Hostel Part II
|
00:02:38 |
Tradução PT-BR >>> K3lc3y m3Lo |
00:02:48 |
Senhor... |
00:03:03 |
São alguns agentes da polícia |
00:03:13 |
Bom dia. |
00:03:17 |
Ele disse bom dia e perguntou como |
00:03:20 |
Está, |
00:03:22 |
está melhor. |
00:03:23 |
Ou o que resta dela. |
00:03:27 |
Lamento. |
00:03:29 |
Queríamos falar contigo se |
00:03:32 |
Sim, sim, está bem. |
00:03:34 |
Obrigado. |
00:03:37 |
Não, obrigado. |
00:03:41 |
Fala-nos desse lugar que |
00:03:46 |
É uma... |
00:03:48 |
uma espécie de fábrica. |
00:03:50 |
Onde essas pessoas, umas |
00:03:53 |
Pagam para torturar e matar jovens. |
00:03:57 |
Têm de ser turistas. |
00:04:01 |
Eles também mataram os meus amigos. |
00:04:19 |
Te levam até esse albergue |
00:04:21 |
Te colocam nessa fábrica. |
00:04:25 |
Fui lá, |
00:04:27 |
à procura do Josh que era um dos meus |
00:04:31 |
E... |
00:04:35 |
E eles. |
00:04:37 |
Eles mataram-no. |
00:04:41 |
Foi horrível. |
00:04:54 |
Ele perguntou como é que sobreviveu |
00:05:00 |
Eu. |
00:05:10 |
Eu escapei. |
00:05:22 |
Quem organiza esse lugar? |
00:05:24 |
Não sei, é um tipo de, |
00:05:27 |
clube de caça, eles, |
00:05:30 |
têm todos a mesma tasuagem, é um cão, |
00:05:34 |
é um cão de caça sangrento. |
00:05:50 |
É estranho que menciones |
00:05:54 |
Por quê? |
00:06:03 |
Porque alguém foi encontrado morto, |
00:06:05 |
numa casa de banho numa |
00:06:08 |
Com essa mesma tasuagem de |
00:06:17 |
A gravação da segurança da estação, |
00:06:19 |
mostra você entrando numa plataforma, |
00:06:21 |
do trem que chegou mais cedo |
00:06:26 |
Veio através da mesma |
00:06:32 |
Você estava nessa gravação. |
00:06:40 |
A tasuagem dele |
00:06:44 |
O que está acontecendo? |
00:06:46 |
Socorro! Alguém que me ajude! |
00:07:00 |
Meu Deus! |
00:07:12 |
Está com fome? |
00:07:14 |
São 3:15 da manhã. |
00:07:16 |
Eu preciso tomar isto com comida, |
00:07:19 |
Sim, quero que fale com alguém. |
00:07:23 |
Quando vai dizer à mãe do |
00:07:25 |
Não vou dizer. |
00:07:28 |
Ela ainda acredita que o |
00:07:30 |
Que caralho você quer que |
00:07:33 |
Ela iria logo à polícia. |
00:07:34 |
- Sim, exatamente, alguém deve fazer. |
00:07:37 |
Você não entende, estas pessoas |
00:07:40 |
Se alguém começar a fazer perguntas |
00:07:42 |
e vão me encontrar. |
00:07:43 |
Na casa da minha avó. |
00:07:46 |
Venho aqui desde criança |
00:07:48 |
Eu mal consigo encontrar o lugar. |
00:07:49 |
- Perguntei à minha irmã por direções. |
00:07:52 |
- Sim, e então? |
00:07:54 |
Ninguém. |
00:07:55 |
Meu Deus. |
00:07:58 |
Também faço isto para sua |
00:08:00 |
Paxton. |
00:08:05 |
Olha. |
00:08:06 |
Aceitei você de volta porque me sentia mal. |
00:08:09 |
Mas você está ficando louco. |
00:08:11 |
Acorda gritando todas |
00:08:15 |
Isso já não será um problema. |
00:08:17 |
Paxton, isso não é o que eu... |
00:08:20 |
Merda. |
00:08:51 |
Bom dia. |
00:09:11 |
Paxton. |
00:09:21 |
Olá. |
00:10:15 |
Depois te falo. |
00:10:28 |
Não olhem a perfeição. |
00:10:31 |
Mas as curvas que se formam. |
00:10:33 |
A beleza do corpo. |
00:10:36 |
Anda Cláudia! |
00:10:38 |
Lorna! |
00:10:40 |
Lorna. |
00:10:43 |
Desculpa. |
00:10:45 |
Estava tentando entrar no momento. |
00:10:47 |
Absorver. |
00:10:54 |
Acha que ela já viu um pau antes |
00:10:58 |
Se viu, foi num Botticelli. |
00:11:00 |
Meu Deus, se eu ouvir ela falar, |
00:11:02 |
a emoção que é ver um |
00:11:05 |
Juro por Deus que sufoco |
00:11:08 |
Pausa. Obrigado Michell. |
00:11:13 |
Arrivederci Michell. |
00:11:16 |
Até terça feira. |
00:11:18 |
Já fez as malas? |
00:11:20 |
Calças, sem saltos. |
00:11:21 |
Não consigo caminhar direito, |
00:11:24 |
Posso te ensinar se trouxer saltos. |
00:11:26 |
Hoje temos alguém novo entre nós. |
00:11:30 |
Vou-lhes apresentar a Axelle. |
00:11:33 |
- Verdade, é assim? |
00:11:42 |
As mãos nos pincéis, rapazes. |
00:11:45 |
Vamos. |
00:11:58 |
Alguém soube? |
00:12:00 |
Desculpe. |
00:12:01 |
- Desculpe, olá. |
00:12:03 |
Posso ver? |
00:12:04 |
- São só rabiscos. |
00:12:11 |
É você. |
00:12:13 |
Numa palavra, é lindo. |
00:12:16 |
- Obrigado |
00:12:17 |
Não o vendo, pode ficar com este. |
00:12:20 |
- sério? |
00:12:22 |
Meu Deus, muito obrigado. |
00:12:24 |
- De nada |
00:12:28 |
Na verdade, vamos pegar |
00:12:30 |
- não sei, talvez outra hora. |
00:12:33 |
- Sim. |
00:12:35 |
- Depois te vejo. |
00:12:36 |
- Adeus. |
00:12:46 |
Não pai, é Praga, vai tudo correr bem. |
00:12:53 |
Não. |
00:12:56 |
Não pai, não reserve |
00:12:58 |
- Reserva, reserva, por favor. |
00:13:01 |
nenhum estudante fica |
00:13:04 |
É para toda a gente |
00:13:06 |
Obrigado, mas por favor não. |
00:13:09 |
O quê? |
00:13:13 |
Sim, temos acompanhantes. |
00:13:16 |
Está bem, te adoro, adeus. |
00:13:18 |
Meu Deus, sempre me |
00:13:21 |
- Vamos |
00:13:24 |
Quem? |
00:13:28 |
- Sim. |
00:13:31 |
Ela cruzou comigo no apartamento, |
00:13:33 |
estava chorando, me senti mal, o |
00:13:36 |
Está com saudades de Baltimore. |
00:13:37 |
Estamos em Roma pelo amor de Deus! |
00:13:39 |
Ela não é assim tão má. |
00:13:56 |
Isso é um diário? |
00:13:59 |
Sim, é um diário de viagens. |
00:14:01 |
Para lembranças emocionais. |
00:14:03 |
Claro |
00:14:06 |
Vou tomar um copo, querem ir? |
00:14:09 |
Estou bem, obrigado. |
00:14:11 |
Está bem, nos vemos daqui a pouco. |
00:14:16 |
Divirta-se muito, amiga. |
00:14:17 |
Até logo. |
00:14:30 |
- Foi você. |
00:14:44 |
É como uma velha |
00:14:45 |
Como quiser, é problema dela. |
00:14:48 |
É isso que ela quer. |
00:14:50 |
- Não pedimos nada disto. |
00:14:57 |
A sua namorada anda perseguindo a gente. |
00:15:00 |
Ei, o que está fazendo? |
00:15:02 |
Vocês me inspiram a fazer uma viagem. |
00:15:13 |
Olhe isto. |
00:15:19 |
Olá! |
00:15:20 |
Como te chamas? |
00:15:29 |
Sabe de algum sitio onde |
00:15:33 |
De que precisa? |
00:15:34 |
Alguma coisa tipo ecstasy... |
00:15:38 |
PCP, ICE, GANZA. |
00:15:42 |
Está bem, ganza está bom. |
00:15:47 |
Claro. |
00:15:48 |
Voltemos, à minha carruagem, |
00:15:52 |
e arranjamos alguma coisa? |
00:15:55 |
- Sim? |
00:16:08 |
Porra, sabem que mais? |
00:16:11 |
Eu tento mas, |
00:16:12 |
não encontro, esperem, está bem? |
00:16:19 |
Querem uma bebida? |
00:16:20 |
Não, estou bem assim, obrigado. |
00:16:31 |
Sabe o que mais, deixa pra lá, |
00:16:33 |
nós depois arranjamos algum |
00:16:36 |
Fica. |
00:16:39 |
Eu vou encontrar, está bem? |
00:16:47 |
Você cheira bem. |
00:16:51 |
Temos de ir, a Lorna |
00:16:53 |
- Sim, temos uma amiga. |
00:16:55 |
1, 2, 3, perfeito! Senão |
00:17:02 |
- Nós vamos embora, deixa pra lá. |
00:17:05 |
Eu sabia que era uma |
00:17:08 |
Que caralho me chamou? |
00:17:09 |
Eu te chamei de puta |
00:17:12 |
- Vai se foder. |
00:17:14 |
A viagem para Praga |
00:17:17 |
Ainda nos vamos ver. |
00:17:20 |
Enlouqueceu? |
00:17:21 |
Eu detesto aquela palavra? |
00:17:24 |
Perdi a cabeça. |
00:17:25 |
Andou dizendo no acampamento |
00:17:34 |
Meu Deus, Lorna, |
00:17:37 |
Um cara levou o meu iPod. |
00:17:40 |
Existe alguma polícia |
00:17:44 |
Sim, vou procurar. |
00:17:48 |
Levou tudo. |
00:17:50 |
É horrível, eu lamento muito. |
00:18:15 |
São aqueles caras. |
00:18:17 |
Aqueles caras querem |
00:18:22 |
Fiquem caladas. |
00:18:31 |
- Olá. |
00:18:32 |
Desculpa, alguma de |
00:18:35 |
Meu deus. |
00:18:37 |
Como soube que era meu? |
00:18:39 |
Eu vi um cara saindo daqui, ele |
00:18:42 |
Eu lutei com ele e |
00:18:45 |
Tenho medo dele voltar, à minha procura. |
00:18:48 |
Quer entrar, e ficar com a gente? |
00:18:49 |
- Sério? |
00:18:52 |
- Sim, anda. |
00:18:54 |
Obrigada. |
00:18:57 |
Eu acho, |
00:18:59 |
que todas precisamos |
00:19:02 |
Maravilha. |
00:19:05 |
Não, obrigada, eu não bebo. |
00:19:09 |
Como sempre diz o meu pai... |
00:19:12 |
"nasdaróvia" |
00:19:14 |
Nasdaróvia. |
00:19:18 |
Nasdaróvia. |
00:19:26 |
Então, vai ao futebol? |
00:19:29 |
Não! |
00:19:31 |
Não te culpo, fui assaltada |
00:19:35 |
há tão poucos lugares |
00:19:38 |
Então, vai pra onde? |
00:19:40 |
Tirar férias num SPA. |
00:19:42 |
Onde? |
00:19:44 |
Eslováquia. |
00:19:45 |
Espera, não existe algum tipo |
00:19:48 |
Já não há guerra há 50 anos. |
00:19:52 |
Isso é na Bósnia, querida. |
00:19:53 |
Como se tu soubesses. |
00:19:54 |
- Eu sabia? |
00:19:57 |
Têm as melhores fontes |
00:20:00 |
Vou duas vezes por ano. |
00:20:02 |
É bom para fugir dos |
00:20:05 |
E muito mais. |
00:20:08 |
Fontes termais? |
00:20:09 |
Isso parece tão terapêutico. |
00:20:12 |
- Eu quero ir. |
00:20:14 |
Só tem que trocar |
00:20:17 |
Isso podia ser legal. |
00:20:20 |
Sabe, já conheci muitos caras |
00:20:25 |
Está bem, nós vamos. |
00:20:31 |
Conhece algum |
00:21:06 |
Olá. |
00:21:07 |
Posso ajudar? |
00:21:08 |
Preciso de um quarto |
00:21:10 |
Sim, claro, seus |
00:21:17 |
Americanas, muito bom... |
00:21:19 |
Sim, legal, são |
00:21:23 |
Não, eu cuido disto. |
00:21:25 |
- Não, é por minha conta. |
00:21:29 |
Obrigado. |
00:21:33 |
Aqui estão as suas chaves. |
00:21:36 |
Este é um flyer para |
00:21:39 |
Vai ser divertido, vamos. |
00:21:43 |
Eu conheço isto, |
00:21:45 |
- Isso. |
00:21:48 |
Meu Deus, nós podemos ir? |
00:21:52 |
Parece meio gay. |
00:21:54 |
Com licença. |
00:22:01 |
Nós vamos mesmo ao festival Harvest. |
00:22:03 |
Vamos, por aqui. |
00:22:06 |
- Obrigado. |
00:22:31 |
Entrada proibida |
00:22:45 |
Sexy! |
00:22:49 |
Venha aqui. |
00:23:56 |
Beth, Americana. |
00:24:05 |
Beth, Americana. |
00:24:07 |
Beth, Americana. |
00:24:13 |
Whitney, Americana. |
00:24:55 |
Sim. |
00:24:59 |
É disso que estou falando! |
00:25:07 |
Beth, Americana. |
00:25:22 |
Todd, o que pega? |
00:25:25 |
Sim, nada demais, só estávamos |
00:25:31 |
Sério? |
00:25:35 |
Uau, nem consigo.. |
00:25:39 |
Jesus! |
00:25:42 |
Sim, sim, eu posso ir agora. |
00:25:44 |
Direi que eu tenho que |
00:25:48 |
Certo! |
00:26:18 |
Meu Deus, esta vila é |
00:26:21 |
Lorna, está tendo um |
00:26:24 |
Na verdade. |
00:26:26 |
Eu vou poder escrever |
00:26:29 |
E vou poder escrever sobre a |
00:26:34 |
Essa foi boa! |
00:26:36 |
- Agora é tarde. |
00:26:45 |
Têm um dólar? |
00:26:47 |
- Eu tenho. |
00:26:49 |
Não, eu tenho, eu tenho. |
00:26:56 |
Tenho balas. |
00:27:00 |
Querem uma bala? |
00:27:14 |
Putas. |
00:27:22 |
Bem-vindo à Eslováquia. |
00:27:31 |
Ambos vão ficar numa suite lateral |
00:27:35 |
Aqui estão os seus pagers. |
00:27:38 |
Perfeito, obrigado. |
00:27:42 |
- Pronto para fazer isto? |
00:27:46 |
Mesmo? |
00:27:47 |
Porque está com uma cara |
00:27:50 |
Estou apenas cansado, vou tomar um |
00:27:54 |
Obrigado. |
00:28:56 |
Ei, meninas. |
00:28:58 |
Sim? |
00:28:59 |
Nos vemos no apartamento. |
00:29:00 |
Espetacular. |
00:29:03 |
Isto vale pelo menos mil euros! |
00:29:06 |
Acredite em mim, ela pode comprar. |
00:29:08 |
Ela consegue tudo |
00:29:12 |
Não, é mais de uma herança. |
00:29:15 |
A mãe morreu quando ela tinha |
00:29:18 |
E ela mantém o pai na coleira. |
00:29:22 |
Sim. |
00:29:24 |
Ela podia comprar a |
00:29:30 |
Cara durão. |
00:29:57 |
Sim. |
00:30:00 |
Mauzão. |
00:30:03 |
Deixa eu ver este cabrão. |
00:30:10 |
É a sua vez cara. |
00:30:15 |
Acho que vou pular |
00:30:18 |
- Vamos, senta aí cara. |
00:30:21 |
não é meu estilo e eu, |
00:30:23 |
eu não sei, não gosto de agulhas. |
00:30:27 |
Meu, o que está fazendo? |
00:30:29 |
Sente-se! |
00:30:30 |
Este é o meu problema, Linda, |
00:30:31 |
o que ela irá dizer quando vir isto. |
00:30:35 |
mas, existe outra opção? |
00:30:39 |
Todos têm que se tasuar. |
00:30:41 |
Faz parte do contrato. |
00:30:43 |
Steve, então, meu. |
00:30:44 |
Sente-se, vamos seguir |
00:30:46 |
A tasuagem é meio |
00:30:49 |
Você não teve tantos |
00:30:51 |
a gonorreia que trouxe da Tailândia. |
00:30:53 |
- Por Deus... |
00:30:55 |
a gonorreia nestes momentos. Por que é que |
00:30:57 |
Algum problema aqui? |
00:30:58 |
Não, ele só não sabia |
00:31:05 |
Ssuart... |
00:31:07 |
Isto não é como ir a |
00:31:09 |
Você não pode simplesmente desistir. |
00:31:17 |
Sente-se na maldita cadeira. |
00:31:32 |
Me deixe orgulhoso. |
00:31:54 |
Antes que digam alguma coisa, |
00:31:56 |
é cidra, não é alcoólico. |
00:31:58 |
E aqueles meninos ali que fizeram. |
00:32:00 |
- Sério? |
00:32:02 |
Quero ir agradecer. |
00:32:04 |
Não falam muito inglês. |
00:32:08 |
Isto é provavelmente a bebida |
00:32:12 |
Vamos-lá não vai fazer mal algum. |
00:32:14 |
Obrigado. |
00:32:18 |
- Saúde, Nasdróvia! |
00:32:24 |
É a minha canção, vamos. |
00:32:33 |
Anda, vamos ver do que é capaz. |
00:32:54 |
Ali estão elas, às três horas. |
00:32:59 |
- É uma loucura, não é? |
00:33:02 |
Parabéns, mano. |
00:33:08 |
- Aonde vai? |
00:33:32 |
Quer dançar? |
00:33:35 |
Comigo? |
00:34:16 |
- Olá! |
00:34:20 |
Gostaria de dançar? |
00:34:22 |
Comigo? |
00:34:25 |
Não, obrigado, eu, |
00:34:26 |
eu não estou |
00:34:28 |
Vamos, eu ensino como. |
00:34:30 |
Não, é sério, é fácil |
00:34:34 |
Não, obrigada, mas, os meus pés, |
00:34:36 |
eu estou cansada. |
00:34:41 |
Eu podia ter te ajudado. |
00:34:45 |
Como disse? |
00:34:57 |
Aquele cara, ele |
00:34:59 |
Não, está tudo bem. |
00:35:03 |
O que foi que ele te disse? |
00:35:07 |
Nada, só me convidou para dançar. |
00:35:11 |
Ele não vai mais incomodar. |
00:35:14 |
Ele não me incomodou. |
00:35:20 |
Aqui, toma uma bebida. |
00:35:30 |
- Obrigado. |
00:35:40 |
- Sinto muito! |
00:35:42 |
- Sinto mesmo muito. |
00:35:43 |
- Sou uma idiota. |
00:35:45 |
- Deixe-me pagar-lhe uma bebida. |
00:35:48 |
Eu insisto. |
00:35:50 |
Eu insisto. |
00:36:03 |
Meu Deus, o Roman quer |
00:36:06 |
ele é tão suave e espetacular. |
00:36:08 |
Ele não fala inglês, mas |
00:36:11 |
Sim mas me prometa que não |
00:36:13 |
de barco com ele, está bem? |
00:36:16 |
Por que não? |
00:36:17 |
Qual é o problema, |
00:36:19 |
Só porque que ele não tem "Whitney |
00:36:23 |
Não, só quero que fique aqui, onde estamos |
00:36:28 |
Apenas me promete que não |
00:36:37 |
Lorna. |
00:36:39 |
Me prometa que não vai |
00:36:45 |
Está bem. |
00:36:47 |
Está bem. |
00:36:55 |
Dois, por favor. |
00:36:58 |
Aqui está, lamento imenso. |
00:37:01 |
- Está bem. |
00:37:02 |
Saúde, obrigado. |
00:37:08 |
Então o que a trouxe até |
00:37:11 |
Ela, a espevitada. |
00:37:16 |
E você? |
00:37:20 |
Honestamente, eu não sei. |
00:37:25 |
Desculpa, mas, provavelmente |
00:37:27 |
um pequeno exército de rapazes |
00:37:30 |
Por quê viajar toda esta |
00:37:32 |
com um americano feioso? |
00:37:34 |
Você não é assim tão feio. |
00:37:36 |
Sério? |
00:37:39 |
Um brinde a isso. |
00:37:41 |
Saúde. |
00:37:43 |
Parece que a sua amiga |
00:37:46 |
É, eu acho que escutarei |
00:37:51 |
Podemos trocar, estou |
00:37:54 |
faz uns 3 séculos que |
00:37:59 |
Talvez a sua mesa esteja pronta. |
00:38:04 |
É uma longa história. |
00:38:07 |
Nós teremos que falar |
00:38:09 |
Tenho de ir, mas é uma aldeia pequena, |
00:38:11 |
Claro que vamos. |
00:38:13 |
Está bem. |
00:38:15 |
Boa noite Beth. |
00:38:17 |
Eu te disse o meu nome? |
00:38:19 |
Não, ouvi a sua amiga dizer. |
00:38:22 |
Mas tenho que te |
00:38:26 |
Gostei de te conhecer Ssuart. |
00:38:28 |
Boa noite. |
00:38:40 |
Lorna! |
00:39:08 |
Beth desculpa! |
00:39:11 |
Você prometeu. |
00:39:14 |
Eu sei. |
00:39:15 |
Desculpa. |
00:39:55 |
É tão tranquilo. |
00:39:58 |
É tão distante. |
00:40:04 |
Roman, o que estás a fazer? |
00:40:17 |
Venha comigo. |
00:40:26 |
Feche os olhos. |
00:41:00 |
Como é que ela ainda não voltou. |
00:41:02 |
Beth, olá. |
00:41:08 |
Beth! |
00:41:10 |
Não posso deixá-la |
00:41:12 |
Olha, vai indo |
00:41:18 |
- Está bem, muito obrigada. |
00:41:20 |
- Claro, sim. |
00:41:24 |
Você vem? |
00:41:37 |
Boa noite. |
00:41:39 |
Não, nós vamos dormir. |
00:41:41 |
- Vamos? |
00:41:43 |
Ele é uma brasa? |
00:41:46 |
Ele é legal, mas por favor |
00:41:50 |
- É tão querida, mas eu estou bem. |
00:41:53 |
Tenho certeza que sim, |
00:41:56 |
Boa noite, Miroslav. |
00:41:57 |
Boa noite, Miroslav. |
00:42:06 |
Me desculpa, estou |
00:42:09 |
Eu queria foder com ele mas... |
00:42:12 |
Eu sei que queria. |
00:42:14 |
Mas depois compenso-te. |
00:42:33 |
Lembra do primeiro cara que |
00:42:36 |
Não, mas me lembro do último. |
00:42:38 |
Eu lembro. |
00:42:39 |
Um cara chamado Greg, |
00:42:42 |
Tinha alguma coisa |
00:42:45 |
Não foi nada que ele disse ou fez, |
00:42:48 |
Sei o que quer dizer, é tipo, |
00:42:50 |
é mais ou menos |
00:42:53 |
Exatamente, como um animal. |
00:42:54 |
Mas às vezes você conhece alguém |
00:42:57 |
Algo que faz você pensar que |
00:43:00 |
Ele não precisa de agir duro, |
00:43:04 |
Mas como um animal, |
00:43:06 |
Você sabe que este cara tem |
00:43:09 |
que poucas pessoas fazem. |
00:43:11 |
É assim que você |
00:43:13 |
As pessoas vão ter medo de ti. |
00:43:15 |
A Linda vai ter medo de ti. |
00:43:16 |
O que faremos hoje vai valer |
00:43:21 |
- Onde está o teu pager? |
00:43:25 |
Mas que caralho. |
00:43:27 |
- Pensei que tinha trazido o seu. |
00:43:29 |
- você ainda tem dúvidas. |
00:43:31 |
- Parece que não está afim |
00:43:32 |
Sinto que te tenho de convencer. |
00:43:33 |
- Não quero fazer, |
00:43:34 |
- uma coisa e continuar a falar. |
00:43:36 |
- Eu já estou farto de falar sobre isso. |
00:43:40 |
É como fazemos. |
00:43:49 |
Vamos lá. |
00:43:51 |
Para o próximo nível. |
00:43:53 |
Para o próximo nível. |
00:43:54 |
Espera. |
00:43:55 |
Não dá azar brindar com água? |
00:43:57 |
Sim. |
00:43:58 |
Azar para quem se |
00:44:06 |
Sim, que comece o jogo. |
00:44:28 |
- Mais forte, mais forte. |
00:44:31 |
Ela ligou? |
00:44:33 |
Não, acabei de verificar. |
00:44:35 |
A lorna foi a única de nós que teve |
00:44:38 |
Hey, eu tentei. |
00:44:42 |
Sim, este lugar é majestoso. |
00:44:45 |
É verdade. |
00:44:45 |
Aposto que está tomando |
00:44:48 |
Aposto que esta num karma coma. |
00:44:50 |
Graças a Deus. |
00:44:53 |
Pelo menos tem algo de novo |
00:45:33 |
Mais um bocado. |
00:45:37 |
Pára. |
00:48:35 |
Por favor, por favor. |
00:48:40 |
Pára, por favor, por favor. |
00:48:42 |
Meu Pai! |
00:48:50 |
Por favor, por favor |
00:48:52 |
Não |
00:51:45 |
Whit! |
00:51:55 |
Axelle! |
00:52:17 |
Merda. |
00:52:21 |
Whit! |
00:52:25 |
Meninas. |
00:52:30 |
Axelle! |
00:53:15 |
Por favor ajuda-me! |
00:53:16 |
- Vai embora. |
00:53:18 |
- Só saia de perto de mim. |
00:53:21 |
- Estão atrás de mim... por favor. |
00:53:24 |
Vai embora. |
00:57:07 |
A polícia chegará dentro em breve. |
00:57:10 |
Eles estão há procura dos seus amigos. |
00:57:12 |
Obrigado. |
00:57:15 |
Mais chá? |
00:57:16 |
Por favor. |
00:57:23 |
Obrigado. |
00:57:39 |
Então, você e o Sasha... |
00:57:41 |
- vocês os dois. |
00:57:43 |
Deus, não. |
00:57:45 |
Ele tem idade para ser o meu pai. |
00:57:48 |
O que é que ele faz? |
00:57:51 |
Importa e exporta. |
00:57:53 |
Venha, vamos pegar umas roupas. |
00:58:54 |
Por favor, não me faça mal! |
00:58:58 |
Por favor não me machuque! |
00:59:00 |
Não te farei mal. |
00:59:03 |
Está bem. |
00:59:07 |
Por favor, me ajude. |
00:59:10 |
Você abusou. |
00:59:15 |
Que é isso? |
00:59:20 |
Eu vou te deixar bonita. |
00:59:23 |
Bonita para quê? |
00:59:25 |
Para o cliente. |
01:00:02 |
Um dedo. |
01:01:00 |
Estou preocupada com a Whitney. |
01:01:04 |
A Whitney parece |
01:01:06 |
Ela vai ficar bem. |
01:01:11 |
Tem um arranhão. |
01:01:15 |
Sim. |
01:01:25 |
- Dói. |
01:01:29 |
Tem uma pele tão bonita. |
01:01:33 |
Obrigado. |
01:01:38 |
Quem são? |
01:01:40 |
Apenas uns amigos. |
01:01:42 |
Anda, devia descansar. |
01:01:44 |
Te acordo quando a polícia chegar. |
01:03:41 |
Acha que somos doentes? |
01:03:45 |
Raios não! |
01:03:46 |
Meu, olhe para qualquer |
01:03:50 |
Onde só existe miséria, |
01:03:52 |
New Orleans, essas são as |
01:03:57 |
Nós somos os normais. |
01:08:28 |
Ouça. |
01:08:31 |
Sou eu. |
01:08:32 |
O Ssuart. |
01:08:35 |
Não diga nada, está bem? |
01:08:38 |
Se nos ouvirem falar, assim. |
01:08:41 |
Matam nós dois. |
01:08:44 |
Entendeu? |
01:08:45 |
Preciso saber se me estáme ouvindo. |
01:08:49 |
Está bem? |
01:09:04 |
Que caralho está fazendo aqui? |
01:09:07 |
Que lugar é este? |
01:09:11 |
Ssuart! |
01:09:14 |
Lembra quando, |
01:09:16 |
eu disse que eu não sabia |
01:09:23 |
Isto é o que estou fazendo aqui. |
01:09:28 |
O que é este lugar? |
01:09:31 |
Este lugar, |
01:09:34 |
as pessoas vêm aqui... |
01:09:38 |
as pessoas vêm aqui matar pessoas. |
01:09:41 |
O quê? |
01:09:43 |
Quem mata? |
01:09:45 |
Meu deus! |
01:09:50 |
Nós não. |
01:09:54 |
Meu deus. |
01:09:56 |
Meu deus, você vai me matar? |
01:09:59 |
- Vais me matar? |
01:10:02 |
Não, Jesus, não! |
01:10:05 |
Então que diabos |
01:10:08 |
Que diabos você está vestindo? |
01:10:10 |
Alguém me trouxe aqui. |
01:10:12 |
Assim como você. |
01:10:14 |
Alguém que eu conheço. |
01:10:17 |
Olha. |
01:10:19 |
Ele queria que eu, |
01:10:20 |
fizesse isto. |
01:10:22 |
Com ele. |
01:10:24 |
O quê? |
01:10:26 |
Ssuart, por favor. |
01:10:27 |
Por favor me deixa ir. |
01:10:28 |
Me ajuda a sair desta |
01:10:32 |
Me tira desta cadeira, por favor! |
01:10:56 |
Vou pegar seu rosto e acabar com ele. |
01:11:14 |
Isto foi muito engraçado! |
01:11:17 |
Devia ver a sua cara. |
01:11:23 |
Temos que sair daqui. |
01:11:25 |
Não podemos. |
01:11:27 |
Eles pensam que você vai me matar? |
01:11:30 |
Você não é um monstro. |
01:11:33 |
Não sou assim. |
01:11:36 |
Não, eu sei. |
01:11:38 |
- Você é uma boa pessoa. |
01:11:40 |
Eu sei, claro que você não é. |
01:11:42 |
Não sou assim. |
01:11:49 |
Não sou assim. |
01:11:54 |
Temos que sair daqui. |
01:12:02 |
Não sou assim. |
01:12:08 |
Não sou assim. |
01:12:16 |
Deve haver um... |
01:12:40 |
Merda. |
01:12:58 |
Merda. |
01:13:04 |
Merda. |
01:13:06 |
Você não tem família, |
01:13:10 |
Uma esposa? |
01:13:11 |
A minha esposa? |
01:13:15 |
Eu queria matar minha esposa. |
01:13:36 |
- Terminou? |
01:13:38 |
Ei, ei, não fez nada. |
01:13:41 |
Tem que terminar. |
01:13:44 |
Quer saber? Já cansei disso, |
01:13:48 |
Não pode sair sem |
01:13:51 |
Eu paguei caralho! |
01:13:52 |
Vocês já têm meu dinheiro, |
01:13:54 |
Mas eu não volto |
01:13:56 |
Terminei! |
01:14:55 |
Sim! |
01:14:56 |
Olá, oferta especial. |
01:14:58 |
Mas só estará disponível |
01:15:02 |
Quere-la? |
01:15:05 |
Acho que vou aceitar. |
01:15:07 |
Obrigado, nós avisámo-lo. |
01:15:48 |
650! |
01:16:09 |
Sim? |
01:16:09 |
Peço desculpa |
01:16:12 |
Mas temos uma especial |
01:16:15 |
Preço muito bom. |
01:16:22 |
Onde esta o Todd? |
01:16:35 |
O seu amigo era problemático. |
01:16:40 |
Pode me emprestar isto |
01:16:48 |
O que acha? |
01:16:50 |
Deveria fazê-lo? |
01:16:52 |
Quer dizer, não pagaria mais de |
01:16:56 |
Olha para isto. |
01:16:58 |
Não vai durar assim tanto. |
01:17:02 |
Devia ver o que ela |
01:17:09 |
Fico com ela. |
01:17:50 |
Uma lembrança do teu amigo. |
01:18:02 |
Já pensou alguma vez em mim? |
01:18:06 |
Aposto que sim. |
01:18:09 |
Puta maldita. |
01:18:16 |
Agora vai me respeitar. |
01:18:23 |
Acha que eu trabalho pra você? |
01:18:30 |
Diz que eu sou um merda. |
01:18:34 |
Você jamais faria sexo comigo! |
01:18:37 |
Olha para você. |
01:18:39 |
O quê? |
01:18:43 |
Tem? Puta? |
01:18:44 |
Bom, é bom que valha a pena. |
01:18:48 |
Vamos ouvir, o quê? |
01:18:49 |
Não sou a sua esposa. |
01:18:51 |
Não sou a sua esposa, Stuart. |
01:18:56 |
Ela não te entende, |
01:19:00 |
- Como eu vejo, você é forte. |
01:19:04 |
- Vejo isso. |
01:19:07 |
Eu sei, eu sei, eu vejo isso, |
01:19:12 |
Estava esperando que me beijasse, |
01:19:17 |
Pensei em você a noite toda. |
01:19:26 |
Deite-se chão. |
01:19:38 |
Está assustada? |
01:19:42 |
É bom que esteja? |
01:19:45 |
Eu estou. |
01:19:48 |
Gosto disso. |
01:20:03 |
Olhe para mim. |
01:20:06 |
Puta. |
01:20:09 |
Maldita puta. |
01:20:36 |
Sobe para a cadeira! |
01:20:37 |
Sobe para a porra da cadeira! |
01:20:42 |
Filho da puta! |
01:21:02 |
- Qual é o código? |
01:21:08 |
Qual é a merda do código? |
01:21:14 |
- O quê? |
01:21:17 |
12 de Dezembro. |
01:21:21 |
Isso é que é falar. |
01:21:39 |
Que caralho! Não abre! |
01:21:42 |
Não abre! |
01:21:45 |
Eles estão nos vendo! |
01:21:47 |
Ela está mesmo atrás de vocês! |
01:21:51 |
Filha da puta! Atirem nela! |
01:21:59 |
Não disparem! |
01:22:08 |
Que caralho, suas bestas estavam |
01:22:12 |
- Jesus Cristo, merda, atirem! |
01:22:31 |
- Esperem! |
01:22:37 |
Não pode pagar. |
01:22:38 |
Não me diga o que não posso pagar, |
01:22:42 |
Eu podia comprar e vender cada |
01:22:45 |
Ia chamar os seus |
01:22:47 |
Não! Filho da puta! |
01:22:50 |
Tragam-me um PDA, um número |
01:22:53 |
Tenho contas na Suiça, |
01:22:56 |
Apenas me diga o seu preço! |
01:22:58 |
Confie em mim, eu tenho dinheiro! |
01:23:01 |
Está bem. |
01:23:08 |
Negociamos. |
01:23:11 |
Isto é uma merda! |
01:23:12 |
Isto é negócio. |
01:23:14 |
Pago mais. |
01:23:15 |
Tu já está na segunda |
01:23:17 |
tirou a sua |
01:23:19 |
É por isso que o teu amigo pagou. |
01:23:21 |
Qual é o número? |
01:23:24 |
O dinheiro não é o único problema. |
01:23:27 |
Temos um contrato, querida. |
01:23:29 |
Que tipo de contrato? |
01:23:32 |
Qualquer um que |
01:23:34 |
Não pode ir, |
01:23:36 |
sem matar. |
01:23:39 |
Devia ter te matado, |
01:23:43 |
Como é que é? |
01:23:47 |
És uma estúpida, |
01:24:02 |
Deixe-o sangrar até morrer. |
01:24:53 |
Ei! |
01:24:57 |
Espera! |
01:24:58 |
Ei! |
01:24:59 |
Espera! |
01:25:02 |
Espera! |
01:25:06 |
Seu medroso! |
01:25:33 |
À sua saúde... |
01:26:09 |
HOSTEL |
01:26:20 |
Tradução e Sincronia |