Hotel Chevalier

es
00:00:06 Segunda parte
00:00:23 Habla el portero. Buena tarde,
00:00:26 Buena tarde, quiero un vaso
00:00:30 y una sopa de
00:00:35 ¿Cómo se dice 'queso gratinado'?
00:00:36 Un toast au fromage.
00:00:38 Gracias, exactamente.
00:00:40 Gracias a usted.
00:00:49 Hola.
00:00:51 Hola.
00:00:54 Estoy camino al aeropuerto y en la
00:01:00 ¿Qué cuarto tienes?
00:01:05 403.
00:01:06 Te veo en media hora.
00:01:07 - Espera un segundo.
00:01:09 - ¿Dónde estás?
00:01:13 Yo no dije que podías venir.
00:01:16 ¿Puedo ir?
00:01:21 Bien.
00:01:22 Te veré en media hora.
00:03:16 ¿Qué es esa música?
00:03:43 ¿Cómo me encontraste?
00:03:47 No fue tan difícil
00:04:47 ¿Vas a tomar un baño?
00:04:50 Es para ti.
00:04:55 Pero, ¿qué tienes aquí?
00:04:59 Un bar en el lobby.
00:05:18 ¿Qué carajos pasa?
00:05:31 ¿Desde cuándo
00:05:35 No sé.
00:05:37 ¿Llevas más de una semana?
00:05:40 Más de una semana.
00:05:43 ¿Más de un mes?
00:05:45 Más de un mes.
00:05:48 ¿Cuánto te cuesta?
00:05:51 Creo que como 750
00:05:59 ¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
00:06:02 ¿Cuánto tiempo te vas a quedar tú?
00:06:06 Me voy mañana en la mañana.
00:06:29 Es hora de que te vayas a casa.
00:06:34 Probablemente.
00:06:36 ¿Estás huyendo de mí?
00:06:41 Creí que ya lo había hecho.
00:07:28 Me pides un bloody mary, por favor
00:07:31 Dos bloody maries, por favor.
00:08:35 ¿Te has acostado con alguien?
00:08:40 No, ¿y tú?
00:08:47 No.
00:08:48 Esa fue una larga pausa.
00:08:58 - Supongo que en realidad
00:09:09 Tienes moretones en el cuerpo.
00:09:22 Pase lo que pase no te
00:09:28 Te prometo que nunca seré tu amigo.
00:09:31 No importa qué... jamás.
00:09:40 Sí cogemos ahora,
00:09:44 Por mí está bien.
00:10:05 Te amo.
00:10:08 Nunca me propuse lastimarte.
00:10:12 No me importa.
00:10:31 ¿Quieres ver la
00:10:34 Bien.
00:12:09 Traducido por Apizá.