Aliens vs
|
00:02:55 |
Muy bien, no te apresures. |
00:02:59 |
Eso es. |
00:03:14 |
Papá, está por acá cerca. |
00:03:19 |
No corras, Sam, |
00:03:55 |
Vaya. |
00:03:57 |
Vamos, tenemos que |
00:04:07 |
Vamos, tenemos |
00:04:16 |
Muévete, corre, corre. |
00:04:18 |
Date prisa, Sam. |
00:04:26 |
Sam,¿estás bien? |
00:04:27 |
Quédate quieto. |
00:04:37 |
Tengo miedo. |
00:04:54 |
¡Cuidado! |
00:05:10 |
¡Papá! |
00:05:20 |
¿Papá? |
00:06:45 |
CIUDAD DE CRESTED BUTTE |
00:06:50 |
162..1862 |
00:06:58 |
"Crested Butte" |
00:07:17 |
- ¿Cómo te va, Dallas? |
00:07:22 |
Anda, sube, |
00:07:33 |
OFICIAL DEL CONDADO DE GUNNISON |
00:07:40 |
Usualmente voy atrás. |
00:07:42 |
Y recuerdo que en varias |
00:07:46 |
¿Has conseguido trabajo? |
00:07:47 |
¿Por qué?¿Ahora contratas? |
00:07:51 |
Es difícil convencer a la gente |
00:07:53 |
Pero preguntaré |
00:07:56 |
Te lo agradezco. |
00:07:59 |
¿Viste a mi hermano? |
00:08:03 |
Verdaderamente lo he visto demasiado. |
00:08:13 |
Debes usar la gorra. |
00:08:16 |
Drew, el motivo porque no |
00:08:20 |
...porque un encargado nos |
00:08:22 |
Mira, el motivo porque estás aquí es... |
00:08:25 |
...porque tu tutora me |
00:08:28 |
Y estoy seguro de que |
00:08:33 |
1427 Watercrest. |
00:08:37 |
No puedo hacer este reparto |
00:08:40 |
Esto no es una democracia. |
00:08:48 |
Y ponte la gorra. |
00:08:56 |
Aquí MP31 investigando un |
00:09:34 |
Harry... |
00:09:36 |
No hacemos mas que decirles que |
00:09:39 |
Siento tener que hacer esto |
00:09:43 |
Sólo déjame que llame al perro. |
00:09:47 |
¡Butch! |
00:09:50 |
¡Butch! |
00:09:52 |
¡Ven aquí, chico! |
00:09:53 |
¿Qué es eso? |
00:09:58 |
¡Jesús! |
00:10:01 |
Oficial, Oficial... |
00:10:58 |
- Hola, Ricky. |
00:11:00 |
Adelante entra. |
00:11:03 |
- ¿Deseas algo para beber? |
00:11:07 |
- Bonito disfraz, Ricky. |
00:11:12 |
Ahora sé quien pidió la de salchicha. |
00:11:15 |
Mi bolso está en la cocina. |
00:11:23 |
- Lo siento, a veces es un idiota. |
00:11:27 |
Bueno tú siempre has |
00:11:31 |
Bueno, te contaré un secreto. |
00:11:34 |
Estoy preparandome |
00:11:37 |
Despedirlo, eso es gracioso. |
00:11:40 |
¿Cuánto te debo? |
00:11:43 |
$53.50. |
00:11:46 |
- Conserva el cambio. |
00:11:52 |
Nos veremos después. |
00:12:06 |
¡Vamos! |
00:12:08 |
¡Dale!¡Dale! |
00:12:11 |
Valió la pena burlarte. |
00:12:15 |
Dale, déjalo en paz. |
00:12:22 |
Dame mis llaves. |
00:12:27 |
Te despedirán si tardas 30 minutos, idiota. |
00:12:31 |
- Vámonos. |
00:12:42 |
¡Vámonos Jesse! |
00:13:38 |
Greg, ¿encontraste algo? |
00:13:40 |
Nada, algún vehículo por ahí. |
00:13:43 |
El todoterreno de Buddy Benson. |
00:13:46 |
Jesús, Eddie. |
00:15:08 |
Hola, te he extrañado tanto. |
00:15:14 |
- Está muy grande. |
00:15:22 |
Ha pasado tanto tiempo. |
00:15:24 |
¿Te ayudo? |
00:15:29 |
¿Son para mí? |
00:15:34 |
¿No te gustan? |
00:15:36 |
¿Bromeas? |
00:15:40 |
Luego te enseñaré como funciona. |
00:16:02 |
¿Tienes algún problema con la puerta? |
00:16:07 |
- ¿Cuándo volviste? |
00:16:13 |
- Te lo cuento después. |
00:16:17 |
- Luego hablaremos de eso. |
00:16:20 |
- ¡Quitame tus malditas manos! |
00:16:24 |
Dale Kristen y |
00:16:26 |
Tiraron mis llaves |
00:16:30 |
Dame el bate. |
00:16:34 |
- Ricky, ¿Qué haces? |
00:16:45 |
Vamos. Te ayudaré a |
00:17:26 |
Butch, ¡cállate! |
00:18:04 |
Harry... |
00:18:08 |
Espero que haya algo para mí. |
00:18:13 |
¡Oh, Dios mío! |
00:18:35 |
¡Por favor, no! |
00:22:40 |
- ¡Mamá! |
00:22:44 |
Pero aún no tengo sueño. |
00:22:50 |
Molly. Déjalo ya, |
00:23:05 |
Quiero que me lo lea papá. |
00:23:10 |
Está bien. |
00:23:15 |
Te amo. |
00:23:19 |
Te veré en la mañana. |
00:23:39 |
Recuerdas las veces que me dijiste |
00:23:44 |
Estará bien si |
00:23:48 |
Está bien. |
00:23:57 |
Rápido. |
00:23:59 |
- ¿Quieres hacerlo? |
00:24:02 |
Gracioso. Dáme una mano. |
00:24:12 |
¿Por qué no bajamos |
00:24:15 |
¿Y qué Jesse me vea subiendo |
00:24:19 |
Tú que piensas. |
00:24:23 |
Sostén esto. |
00:24:37 |
Este lugar es asqueroso. |
00:24:39 |
Creo que hay peores lugares. |
00:24:54 |
Nadie está en casa. |
00:24:57 |
Es un sofá. |
00:25:00 |
Sí. Es mejor que |
00:25:09 |
¿Qué demonios...? |
00:25:29 |
Aquí huele a algo muerto. |
00:25:33 |
Estás seguro que este el camino. |
00:25:37 |
Tiene que ser por allá. |
00:25:42 |
Esa es la rejilla. |
00:25:46 |
Son tus llaves, imbécil. |
00:25:49 |
- Tienes manos. |
00:25:58 |
Aprovéchalo. |
00:26:08 |
Cuéntame sobre esa chica. |
00:26:11 |
- ¿Qué chica? |
00:26:14 |
Sólo es una chica. |
00:26:17 |
Nadie escarba en |
00:26:25 |
- ¿Qué demonios fue eso? |
00:26:29 |
Malditas ratas. |
00:26:33 |
Revisa la rejilla. |
00:26:58 |
¡Las tengo! |
00:27:05 |
Vámonos. |
00:27:09 |
¡Sam! |
00:27:10 |
- Ray ve hacia esa loma. |
00:27:14 |
Sam, ¿Dónde estás? |
00:27:17 |
¡Buddy! |
00:27:18 |
¡Buddy! |
00:27:23 |
¡Sam! |
00:27:25 |
Billy, a la izquierda. |
00:27:29 |
¿Dónde estás, Buddy? |
00:27:40 |
Te encontraré donde |
00:28:10 |
Eddie. |
00:28:12 |
Darcy, seguiremos la |
00:28:17 |
Mi esposo y mi hijo |
00:28:22 |
Ellos no dejarían de buscarme. |
00:28:25 |
¿Crees que... |
00:28:29 |
...les haya pasado algo? |
00:28:31 |
No lo sé. |
00:28:34 |
¿Por qué no vas a |
00:28:37 |
Vamos te necesitamos con fuerza. |
00:28:48 |
¿Ray, encontraron algo? |
00:28:51 |
Negativo, daré un último |
00:28:53 |
De acuerdo, sigue en contacto |
00:30:23 |
PERDIDOS |
00:30:26 |
Disculpe, Señor, por si ve a mi |
00:30:32 |
Perdonen, tomen esto. |
00:30:34 |
Si los ven. |
00:30:39 |
¿Qué tal la búsqueda de empleo? |
00:30:41 |
"Orden de Allanamiento" es |
00:30:45 |
¿Alguna sugerencia? |
00:30:47 |
En el banco buscan gente. |
00:30:53 |
Buenos días, Oficial. |
00:30:57 |
- Hola. |
00:31:05 |
¿Saben algo Buddy y su hijo? |
00:31:08 |
Carrie. |
00:31:14 |
- Han estado toda la noche afuera. |
00:31:20 |
¿Ray regresó a casa? |
00:31:21 |
Eddie, supuse que estaba contigo. |
00:31:25 |
Carrie, escúchame... |
00:31:27 |
...Ray estaba muy preocupado anoche |
00:31:31 |
- En el bosque la cobertura... |
00:31:42 |
¡Ray! |
00:31:47 |
¿Ray? |
00:31:51 |
Ray, ¿estas por aquí? |
00:31:58 |
¿Ray? |
00:32:19 |
Dios mío. |
00:32:34 |
No puedo creer que |
00:32:42 |
Tampoco quiero creerlo. |
00:32:46 |
¿Sabes lo que le costaría a |
00:32:50 |
Despellejar totalmente a un ser humano. |
00:32:54 |
No había huellas. |
00:32:59 |
Eddie. |
00:33:02 |
Tienes esto por encima de ti. |
00:33:07 |
Te lo diré cuando lo sepa. |
00:33:21 |
Jesse. |
00:33:23 |
Hola. |
00:33:29 |
Sabes, me miras de la misma |
00:33:32 |
- Si, bueno... el reloj esta detrás tuyo. |
00:33:38 |
Mañana, cuando esté en clase, date |
00:33:42 |
Lo sé, se que está ahí |
00:33:45 |
...los dos sabemos que no es |
00:33:51 |
Sabes, nunca fuiste bueno |
00:33:57 |
- ¿Quieres ir a nadar esta noche? |
00:34:01 |
- ¿Dónde? |
00:34:04 |
Vamos, será como en |
00:34:07 |
¿En los viejos tiempos cuando |
00:34:11 |
Si. |
00:34:13 |
En realida es un ex-novio. |
00:34:17 |
Lo he despedido. |
00:34:20 |
Entonces te veré esta noche... |
00:34:29 |
Te veo esta noche. |
00:39:03 |
Voy a hacer otras cosas. |
00:39:06 |
No te retrases. |
00:39:16 |
¿Estás bien? |
00:39:20 |
Si quieres hablar... |
00:39:24 |
Está bien. |
00:39:27 |
¿Si quieres puedes quedarte con |
00:39:30 |
Vendrá Darcy, me |
00:39:36 |
Te veré mañana. |
00:39:51 |
¿Richie? |
00:41:08 |
Encontramos el cuerpo de |
00:41:13 |
Lo han despellejado vivo. |
00:41:20 |
¿Crees que tiene relación con... |
00:41:22 |
...la desaparición de Buddy |
00:41:25 |
Creo que estas clases de |
00:41:28 |
Oficial, nos informaron sobre una explosión de |
00:41:34 |
Recibido, Central. Llamen al departamento. |
00:41:37 |
Recibido, cambio. |
00:41:38 |
- ¿Necesitas ayuda? |
00:41:42 |
Vamos. Ahora iré atrás. |
00:43:01 |
¡Ricky! |
00:43:08 |
Y... ¿cómo entraremos? |
00:43:11 |
Bloqueé la cerradura |
00:43:35 |
No me decidía que traje de baño |
00:43:43 |
Bien. |
00:43:46 |
Dime... |
00:43:49 |
...¿Me miras a mí? |
00:43:52 |
¿O al reloj? |
00:43:58 |
Ven aquí. |
00:44:18 |
Oh, Dios mío. |
00:44:24 |
- ¿Qué crees que estás haciendo, Jesse? |
00:44:28 |
Sólo recuerda Ricky. Le enseñé |
00:44:33 |
¡No, Ricky detente! |
00:44:37 |
¡Detente! |
00:44:38 |
¡Detente! |
00:46:09 |
¿Qué demonios es eso? |
00:46:13 |
¡Oh, Dios mío! |
00:46:18 |
¡Oh, Dios mío! |
00:46:28 |
- Jesse corre. |
00:46:32 |
- ¿Crees que Nick está muerto? |
00:46:38 |
¡Por aquí! |
00:46:41 |
¡La ventana! |
00:46:48 |
¡Maldición! |
00:46:54 |
¡Vamos! |
00:46:56 |
¡Ayúdame! |
00:46:59 |
¡Ricky! |
00:47:02 |
¡Vamos! |
00:47:24 |
¡Papi! ¡Papi! |
00:47:27 |
- ¡Papi! |
00:47:31 |
Vi algo afuera, |
00:47:34 |
- ¿Qué? |
00:47:39 |
Ven aquí. |
00:47:44 |
Cuando yo tenía tu edad, |
00:47:49 |
Lo vi. |
00:47:54 |
¿Lo ves? No |
00:48:01 |
¡Papi! |
00:48:07 |
Debemos irnos. |
00:48:10 |
¡Papi! |
00:49:09 |
El fuego se ha extendido por |
00:49:12 |
...los reactores manualmente. |
00:49:15 |
Central, tenemos que |
00:49:20 |
Pide asistencia a la Guardia Nacional |
00:49:24 |
¿Necesitas ayuda? |
00:49:27 |
- ¡Oficial! Creo que querrá oír esto. |
00:49:30 |
- Está bien, muchas gracias. |
00:49:33 |
- Algo nos perseguía, no se lo que está pasando. |
00:49:36 |
- Calma, ¿qué los perseguía? |
00:49:38 |
- ¿Dónde estaban? |
00:49:40 |
Mark está muerto. |
00:49:43 |
¿Qué fue? |
00:49:45 |
¡Ricky!. |
00:49:47 |
No lo sé. |
00:50:50 |
Pide ayuda. |
00:50:52 |
Todos deben saber esto. |
00:51:00 |
Central, ¿y los refuerzos? |
00:51:03 |
¡Central, adelante! |
00:51:08 |
¡Central, contesten! |
00:51:12 |
Larguémonos de aquí enseguida. |
00:51:20 |
¿Carrie? |
00:51:23 |
¡Carrie! |
00:51:30 |
¿Carrie? |
00:52:48 |
- No creo que sea buena idea ir a la comisaría. |
00:52:52 |
No sabemos a que nos enfrentamos. |
00:52:54 |
- Vamos. |
00:52:59 |
- ¡Oficial!¡Oficial! |
00:53:04 |
- ¿Qué? |
00:53:08 |
...su vientre estaba abierto... |
00:53:14 |
Ricky, súbela al auto. |
00:53:20 |
Eddie, está muriendo gente. |
00:53:23 |
- Necesitamos armas. |
00:53:28 |
¡No tan pronto! |
00:53:41 |
No puedo creer que |
00:53:43 |
Este plan es estúpido, |
00:53:46 |
No seas caprichoso.Sin armas |
00:53:49 |
¡Si no te ocurre otra |
00:54:07 |
- ¿Dónde están las armas? |
00:54:19 |
Aquí están. |
00:54:24 |
Dale trae unas bolsas. |
00:54:32 |
¿Ese aparato tiene corriente? |
00:54:36 |
Si, sólo necesito uno. |
00:54:53 |
¡Vamos, vamos! |
00:54:55 |
Aseguren el área. Earth 01, Rodeen |
00:55:01 |
¡Recibido! 06, Earth. |
00:55:04 |
- 47..06,Earth, en posición. |
00:55:13 |
Oficial Morales llamando |
00:55:17 |
Repito, Oficial Morales llamando |
00:55:19 |
Aquí el teniente Wood, llamando de la 39 |
00:55:24 |
Adelante, Oficial. |
00:55:25 |
- ¿Cuál es su ubicación, Teniente? Cambio. |
00:55:30 |
Escuche teniente, no sé con que |
00:55:33 |
...pero nuestra situación esta empeorando. |
00:55:43 |
- Teniente, conteste, ¿esta ahí? |
00:55:47 |
Espere, Oficial. |
00:56:08 |
- Fuego... Contacto... |
00:56:16 |
¿Qué demonios está pasando ahí? |
00:56:29 |
Retirada. Repito. Retirada |
00:56:32 |
Salga, Teniente. |
00:56:42 |
Teniente, ¿está ahí? |
00:56:45 |
Teniente, conteste, ¿esta ahí? |
00:56:56 |
No lo lograremos sobrevivir, ¿verdad? |
00:57:07 |
¡No disparen! Llevense lo que quieran. |
00:57:10 |
No dejaré que nos maten |
00:57:15 |
- Nos están atacando. |
00:57:20 |
Te dije que algún día lo harían. |
00:57:23 |
¿Qué pasa? Muchachos, |
00:57:30 |
Iremos allí. |
00:57:40 |
¿Hola? |
00:57:45 |
¿Hola? |
00:57:50 |
¿Están heridas? |
00:57:54 |
Adelante. Estarán |
00:58:01 |
Dr. Boss a terapia intensiva. |
00:58:04 |
Dr. Boss a terapia intensiva. |
00:58:12 |
Esperen. |
00:58:16 |
Apenas tiene pulso, |
00:59:00 |
Hola. |
00:59:02 |
¿Cuándo volverán las luces? |
00:59:04 |
Estamos con los generadores de emergencia |
00:59:12 |
- Creo que la fuente se rompió. |
01:00:02 |
Parecían estar muy nerviosa. |
01:00:05 |
No ha sido una noche fácil para ella. |
01:00:10 |
¿Y cómo estás tú? |
01:00:13 |
Sobreviviré. |
01:00:17 |
De acuerdo. |
01:00:20 |
Saldremos en 5 minutos. |
01:00:23 |
Gracias. |
01:00:47 |
¿Dónde está él? |
01:01:00 |
Dame el arma. |
01:01:02 |
¡Dame el arma! |
01:01:09 |
¡Vamos! |
01:01:20 |
¡Mami! |
01:01:26 |
¡Atrás! ¡Es una trampa! |
01:01:30 |
- ¿Qué demonios...? |
01:01:33 |
¡Vamos Molly, corre! |
01:01:39 |
¡Vamos, vamos! |
01:01:42 |
¡Maldición! |
01:01:52 |
¡Maldición!¿Qué |
01:02:03 |
- ¿Están bien?. |
01:02:38 |
¡No es posible! |
01:02:41 |
¡Algo anda mal! Examinen |
01:02:52 |
¿Qué...? |
01:03:24 |
Siganme. ¡Corre Darcy! |
01:03:30 |
Continúen. |
01:03:33 |
- Pero ¿Qué demonios...? |
01:03:40 |
¿Qué diablos está pasando Eddie? |
01:03:42 |
- ¿Qué pasó con todos los cadáveres? |
01:03:45 |
¡Pero no estamos |
01:03:47 |
Quizá haya equipos que |
01:03:58 |
¡Radio! |
01:04:05 |
Guardia Nacional, responda. |
01:04:08 |
Repito, cualquier unidad Guardia |
01:04:13 |
Soy el Coronel Steven del ejército |
01:04:17 |
Oficial Eddie Morales |
01:04:20 |
Tienen que ayudarnos, sufrimos un |
01:04:24 |
... no quedará ninguno de nosotros. |
01:04:29 |
¡Coronel! |
01:04:34 |
Coronel, tenemos que ser |
01:04:37 |
Oficial, todas las |
01:04:41 |
Tienen un transporte aéreo que sale en |
01:04:45 |
Confirmo. Transporte aéreo Gillian Circle. |
01:04:49 |
¡Pero eso está en |
01:04:51 |
Vamos hacia allí Coronel. |
01:05:02 |
¿Qué demonios eres? |
01:05:07 |
TIEMPO DE MISIÓN |
01:05:10 |
¡Vamos, rápido! |
01:05:13 |
Yo manejo. |
01:05:19 |
¿Segura que sabes |
01:05:22 |
- Me ocuparé del cañón. |
01:05:25 |
¡No choques! |
01:05:35 |
¡Sujétense! |
01:06:44 |
EMERGENCIAS |
01:07:14 |
¿Por qué nos detenemos? |
01:07:15 |
Esto carece de sentido. |
01:07:17 |
Gillian Circle, está justo |
01:07:21 |
- Aquí esas cosas nos pueden rodear. |
01:07:25 |
Creo que el coronel está mintiendo. |
01:07:27 |
Es una tontería, el gobierno |
01:07:32 |
Lo primero que el ejército |
01:07:35 |
No pueden arriesgarse |
01:07:36 |
La ayuda está a unos km de aquí. |
01:07:40 |
Si no conduces hasta allí, lo haré yo. |
01:07:41 |
Eddie, los único que habrá en la |
01:07:44 |
- No te lo plantearás en serio. |
01:07:47 |
Significa que debemos salir del pueblo. |
01:07:50 |
En la ciudad, hay dos helicópteros |
01:07:53 |
- Está muy lejos, nunca llegaríamos. |
01:07:56 |
El personal del hospital posiblemente |
01:07:59 |
Es un riesgo que debemos correr. |
01:08:01 |
Pero si estás equivocada y |
01:08:03 |
- ... todos moriremos. |
01:08:14 |
Se acerca un camión. |
01:08:27 |
- Eddie, ¿qué hacen ahí dentro? |
01:08:30 |
¿Alguien envió un transporte aéreo? |
01:08:34 |
Escuchen. Todos tienen que elegir, |
01:08:41 |
- Yo voy al hospital con el blindado. |
01:08:45 |
¡Es cierto! |
01:08:47 |
- Voy con mi hermano. |
01:08:49 |
Yo voy al tanque. |
01:08:50 |
Dallas, no hagas esto. |
01:08:55 |
Aunque sea tu hermano.también |
01:08:58 |
No nos queda mucho tiempo, Oficial. |
01:09:00 |
¡Espera! Iremos con ustedes. |
01:09:07 |
¡Espera! |
01:09:14 |
¡Cuídate! |
01:09:17 |
Espero que ambos |
01:09:29 |
¡Vamónos! |
01:09:51 |
No pude ayudar a nadie. |
01:09:53 |
Estaba muy asustado. |
01:10:08 |
Bien, pónganse esto. |
01:10:13 |
Tú también. |
01:10:18 |
EMERGENCIAS |
01:10:42 |
Escuchen, una vez adentro, la única |
01:10:46 |
¿Esta bien? Todos |
01:10:49 |
¿Qué es esto? ¿El Titanic? |
01:10:52 |
Mira idiota, a menos que sepas |
01:10:56 |
¡Vamos! |
01:11:48 |
Puede que se hallan ido todos. |
01:13:34 |
¡Que esperan! |
01:13:44 |
- ¡Jesse, No!¡Espera! |
01:14:51 |
¡Jesse! |
01:15:10 |
- ¡No! |
01:15:25 |
¡Ricky!¡Espera! |
01:15:26 |
- ¡Hijo de perra! |
01:15:52 |
¡No! |
01:15:55 |
Arriba. |
01:15:58 |
Vamos arriba. ¡Vivirás! |
01:16:08 |
- ¡Tenemos que arriba! |
01:16:13 |
¡Vamos!¡Vamos! |
01:16:29 |
¿Estos son todos? |
01:16:31 |
Son los que quedan. |
01:16:34 |
Que pronto vendrá |
01:16:40 |
- ¡Despejado! |
01:16:43 |
- Él que sigue, ¿Está bien? |
01:16:49 |
¡Ven aquí, Molly! |
01:16:52 |
¡Corre! ¡Corre! |
01:16:55 |
- ¡Vamos! |
01:16:59 |
¡Rápido, Molly! |
01:17:15 |
- ¡Dallas! |
01:17:19 |
¿Piensas dispararle a ese monstruo? |
01:17:21 |
¡Aquí vamos! |
01:17:37 |
¿La tienes? |
01:17:45 |
DAÑO POR PRESIÓN, DAÑO POR |
01:17:51 |
¡Vamos! |
01:17:53 |
¡Coronel Stevens, le habla el oficial del |
01:17:56 |
...solicitando evacuación, cambio! |
01:18:04 |
Coronel, esperamos |
01:18:07 |
Oficial, estamos a 10 millas de ustedes. |
01:18:13 |
Esperamos aquí, cambio. |
01:18:18 |
Que Dios nos ayude. |
01:18:21 |
- Largo de aquí, yo los entretendré unos momentos. |
01:18:26 |
- Vete al helicóptero. |
01:18:29 |
¡Ahora, váyanse, váyanse! |
01:18:32 |
¡Vengan, hijos de perra! |
01:18:40 |
¡Estoy por aquí! |
01:18:54 |
¡Vamos! |
01:19:02 |
¡Vayan, rápido! |
01:19:08 |
¡Maldición! |
01:19:10 |
Hey, ¡vengan por aquí! |
01:19:50 |
¡Púdrete! |
01:20:47 |
- No nos iremos sin él. |
01:20:51 |
Lo logrará. |
01:21:21 |
¡Vámonos! |
01:23:59 |
¡Cierren los ojos! |
01:24:20 |
¡Dallas! |
01:24:34 |
¿Estás bien? |
01:24:37 |
Aprieta fuerte, cariño. |
01:24:59 |
¡Arrojen sus armas! |
01:25:11 |
Malditos Bastardos. |
01:25:13 |
Sólo sigo órdenes. |
01:25:39 |
Necesitamos un médico |
01:25:42 |
La unidad médica está en camino. |
01:25:43 |
Recojan todas las armas. |
01:25:48 |
Vamos, muévanse. |
01:26:12 |
Te dije que no chocaras. |
01:26:19 |
Mami. |
01:26:21 |
¿Se han ido los monstruos? |
01:26:25 |
Sí, se han ido. |
01:27:19 |
El mundo no está preparado |
01:27:23 |
Pero esto no es para nuestro |