Horton Hears A Who
|
00:02:07 |
ХОРТОН |
00:03:22 |
Да! |
00:03:23 |
15 мая в джунглях Нула... |
00:03:26 |
...в жару в прохладном бассейне... |
00:03:29 |
...он плескался, наслаждаясь |
00:03:36 |
Вдруг слон Хортон |
00:03:49 |
- Хортон! |
00:03:52 |
Доброе утро. Вы готовы? |
00:03:54 |
- Да! Готовы! |
00:03:56 |
Поберегись! |
00:03:58 |
Томми на борту. Кэти, ты там? |
00:04:04 |
Отлично. |
00:04:07 |
Вон оно. |
00:04:09 |
Одно из самых поразительных |
00:04:14 |
Чтобы защитить себя от хищников, |
00:04:24 |
Ну, и хватка же у него. Давай, парень. |
00:04:27 |
Отрывайся. |
00:04:31 |
Похоже, я ошибся. |
00:04:33 |
В этих местах явно |
00:04:37 |
Они на мне! |
00:04:40 |
Отстаньте! |
00:04:43 |
Я его проглотил. |
00:04:46 |
Томми, вытаскивай его! |
00:04:48 |
Отлично. |
00:04:54 |
''У ф'', сказала злобная кенгуру. |
00:04:57 |
Та, что считала, |
00:05:00 |
Она издавала законы и |
00:05:03 |
Она провозгласила себя |
00:05:07 |
Почему мне нельзя поиграть с ними? |
00:05:09 |
Сколько раз тебе |
00:05:12 |
...не то место, где можно |
00:05:24 |
Этот Хортон такой эксцентричный. |
00:05:27 |
Детишки многому у него научатся. |
00:05:30 |
Научатся быть |
00:05:33 |
Поэтому я учу своего Руди сама. |
00:05:36 |
Пока Кенгуру |
00:05:39 |
Хортон, это было клево. |
00:05:42 |
...мимо уха Хортона опять |
00:05:48 |
Затем он вновь услышал |
00:05:51 |
Как будто крошечное |
00:05:56 |
И знаете, что он подумал? |
00:05:59 |
...кто-то сверху этой |
00:06:02 |
Даже семья, это возможно. |
00:06:05 |
Семья с растущими детьми. |
00:06:10 |
Я хочу жить! |
00:06:14 |
Мне пора. Кэти, ты за старшую! |
00:06:21 |
Подожди! |
00:06:22 |
- Вернись! |
00:06:46 |
Еще! Еще! Еще! |
00:06:57 |
- Кто-то приближается! |
00:07:01 |
- Подожди! |
00:07:07 |
Извините за налет! |
00:07:10 |
Простите. Обещаю, я все потом уберу! |
00:07:13 |
Давайте патроны! |
00:07:23 |
Я люблю запах бананов по утрам. |
00:07:27 |
Бананы к бою! |
00:07:30 |
Бросьте, ребята! Ведь мы же друзья. |
00:07:35 |
Похоже, процесс |
00:07:41 |
Вот так! Ты спасен! |
00:07:47 |
Привет, детки! |
00:08:02 |
Вот. |
00:08:04 |
Ты спасен. |
00:08:06 |
Я что-то слышал, я это знаю. |
00:08:11 |
Ты где? |
00:08:20 |
Хортон! |
00:08:21 |
Извиняюсь! |
00:08:24 |
Тут одна пушинка просила о помощи. |
00:08:29 |
Пушинка просила о помощи? |
00:08:31 |
Ну, не пушинка, конечно. Это нелепо. |
00:08:36 |
Тебе послышалось. |
00:08:40 |
Перестань. Это невозможно. |
00:08:43 |
Нет, на пушинке существо, |
00:08:47 |
Насмешил. Таких маленьких |
00:08:51 |
Может, они и не маленькие. |
00:08:54 |
Может, мы большие. |
00:08:56 |
Нет, правда, подумай. Что если |
00:09:01 |
...кто смотрит на наш мир. |
00:09:06 |
А другой подойдет |
00:09:08 |
...существ не бывает''. И первый скажет: |
00:09:10 |
...''Ты называешь меня вруном''? |
00:09:14 |
И начинается потасовка. |
00:09:16 |
Ты на всякий случай |
00:09:19 |
''Ну, толстяк, хочешь отведать этого?'' |
00:09:21 |
- Хортон? |
00:09:22 |
На пушинке ничего нет. |
00:09:25 |
- Но я слышал. |
00:09:27 |
Правда? О, Боже. |
00:09:30 |
А почему же тогда я ничего не слышу? |
00:09:34 |
Ну.... |
00:09:36 |
Если ты не видишь, не слышишь |
00:09:40 |
...этого не существует. |
00:09:42 |
И вера в крохотных |
00:09:45 |
...это то, чего у нас нет и чего... |
00:09:47 |
...мы не потерпим в наших джунглях. |
00:09:51 |
Правда? Но если я постараюсь, |
00:09:56 |
Ты не будешь этого делать. Ты никому |
00:10:00 |
В особенности детям. |
00:10:02 |
Я не хочу, чтобы ты отравлял |
00:10:06 |
В нашем обществе |
00:10:09 |
Если хочешь жить здесь, советую |
00:10:15 |
Счастливо оставаться. |
00:10:19 |
Ну, хорошо. Я приму это к сведению. |
00:10:23 |
Спасибо за информацию. |
00:10:27 |
Я не понимаю. Ведь я слышал тебя. |
00:10:30 |
И мне это не показалось. |
00:10:33 |
Я понял. Может, ты не слышишь меня. |
00:10:37 |
Конечно, у тебя же крохотные ушки. |
00:10:43 |
При-и-и-и-вет! |
00:10:47 |
Некоторые люди, |
00:10:49 |
...могут согласиться |
00:10:53 |
Таких маленьких людей не бывает. |
00:10:56 |
Бывает...Хортон был прав. |
00:11:10 |
При-и-и-и-вет! |
00:11:15 |
''Привет'' проник вниз... |
00:11:18 |
... к пушинке, сквозь облака, |
00:11:23 |
...под названием Ктогород, |
00:11:26 |
Они были счастливы, в безопасности. |
00:11:29 |
Они не знали, что их мир |
00:11:33 |
Не знали, что их сладкая жизнь |
00:11:36 |
- Закончена! |
00:11:40 |
Мэр Ктогорода по имени Макдодд... |
00:11:43 |
...был преданным и честным, |
00:12:03 |
У мэра с женой |
00:12:06 |
Девяносто шесть дочерей |
00:12:10 |
Надо любить и учить |
00:12:15 |
Но у мэра на каждую была |
00:12:19 |
Папа, я получила пятерку |
00:12:22 |
А, учись хорошо, как я. |
00:12:24 |
Умница, дочка. |
00:12:26 |
- Хилди взяла мою щетку! |
00:12:29 |
Смотрите, вон там! |
00:12:32 |
Так-то лучше. |
00:12:33 |
Можно мне ктофон, пап? |
00:12:37 |
О, правда? У всех? |
00:12:42 |
О. Я подумаю. |
00:12:43 |
Папа, смотри! Папа, смотри! |
00:12:50 |
Шуб. |
00:12:51 |
''З'', дорогуша. Зуб. |
00:12:53 |
По традиции Ктогорода, |
00:12:56 |
...старший ребенок |
00:12:59 |
А кто был старшим, лидером? |
00:13:01 |
Джо-Джо, его сын. |
00:13:04 |
Ну, Джо-Джо, как делишки? |
00:13:10 |
Для вас и меня |
00:13:13 |
...что Джо-Джо не хотел быть мэром. |
00:13:16 |
Но мэр давил на него.... |
00:13:20 |
...а Джо-Джо молчал |
00:13:27 |
О, Джо- Джо! |
00:13:30 |
Эй, со мной тоже поговори. |
00:13:33 |
Сын! Эй! |
00:13:34 |
Почему он не разговаривал? |
00:13:36 |
Думаю, парень боялся, |
00:13:40 |
Знаешь, что классно? |
00:13:43 |
Вот это классно. |
00:13:44 |
Только посмотри на портреты этих |
00:13:49 |
Ты, мой сын... |
00:13:51 |
...часть семьи, история |
00:13:55 |
Знаешь что? Твой дедушка |
00:14:01 |
И твоя прабабушка. |
00:14:04 |
Да. |
00:14:06 |
И так вплоть до твоего... |
00:14:10 |
...пра-пра-пра-пра... |
00:14:13 |
...это не пра... |
00:14:14 |
...пра-пра-пра-пра |
00:14:17 |
...пра-пра... |
00:14:20 |
...прадедушки. |
00:14:24 |
Когда-нибудь я присоединюсь к ним. |
00:14:26 |
Стану одним из великих. |
00:14:28 |
Поверь мне, Джо-Джо, нет ничего |
00:14:33 |
Я подписываю резолюции, одобряю |
00:14:37 |
...и на Съедобном Шествии |
00:14:43 |
Однажды ты тоже |
00:14:47 |
Когда-нибудь ты тоже |
00:14:52 |
Только тебе нужно.... |
00:14:58 |
Ты понимаешь? |
00:15:00 |
Ладно, славно поболтали. |
00:15:03 |
Я рад, что состоялся этот разговор. |
00:15:08 |
Который я продолжаю |
00:15:18 |
Так будет удобнее. |
00:15:24 |
Ничего тут такого, Мортон. |
00:15:30 |
Ты, я и пушинка болтаем себе. |
00:15:34 |
У нас тут клуб, компания. Можем |
00:15:38 |
Можем быть тайным обществом... |
00:15:40 |
...определяющим |
00:15:43 |
Будем принимать только тех, |
00:15:48 |
Слушай, Хортон! |
00:15:49 |
Председатель слушает брата Мортона. |
00:15:52 |
Я очень рад, что ты нашел эту пушинку. |
00:15:57 |
Но лучше, если ты |
00:16:00 |
Почему? Почему? |
00:16:03 |
Ты разговариваешь с клевером. |
00:16:09 |
Знаешь, что странно? |
00:16:11 |
То, что ты говоришь |
00:16:14 |
О тебе пушинка ничего |
00:16:17 |
А вдруг, она подумает, |
00:16:20 |
Пушинка может думать обо мне, |
00:16:25 |
Кажется, я понял, в чем дело. |
00:16:28 |
Мортон, как бы мы |
00:16:33 |
...она никогда не заменит тебя. |
00:16:35 |
Странно, что приходится |
00:16:38 |
Что ж, я понял, |
00:16:42 |
Просто никому ничего не говори. |
00:16:53 |
Привет! Что это у тебя? |
00:16:56 |
Что? Ничего! |
00:16:57 |
Мы ничего не делаем. |
00:17:00 |
Мы совсем одни. |
00:17:01 |
Кто это мы? |
00:17:03 |
Мы? Что? Мы? Я так сказал? |
00:17:05 |
О, нет, я не говорил, потому что это |
00:17:15 |
Ладно, серьезно. |
00:17:18 |
Если кто-нибудь узнает, |
00:17:22 |
Не знаю, почему. |
00:17:24 |
Мы никому не скажем. |
00:17:26 |
А если скажем, то предупредим, |
00:17:30 |
Отлично! |
00:17:32 |
В общем так: я пошел купаться, потому |
00:17:35 |
Пока Хортон признавался в том, |
00:17:38 |
....и спас ее, когда |
00:17:40 |
...мэр с утра поехал по делам. |
00:17:42 |
И заметил, как что-то изменилось. |
00:17:45 |
Но, пожалуйста, не вините Хортона. |
00:17:48 |
...что маленький холмик сверху... |
00:17:49 |
--и прыгнул в воду! |
00:17:53 |
...был большим холмом снизу. |
00:17:57 |
Джо, смотри, не переработай. |
00:17:59 |
Эти домики. Они сами не построятся. |
00:18:06 |
Эй, смотри-ка. |
00:18:09 |
Да, так и есть. |
00:18:14 |
Мэр знал, что его работой |
00:18:17 |
...о необычных вещах, которые |
00:18:19 |
Но была одна проблема. |
00:18:23 |
- Вы опоздали. |
00:18:25 |
В Ктогороде все всегда |
00:18:29 |
У нас есть все, что нужно. |
00:18:30 |
Нам нужно все, что у нас есть. Нам |
00:18:36 |
У нас куча дел в связи с празднованием |
00:18:40 |
Давайте начинать наше совещание. |
00:18:43 |
Господин мэр, я полагаю, у вас |
00:18:47 |
Да, новости есть. |
00:18:49 |
Не знаю, можно ли их назвать |
00:18:53 |
В общем... |
00:18:55 |
...я заметил в нашем городе |
00:18:59 |
Хорошие странности? |
00:19:01 |
У частились толчки почвы, завихрения |
00:19:05 |
...нам стоит рассмотреть |
00:19:09 |
Какой вопрос? |
00:19:13 |
Что? зхцвбнм |
00:19:14 |
Говорите громче! |
00:19:17 |
Вопрос о переносе праздника. Ясно? |
00:19:40 |
Собираемся отметить столетие счастья |
00:19:44 |
А вы предлагаете отложить праздник? |
00:19:47 |
- Ктогород в опасности. |
00:19:51 |
Так было всегда |
00:20:00 |
Праздник в Ктогороде |
00:20:04 |
Мэр просто сказал глупость. |
00:20:07 |
Отныне он всегда будет улыбаться. |
00:20:14 |
Больно! |
00:20:16 |
Подруга, у меня уже 15 тысяч друзей. |
00:20:19 |
Что? Почему я непохожа |
00:20:23 |
10 лет назад. Одну минуту, подожди. |
00:20:29 |
Считает меня идиотом. Я не идиот. |
00:20:35 |
Я похож на идиота? |
00:20:37 |
- Лучше я промолчу. |
00:20:41 |
Он назвал меня ослом? Он сам осел! |
00:20:46 |
Посмотрите на него. |
00:20:48 |
Фу! |
00:20:49 |
Ну и лицо. |
00:20:51 |
Ты станешь симпатичней |
00:21:10 |
- Спасибо, мисс Елп. |
00:21:14 |
Эй? |
00:21:16 |
Ну, держись, сейчас я тебя тресну! |
00:21:28 |
Эй? |
00:21:30 |
Эй? |
00:21:31 |
Эй. |
00:21:40 |
Кто там? |
00:21:42 |
Это мэр. |
00:21:44 |
Мэр? Мэр! |
00:21:47 |
Это мэр! |
00:21:50 |
Я знал, я знал, я знал, |
00:21:54 |
На пушинке? На какой пушинке? |
00:21:57 |
Не знаю, как это сказать вам... |
00:22:02 |
...но вы живете на пушинке. |
00:22:04 |
Ха-ха, не хочу спорить с тобой, |
00:22:09 |
...но я живу в Ктогороде. |
00:22:11 |
Значит, ваш город и есть пушинка. |
00:22:13 |
Да, конечно. |
00:22:15 |
Серьезно, кто это? |
00:22:17 |
Это Берт из бухгалтерии? |
00:22:20 |
Нет, это Хортон. Я слон. |
00:22:23 |
Понятно, Хортон. |
00:22:26 |
Что за имя? Где ты? |
00:22:29 |
Ну, если смотреть от вас, |
00:22:34 |
По сравнению с вами, я огромный. |
00:22:37 |
Хотя, сейчас я похудел. От плавания. |
00:22:40 |
Весь ваш мир помещается |
00:22:45 |
- Хватит уже, Берт. |
00:22:48 |
Вы не верите? |
00:22:50 |
Но это абсолютно невозможно-- |
00:22:53 |
Тень. |
00:22:54 |
Свет. |
00:22:56 |
Тень. |
00:22:57 |
Тень, свет. Тень, свет. |
00:23:02 |
Свет! |
00:23:04 |
Вы убедились? |
00:23:06 |
Мы в некой поразительной |
00:23:10 |
Пути наших столь различных миров |
00:23:15 |
Мой колоссальный! |
00:23:16 |
А ваш - крохотный. Однако, |
00:23:20 |
Если вдуматься, то это |
00:23:26 |
У вас все в порядке? |
00:23:30 |
Я не знаю. Тебе виднее. |
00:23:35 |
Я держу пушинку. |
00:23:37 |
Я держу пушинку. |
00:23:39 |
Не волнуйтесь, господин мэр. |
00:23:43 |
Подождите, пожалуйста! |
00:23:47 |
Что бы это значило? |
00:23:50 |
Поэтому он побежал к доктору Лэру, |
00:23:55 |
Доктор Лэру! |
00:23:58 |
Это безумие. |
00:24:00 |
Гошподин мэр. |
00:24:02 |
Что шлучилось? |
00:24:04 |
Я не знаю. Я просто подумал: |
00:24:07 |
если б наш мир был крохотной |
00:24:12 |
- ...как это выяснить? |
00:24:15 |
Просто так, просто так. Вы знаете, я |
00:24:20 |
Со мной говорил один тип. |
00:24:22 |
Не какой-нибудь слон на небе, |
00:24:25 |
Было бы несколько пришнаков. |
00:24:27 |
Хороших признаков? |
00:24:29 |
Крохотная пушинка? |
00:24:31 |
Да, крохотная пушинка. |
00:24:33 |
Летает в проштранстве. |
00:24:36 |
У наш бы были необъяшнимые толчки... |
00:24:39 |
...радикальное ишменение погоды. |
00:24:42 |
И ешли мы не шумеем добитьшя |
00:24:45 |
...наш мир... |
00:24:48 |
...погибнет. |
00:24:49 |
Погибнет? Погибнет, о, погибнет. |
00:24:58 |
Хортон! |
00:24:59 |
Нет, это говорит Бенни. |
00:25:02 |
Хортон сейчас очень занят. |
00:25:05 |
Нет, я шучу. |
00:25:07 |
Это я. |
00:25:09 |
Мы обречены. |
00:25:10 |
Слушай, Хортон, похоже, |
00:25:14 |
Если эта пушинка будет продолжать |
00:25:20 |
Значит, нужно, чтобы ты нашел нам |
00:25:25 |
И быстрее. |
00:25:26 |
Хорошо, господин мэр. Сейчас. |
00:25:31 |
Ух, ты! Отличный вид. |
00:25:37 |
Что происходит? |
00:25:48 |
Что происходит? |
00:26:02 |
Джунгли - это место, |
00:26:07 |
Минутку, есть место. |
00:26:09 |
И тогда Хортон увидел |
00:26:13 |
...маленькую пещеру, что |
00:26:16 |
...где гордо из земли |
00:26:19 |
И понял, что каждый Кто |
00:26:23 |
Я нашел, мэр. Идеальное место. |
00:26:27 |
Вон там. |
00:26:29 |
- На вершине-- |
00:26:34 |
Как блестит. |
00:26:37 |
Ктокомитет праздника ждет вас... |
00:26:40 |
...чтобы осмотреть фрикадельку |
00:26:43 |
А затем у вас прием у ктостоматолога. |
00:26:45 |
Прибавка слова ''кто'' впереди |
00:26:49 |
Только времени больше уходит. |
00:26:51 |
Я не хочу идти. |
00:26:55 |
Слушай, Хортон, надо идти. Там |
00:26:58 |
Тогда позаботьтесь о фрикадельке, |
00:27:04 |
Так Хортон начал свой |
00:27:07 |
Он очень хотел спасти |
00:27:11 |
Хортон был верным и добрым. |
00:27:14 |
Вот и я. |
00:27:15 |
Он был смелым героем. |
00:27:17 |
Я все сделаю! |
00:27:18 |
По меньшей мере, в своем понимании. |
00:27:19 |
Надо стать невидимыми. |
00:27:22 |
Ведь есть силы, мечтающие |
00:27:31 |
Ты хочешь подкрасться незаметно? |
00:27:35 |
С моей техникой ты не годишься |
00:27:41 |
Я вижу, ты владеешь техникой |
00:27:46 |
Мортон-мышь, вперед! |
00:27:48 |
Ты быстр, Хортон. |
00:27:51 |
Я сейчас сделаю мартышек |
00:27:55 |
Получите клевер! |
00:27:58 |
Хортон - величайших герой из всех! |
00:28:01 |
Хортон! Мортон! Вперед! |
00:28:05 |
Гора Нул в ту сторону. |
00:28:08 |
На вершину горы Нул! |
00:28:14 |
Извини, приятель. |
00:28:16 |
Все пройдет. Главное, сконцентрируйся |
00:28:23 |
Хортон! Хортон, смотри! |
00:28:27 |
У нас у всех по клеверу, |
00:28:32 |
В моем мире живут только пони. |
00:28:35 |
Они питаются радугой |
00:28:40 |
Это замечательно, Кэти. |
00:28:46 |
Хотя немного странновато. |
00:28:48 |
Мой мир называется Джессикалэнд. |
00:28:53 |
Джессика. Это так здорово. |
00:29:00 |
- Руди! |
00:29:03 |
Руди, там никто не живет. |
00:29:07 |
Этот Хортон опасен. |
00:29:09 |
Мам, мам, пожалуйста. |
00:29:11 |
Дорогой, иди в свою комнату. |
00:29:13 |
Хортон! |
00:29:17 |
Это так здорово! |
00:29:19 |
Ты что это делаешь? |
00:29:20 |
Ребята, кажется, мы влипли! |
00:29:22 |
- Ты что, забыл, о чем мы говорили? |
00:29:26 |
А слоны ничего не забывают. |
00:29:29 |
Я помню, я стоял на голове, |
00:29:32 |
''Что ты делаешь?'', и я рассказал |
00:29:36 |
Это правда. |
00:29:38 |
Дай мне этот клевер, Хортон. |
00:29:40 |
Немедленно! |
00:29:42 |
Нет. |
00:29:46 |
Нет? |
00:29:49 |
Да. |
00:29:50 |
Ты уверен, что тебе нужна |
00:29:53 |
Потому что обещаю тебе, все будет |
00:29:58 |
И ты должен спросить себя... |
00:30:00 |
...действительно ли ты хочешь этого? |
00:30:03 |
''Из-за клевера''? |
00:30:05 |
Поверь мне, Хортон. |
00:30:07 |
Ты не хочешь. |
00:30:09 |
Так что, отдай его! |
00:30:14 |
Нет, я не могу его отдать. |
00:30:16 |
На этой пушинке люди. |
00:30:18 |
Да, они очень маленькие. Но люди |
00:30:27 |
Ты зашел слишком далеко, Хортон. |
00:30:38 |
Этот Хортон очень опасен. Своими |
00:30:42 |
Это ужасно. |
00:30:44 |
Я доставлю пушинку |
00:30:48 |
Возможно, какой-нибудь |
00:30:53 |
Что тут может быть трудного? |
00:31:00 |
Меня ждет падение вниз |
00:31:05 |
Какой-то ненадежный он на вид. |
00:31:09 |
Нет, спокойно. |
00:31:12 |
Конечно же, строя этот мост... |
00:31:14 |
...они учитывали, |
00:31:19 |
Так, все хорошо. Все хо-- |
00:31:22 |
--хорошо! |
00:31:41 |
МУЖЕСТВО |
00:31:42 |
Это правда. |
00:31:52 |
Здравствуйте. Как самочувствие, |
00:31:56 |
Скажите ''А-а-а''. |
00:32:09 |
Прополощите. |
00:32:14 |
Не мешало бы заменить |
00:32:27 |
Не нужно тяжелых мыслей. |
00:32:31 |
Я легкий как перышко! |
00:32:41 |
Тяжелое перо. |
00:32:42 |
Итак, сейчас немножко пощипет. |
00:32:47 |
Перо не подходит. Что легче пера? |
00:32:52 |
Легче ничего нет. Значит... |
00:32:59 |
...надо набрать воздух. |
00:33:02 |
...тем легче... |
00:33:05 |
...я буду. |
00:33:47 |
Следующий. |
00:33:49 |
Это было просто ужасно. |
00:33:52 |
Сейчас надо подтянуться! |
00:33:55 |
Только без паники. |
00:34:17 |
А могла произойти трагедия. |
00:34:23 |
Ух, как же мне хорошо. |
00:34:25 |
Я уже почти у цели. |
00:34:50 |
Ладно. |
00:34:53 |
Джо-Джо. Мне нужна помощь. |
00:34:56 |
Хорошо, отлично. |
00:35:01 |
Принеси коллекцию кукол Ханны. |
00:35:04 |
Убери лампочки Холли, |
00:35:06 |
Убери все, что может |
00:35:10 |
Ладно, смотри, любуйся. |
00:35:13 |
Все? Спасибо, Джо-Джо! |
00:35:25 |
Вот. Бери. И.... |
00:35:34 |
Привет. Ты сегодня поздно. |
00:35:36 |
Извини, дорогая, я был у стоматолога... |
00:35:40 |
...делал кое-что с рукой. |
00:35:42 |
Что случилось? |
00:35:43 |
Нед! |
00:35:45 |
Ты что это делаешь? |
00:35:47 |
О чем ты? |
00:35:49 |
Мне интересно, |
00:35:52 |
Решил перевесить ее, чтобы она не |
00:35:59 |
Что происходит? |
00:36:03 |
Скажи, дорогая... |
00:36:07 |
...у тебя не бывает ощущения, |
00:36:12 |
Да. Бывает. Наверное. |
00:36:16 |
А бывает такое чувство, что |
00:36:21 |
...огромный слон? |
00:36:24 |
И потом тобой овладевает |
00:36:27 |
...что наш мир это маленькая пушинка... |
00:36:30 |
...и этот слон, о котором |
00:36:34 |
...носит его на цветочке. |
00:36:36 |
Но если ты об этом кому-то |
00:36:40 |
Однако, чувствуешь ответственность |
00:36:45 |
Тебе это знакомо? |
00:36:48 |
Я, пожалуй, скажу - нет. |
00:36:51 |
А тебе знакомо это чувство? |
00:36:56 |
Нет. |
00:36:58 |
Надо же, как я устал. |
00:37:01 |
Пора на боковую. |
00:37:03 |
Дорогой. Я знаю, ты много работаешь... |
00:37:06 |
...и если ты видишь слонов |
00:37:11 |
Только никому больше |
00:37:14 |
И помни, это не конец света. |
00:37:19 |
Конец света? |
00:37:22 |
Мэр, это Хортон. Мэр, |
00:37:27 |
Хортон? |
00:37:30 |
У меня ужасная слышимость. |
00:37:32 |
Ну, а сейчас? Я приблизился. |
00:37:38 |
Да, отлично. |
00:37:41 |
Мы уже в безопасном месте? |
00:37:43 |
Почти. Уверен, худшее уже позади. |
00:37:46 |
Говорит ваш слон. |
00:37:48 |
Можете наслаждаться полетом. |
00:37:52 |
Нет, мороженое на завтрак нельзя. |
00:37:55 |
Кто это? |
00:37:56 |
Там еще кто-то есть? |
00:37:58 |
Это моя жена и дети. |
00:38:00 |
У вас есть семья? |
00:38:01 |
Да, есть! Красавица-жена, 96 дочерей... |
00:38:06 |
...и один сын. |
00:38:08 |
Занятой парень. |
00:38:10 |
И на всех один туалет. Представляешь? |
00:38:12 |
Да, не очень удобно. |
00:38:15 |
Туалет? |
00:38:17 |
Нед! |
00:38:18 |
Ты знаешь, что ты на крыше, да? |
00:38:22 |
Ложитесь в постель. |
00:38:26 |
Нед, что случилось на этот раз? |
00:38:27 |
Я собирался спуститься |
00:38:31 |
Вот и все, что произошло. |
00:38:49 |
Папа? |
00:38:51 |
- Можно мне водички? |
00:38:54 |
- И мне. |
00:38:59 |
Отлично. |
00:39:05 |
Джо-Джо! |
00:39:08 |
Много воды. Тебя-то я и хотел увидеть. |
00:39:12 |
Да, я понимаю, последнее время |
00:39:17 |
И, в основном, это моя вина. |
00:39:19 |
Знаешь, что я пытаюсь сделать? |
00:39:22 |
Я пытаюсь навязать тебе мое |
00:39:26 |
Я буду с тобой откровенен. |
00:39:28 |
Джо-Джо, ты можешь стать таким |
00:39:33 |
Принципиальным, решительным |
00:39:36 |
Ну, хорошо. Мне полегчало. |
00:39:39 |
Я от тебя многого ожидаю, |
00:39:43 |
Спокойной ночи. |
00:39:45 |
Хорошо поболтали. Очень хорошо. |
00:40:01 |
Затем Джо-Джо ускользнул, |
00:40:04 |
Ведь отец его абсолютно не понимал. |
00:40:23 |
Куда он шел в такой поздний час? |
00:40:28 |
В заброшеную Башню Изучения Звезд. |
00:40:32 |
Место, где мальчик чувствовал |
00:40:36 |
Место, где ему хотелось быть. |
00:40:40 |
Что было внутри, |
00:40:44 |
Но сверху Кенгуру ничем |
00:40:55 |
Можно мне погулять? |
00:40:56 |
Нет, Руди, нельзя. Сиди внутри. |
00:40:58 |
- Но, мама-- |
00:41:11 |
Мистер Владикофф? |
00:41:25 |
Я ем. Уходи. |
00:41:27 |
Да, я понимаю, вы заняты, |
00:41:31 |
Я насчет Хортона. Он просто |
00:41:35 |
Он считает, что на нем живут |
00:41:41 |
Этот клевер надо уничтожить. |
00:41:43 |
Ты и сама справишься. Ведь так? |
00:41:48 |
Я бы это сделала, но, поскольку |
00:41:53 |
Но для вас это не проблема. |
00:41:57 |
Нет. |
00:41:58 |
Не проблема. Раз плюнуть. |
00:42:02 |
Но я сделаю это не просто так. |
00:42:05 |
А в обмен на пару новых.... |
00:42:09 |
Нет. |
00:42:10 |
На этого... |
00:42:12 |
...кенгуренка. |
00:42:14 |
- Мама! |
00:42:19 |
Что ж, спасибо, но я лучше... |
00:42:22 |
...обращусь с этой просьбой |
00:42:27 |
Да, конечно, Викерсхэмы. |
00:42:30 |
Стоп, нет! Не ходите к Викерсхэмам! |
00:42:32 |
Викерсхэмы отлично |
00:42:37 |
Но они обезьяны! Они не страшные! |
00:42:40 |
Не переживайте. Зайду в другой раз. |
00:42:44 |
Подожди! |
00:42:45 |
Вот, что я сделаю |
00:42:48 |
Я возьму его, сотру в порошок... |
00:42:51 |
...а потом сожру его. |
00:43:01 |
Он больше, чем выглядел. |
00:43:02 |
Секундочку. |
00:43:06 |
Елки-палки. |
00:43:13 |
Затем я отрыгну его. |
00:43:15 |
И снова сожру его, второй раз. |
00:43:18 |
Я сожру его два раза. |
00:43:21 |
Очень мило. Но я |
00:43:25 |
Подожди! |
00:43:28 |
Теперь самое главное. |
00:43:29 |
Я сделаю это... |
00:43:32 |
...даром. |
00:43:34 |
То есть, бесплатно. |
00:43:37 |
Что скажете? |
00:43:41 |
Ладно. |
00:43:42 |
Да! Есть. Благодарю. Вы не пожалеете. |
00:44:20 |
Мэр! |
00:44:22 |
Мэр! |
00:44:23 |
Откройте, миштер мэр! Миштер мэр! |
00:44:28 |
Шнег выпал! Среди лета! |
00:44:35 |
Да, так и есть. |
00:44:38 |
Радикальное ишменение погоды. |
00:44:42 |
Неясно, как вы |
00:44:46 |
Ктогороду грошит жуткая... |
00:44:49 |
...каташтрофа. |
00:44:51 |
О, Хортон. |
00:44:53 |
Что? |
00:44:54 |
Ничего. Я разберусь. |
00:44:56 |
Мы должны шпашти |
00:45:02 |
Вы маленькие, но вас так много! |
00:45:06 |
Вот так. |
00:45:09 |
Так, еще кто-нибудь? |
00:45:12 |
Хорошо. |
00:45:15 |
Это невесело. Это знак судьбы. |
00:45:20 |
О, малышка, как это-- |
00:45:22 |
Нет, нет, нет, опасно! Опасно! |
00:45:26 |
Немедленно прекратите веселиться! |
00:45:29 |
Это опасно. |
00:45:42 |
Хортон! |
00:45:51 |
Привет, мэр. |
00:45:54 |
У нас тут большая проблема. |
00:45:55 |
Выпал снег. В середине |
00:46:02 |
Сейчас, мэр. Я, кажется, |
00:46:16 |
Ну, что, лучше? |
00:46:20 |
Да, похоже сработало. |
00:46:23 |
Я чувствую запах арахиса. |
00:46:25 |
Да, это моя любимая |
00:46:34 |
Финвик, нет! |
00:46:37 |
Минуточку, мистер мэр. |
00:46:38 |
Мне придется драться. |
00:46:42 |
Ладно! У чти! |
00:46:45 |
Ищешь неприятностей? |
00:46:53 |
Ненавижу бегать. |
00:46:54 |
Мортон! |
00:46:56 |
Не делай так. |
00:46:58 |
Хортон! |
00:47:01 |
Хортон! Вот ты где! |
00:47:03 |
Есть проблема! Стой, тихо, ты слышал? |
00:47:06 |
Нет, все в порядке. Слушай, беги. |
00:47:11 |
Она сказала, что тебя |
00:47:14 |
Она так сказал? Я думал, мы друзья. |
00:47:16 |
Говорят, она ходила к Владу. |
00:47:19 |
Влад. Я знаю двух Владов. |
00:47:21 |
Это плохой Влад, или кролик |
00:47:26 |
Думаешь, за тобой |
00:47:29 |
Тебя сейчас ищет плохой Влад. |
00:47:32 |
Наверное, так. |
00:47:33 |
Если ты не хочешь, чтобы огромные, |
00:47:38 |
...порвали твое тело... |
00:47:41 |
...избавься от клевера. |
00:47:42 |
Я не могу! Я обещал мэру. |
00:47:45 |
Раз слово я дал, оно на века. |
00:47:48 |
Верность слона стопроцентно крепка. |
00:47:50 |
Пожалуйста. Для меня. |
00:47:53 |
...верным на 99 процентов. |
00:47:56 |
Я столько процентов никогда |
00:48:00 |
Так что, давай. Раз слово |
00:48:04 |
Я это слышал. |
00:48:06 |
Я не буду продолжать. |
00:48:09 |
Верность слона стопроцентно крепка. |
00:48:11 |
Правильно. Это мой принцип. |
00:48:16 |
Девиз. Ладно. |
00:48:18 |
Но следи за небом. |
00:48:20 |
Все время следи за небом! |
00:48:27 |
Мэр, вы должны собрать |
00:48:31 |
Не хочу сеять панику, но вполне |
00:48:35 |
...огромная плотоядная птица. |
00:48:38 |
Есть шанс, что это будет кролик |
00:48:43 |
О, они великие. |
00:48:44 |
Мэр. Вы там? |
00:48:47 |
Да, нет, это отличная идея. |
00:48:49 |
Только чтобы собрать всех, |
00:48:53 |
...городского совета, |
00:48:57 |
Они назвали меня ослом! |
00:48:59 |
Уже не раз. Ничего не выйдет! |
00:49:01 |
Вы должны попытаться. |
00:49:06 |
Плохой Влад! |
00:49:07 |
Плохой Влад! |
00:49:09 |
Плохой Влад! |
00:49:17 |
Это определенно не кролик. |
00:49:27 |
Оторвался. Хотел |
00:49:36 |
Вот привязалось дерево. |
00:49:38 |
Держись, Ктогород! Немного потрясет! |
00:49:51 |
Ну, сейчас ты получишь! |
00:49:55 |
Готовься к атаке аса! |
00:49:59 |
Отстань от меня! |
00:50:06 |
Хортон! |
00:50:18 |
Он сейчас откуда-нибудь выскочит. |
00:50:20 |
Эй. |
00:50:41 |
Шах и мат. |
00:50:43 |
Настало время забрать у тебя клевер |
00:50:48 |
Извини, мы тут сойдем. |
00:50:55 |
О, прямо клювом! |
00:50:58 |
Клевая фраза. |
00:51:02 |
- Мэр? |
00:51:04 |
Все в порядке? |
00:51:11 |
Более-менее. Это была птица? |
00:51:14 |
Да, она напала на меня. |
00:51:20 |
Я сделаю, что надо. Я должен сказать, |
00:51:24 |
Отлично. |
00:51:26 |
Давайте, торопитесь. |
00:51:32 |
Господин мэр, что-то случилось! |
00:51:35 |
- Мой подвал оказался на чердаке. |
00:51:38 |
Бюро находок пропало. |
00:51:42 |
Я объявляю чрезвычайное положение! |
00:51:44 |
Не волнуйтесь! Не волнуйтесь! |
00:51:47 |
Наш мэр просто болван. |
00:51:50 |
Нет, подождите! |
00:51:53 |
Всем жителям необходимо |
00:51:57 |
Хорошо, хорошо! |
00:51:58 |
Сделаем это демократично. |
00:52:02 |
Кто хочет, чтобы веселое... |
00:52:06 |
...празднование столетия нашего |
00:52:11 |
А кто как мэр... |
00:52:15 |
...считает, что лучше провести |
00:52:18 |
...а в подвале? |
00:52:22 |
Да! |
00:52:25 |
Послушайте меня! |
00:52:27 |
Весь наш мир может взорваться! |
00:52:34 |
Но гораздо быстрее! |
00:52:36 |
Это вполне реально. |
00:52:41 |
Люди высказались, господин мэр. |
00:52:44 |
Вам конец. Никто не верит вам. |
00:52:48 |
Никто не поддерживает вас. |
00:52:51 |
Хортон верит мне. |
00:52:54 |
Хортон? |
00:52:56 |
Кто это Хортон? |
00:52:58 |
Хортон... |
00:53:00 |
...это огромный слон в небесах. |
00:53:04 |
Не смотрите, он невидим. И он решил |
00:53:09 |
...Ктогород, который является |
00:53:13 |
...в безопасное место! |
00:53:25 |
Я докажу! |
00:53:27 |
Голос Хортона звучит из этой трубы. |
00:53:34 |
Хортон! |
00:53:36 |
Я собрал всех жителей |
00:53:39 |
Дай им знать, что ты здесь! |
00:53:42 |
Ух ты, это все так внезапно. |
00:53:48 |
О! У меня все вылетело из головы. |
00:53:51 |
Я знаю! |
00:53:56 |
Хортон! |
00:53:58 |
Хортон. Мы ждем! |
00:54:01 |
Пора доказать всем, |
00:54:04 |
...заодно, что я вовсе не осел. |
00:54:14 |
Подожди! |
00:54:15 |
Смотрите, какой ветер. |
00:54:21 |
Это значит... |
00:54:22 |
...это значит... |
00:54:25 |
...что мы начинаем |
00:54:46 |
Как ты унижен, Хортон! |
00:55:43 |
Не думается. |
00:55:51 |
Отдай мне... |
00:55:53 |
...мою пушинку! |
00:55:55 |
Не в этот раз, парень. |
00:56:03 |
Прости, что подвел тебя... |
00:56:06 |
...но я не мог поступить иначе. |
00:56:09 |
Отправляйтесь все в безопасное место. |
00:56:12 |
Хорошо! Я верю тебе. |
00:56:21 |
Ты проиграл, слон. |
00:56:25 |
Нет! Нет! |
00:56:38 |
О, нет! |
00:57:05 |
Мэр? |
00:57:07 |
Есть тут кто? |
00:57:10 |
Эй? |
00:57:12 |
Кто-нибудь? |
00:57:14 |
Он находил клевер за клевером... |
00:57:17 |
...но того, что он искал, не было. |
00:57:22 |
Мэр? |
00:57:25 |
Эй? |
00:57:26 |
И к полудню бедный Хортон, |
00:57:29 |
...нашел, собрал и сложил в кучу |
00:57:34 |
Эй? |
00:57:36 |
Извините за беспокойство. |
00:57:38 |
Никого. |
00:57:43 |
Тук-тук. |
00:57:46 |
Тут бы вы сказали: ''Кто там?'' |
00:57:49 |
Если были бы эти Кто. |
00:57:54 |
Дошло? Кто там. |
00:58:00 |
Он искал весь день... |
00:58:05 |
...пока его надежды |
00:58:08 |
Ни тут, ни там никого! |
00:58:12 |
Это несправедливо! |
00:58:17 |
Но, подождите, |
00:58:20 |
Закончились ли наконец поиски? |
00:58:23 |
Да. потому что именно тогда... |
00:58:25 |
...Хортон нашел их |
00:58:29 |
Мэр! Мэр! |
00:58:31 |
Я нашел вас! |
00:58:36 |
Мэр? |
00:58:37 |
Вы здесь? |
00:58:39 |
Мэр? |
00:58:44 |
Мэр. |
00:58:52 |
Мэр, вы там? |
00:58:57 |
Мэр! |
00:59:04 |
Мэр? |
00:59:07 |
Мэр? |
00:59:11 |
Мэр?! |
00:59:21 |
Нет, это Флойд. |
00:59:25 |
Могу я принять сообщение? |
00:59:30 |
Мэр! Вы живы! |
00:59:35 |
Хортон! Остановись, прекрати! |
00:59:42 |
Извините. |
00:59:43 |
Я так рад, что вы живы. |
00:59:47 |
Я так волновался. |
00:59:50 |
Эй, а мэр-то был прав! |
00:59:54 |
Со мной все в порядке. И с вами тоже. |
01:00:02 |
Граждане Ктогорода! |
01:00:07 |
Я хочу познакомить |
01:00:10 |
...Хортоном. |
01:00:15 |
Он хочет помочь! |
01:00:19 |
Я сейчас разберусь. |
01:00:20 |
Это говорит председатель-- |
01:00:22 |
Идиот! |
01:00:24 |
Тебе конец в этом городе! |
01:00:27 |
Ты осел! |
01:00:29 |
Ха-ха, я пошутил. |
01:00:36 |
Смешно. |
01:00:37 |
Хортон, это моя жена Салли. |
01:00:39 |
Вы существуете! |
01:00:40 |
Значит, мой муж не чокнулся. Ура! |
01:00:44 |
И несколько моих дочек: Хэли, Холли, |
01:00:48 |
Привет! |
01:00:49 |
А это мисс Елп, |
01:00:53 |
- А рядом доктор Лэру. |
01:00:56 |
И Берт из бухгалтерии. |
01:00:57 |
И миссис Макгиликуди |
01:01:00 |
...из клигинских Фарфуганов. |
01:01:02 |
И старичок в ванне. |
01:01:04 |
Не стоит всех перечислять. |
01:01:06 |
Он не запомнит все имена. |
01:01:08 |
Я постараюсь. |
01:01:11 |
Салли, председатель... |
01:01:13 |
...Хэли, Холли, Хули, Хильда |
01:01:16 |
...доктор Лэру, Берт из бухгалтерии, |
01:01:18 |
...Фарфуган из клигинских |
01:01:19 |
...и старичок в душе, кажется? |
01:01:22 |
В ванне. |
01:01:24 |
- Да! |
01:01:26 |
...и мы все верим в тебя. |
01:01:30 |
Ух, ты. Это клево. |
01:01:32 |
Это ответственность. Я не подведу вас. |
01:01:36 |
Я обещаю вам стабильное |
01:01:39 |
Мы создадим мир, в котором каждому... |
01:01:42 |
...будут гарантированы |
01:01:44 |
...которые мы определим позднее. |
01:01:47 |
И мы установим пушинку |
01:01:50 |
...до конца этого десятилетия. |
01:01:59 |
Этот слон рехнулся. О, Боже. |
01:02:02 |
Надо всем рассказать. |
01:02:06 |
Боже, что будет, когда все узнают.... |
01:02:08 |
Видели бы вы меня. |
01:02:12 |
Я гонял его, я мучил его, я разорвал |
01:02:17 |
Это прекрасно. Моя лучшая работа. |
01:02:21 |
А клевер? |
01:02:22 |
Клеверу крышка. Хортон и за миллион |
01:02:27 |
этот...клевер...исчез навсегда. |
01:02:34 |
Я видел Хортона, |
01:02:42 |
Идиот! |
01:02:44 |
Брось, я же тебе как брат. |
01:02:48 |
И не забывай, я сделал это бесплатно! |
01:02:52 |
Что же это происходит |
01:02:56 |
Я помню, было время, |
01:03:00 |
...а пушинки пушинками. |
01:03:02 |
Я заявляю: если чего-то не видишь, |
01:03:06 |
...этого не существует. |
01:03:08 |
Наш образ жизни сейчас под угрозой! |
01:03:11 |
И кто угрожает ему? Хортон! |
01:03:14 |
Тихо, тихо, тихо! |
01:03:17 |
Мы говорим о Хортоне. |
01:03:20 |
Он и мухи не обидит. |
01:03:23 |
Кроме той, которую съел. |
01:03:27 |
Заткнись, мышь! |
01:03:29 |
Это странно. Мои пирожки |
01:03:34 |
Позволим ли мы таким, как Хортон, |
01:03:39 |
Нет, не позволим! |
01:03:41 |
Когда Хортон рассказывает детям |
01:03:46 |
...он подрывает авторитет родителей. |
01:03:48 |
А это ведет к неповиновению. |
01:03:53 |
Да! Он ответит за это! |
01:03:55 |
А все этот клевер! |
01:03:57 |
Мы должны остановить его! |
01:03:58 |
Ради детей! |
01:04:00 |
Ради детей! |
01:04:01 |
Разве мы позволим ему |
01:04:06 |
Нет! |
01:04:32 |
Мортон, я говорил тебе: |
01:04:36 |
Хортон! |
01:04:37 |
Мортон. Что ты так топаешь? Боже. |
01:04:40 |
Это не я! |
01:04:43 |
О, понятно. Это разъяренная толпа. |
01:04:46 |
Извини, Мортон. Я думал, |
01:04:49 |
Но это.... |
01:04:51 |
Черт. |
01:04:54 |
Беги, Хортон! |
01:04:56 |
Вон он! |
01:04:58 |
Вяжите его! |
01:05:00 |
В клетку его! |
01:05:09 |
Стойте!!! |
01:05:12 |
Привет. Рад вас видеть. |
01:05:14 |
Всех сразу. |
01:05:16 |
Как же вас много. |
01:05:18 |
Хортон, Хортон, Хортон, |
01:05:23 |
И все это из-за маленького |
01:05:27 |
Это пушинка. |
01:05:29 |
Конечно. Все это так печально. |
01:05:34 |
...посадить в клетку, и я не хочу |
01:05:39 |
...что эта разъяренная толпа |
01:05:43 |
...все это может исчезнуть. |
01:05:47 |
Правда? |
01:05:48 |
Конечно. |
01:05:51 |
Тебе всего лишь надо признаться перед |
01:05:55 |
...нет никаких человечков. |
01:05:57 |
Что ты ошибался... |
01:05:59 |
...а я была права. |
01:06:02 |
Сделай это, и тогда все в твоей |
01:06:07 |
Но если не сделаешь... |
01:06:10 |
...тебя ждет серьезное наказание. |
01:06:20 |
Мне надо сказать, что я неправ? |
01:06:28 |
Давайте, вяжите меня, сажайте |
01:06:32 |
Но на пушинке есть человечки. |
01:06:35 |
И у них есть мэр. |
01:06:39 |
...и у них всего один туалет, |
01:06:43 |
И неважно, что их нельзя увидеть. |
01:06:47 |
Личность есть личность, |
01:06:56 |
Это было прекрасно, Хортон. |
01:07:00 |
Связать его! Посадить в клетку! |
01:07:03 |
...в чане с кипящим ореховым маслом!!! |
01:07:10 |
Они не верят, что мы тут. |
01:07:12 |
Мы должны устроить шум! |
01:07:14 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:07:17 |
Мы здесь! Мы здесь! |
01:07:18 |
Мы здесь! |
01:07:20 |
Давайте! |
01:07:22 |
Все вместе! |
01:07:24 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:07:35 |
Это отучит тебя придумывать |
01:07:38 |
Послушайте! Они здесь! |
01:07:45 |
- Связать его. |
01:07:47 |
Не получается. |
01:07:49 |
У них не такой хороший |
01:07:51 |
Надо шуметь громче! |
01:07:53 |
Вы все должны кричать! Все! |
01:07:56 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:07:59 |
Джо-Джо, куда ты? |
01:08:02 |
Нам нужен голос каждого. Джо-Джо! |
01:08:08 |
Вы должны шуметь сильнее, |
01:08:13 |
Мэр схватил гонг |
01:08:18 |
И начался шум по всему Ктогороду. |
01:08:23 |
Колотили по жестяным чайникам |
01:08:25 |
По крышкам мусорных ведер |
01:08:28 |
Дули в базуки и свистели в свистки. |
01:08:31 |
Играли на кларнетах и флейтах! |
01:08:37 |
Здесь! |
01:08:40 |
Теперь слышно? |
01:08:42 |
Послушайте, пожалуйста, это |
01:08:46 |
Я ничего не слышу! |
01:08:48 |
Они не слышат. Но продолжайте. |
01:08:52 |
Я никогда не сдамся! |
01:08:57 |
Вы уверены, что все жители |
01:09:08 |
Мы здесь! |
01:09:10 |
Где Джо-Джо? |
01:09:11 |
Наверное, в старой обсерватории. |
01:09:26 |
Эй! Всему есть предел! |
01:09:35 |
Хобот не рассчитан |
01:09:47 |
Джо-Джо! |
01:09:49 |
Это сделал ты? |
01:10:39 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:10:43 |
Мы здесь! Мы здесь! |
01:10:47 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:10:56 |
Вы совершаете ошибку. |
01:11:01 |
Но, мама! |
01:11:02 |
Это тебя не касается, |
01:11:10 |
Продолжайте! |
01:11:15 |
У нас получится! |
01:11:17 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:11:21 |
Они слышат? |
01:11:23 |
Нет! |
01:11:32 |
Что бы ни случилось, |
01:11:39 |
Эй! Джо-Джо? |
01:11:41 |
Давайте! Продолжайте! |
01:11:48 |
Нет! |
01:12:01 |
Нет! |
01:12:08 |
Оооо! |
01:12:16 |
Мы здесь! Мы здесь! Мы здесь! |
01:12:23 |
Я слышу! Я слышу! |
01:12:25 |
Они здесь! |
01:12:26 |
И Епп добавил небольшой |
01:12:31 |
...и ктозвуки прорвались из клевера. |
01:12:33 |
- Я слышу! |
01:12:37 |
Руди, дай мне его! |
01:12:42 |
Руди, вернись в сумку. Быстро! |
01:12:48 |
Нет, мама. |
01:12:51 |
Викерсхэмы, возьмите клевер! |
01:12:56 |
Ну, кто-нибудь! Возьмите у него клевер! |
01:13:10 |
О! Получилось, мэр! |
01:13:14 |
Получилось!!! |
01:13:24 |
Получилось, сынок. |
01:13:27 |
Отлично, мэр! |
01:13:29 |
Папа, ты один из великих! |
01:13:36 |
Эй, полегче! |
01:13:39 |
Привет, Влад. |
01:13:44 |
Я не должен, но.... |
01:14:14 |
О, здорово. |
01:14:17 |
Я раздавлен. Эмоции захлестывают. |
01:14:23 |
Я хочу всех поблагодарить. |
01:14:25 |
Всех славных зверей Нула, посадивших |
01:14:29 |
Это был я! |
01:14:30 |
И моего друга Мортона, который |
01:14:33 |
Ну, не совсем рядом. |
01:14:36 |
...желая мне успеха. Он маленький. |
01:14:38 |
Чувак, ты настоящий поэт. |
01:14:41 |
А главное: я хочу поблагодарить мэра... |
01:14:44 |
...который всегда в меня верил. |
01:14:46 |
О, Хортон. Нам будет тебя не хватать. |
01:14:51 |
Как нам жить без тебя, Хортон? |
01:14:54 |
Не волнуйся, я всегда буду рядом. |
01:14:58 |
Даже в пути |
01:15:03 |
Вы как свеча в окне |
01:15:06 |
- В холодную, темную зимнюю ночь. |
01:15:09 |
Я подошел ближе |
01:15:11 |
Чем мог мечтать |
01:15:16 |
Несколько высоко для меня. |
01:15:18 |
Детка, я больше не могу |
01:15:24 |
Я забыл, за что начал бороться |
01:15:29 |
Если надо - поползу |
01:15:33 |
Или выбью дверь твою |
01:15:36 |
Детка, с чувством |
01:15:40 |
С чувством |
01:15:50 |
Так что все хорошо кончилось |
01:15:54 |
А также для всех в джунглях, |
01:15:57 |
Пусть это будет уроком для всех. |
01:16:01 |
Человек есть человек... |
01:16:03 |
...неважно насколько он мал. |
01:16:22 |
С чувством я бороться |
01:16:23 |
Больше не могу |
01:16:25 |
Мне нравится. Побыстрей. |
01:16:27 |
Я забыл, за что начал бороться |
01:16:28 |
За что начал бороться |
01:16:30 |
С чувством я бороться |
01:16:32 |
Пора вести мой корабль |
01:16:33 |
В твою гавань |
01:16:35 |
Это классная метафора! |
01:16:36 |
И выбросить весло |
01:16:37 |
- Еще классная метафора! |
01:16:42 |
С чувством я бороться |
01:16:43 |
Больше |
01:16:45 |
От хобота до кончиков пальцев |
01:16:47 |
Я забыл, за что начал бороться |
01:16:48 |
За что начал бороться |
01:16:50 |
Не борись. Лови кайф. |
01:16:52 |
Если надо - поползу |
01:16:55 |
Или выбью дверь твою |
01:16:57 |
С чувством |
01:16:59 |
Я бороться не могу |
01:17:01 |
На пустой желудок |
01:17:10 |
Я просто слова говорю. |
01:17:13 |
Как мне здорово. |
01:17:15 |
Настоящий катарсис! |
01:17:17 |
Что? |
01:22:30 |
Субтитры: |
01:22:33 |
[RUSSIАN] |
01:22:34 |
[RUSSIАN] |