Hotel Chevalier

fr
00:00:10 Le concierge, Bon soir, monsieur Whitman, qu'est-ce que vous voudriez
00:00:13 Bon soir,s'il vous plait, je voudrais un verre de lait au chocolat
00:00:17 et soupe d'oignons,et sandwich avec...
00:00:22 How do you say 'grilled cheese'?
00:00:25 Merci, exactement.
00:00:27 Merci, beaucoup
00:00:37 Hola
00:00:37 Hola
00:00:41 Voy llegando desde el aeropuerto
00:00:47 Cual es el numero de tu habitacion?
00:00:53 Te veo en media hora
00:00:54 Espera un segundo.
00:00:57 Donde estas?
00:01:00 Yo no dije que podias venir aqui
00:01:03 Puedo ir ahi?
00:01:08 Ok
00:01:09 Te veo en media hora
00:03:04 Que es esta musica?
00:03:30 Como me encontraste?
00:03:34 En realidad no fue tan dificil
00:04:34 ¿Vas a tomar un baño?
00:04:37 Es para ti.
00:04:42 ¿Que hizo que vinieras aqui?
00:04:46 El bar en el lobby.
00:05:06 ¿Que carajo esta pasando?
00:05:18 ¿Cuanto tiempo has estado en este hotel ahora?
00:05:22 No lo se.
00:05:25 ¿Mas de una semana?
00:05:27 Mas de una semana.
00:05:30 ¿Mas de un mes?
00:05:33 Mas de un mes.
00:05:36 ¿Cuanto te esta costando?
00:05:39 Alrededor de 750 millones de euros o algo así.
00:05:47 ¿Por cuanto tiempo te vas a quedar?
00:05:49 ¿Cuanto tiempo te quieres quedar?
00:05:53 Me estaré yendo mañana por la mañana.
00:06:17 Creo que es tiempo de que vayas a casa.
00:06:22 Tal vez.
00:06:23 ¿Estas escapando de mi?
00:06:28 Yo pensaba que ya lo había echo.
00:07:15 ¿Podría traerme un bloody mary por favor?
00:07:18 Dos bloody maries, por favor.
00:08:23 ¿Te has acostado con alguien?
00:08:28 No. ¿Y tu?
00:08:34 No.
00:08:35 Fue una pausa larga.
00:08:46 -Supongo que eso realmente no es importante.- No, no lo es.
00:08:56 Tienes heridas en tu cuerpo.
00:09:09 Pase lo que pase, hombre, no quiero perderte como amigo.
00:09:15 Lo prometo, nunca dejare de ser tu amigo.
00:09:19 No importa lo que pase.....siempre.
00:09:27 Cojemos y mañana me puedo sentir como mierda.
00:09:32 Para mi esta bien.
00:09:53 Te amo.
00:09:55 Nunca te lastime a propósito.
00:09:59 No me importa.
00:10:18 ¿Quieres ver mi vista de Paris?
00:10:22 Esta bien.
00:11:48 Subtítulos por: