Hot Rod
|
00:00:40 |
Kevin, reforçámos |
00:00:43 |
Não, não tivemos tempo para isso. |
00:00:47 |
Fixe. |
00:00:57 |
Alma de águia. |
00:01:15 |
Merda. |
00:01:19 |
Estás bem? |
00:01:35 |
ROD RADICAL |
00:02:17 |
Tudo bem, pequenos ciclistas? |
00:02:19 |
Amanhã salto a piscina pública. |
00:02:21 |
HOMEM DAS ACROBACIAS |
00:02:23 |
ROD KIMBLE |
00:02:29 |
Tomem lá este pó! |
00:02:31 |
Isto é só uma amostra. |
00:02:34 |
Vemo-nos lá. |
00:02:48 |
Toranja cor-de-rosa. |
00:02:50 |
Sim. |
00:02:55 |
- Marshmallow tostado. |
00:02:57 |
Adivinha a última. |
00:03:02 |
Framboesa? |
00:03:04 |
Enganei-te! É de cereja. |
00:03:06 |
Cem porcento correcto. |
00:03:09 |
Vou arrear os calhaus. |
00:03:12 |
- Voltron? |
00:03:15 |
- Olá, Dave. |
00:03:17 |
Porque deste o nome Voltron? |
00:03:19 |
Não sei. |
00:03:23 |
- És estranho. |
00:03:26 |
Ei, palermas. |
00:03:27 |
Encontrei fogo-de-artifício |
00:03:29 |
Querem usá-lo? |
00:03:31 |
Pronto, rapazes. |
00:03:47 |
Vou saltar a piscina amanhã! |
00:04:06 |
Raios partam. Rod! |
00:04:09 |
Mãe? Viste as minhas protecções |
00:04:12 |
Estão na cozinha. |
00:04:13 |
Não devias lutar com o Frank |
00:04:15 |
Devias descansar, |
00:04:17 |
Tem calma, Kev. Desta vez, ganho. |
00:04:21 |
Porque é que vocês fazem isso? |
00:04:23 |
Tu não entenderias, Kevin. |
00:04:24 |
Ele é o teu pai verdadeiro, |
00:04:27 |
Mas é meu padrasto. |
00:04:32 |
Protegei-me, antepassados |
00:04:36 |
Que eles estejam contigo |
00:04:44 |
Frank? |
00:04:51 |
Frank. |
00:04:56 |
Frank! |
00:04:59 |
Nunca surpreendas um homem |
00:05:02 |
- Desculpa. |
00:05:07 |
O que é isto? |
00:05:08 |
Instrumentos de luta da Rodésia. |
00:05:12 |
Da Rodésia. Claro. |
00:05:17 |
Vá lá. |
00:05:20 |
És patético! |
00:05:23 |
Pára, pára, rendo-me! Rendo-me! |
00:05:25 |
Pois. |
00:05:30 |
Não, Frank! |
00:05:34 |
Age como uma vítima |
00:05:38 |
Muito bem, Frank. |
00:05:40 |
Estou impressionado. O último murro! |
00:05:48 |
Vou tirar esse bigode ridículo |
00:05:50 |
da tua cara. |
00:05:52 |
Todos os grandes homens |
00:05:56 |
Mas os homens a sério |
00:05:57 |
Sabes bem |
00:06:05 |
Vais ver, Frank. |
00:06:07 |
Um dia, vou-te dar um murro na cara |
00:06:10 |
Só acredito quando vir, muchacho. |
00:06:15 |
Vai despejar o lixo. |
00:06:34 |
Consegui. |
00:06:39 |
Rod? |
00:06:43 |
- Denise! |
00:06:46 |
Como estás? |
00:06:47 |
Bem. |
00:06:49 |
Óptimo. Está tudo fantástico. |
00:06:53 |
Estás diferente. |
00:06:54 |
A sério? Bem, já não nos vemos |
00:06:58 |
Tu estás... |
00:06:59 |
Estás quase igual. |
00:07:02 |
Sim. Obrigado. |
00:07:03 |
E vejo que ainda fazes as tuas proezas. |
00:07:06 |
Sem dúvida. |
00:07:08 |
Na verdade... |
00:07:09 |
Toma. Dá uma olhadela na estratégia. |
00:07:13 |
Vais saltar sobre a piscina? Meu Deus! |
00:07:16 |
Sim, é mesmo verdade. Devias vir. |
00:07:18 |
Talvez vá. Obrigada. |
00:07:21 |
Fixe. |
00:07:25 |
Bem, tenho de ir. Tenho de alimentar |
00:07:30 |
A ti também. |
00:07:33 |
Estás linda. |
00:07:35 |
O que disseste? |
00:07:36 |
Disse que estás horrível. |
00:07:54 |
A Colisão do Barril Incendiado |
00:07:56 |
Yo-Yo Ma na tua biblioteca |
00:08:03 |
Olá, papá. |
00:08:05 |
Sou eu, o Rod. |
00:08:06 |
Papá |
00:08:07 |
Quem me dera que estivesses vivo. |
00:08:09 |
Tu dir-me-ias o quanto me respeitas, |
00:08:11 |
faríamos acrobacias juntos |
00:08:16 |
Podes ter morrido um duplo anónimo, |
00:08:19 |
mas continuas a viver através de mim. |
00:08:26 |
Tenho saudades tuas, papá. |
00:08:28 |
Rod? |
00:08:30 |
Sai daqui! |
00:08:34 |
PISCINA PÚBLICA DE PARKDALE |
00:08:34 |
Atenção, pessoal, saiam da piscina. |
00:08:38 |
Vai haver um salto. |
00:08:40 |
Vá lá, pessoal, a sério. |
00:08:44 |
Está correcto, Rod. |
00:08:47 |
Obrigado, Rico. Viste por aí o Kevin? |
00:08:50 |
Ele não está cá. |
00:08:51 |
Não está? Mas ele é que gere a equipa. |
00:08:53 |
- Tem de estar cá. |
00:09:00 |
Richardson, sai da piscina. Vamos lá. |
00:09:02 |
Nem pensar, Dave. |
00:09:04 |
Vá lá, Richardson. |
00:09:06 |
Não há nenhum pestinha nesta piscina. |
00:09:09 |
E saio já, |
00:09:14 |
Não podes juntar-te à equipa, |
00:09:17 |
Ai, não? |
00:09:31 |
Gostas do que vês? |
00:09:35 |
Olá. |
00:09:36 |
Denise. Olá. |
00:09:37 |
Isto parece interessante. |
00:09:40 |
Não, está tudo fixe. |
00:09:42 |
Pára com isso! |
00:09:44 |
Acho que a minha equipa |
00:09:47 |
Por isso... |
00:09:51 |
- Boa sorte. |
00:09:55 |
Já fiz isto antes. |
00:10:18 |
Espírito da tribo, raposa. |
00:10:35 |
Meu Deus, não deixes |
00:10:59 |
Está alguém? |
00:11:00 |
Cheguei. |
00:11:02 |
Kevin? |
00:11:04 |
Não viste o salto. |
00:11:06 |
Foi um sucesso. |
00:11:15 |
Rod, ainda bem que estás em casa. |
00:11:19 |
O que se passa? Isto é alguma peça |
00:11:22 |
É o Frank. Ele está muito doente. |
00:11:25 |
O quê? Desde quando? |
00:11:26 |
Desde há 21 anos. |
00:11:29 |
É o coração dele. |
00:11:30 |
Precisa de um transplante |
00:11:34 |
Dizem que é de alto risco. |
00:11:38 |
Já não lhe resta muito tempo. |
00:11:40 |
Nem pensar. |
00:11:42 |
Já te teríamos dito, mas sabíamos |
00:11:45 |
Então, decidiram manter-me |
00:11:48 |
Não, dissemos ao Kevin. Achámos só |
00:11:52 |
Eu consigo lidar com isto. |
00:11:55 |
Gosto muito de ti, Kevin. |
00:11:59 |
Também gosto muito de ti, pai. |
00:12:00 |
Espera, Frank! Não morras! |
00:12:02 |
Vamos deixá-los falar. |
00:12:04 |
Desculpa, rapaz. O meu tempo acabou. |
00:12:06 |
Mas ainda tenho de te vencer. |
00:12:09 |
Bem, acho que vou morrer campeão. |
00:12:12 |
Nem pensar. Vamos lutar agora. |
00:12:15 |
Ganhar-me agora não significa nada. |
00:12:18 |
Só quero ganhar o teu respeito, Frank. |
00:12:22 |
Bem, devias ter pensado nisso |
00:12:24 |
antes de teres falhado |
00:12:26 |
Detesto-te mesmo, |
00:12:31 |
Tarde demais. Sou um homem morto. |
00:12:35 |
E o transplante? |
00:12:36 |
Claro. 50 mil dólares. |
00:12:39 |
- Não! |
00:12:41 |
Sejamos honestos. És um miúdo. |
00:12:43 |
Vives em casa. Não trabalhas. |
00:12:46 |
Só serves para andar por aí |
00:12:50 |
Estás enganado, Frank. |
00:12:53 |
Vou ajudar a curar-te. |
00:12:57 |
Não conseguirias matar uma mosca. |
00:13:01 |
- Rod, estás bem? |
00:14:23 |
Merda! |
00:15:15 |
Meu Deus! |
00:15:36 |
Tem o que é preciso para... |
00:15:47 |
E é assim que se faz. |
00:15:49 |
Fogo. |
00:15:50 |
É espectacular. |
00:15:52 |
Dói mesmo. |
00:15:53 |
Pessoal, obrigado |
00:15:56 |
Recentemente descobri |
00:15:58 |
está a morrer. |
00:16:00 |
Ontem, precisei de pensar, |
00:16:05 |
E, depois de descarregar a raiva |
00:16:07 |
e sofrer uma queda longa |
00:16:12 |
percebi o que tinha de ser feito. |
00:16:16 |
Vamos angariar dinheiro |
00:16:19 |
Isso é fantástico, Rod, |
00:16:21 |
mas como planeias fazer isso? |
00:16:23 |
Um grande salto, meus senhores. |
00:16:26 |
O maior salto que esta cidade já viu. |
00:16:28 |
Vamos saltar |
00:16:30 |
Fogo. Vá lá, Rod. |
00:16:32 |
São quase tantos |
00:16:35 |
É mais um do que os que ele saltou, |
00:16:38 |
Verifiquei. Na Internet. |
00:16:41 |
Bem, tenho de estar em plena |
00:16:44 |
- Desculpa, Dave. |
00:16:46 |
Aonde vais? |
00:16:48 |
Desculpa, meu, mas estou atrasado |
00:16:52 |
- Há algum problema? |
00:16:54 |
Tenho de estar em plena |
00:16:57 |
Já delineei um plano dos exercícios |
00:16:59 |
que nos vão ajudar a chegar lá. |
00:17:01 |
Assim que terminar o treino, |
00:17:04 |
Pelas minhas estimativas, |
00:17:07 |
Isso inclui alugar os autocarros, |
00:17:09 |
chapéus e pulseiras para nós, |
00:17:10 |
e $9 por dia |
00:17:12 |
É assim mesmo. |
00:17:13 |
Temos de angariar dinheiro depressa. |
00:17:15 |
Eu irei fazer pequenas acrobacias |
00:17:18 |
Truques em que escapo e respiro fogo. |
00:17:20 |
Qualquer coisa que agrade |
00:17:22 |
Também temos de organizar |
00:17:26 |
E vamos procurar no lixo latas |
00:17:31 |
Então! O que estão a fazer? |
00:17:35 |
Rod... |
00:17:36 |
Assim que tivermos o dinheiro, |
00:17:39 |
fazer $50.000, e salvar a vida do Frank. |
00:17:42 |
Quem me apoia? |
00:17:45 |
Vamos celebrar. |
00:17:58 |
Buddy. Vá lá. |
00:18:10 |
Olá, Rod. |
00:18:15 |
Denise, o que se passa? |
00:18:17 |
Nada de mais. |
00:18:19 |
Porreiraço. |
00:18:20 |
Ouvi falar do teu plano para salvar |
00:18:24 |
Pois, estou a fazer isto |
00:18:28 |
Pois. |
00:18:29 |
Denise, acho que sei porque vieste cá. |
00:18:32 |
- Sabes? |
00:18:35 |
Queres juntar-te à minha equipa. |
00:18:40 |
Não vou mentir. |
00:18:43 |
Era bom termos alguém |
00:18:45 |
- Óptimo. Adorava participar. |
00:18:50 |
Não podes aparecer aqui assim |
00:18:54 |
- Mas pensei que tu... |
00:19:00 |
Mas não podes participar |
00:19:05 |
Está bem. Como é a iniciação? |
00:19:09 |
É louca. |
00:19:10 |
É a coisa mais louca |
00:19:13 |
Está bem. |
00:19:15 |
Cá vamos nós. |
00:19:19 |
Rod! Rod. |
00:19:20 |
Bem-vinda a bordo. |
00:19:22 |
Estou um pouco rabugento hoje, meu. |
00:19:24 |
Estava outra vez a ter aqueles sonhos. |
00:19:27 |
Sou só eu num castelo. Tenho de lutar |
00:19:31 |
Só consigo derrotá-los |
00:19:34 |
E, depois de acabar, apareceram |
00:19:37 |
e quiseram |
00:19:39 |
O que é mesmo estranho. |
00:19:40 |
Olá, olhem só para isto. Que tal? |
00:19:42 |
Olá, pessoal. |
00:19:45 |
Temos um novo |
00:19:48 |
Olá a todos. |
00:19:49 |
Achei que seria giro |
00:19:51 |
que disséssemos o nosso nome |
00:19:53 |
Começo eu. Chamo-me Rod |
00:19:56 |
e gosto de me divertir. |
00:19:59 |
Dave, agora é a tua vez. |
00:20:01 |
Olá. Chamo-me Dave |
00:20:04 |
e gosto de me divertir. |
00:20:07 |
Não, Dave. Eu acabei de dizer isso, |
00:20:11 |
Chamo-me Dave e faço acrobacias. |
00:20:15 |
Sabes que mais? Vamos prosseguir. |
00:20:18 |
Olá. Sou o Rico e gosto de me divertir. |
00:20:21 |
Rico? O que é que eu acabei de dizer |
00:20:24 |
- A quem? |
00:20:26 |
- Gosto de me divertir. Sou o Rod. |
00:20:28 |
Certo. Kevin. Gosto de me divertir. |
00:20:30 |
Não, não gostas nada. Ninguém gosta |
00:20:33 |
Sim. E nós divertimo-nos. |
00:20:35 |
- Não. |
00:20:37 |
- Sim. |
00:20:38 |
- Não! Sou só eu que me divirto. |
00:20:41 |
Não, Kevin, sei de certeza |
00:20:45 |
- Tens razão. Quem se diverte é o Dave. |
00:20:47 |
Meu Deus. Calem-se, está bem? |
00:20:51 |
Denise. Esta é a equipa. |
00:20:53 |
O Dave é o mecânico. |
00:20:56 |
O Kevin é o gestor da equipa |
00:20:58 |
Nenhum deles se diverte. Certo? |
00:21:01 |
Perceberam? |
00:21:03 |
Está bem. |
00:21:05 |
Vamos divertir-nos. |
00:21:07 |
As piscinas são perfeitas |
00:21:11 |
Meu, não sei se acho bem |
00:21:16 |
Muito bem, Rico, ouve. |
00:21:17 |
Existe uma expressão italiana |
00:21:22 |
"Quem resiste à mudança |
00:21:28 |
Porque não tentas abrir |
00:21:30 |
Olha só para o Kevin. Ele... |
00:21:33 |
É mesmo maduro da tua parte. |
00:21:35 |
Nunca mais me digas |
00:21:39 |
Muito bem, pessoal. |
00:21:40 |
Se vou saltar 15 autocarros, |
00:21:44 |
O que nos traz ao primeiro exercício. |
00:21:47 |
Vão-me segurar |
00:21:50 |
É menos 20 segundos |
00:21:52 |
O instinto natural do meu corpo |
00:21:54 |
Mas, aconteça o que acontecer, |
00:21:57 |
Se houver algum problema, |
00:22:23 |
Dave, a mãe quer saber |
00:22:26 |
Maggie! Nem perguntes. |
00:22:30 |
Não fiques aí especada! Vai! Obrigado. |
00:22:37 |
Alma do golfinho-nariz-de-garrafa. |
00:22:58 |
Olá, pessoal. |
00:22:59 |
A mãe disse que teve de juntar também |
00:23:02 |
Tudo bem, Maggie. |
00:23:04 |
Qual mesa? |
00:23:05 |
Diz-me tu, espertinha. |
00:23:08 |
Ouve, miúda! Não quero cereja. |
00:23:12 |
37, 38, 39, 40. Pronto, deixem-no sair. |
00:23:19 |
Tirem-no dali, tirem-no dali! |
00:23:23 |
Levantem-no, levantem-no. |
00:23:28 |
Rod, ouves-me? Consegues ouvir-me? |
00:23:30 |
Vá lá, Rod. |
00:23:37 |
- Fixe! |
00:23:40 |
- Fogo! |
00:23:42 |
Quase te afogaste. A Denise fez-te |
00:23:48 |
Pareceu que estávamos a beijar-nos? |
00:23:51 |
Um bocadinho. |
00:23:53 |
Porreiro. |
00:23:56 |
Estás bem? |
00:23:58 |
Olá, Denise. Tudo bem? |
00:24:00 |
Óptima. Vou só lavar o vomitado |
00:24:03 |
Fixe. |
00:24:07 |
Gestão de velocidade. |
00:24:09 |
Força da gravidade. |
00:24:11 |
Vamos a isto. |
00:24:19 |
A minha palavra segura será uísque. |
00:24:22 |
Desculpa, Rod. O que disseste? |
00:24:24 |
Uísque. |
00:24:26 |
Não queres dizer uísque? |
00:24:28 |
O quê? |
00:24:29 |
- Estás a dizer isso de forma estranha. |
00:24:31 |
A palavra toda. |
00:24:34 |
Quando é que te curas? |
00:24:35 |
Não entendo |
00:24:37 |
Porque estou a dizer o quê? |
00:24:40 |
- Esquece. |
00:24:44 |
Denise, podes desimpedir as rodas, |
00:24:50 |
Pronto, vamos a isto. |
00:24:53 |
Um, |
00:24:55 |
- dois... |
00:24:57 |
Uísque! |
00:24:59 |
Uísque! |
00:25:01 |
Uísque! |
00:25:03 |
Uísque! |
00:25:07 |
Merda! |
00:25:12 |
Rod! |
00:25:14 |
Estás bem? |
00:25:15 |
A minha palavra segura não ajudou. |
00:25:17 |
A minha caravana! Raios partam. |
00:25:18 |
Um de vocês vai ficar sem pila! |
00:25:25 |
Estou empolgado! Tenho estado |
00:25:29 |
Ena! |
00:25:30 |
Meu, ele bateu-lhe |
00:25:33 |
Fogo, eu vou à igreja |
00:25:35 |
Tu vais tirar-me os demónios! |
00:25:37 |
- Pronto, Rico. Apanhaste-o. |
00:25:38 |
Com a lata de lixo não, amigo. |
00:25:41 |
- Lixo! |
00:25:44 |
- Pronto, pronto. |
00:25:47 |
Agora, este chapéu é meu. |
00:25:49 |
É só meu este chapéu, agora. |
00:26:00 |
Obrigada. |
00:26:04 |
Estás a gostar de estar na equipa |
00:26:07 |
- Está a ser interessante. |
00:26:13 |
Parem com isso. |
00:26:17 |
Olha, Denise? |
00:26:20 |
Queria perguntar-te uma coisa. |
00:26:22 |
Sim? |
00:26:24 |
Bem... |
00:26:26 |
Não pude deixar de notar |
00:26:30 |
... fisicamente. |
00:26:33 |
E estava a pensar se talvez... |
00:26:36 |
Olha, Rod, como se chama |
00:26:38 |
sobre a avó |
00:26:41 |
"A Avó Foi Atropelada Por Uma Rena"? |
00:26:44 |
Não. |
00:26:47 |
Jonathan... |
00:26:51 |
O que fazes aqui? |
00:26:53 |
Queria aparecer por aqui |
00:26:59 |
Olá, pessoal. |
00:27:00 |
Este é o Jonathan. Ele veio da cidade. |
00:27:03 |
- Tudo bem, rapazes? |
00:27:05 |
Está bem. |
00:27:11 |
Então, tu supostamente és o quê? |
00:27:13 |
Um duplo. |
00:27:17 |
E tu, rapazola? |
00:27:20 |
Sou o gestor da equipa. |
00:27:24 |
Ena. |
00:27:26 |
Estou pronta. |
00:27:28 |
Tenham um bom dia, rapazes. |
00:27:30 |
Adeus. |
00:27:31 |
Rod, o que querias perguntar-me? |
00:27:35 |
Pois... |
00:27:37 |
Queria perguntar-te |
00:27:40 |
numa luta |
00:27:45 |
e um taco. |
00:27:49 |
Era mesmo isso que ias perguntar? |
00:27:51 |
Sim. |
00:27:55 |
A sandes de queijo. |
00:27:57 |
Se for com regras de prisão, |
00:28:00 |
Fogo. Isso é bastante racista, |
00:28:04 |
Vemo-nos depois. |
00:28:18 |
Sabes que carro é muito sobrestimado? |
00:28:20 |
- Qual? |
00:28:23 |
Como aquele que o Jonathan tem? |
00:28:26 |
O carro dele é esse? |
00:28:29 |
Deve ter sido isso que me lembrou. |
00:28:31 |
Não sei. Pensei que era bastante fixe. |
00:28:34 |
Rapazes, é a primeira vez |
00:28:36 |
que o vosso pai se sente bem |
00:28:40 |
Quero que me prometam |
00:28:46 |
Porque olhas para mim? |
00:28:48 |
- Prometo não lutar com ele. |
00:28:51 |
- Rod? |
00:28:52 |
Obrigada. |
00:28:55 |
Olá, Kevin. |
00:28:57 |
Olá, pai. |
00:28:58 |
Obrigado, querida. |
00:29:02 |
Frank. |
00:29:08 |
Então, Frank |
00:29:10 |
já deves saber que o plano |
00:29:13 |
Não. |
00:29:14 |
Bem, é verdade. |
00:29:15 |
Podes agradecer, se quiseres. |
00:29:17 |
Não, tudo bem. |
00:29:20 |
Sei o que estás a fazer, Frank. |
00:29:22 |
Estás a tentar |
00:29:24 |
Mas não vai acontecer. |
00:29:27 |
Estou de cabeça fria. |
00:29:30 |
És o demónio! |
00:29:33 |
Pronto! Já chega. |
00:29:35 |
Frank, de volta à cama. |
00:29:37 |
Rod, já lá para fora. |
00:29:38 |
Tudo bem. |
00:29:40 |
Diverte-te, a ser casada com Satanás! |
00:30:08 |
Bom trabalho, Rico! |
00:30:22 |
Denise, fala-me do Jonathan. |
00:30:27 |
Bem, andamos há quase um ano. |
00:30:30 |
- E corre tudo bem? |
00:30:33 |
Bem, todas as relações têm |
00:30:36 |
Pois. Já ouvi dizer isso. |
00:30:38 |
E ele é um bom tipo? |
00:30:40 |
Sim. É muito inteligente. |
00:30:42 |
Pode tornar-se sócio |
00:30:46 |
Pois. Porreiro. Vocês deviam acabar. |
00:30:49 |
- O quê? |
00:30:51 |
Pessoal, a casa de banho aqui |
00:30:58 |
Quanto te devo? |
00:31:00 |
$7.25. |
00:31:30 |
Então, |
00:31:33 |
olá. |
00:31:34 |
O teu troco é $2.39. Obrigada. |
00:31:37 |
Nós não falamos muito, pois não? |
00:31:41 |
Eu sou o Rod. |
00:31:43 |
O tempo todo, com os amigos. |
00:31:46 |
E deve haver montes de cenas |
00:31:49 |
Quer dizer, se não nos sentarmos |
00:31:52 |
nunca descobrimos essas coisas. |
00:31:54 |
Então, o que dizes? |
00:31:58 |
Estás a convidar-me para sair? |
00:32:03 |
Cathy! |
00:32:09 |
Caramba, Rod. |
00:32:11 |
Bem, se um objectivo queremos, |
00:32:15 |
Até rimou. Foi sem intenção. |
00:32:17 |
Bem, Rod. Até estou verde |
00:32:22 |
- Ela é muito bonita. |
00:32:24 |
Mas é mais do que isso com a Cathy. |
00:32:27 |
Ela entende-me mesmo. |
00:32:29 |
Porque não vens |
00:32:31 |
e combinamos uma saída a quatro? |
00:32:33 |
A sério? |
00:32:34 |
- Claro. |
00:32:37 |
Óptimo. Porque também acho |
00:32:41 |
Mesmo divertido. |
00:32:52 |
Frank. |
00:32:54 |
Sei que estás a dormir, |
00:32:56 |
mas queria dizer-te que o treino |
00:33:01 |
Os meus reflexos estão aguçados. |
00:33:05 |
Sou super ágil. |
00:33:07 |
E vou sair com alguém. |
00:33:12 |
Bem, é esta a actualização. |
00:33:16 |
Dorme bem. |
00:33:20 |
Com quem estás a falar? |
00:33:24 |
Quando vais sair com alguém |
00:33:27 |
Vestes uma camisa |
00:33:29 |
E guias a tua mota até lá |
00:33:41 |
Parece que ela te deu uma tampa, |
00:33:43 |
Não, ela está a chegar. |
00:33:46 |
Está bem. |
00:33:47 |
Já decidiram o que querem pedir? |
00:33:49 |
Não, estamos à espera de... |
00:33:50 |
Sim, queremos três |
00:33:53 |
Está bem. |
00:33:54 |
Então, Super Dave? |
00:33:55 |
A Denise disse-me que estás |
00:33:58 |
Sim, faço acrobacias desde |
00:34:01 |
por isso para mim |
00:34:03 |
Para mim, também não. |
00:34:05 |
Mas obrigado por me dares |
00:34:07 |
Jonathan. |
00:34:08 |
Cá está. |
00:34:10 |
Falando no diablo. |
00:34:11 |
Toca a atacar. |
00:34:17 |
Boom! É mesmo este o sabor! |
00:34:26 |
Como está a tua mãe a reagir, Rod? |
00:34:29 |
Bastante bem, acho eu. |
00:34:32 |
Por vezes, penso |
00:34:34 |
Caramba, aquele é o Sullivan? Sully! |
00:34:38 |
- Meu, és tu! |
00:34:40 |
Fofa, tenho de ir dizer olá ao Sullivan. |
00:34:42 |
- Está bem. |
00:34:43 |
Nem pensem em apaixonarem-se |
00:34:48 |
Como se isso pudesse acontecer. |
00:34:49 |
Sullivan, grande sacana. |
00:34:56 |
Talvez devesses telefonar, Rod. |
00:34:59 |
Não. Ela odeia |
00:35:09 |
Olha, Denise? |
00:35:11 |
Já te mostrei a foto |
00:35:13 |
- Não. |
00:35:16 |
Ele está mesmo mortinho da silva. |
00:35:21 |
- É ele? |
00:35:23 |
Parece ser tão querido. |
00:35:25 |
Ele era duplo? |
00:35:27 |
Sim. |
00:35:29 |
Trabalhava com o Evel Knievel, |
00:35:33 |
Saltava primeiro para ver a segurança |
00:35:35 |
e depois deixava entrar o Evel, |
00:35:39 |
E, passado algum tempo, ele disse: |
00:35:41 |
"Que se lixe. |
00:35:45 |
Então, um dia, tentou saltar |
00:35:50 |
Conseguiu arrancar bem, mas quando |
00:35:55 |
O pneu da frente explodiu |
00:35:58 |
e o guiador entrou-lhe pela cabeça. |
00:36:02 |
Havia sangue por todo o lado. |
00:36:04 |
Os dentes dele ficaram em pó |
00:36:08 |
e a cara dele explodiu |
00:36:14 |
Morreu de imediato, |
00:36:17 |
no dia seguinte. |
00:36:19 |
Isso é horrível. |
00:36:21 |
Eu sei. |
00:36:23 |
Quando a minha mãe |
00:36:24 |
fiquei com o último nome do meu pai |
00:36:28 |
E, de cada vez que faço uma acrobacia, |
00:36:38 |
Malta, o treino está a correr bem, |
00:36:42 |
Por isso, começo oficialmente |
00:36:45 |
A Operação Martelo Pneumático. |
00:36:48 |
FUNDO DO FRANK |
00:36:49 |
Vamos já encher este garrafão |
00:36:52 |
Vamos ao trabalho! |
00:36:59 |
ROD KIMBLE - DUPLO OFERECE-SE |
00:37:01 |
FELIZ ANIVERSÁRIO - TIMMY |
00:37:29 |
- Muito bem. Quem tem as chaves? |
00:37:32 |
Rod, estamos mesmo aqui. |
00:37:34 |
Meu Deus. Encontrem-nas! |
00:37:39 |
Encontrei a chave. |
00:37:42 |
Eles crescem tão depressa. |
00:37:44 |
Sai já do meu alpendre. |
00:37:45 |
Tudo bem. |
00:38:05 |
SOU UM IDIOTA! |
00:38:49 |
Não, Kevin! |
00:38:58 |
ROD KIMBLE - DUPLO |
00:39:00 |
Ele é um bom companheiro |
00:39:02 |
8º Retiro Anual de Funcionários |
00:39:03 |
Ele é um bom companheiro |
00:39:06 |
Ele é um bom companheiro |
00:39:08 |
- Está tudo pronto? |
00:39:10 |
- Não, agora não! |
00:39:27 |
- És um duplo horrível. |
00:39:30 |
- És um duplo horrível. |
00:39:33 |
És um duplo horrível. |
00:39:35 |
Estou a gozar. Consigo ouvi-lo. |
00:39:40 |
O Tai chi ensina que, |
00:39:45 |
serás capaz de estar no máximo |
00:39:50 |
Sim, sensei. |
00:39:52 |
Não tens de me chamar sensei, Rod. |
00:39:54 |
Percebi. |
00:39:57 |
Sensei, tenho uma pergunta. |
00:40:00 |
Existe algum movimento |
00:40:01 |
que faça um homem cagar as calças |
00:40:04 |
Não te vou mentir, Rod. |
00:40:08 |
Mas ainda não estás |
00:40:12 |
Como queira, sensei. |
00:40:14 |
Agora, pegamos na bola e afastamo-la. |
00:40:19 |
Sim, podemos fazer isso. |
00:40:22 |
Ou podemos deixar as coisas |
00:40:34 |
Não funcionou. |
00:40:37 |
Bem, tenho de ir andando, portanto, |
00:40:41 |
fica bem. |
00:40:45 |
Querias ver o movimento, Rod. |
00:40:46 |
Sim, queria que me mostrasses, |
00:40:51 |
E, agora, vou-me embora porque não |
00:40:54 |
Obrigado por tentares. |
00:40:58 |
Acreditem que lavo a roupa |
00:41:08 |
Meio-irmão. |
00:41:10 |
Em que estás a trabalhar? |
00:41:11 |
- Nada. Estou só a brincar. |
00:41:14 |
Deixa-me espreitar. |
00:41:15 |
- Está bem, não está acabado por isso... |
00:41:21 |
Isto é outra coisa que estou a fazer. |
00:41:24 |
- Não é para mim. |
00:41:26 |
A mãe gosta dessas cenas, por isso... |
00:41:28 |
Este é que é o teu. |
00:41:30 |
DUPLO PARA SEMPRE! |
00:41:34 |
ACREDITA! |
00:41:36 |
Dominique Wilkins. |
00:41:44 |
Rod Kimble, duplo fantástico. |
00:41:45 |
Com - Rod Kimble |
00:41:51 |
A vida é curta. |
00:41:54 |
FAÇAM ACROBACIAS! |
00:41:59 |
- É isto. |
00:42:02 |
- Foi lindo. |
00:42:04 |
Estás a gozar? Adorei! |
00:42:06 |
Tu és o próximo |
00:42:08 |
Fogo, Rod. Obrigado. |
00:42:10 |
Kevin, acabei de ter uma óptima ideia. |
00:42:15 |
FILME COM ACROBACIAS |
00:42:22 |
ROD KIMBLE: |
00:43:24 |
Olha, Frank. |
00:43:26 |
Sou eu, o Rod. |
00:43:28 |
Queria dizer-te que já angariámos |
00:43:32 |
Em breve, vou saltar os 15 autocarros |
00:43:34 |
e depois encho-te de porrada. |
00:43:40 |
Vou presumir que estás a rir-te de |
00:43:44 |
És um mariquinhas. |
00:43:48 |
Estás a falar a dormir? |
00:43:50 |
Não prestas para nada. |
00:43:51 |
Frank, abre os olhos. |
00:43:54 |
Estou a dormir, maricas. |
00:43:58 |
É mesmo bom vê-lo a sorrir outra vez. |
00:44:03 |
Pois! E sabes o que não vai fazê-lo rir? |
00:44:08 |
Quando eu o assassinar! |
00:44:14 |
E estou mesmo arrependido |
00:44:18 |
FILME DE ACROBACIAS |
00:44:19 |
Divirtam-se com o filme. |
00:44:21 |
Divirtam-se com o filme. |
00:44:27 |
Pois, eu tenho várias responsabilidades |
00:44:30 |
Sou pau para toda a obra. |
00:44:34 |
Fixe. |
00:44:35 |
Claro que é fixe. É bué fantástico. |
00:44:38 |
Cá está, Sr. e Sra. Powell. |
00:44:41 |
Espero que gostem do espectáculo. |
00:44:43 |
Podes ter a certeza |
00:44:45 |
- Obrigada, Rico. |
00:44:47 |
Adeus, Rico. |
00:44:49 |
Acabei de fazer as contas. |
00:44:51 |
Vendemos 200 bilhetes a cinco dólares |
00:44:54 |
Junta isso ao dinheiro das festas |
00:44:56 |
e dá mais de 4.900 dólares. |
00:44:58 |
Rod, vamos mesmo conseguir |
00:45:01 |
Claro que sim, Kevin. Somos génios! |
00:45:06 |
Vai começar. |
00:45:08 |
Caramba |
00:45:09 |
Kevin Powell Apresenta |
00:45:11 |
Rod Kimble em |
00:45:14 |
ROD KIMBLE |
00:45:17 |
PERIGO! |
00:45:25 |
Acrobacias! |
00:45:34 |
1 Metro na Vertical! |
00:45:49 |
Treino |
00:45:53 |
Este tipo é um idiota. |
00:45:54 |
Cala-te! |
00:46:00 |
És mesmo mau! |
00:46:07 |
Estamos todos a rir-nos do Rod! |
00:46:12 |
As mentiras do diabo |
00:46:14 |
Foge, homem vermelho |
00:46:22 |
Meu Deus. Um urso. |
00:46:27 |
Kevin, desliga o filme! |
00:46:29 |
- Rod... |
00:46:33 |
Tento beber pelo menos dois por dia. |
00:46:37 |
Boa! |
00:46:41 |
O meu curandeiro índio... |
00:46:47 |
O que aconteceu ao filme louco? |
00:46:49 |
Tem calma! Caramba. |
00:46:52 |
O que raio foi isto? |
00:46:54 |
Rod, desculpa. |
00:46:56 |
O teu vídeo fez-me parecer um idiota! |
00:46:58 |
- Não era a minha intenção. |
00:47:01 |
Não aguentas que gostem das minhas |
00:47:04 |
- Não sou baixo. |
00:47:06 |
Não sou anda! |
00:47:08 |
Calma, calma, rapazes. |
00:47:10 |
- Então? |
00:47:11 |
deixem-nos resolver isto. |
00:47:12 |
Deixem-nos resolver isto. |
00:47:15 |
Pronto, vou à vida. Paz, vou à vida. |
00:47:19 |
O que é que vocês querem? |
00:47:43 |
Senta-te aqui, querido. |
00:47:51 |
Eu falhei, mãe. |
00:47:53 |
Perdi o dinheiro todo |
00:47:57 |
O pai teria ficado |
00:48:00 |
Rod, preciso de te dizer uma coisa. |
00:48:04 |
Algo que já te devia ter dito |
00:48:07 |
O quê? |
00:48:08 |
Não fui completamente honesta |
00:48:12 |
Na verdade, ele não era um duplo. |
00:48:15 |
O quê? |
00:48:17 |
Ele era caixa numa loja de pneus. |
00:48:20 |
Mas e a fotografia? |
00:48:23 |
Era apenas uma fotografia. |
00:48:25 |
O Evel Knievel veio à cidade |
00:48:30 |
Mentiste-me. |
00:48:32 |
Tinhas uma imaginação tão viva |
00:48:34 |
e depois viste a fotografia, |
00:48:35 |
começaste a inventar |
00:48:39 |
E não tive coragem de te dizer |
00:48:42 |
Tens de acreditar que fiz isto por amor. |
00:48:46 |
Como é que ele morreu? |
00:48:48 |
Engasgou-se numa tarte. |
00:48:50 |
O quê? A sério? |
00:48:52 |
Ele queria tanto |
00:48:55 |
Bem, |
00:48:58 |
se ele não era um duplo, |
00:49:02 |
Rod. |
00:49:04 |
Rod! |
00:49:07 |
Tomaste a atitude certa, querida. |
00:49:41 |
Ali está ele. |
00:49:42 |
Rod! Espera, Rod! |
00:49:44 |
Espera aí, Rod. |
00:49:46 |
O que raio estás tu a fazer? |
00:49:49 |
Ando às compras. |
00:49:50 |
Não entendo, Rod. |
00:49:52 |
Não sou um duplo, Dave. |
00:49:56 |
Bem, e nós o que fazemos? |
00:49:59 |
Não sei, Rico. Diz-me tu. |
00:50:01 |
E o "Viver como equipa, |
00:50:03 |
É tudo mentira. |
00:50:06 |
Vive-se e morre-se sozinho. |
00:50:08 |
Vês o que estás a fazer? |
00:50:11 |
Isto é ou não importante para ti? |
00:50:13 |
Eu nem sequer choro |
00:50:15 |
Estou prestes a chorar. |
00:50:17 |
Lamento, está bem? |
00:50:19 |
Para quem é que vou construir rampas? |
00:50:21 |
Agora vou construir rampas para quem? |
00:50:26 |
Só quero ser teu amigo, Rod. |
00:50:30 |
Quero que... |
00:50:32 |
A sério. |
00:50:40 |
Queres saber |
00:50:43 |
Foi porque, |
00:50:44 |
sempre fizeste exactamente |
00:50:48 |
E os outros todos cresceram |
00:50:53 |
Mas tu ficaste na mesma. |
00:50:56 |
Quem quer saber |
00:50:58 |
Não entendes, pois não, Denise? |
00:51:02 |
Na verdade, era demasiado legítimo. |
00:51:04 |
Era demasiado legítimo para desistir. |
00:51:07 |
Mas agora não sou. |
00:51:09 |
Sou des-legítimo. |
00:51:11 |
E, por isso, tenho de desistir. |
00:51:14 |
Não acreditas mesmo nisso. |
00:51:15 |
Acredito, sim. |
00:51:18 |
Fiquem bem. |
00:51:50 |
- Estou? |
00:51:54 |
- Da equipa. |
00:51:56 |
Então, meu, está tudo bem? |
00:51:57 |
Quis telefonar para saber |
00:52:00 |
Talvez quisesses estar comigo, |
00:52:03 |
Talvez levar-me ao Hospital? |
00:52:05 |
- Sabes? Se estiveres livre... |
00:52:07 |
Sim, sim, meu. Está tudo em cima. |
00:52:10 |
Não, não. |
00:52:14 |
Se quiseres passar por cá, meu, |
00:52:15 |
ficava mesmo agradecido. |
00:52:17 |
Tudo bem. Dá-me só um minuto. |
00:52:20 |
Rod, muito obrigado... |
00:52:40 |
Olá, Rod. Obrigado pela boleia... |
00:52:44 |
Então, amigo, como estás? |
00:52:46 |
Dave, o que aconteceu ao teu olho? |
00:52:48 |
- Isto? |
00:52:49 |
- Nota-se muito? |
00:52:51 |
Foi totalmente casual. |
00:52:56 |
Sabes o meu amigo Derrick? |
00:52:59 |
Tenho aqui ácido, |
00:53:02 |
E eu disse: |
00:53:03 |
Bem, eu uso-o. |
00:53:06 |
Por isso, usei-o. |
00:53:09 |
E quando saltei |
00:53:13 |
Estava mesmo |
00:53:17 |
Decidi usar a minha máquina de afiar |
00:53:20 |
e saltou um pedaço de metal |
00:53:23 |
Foi mesmo incrível. |
00:53:24 |
E isto traz-nos aqui. |
00:53:26 |
Bem, tenta ficar calmo. |
00:53:30 |
Tudo bem, meu. Tudo bem. |
00:53:36 |
Vou ser honesto contigo, Rod. |
00:53:38 |
Pareces uma águia gigante |
00:53:43 |
e tens uma montanha na cara. |
00:53:46 |
Suspeito que isso seja |
00:53:48 |
Sim, mas é estranho ver-te a guiar |
00:53:51 |
Sim, bem, é da minha mãe. |
00:53:56 |
Caramba, meu! |
00:53:59 |
Meu, acabámos de atropelar |
00:54:00 |
Um autocarro bem pequeno, |
00:54:03 |
Não vi nada. |
00:54:04 |
Bem, chegámos. |
00:54:06 |
A sério, meu, isto é |
00:54:08 |
das coisas mais simpáticas |
00:54:12 |
Não te preocupes. |
00:54:18 |
HOSPITAL PARKDALE GENERAL |
00:54:22 |
Olha, |
00:54:24 |
sei que não te sentes muito bem agora, |
00:54:27 |
por o teu pai biológico não ser |
00:54:32 |
na minha opinião |
00:54:35 |
que está doente na cama, |
00:54:39 |
E, se ele está doente |
00:54:41 |
isso é mesmo especial. |
00:54:44 |
E negar isso seria simplesmente |
00:54:47 |
estúpido. |
00:54:49 |
Pronto. Cuida-te, cara de montanha! |
00:54:57 |
- Isto é o Hospital? |
00:55:01 |
Fixe. Obrigado, amigo. |
00:55:15 |
Professora, há coisas |
00:55:19 |
Que não quero aprender |
00:55:23 |
Porque não há alegria nenhuma |
00:55:26 |
Para um... |
00:55:35 |
Olá. |
00:55:37 |
Olá. |
00:55:39 |
Olha, |
00:55:42 |
eu passei mesmo dos limites |
00:55:47 |
Não faz mal. |
00:55:49 |
Lamento a questão do teu pai. |
00:55:52 |
Obrigado. |
00:55:54 |
Então, tudo fixe? |
00:55:58 |
Tudo fixe. |
00:56:01 |
Tudo fixe. |
00:56:03 |
Tudo fixe. |
00:56:05 |
Tudo fixe. |
00:56:06 |
- Tudo fixe. |
00:56:08 |
- Tudo fixe. |
00:56:10 |
- Tudo, tudo. |
00:56:11 |
- Tudo. |
00:56:12 |
- Tudo, tudo. |
00:56:14 |
- Tudo... |
00:56:15 |
- Tudo, tudo |
00:56:17 |
- Tudo |
00:56:18 |
- Tudo |
00:56:21 |
- Tudo, tudo |
00:56:22 |
- Tudo |
00:56:24 |
- Tudo, tudo |
00:56:25 |
- Tudo |
00:56:26 |
- Tudo, tudo |
00:56:28 |
- Tudo |
00:56:29 |
- Tudo, tudo, tudo |
00:56:31 |
Tudo fixe! |
00:56:36 |
Então, tudo fixe? |
00:56:38 |
Sim. Tudo fixe. |
00:56:41 |
Óptimo, porque tenho boas notícias. |
00:56:44 |
Antes do filme, |
00:56:45 |
tomei a liberdade de pôr online |
00:56:47 |
Óptimo. |
00:56:48 |
Acho que as pessoas gostaram |
00:56:50 |
e começaram a enviar o vídeo. |
00:56:52 |
Até esta manhã, já foi visto |
00:56:53 |
Família - DEDICAÇÃO |
00:56:55 |
mais de 100.000 vezes. |
00:56:56 |
A sério? |
00:56:57 |
Sim, anda pela web como uma bola |
00:57:02 |
Mas isso nem é a parte melhor. |
00:57:04 |
A KNER telefonou-nos. |
00:57:06 |
- A estação de rádio AM? |
00:57:09 |
Ouviram falar do vídeo |
00:57:11 |
e querem patrocinar o salto, |
00:57:13 |
com as receitas a irem |
00:57:16 |
E o que lhes disseste? |
00:57:19 |
Acho que vais precisar disto. |
00:57:47 |
Olá, Sr. Pasternack. |
00:57:49 |
Olá, Kevin. |
00:57:51 |
Sr. Pasternack, queria apresentá-lo |
00:57:55 |
- Prazer em conhecer-te. |
00:57:57 |
O Sr. Pasternack é o dono |
00:57:59 |
E eu sou o animador número um. |
00:58:01 |
A sério? |
00:58:03 |
Estou mesmo entusiasmado |
00:58:07 |
Quando as pessoas me ouvirem |
00:58:11 |
que a rádio AM é um modo viável e |
00:58:16 |
Sem dúvida. |
00:58:18 |
Costumava ser o primeiro nesta cidade, |
00:58:20 |
mas as pessoas já não ouvem |
00:58:22 |
Parece que é mais a rádio FM |
00:58:25 |
- Isso é estúpido. |
00:58:28 |
Até tenho aqui uma tatuagem |
00:58:32 |
É um jovem rebelde |
00:58:36 |
E este outro fluxo de urina |
00:58:40 |
Parece pouco plausível, |
00:58:41 |
mas gosto de pensar |
00:58:44 |
e agora tem um pequeno resíduo |
00:58:47 |
o que permite que a urina |
00:58:50 |
Notem também que a rádio AM |
00:58:54 |
Num pequeno tapete mágico. |
00:58:56 |
Olhem só para isto. |
00:58:58 |
Rod, eu gastei os últimos |
00:59:03 |
Tem de ser |
00:59:06 |
- Pode contar comigo. |
00:59:09 |
Este é o grande evento, rapazes. |
00:59:14 |
Em breve, a rádio AM |
00:59:35 |
Querida, o teu telemóvel está a tocar. |
00:59:38 |
O quê? |
00:59:40 |
Não te preocupes, eu atendo. |
00:59:45 |
Estou? |
00:59:46 |
Olá, posso falar com a Denise, |
00:59:49 |
Ela está na casa de banho. |
00:59:51 |
- Jonathan? |
00:59:53 |
Está bem. Tens uma caneta? |
00:59:55 |
Sim. Tenho uma mesmo aqui. |
00:59:57 |
A mensagem é: |
00:59:59 |
Denise, é o Rod. |
01:00:00 |
"Amanhã, vou saltar 15 autocarros |
01:00:05 |
Quinze autocarros. |
01:00:08 |
Espera, escreveste mesmo, |
01:00:10 |
ou estás só a mexer o braço no ar? |
01:00:13 |
Rod, tens mesmo |
01:00:16 |
Não te preocupes, |
01:00:18 |
Está bem. |
01:00:21 |
Quem era? |
01:00:23 |
Era engano. |
01:00:35 |
Dou uma semana ao velhote. |
01:00:37 |
Isso é mesmo insensível, Bob. |
01:00:45 |
Ele teve um mau dia. |
01:00:47 |
Talvez te devesses sentar com ele. |
01:01:04 |
Olá, Frank. |
01:01:06 |
Sei que não te sentes muito bem, |
01:01:10 |
O salto é amanhã. |
01:01:13 |
Vamos vender os bilhetes |
01:01:15 |
e as pessoas vão ouvir na rádio AM |
01:01:17 |
e doar dinheiro. |
01:01:19 |
É o plano perfeito. |
01:01:24 |
Vais-te matar. |
01:01:27 |
Prefiro morrer do que viver num mundo |
01:01:35 |
Rod. |
01:01:39 |
O que é? |
01:01:41 |
Sabes porque fui tão duro contigo? |
01:01:43 |
Porque, quando eu me acabar, |
01:01:48 |
Frank, se eu conseguir fazer este salto, |
01:02:02 |
Só quando me ganhares numa luta, |
01:02:06 |
Estou ansioso |
01:02:08 |
E eu estou ansioso |
01:05:02 |
O que raio foi aquilo? |
01:05:05 |
Não sei, meu, começou super positivo |
01:05:09 |
Não gostei mesmo nada daquilo. |
01:05:10 |
Pois, Kev. Nenhum de nós gostou. |
01:05:13 |
Pois, foi mesmo estranho. |
01:05:15 |
É horrível como as pessoas |
01:05:19 |
- e tiram vantagem da situação. |
01:05:21 |
Não ouve tempo para nada, |
01:05:23 |
e esperar que não estejas ferido. |
01:05:26 |
É óptimo ter-vos de volta. |
01:05:27 |
- Obrigado. |
01:05:29 |
- Então, vamos... |
01:05:31 |
O cão voltou para casa, |
01:05:36 |
As notícias locais: |
01:05:39 |
vai tentar saltar |
01:05:42 |
Nós traríamos imagens do salto |
01:05:44 |
mas aparentemente uma rádio AM |
01:05:50 |
Outras notícias: ouve distúrbios... |
01:05:52 |
Fantástico. |
01:05:54 |
Apertem os cintos e abram os ouvidos |
01:05:56 |
hoje vai haver um salto marcante |
01:05:59 |
Mas antes aqui está Duke Wentworth |
01:06:04 |
- Pronto, toma lá. |
01:06:07 |
- Fixe, como te chamas? |
01:06:08 |
Matt. Tu és fixe. |
01:06:12 |
DETESTO O FRANK |
01:06:13 |
Rod. Toma lá. |
01:06:16 |
Obrigado, Rod. |
01:06:17 |
Obrigado, rapazes. E não deixem |
01:06:20 |
Olá, Kev. |
01:06:22 |
- Viste por aí a Denise? |
01:06:30 |
- O que foi isto? |
01:06:33 |
Jonathan, não achas |
01:06:35 |
Acredita, querida, o guaxinim |
01:06:38 |
Estás a falar a sério? |
01:06:39 |
Estou ansioso para dizer |
01:06:46 |
Vou buscar água. |
01:06:50 |
Não, obrigada. |
01:06:51 |
Tudo bem. |
01:06:53 |
Talvez compre uma caixa |
01:06:55 |
para termos alguma acção logo, |
01:07:00 |
Um dia fantástico para nos ouvir, |
01:07:03 |
em que o duplo Rod Kimble |
01:07:07 |
num último esforço |
01:07:09 |
Esqueci-me da carteira. |
01:07:10 |
Jonathan, o Rod vai saltar hoje. |
01:07:12 |
Meu Deus, quem se interessa? |
01:07:14 |
Porque te dás com esses totós? |
01:07:17 |
Eu gosto destes totós. |
01:07:19 |
Bem, sabes que mais? |
01:07:21 |
Isso só acontece se nos preocuparmos |
01:07:25 |
Essa é boa. Gosto dessa. |
01:07:27 |
- Querida? |
01:07:30 |
Querida, espera. Espera. |
01:07:32 |
Querida, espera! Querida! |
01:07:35 |
Querida, espera! Querida. |
01:07:38 |
Querida! Querida, espera. |
01:07:41 |
Querida, não! |
01:07:43 |
Querida! |
01:07:48 |
Querida, querida! Não, querida. |
01:07:52 |
Espera! |
01:07:54 |
DONATIVOS |
01:08:03 |
Nem pensar. |
01:08:04 |
Vais parecer um campeão, Rod. |
01:08:06 |
Malta, isto é mesmo fixe. |
01:08:08 |
- Espera, Rod, há mais. |
01:08:10 |
Estávamos preocupados |
01:08:13 |
para fazer o salto, por isso... |
01:08:18 |
Nem pensar. |
01:08:22 |
Caramba. |
01:08:24 |
Dave, isto é mesmo fixe. |
01:08:26 |
Parece que não é grande coisa |
01:08:29 |
- Ela é potente. Mesmo potente. |
01:08:32 |
Há mais uma coisa, Rod. |
01:08:33 |
Sei como gostas de explosões |
01:08:36 |
Por isso, coloquei fogo-de-artifício. |
01:08:38 |
Fixe. |
01:08:40 |
E trago-te esta pedra |
01:08:43 |
Fixe, Rico. |
01:08:46 |
É mesmo fixe. |
01:08:47 |
Podes deitar isso fora |
01:08:51 |
Obrigado. |
01:08:53 |
Obrigado a todos. |
01:09:21 |
ROD KIMBLE = FOGO PURO |
01:09:33 |
Pronto, chegou o momento |
01:09:37 |
Senhoras e senhores, |
01:10:06 |
Ele está a fazer círculos. |
01:10:11 |
Rod! |
01:10:13 |
Rod! |
01:10:20 |
Rod! |
01:10:30 |
Quem quer ver-me fazer |
01:10:41 |
Senhoras e senhores... |
01:10:43 |
O que é o destino? |
01:10:46 |
O que é o fado? |
01:10:48 |
Dedico este salto aos pais |
01:10:53 |
Espero que, de certa maneira, todos |
01:10:59 |
Frank, seu merdoso, vou pôr-te melhor. |
01:11:03 |
E depois vou dar-te |
01:11:09 |
E vais respeitar-me! |
01:11:11 |
Paz! |
01:11:25 |
Parece que o Kimble |
01:11:28 |
Mas quem não tem? Eu sei que tenho. |
01:11:35 |
Tu consegues, meu! |
01:11:36 |
Lembra-te disto: |
01:11:40 |
E segura-te bem! Vais conseguir! |
01:11:42 |
Estou nervoso por ti! |
01:11:45 |
E todos aqui estão! |
01:11:48 |
Estive agora na casa de banho |
01:11:49 |
e estava o pessoal todo a comentar |
01:11:53 |
- Está bem. |
01:11:54 |
Vais-te sair bem! Agora, vai tratar |
01:11:59 |
Estás pronto? |
01:12:03 |
Gosta de acrobacias? |
01:12:07 |
Se respondeu sim |
01:12:09 |
não podia ter escolhido melhor dia |
01:12:36 |
Olá, Rod! |
01:12:37 |
Denise, vieste. |
01:12:39 |
Claro. |
01:12:42 |
Caramba. |
01:12:43 |
Pois. |
01:12:46 |
- Denise, não sei o que estou a fazer. |
01:12:49 |
Este salto é enorme. Posso morrer. |
01:12:53 |
És o tipo mais corajoso |
01:12:57 |
Já não sei em que acreditar. |
01:12:59 |
Acredita nisto. |
01:13:11 |
Espera. |
01:13:12 |
O que é? Não queres... |
01:13:14 |
Não, quero. Quero. É só que... |
01:13:17 |
- A tua boca estava toda aberta. |
01:13:21 |
Eu estava tipo... |
01:13:23 |
De qualquer forma. |
01:13:29 |
Caramba, o que é isto? Porque é que |
01:13:33 |
A Denise não é irmã dele. |
01:13:35 |
- Não é? |
01:13:38 |
Meu, isso abana o meu universo inteiro. |
01:13:40 |
Não vou dizer |
01:13:43 |
mas se a Polícia do tesão estiver |
01:13:47 |
- Boa sorte, Rod. |
01:13:54 |
Boa, estamos de volta. |
01:13:57 |
Olá, como estás? |
01:14:03 |
O Kimble prepara-se para sair. |
01:14:07 |
Está a subir os vários níveis de rampas |
01:14:42 |
Porque é que os números pararam? |
01:14:44 |
Acho que as pessoas querem saber |
01:14:50 |
Almas do reino animal. |
01:14:53 |
Águia, raposa, |
01:15:01 |
Pronto. |
01:15:03 |
Vamos lá fazer o salto. |
01:15:11 |
Força, Rod! |
01:15:18 |
Lá vai ele. |
01:15:21 |
Está a conduzir a moto |
01:15:24 |
Só visto é que se acredita! |
01:15:28 |
Três, dois, um, arranca! |
01:16:04 |
Ele parece uma boneca partida. |
01:16:13 |
Isto não é bom. |
01:16:15 |
A equipa do Rod corre para ele. |
01:16:17 |
Espero que nenhum se tenha |
01:16:20 |
porque é mais do que provável |
01:16:22 |
- Rod. |
01:16:25 |
- Rod, estás bem? Ouves-me? |
01:16:28 |
Rod, foge da luz, meu. |
01:16:31 |
Rod? |
01:16:38 |
Ele está provavelmente a ter |
01:16:39 |
alguma experiência mística profunda. |
01:16:56 |
Olá. |
01:17:04 |
Sim. Sim. |
01:17:10 |
Sim. |
01:17:12 |
- Não há sinais vitais. |
01:17:17 |
Rod? |
01:17:18 |
Acaba com ele! Acaba com ele! |
01:17:20 |
Boa, taco! |
01:17:23 |
Rod? Rod? |
01:17:25 |
Denise? |
01:17:27 |
Fantastérrimo. |
01:17:28 |
Ele está vivo. |
01:17:32 |
Denise. Tinhas razão. |
01:17:35 |
O taco ganhou. |
01:17:37 |
Está bem, Rod. Está bem. |
01:17:40 |
É altura de me levantar. |
01:17:41 |
- Não, Rod, não te mexas. |
01:17:44 |
Desculpem, malta. |
01:17:47 |
Não, não, Rod. |
01:17:50 |
Esperem lá. |
01:17:51 |
Parece que o Kimble está acordado |
01:17:56 |
Deves estar mesmo muito ferido. |
01:17:58 |
Acho que sim, Kevin. |
01:18:00 |
Devo ter 10 a 20 |
01:18:05 |
Mas a vida é dor |
01:18:06 |
e temos de retirar cada pedaço bom |
01:18:10 |
- Com licença. |
01:18:13 |
Rod. |
01:18:15 |
Rod! Rod! Rod! |
01:18:18 |
A multidão grita por Kimble, |
01:18:23 |
Rod! Rod! Rod! |
01:18:28 |
Rod! Rod! Rod! |
01:18:42 |
E os telefones não param de tocar! |
01:18:55 |
Rod. Rod, olha. Olha. |
01:19:12 |
Conseguimos! |
01:19:18 |
Eles conseguiram! |
01:19:19 |
Angariaram $50.000 para a cirurgia |
01:19:30 |
Rod, Rod! Aqui! |
01:19:32 |
Conseguimos, Richardson! |
01:19:34 |
O Rod sabe o meu nome. |
01:19:37 |
O Rod sabe o meu nome! |
01:19:38 |
As pessoas estão a gritar e a saltar. |
01:19:41 |
O terreno está literalmente a abanar! |
01:19:44 |
Um ganso cozinhado para todos! |
01:19:47 |
É o Ebenezer Scrooge! |
01:19:50 |
Sim, um ganso cozinhado. |
01:19:54 |
Dave. |
01:20:09 |
6 Meses Mais Tarde |
01:20:29 |
- Rod, tens mesmo de fazer isto? |
01:20:33 |
O médico disse que o coração dele |
01:20:36 |
Não vais conseguir ganhar. |
01:20:37 |
Kevin, nem quero discutir isto. |
01:20:41 |
Deuses da guerra! |
01:20:45 |
Que o teu martelo seja possante |
01:20:50 |
Aqui estou, Frank. |
01:20:53 |
Prepara-te para ir conhecer o criador. |
01:20:57 |
Ainda nem tínhamos começado! |
01:20:59 |
Nunca subestimes o teu adversário. |
01:21:07 |
E agora, Frank? |
01:21:17 |
- Nunca subestimes o teu adversário. |
01:21:21 |
Finalmente uma luta |
01:21:27 |
- Apanhei-te. |
01:21:55 |
Sim, Roddy! Dá cabo dele! |
01:21:58 |
Vamos lá, velhote! Vamos lá! |
01:22:00 |
Velhote com coração novo! |
01:22:05 |
Meu Deus! |
01:22:08 |
Merda. Não há misericórdia. |
01:22:12 |
Vá lá, pessoal. Isso é alugado. |
01:22:17 |
Jesus. |
01:22:20 |
Ele acertou-lhe com um tijolo. |
01:22:22 |
Ai! |
01:22:25 |
Cá vamos nós. |
01:22:28 |
- Devemos pará-los? |
01:22:36 |
- Não. |
01:22:39 |
- Diz que sou um homem. |
01:22:45 |
- Diz! |
01:22:48 |
Diz outra vez! |
01:22:50 |
És um homem, filho. |
01:22:58 |
Só podes estar a gozar. |
01:23:00 |
Boa! |
01:23:04 |
Ripadas e sincronizadas por: |