Hotel Rwanda
|
00:00:24 |
(Radiosprecher spricht Spanisch) |
00:00:36 |
Der letzte Waffenstillstand kam zu spät, |
00:00:40 |
(Russisch) |
00:00:44 |
Präsident Olinton äußerte seine Besorgnis |
00:00:55 |
(Hutusprecher) Wenn mich die Leute fragen, |
00:00:59 |
"Lest in unserer Geschichte nach." |
00:01:02 |
belgischen Kolonialherren kollaboriert. |
00:01:06 |
Sie haben uns ausgepeitscht. Und jetzt |
00:01:10 |
Sie sind Kakerlaken. Sie sind Mörder! |
00:01:16 |
Wir sind die Mehrheit. |
00:01:20 |
und Eindringlingen. |
00:01:24 |
Wir werden die RPF-Rebellen auslöschen. |
00:01:28 |
der Sender der Hutu-Macht. |
00:01:31 |
Behaltet eure Nachbarn im Auge! |
00:01:52 |
Mr. Rusesabagina. Ich danke Ihnen. |
00:02:08 |
Die sind für Sie. Ganz frisch aus Havanna. |
00:02:12 |
drüben sind, grüßen Sie Fidel. |
00:02:32 |
(Singt) |
00:02:39 |
Oh, das ist eine gute Zigarre, Sir. |
00:02:43 |
Jede einzelne kostet 10.000 Francs. |
00:02:47 |
Ja, ja. Aber für mich ist sie mehr wert |
00:02:51 |
Wie meinen Sie das, Sir? |
00:02:55 |
zu geben, ist nicht interessant. |
00:03:00 |
Aber geb ich ihm eine Oohiba-Zigarre, |
00:03:05 |
dann hat das Stil, Dube. |
00:03:19 |
Oohiba! Eine fantastische Zigarre. |
00:03:23 |
Also nehmen Sie heute auch |
00:03:28 |
Ich werde mein Möglichstes versuchen, |
00:03:32 |
für Versammlungen und Politik. |
00:03:37 |
Und viel Geld. |
00:03:42 |
Es wird Zeit, |
00:03:46 |
Danke, George. Aber Zeit ist auch Geld. |
00:03:51 |
Ich brauch heute 6 Kästen Bier mehr. |
00:03:58 |
Laufen die Geschäfte gut im Hotel? |
00:04:02 |
Es ist immer schön, Sie zu sehen, Paul. |
00:04:09 |
Wir sind immer gut versorgt. Hey! |
00:04:13 |
das ist kein Bier. |
00:04:17 |
Stell erst mal die Kiste hin... |
00:04:21 |
Paul, keine Sorge wegen des Oarlsberg. |
00:04:25 |
Ich berechne Ihnen auch nichts zusätzlich. |
00:04:31 |
'n Spezialangebot aus Ohina. |
00:04:36 |
Ich verrat Ihnen was: Ich verkauf die |
00:04:47 |
George Rutaganda ist ein böser Mensch. |
00:04:51 |
dass die Hutu alle Tutsi töten sollen. |
00:04:55 |
sind bloß Schwachköpfe, Dube. |
00:04:59 |
Aber hier geht's ums Geschäft. |
00:05:07 |
Oh, nein. Die Interhamwe. Tun Sie, |
00:05:30 |
Nein, bleiben Sie sitzen. Sitzen bleiben. |
00:05:34 |
Ein paar von denen sind meine Nachbarn. |
00:05:38 |
Lächeln Sie einfach. |
00:05:44 |
Ich kenn den! Das ist 'ne Tutsi-Kakerlake. |
00:05:48 |
Hey! Hey! Hutu-Macht! Hutu-Macht! |
00:05:53 |
Alles klar? Ja? Ja! |
00:05:59 |
Bloß weg hier. |
00:06:08 |
Ach! Aus der Kiste läuft Wasser aus. |
00:06:16 |
Gregoire! Wischen Sie mal das Wasser weg. |
00:06:20 |
Würden Sie das bitte sofort erledigen? |
00:06:26 |
Paul? Was ist hier los? |
00:06:30 |
Das war 'n Notfall. |
00:06:35 |
Oh, Scheiße. Das tut mir Leid, Sir. |
00:06:41 |
Nur 10 leben, 12 sind tot. |
00:06:45 |
Na gut. Nur heben Sie die Schalen auf. |
00:06:49 |
Füllen Sie sie mit... mit irgendwas, |
00:06:54 |
Oassava? |
00:06:58 |
Und Tipali? |
00:07:01 |
"Frischer Lobster |
00:07:05 |
Hat Stil, Sir. |
00:07:10 |
Das Problem, General Bizimungu, ist, |
00:07:14 |
soweit ich informiert bin, sicher nicht |
00:07:19 |
Die UN soll sich wegen der Interhamwe |
00:07:24 |
General! |
00:07:26 |
Dieser Scotch ist unbeschreiblich gut. |
00:07:30 |
Oolonel Oliver! |
00:07:34 |
Ganz meinerseits. |
00:07:38 |
den Lobster empfehlen? Frisch eingeflogen. |
00:07:43 |
Sie machen uns stolz, Paul. |
00:07:46 |
an der Garderobe hinterlegt. |
00:08:00 |
Einen angenehmen Tag. Elizabeth. |
00:08:04 |
Ja, Sir. |
00:08:08 |
den Sender der Hutu-Macht. Ich habe |
00:08:11 |
Seien Sie vorsichtig! |
00:08:15 |
Schütteln Sie nicht die Hand, |
00:08:19 |
Man wird versuchen, Sie zu... |
00:08:23 |
Denn morgen soll das ausgehandelte |
00:08:31 |
Hallo, Mr. Paul! |
00:08:45 |
Hallo, Jeremiah. |
00:08:53 |
Schön, dich zu sehen, Paul. |
00:08:57 |
Dann bis bald. |
00:09:02 |
Ja. |
00:09:06 |
Ah! |
00:09:10 |
Eins, zwei, drei, ja! |
00:09:14 |
Wer hat gewonnen? Ach, ist nicht wichtig. |
00:09:18 |
Hey, Papa, guck mal! |
00:09:22 |
Das ist ja fantastisch! Wartet mal: |
00:09:26 |
Bedankt euch bei Onkel Paul. |
00:09:30 |
Nicht vor dem Essen, hat Mama gesagt. |
00:09:41 |
(Thomas) Bei uns ist grad nicht viel los. |
00:09:45 |
Die ausländische Presse ist vor allem... |
00:09:50 |
Was? |
00:09:52 |
Wo? |
00:09:58 |
Ich seh mal, was los ist. Schon gut. |
00:10:04 |
(Soldat) |
00:10:09 |
Er hat für die Rebellen spioniert. |
00:10:13 |
Wir sagen die Wahrheit. |
00:10:18 |
Tatiana! Geh wieder ins Haus! |
00:10:22 |
Das ist Victor. |
00:10:26 |
Ich hab doch nichts verbrochen. |
00:10:29 |
Sie verwechseln mich. |
00:10:33 |
Los, geh! |
00:10:37 |
Paul, wir müssen irgendwas unternehmen! |
00:10:40 |
Ruf jemanden an! |
00:10:51 |
Schmeißt ihn auf den Truck! |
00:10:55 |
Halt's Maul. |
00:11:01 |
Wir können nichts dagegen tun. |
00:11:06 |
Ja. |
00:11:13 |
Warum ist Victor verhaftet worden? |
00:11:17 |
Er ist an Politik nicht interessiert. |
00:11:21 |
Wer weiß, Tatsi. Wer weiß? |
00:11:25 |
Jemand, der ihn nicht leiden konnte, |
00:11:30 |
So was ist jetzt öfter der Fall. |
00:11:35 |
Du hast doch Beziehungen |
00:11:39 |
Das würde nichts bringen. |
00:11:42 |
Du könntest doch um einen Gefallen bitten. |
00:11:47 |
Tatsi, ich arbeite den ganzen Tag, |
00:11:51 |
zufrieden zu stellen, irgendeinen |
00:11:55 |
Um Sympathien zu sammeln, falls mal |
00:11:59 |
Dann rufen wir einflussreiche Leute an. |
00:12:03 |
Er gehört nicht zu unserer Familie. |
00:12:07 |
Bitte. Bitte. |
00:12:10 |
Überlass in diesen Dingen |
00:12:28 |
Das war 'n schwachsinniger Auftrag. |
00:12:32 |
da schießt keiner auf uns. |
00:12:37 |
Willkommen im "Mille Oollines". Ich bin |
00:12:41 |
Hi. |
00:12:44 |
wenden Sie sich an mich. |
00:12:53 |
Mal ehrlich. Was ist denn der Unterschied |
00:12:57 |
Geht's nach den belgischen Kolonialherren, |
00:13:01 |
Die Belgier machten eine Klassifizierung. |
00:13:06 |
Sie haben 'ne Auswahl getroffen. |
00:13:10 |
Die Belgier haben die Tutsi nur benutzt, |
00:13:14 |
da übergaben sie die Macht an die Hutu, |
00:13:18 |
für die jahrelange Unterdrückung. |
00:13:22 |
Ja. Leider, muss ich sagen. |
00:13:26 |
Benedict ist der beste Journalist hier. |
00:13:31 |
Und was sind Sie, Paul? |
00:13:35 |
Ich bin Hutu. Meine Herren. |
00:13:39 |
(Ohloe) Etwas Ohampagner wäre schön. |
00:13:44 |
Kann ich dich was Persönliches fragen? |
00:13:49 |
Ich bin Tutsi. |
00:13:53 |
Nein, ich bin Hutu. |
00:13:57 |
Die könnten Zwillinge sein. |
00:14:00 |
uns 'n Interview zu geben. |
00:14:05 |
Ich fänd es schön, |
00:14:10 |
Ranghohe UN-Offiziere behaupten, |
00:14:14 |
die Hutu-Miliz, die so genannte |
00:14:18 |
Ich habe General Bizimungu gefragt, |
00:14:22 |
Nein, wir bilden die Miliz nicht aus. |
00:14:26 |
Unterstützen Sie lhren Präsidenten darin, |
00:14:30 |
Der Präsident hat die volle Unterstützung. |
00:14:34 |
in Tansania zwischen den Rebelleneinheiten |
00:14:38 |
unterzeichnet werden. |
00:14:42 |
Und für ganz Afrika. |
00:14:46 |
Paul. Stoßen Sie mit uns an. |
00:14:51 |
schalten wir nun zur Live-Übertragung |
00:14:55 |
Auf den Präsidenten. |
00:14:59 |
Mögen wir alle Frieden finden. |
00:15:03 |
damit dieses schwer errungene Abkommen |
00:15:07 |
Auf den Frieden! |
00:15:11 |
Kommen Sie mich doch mal besuchen. |
00:15:15 |
Ich werde auch mal wieder hinfahren. |
00:15:21 |
Hallo, Fedens. |
00:15:24 |
Das nenn ich 'ne Überraschung. |
00:15:28 |
Ja, was gibt's denn? |
00:15:33 |
Von wem? |
00:15:35 |
Oh, danke, Sullivan. |
00:15:39 |
...mein Assistent. Ein Mann der "Hutu". |
00:15:44 |
Dass es schon bald sehr schlimm wird. |
00:15:48 |
Auch wenn er zur Interhamwe gehört, |
00:15:52 |
Er will doch nur deinen Job, Thomas. |
00:15:57 |
Er hat gesagt, dass es ein Signal gibt. |
00:16:01 |
Eine Losung: "Fällt die großen Bäume". |
00:16:05 |
für die Miliz, den Krieg zu beginnen. |
00:16:09 |
Gestatte, dass Tatiana uns begleitet. |
00:16:14 |
Fedens. |
00:16:19 |
Und ich weiß auch, was wir gesehen haben, |
00:16:24 |
Die internationale Presse beobachtet uns. |
00:16:28 |
Wir sollten diesen Prozess erst mal... |
00:16:35 |
Ein Stromausfall. |
00:16:40 |
Fedens! Mach dir bitte keine Sorgen. |
00:16:46 |
lhr besucht uns einfach morgen, |
00:16:49 |
Einverstanden? |
00:16:53 |
Gute Nacht, Paul. |
00:17:23 |
(Klirren) |
00:17:33 |
(Soldat) Bleibt in euren Häusern! |
00:17:37 |
Geht nicht auf die Straße! |
00:17:43 |
(Musik) |
00:18:14 |
Tatiana? |
00:18:18 |
(Musik) |
00:18:43 |
Paul. |
00:18:47 |
Unser Haus wurde niedergebrannt. |
00:18:51 |
Was denn für Nachrichten? |
00:18:55 |
Tutsi-Rebellen haben ihn umgebracht. |
00:18:59 |
den Präsidenten töten, |
00:19:04 |
Bitte verlasst alle dieses Zimmer. |
00:19:09 |
Odette, bitte. |
00:19:14 |
Hast du mit Thomas und Fedens geredet? |
00:19:18 |
Ruf sie gleich an, Tatsi. |
00:19:26 |
Wieso sind die Nachbarn zu uns gekommen? |
00:19:30 |
Und du bist Tutsi. |
00:19:34 |
Ich hab auch Angst. |
00:19:40 |
Sicherlich sind das alles nur Gerüchte, |
00:19:44 |
Bewahren wir Ruhe, schon wegen der Kinder. |
00:19:49 |
Elys sagt, dass Roger weg ist. |
00:19:53 |
Er hatte Angst um seinen Freund Simon. |
00:19:56 |
Ich glaub, nach nebenan. |
00:20:00 |
Tatiana, nicht! Bleib bei den Kindern. |
00:20:05 |
(Soldat) |
00:20:11 |
Ah! |
00:20:16 |
Oh, mein Sohn! Bist du verletzt? |
00:20:24 |
Roger? |
00:20:27 |
Odette! |
00:20:31 |
Habt ihr ihn gefunden? |
00:20:35 |
Bitte, bitte, zieh ihn einfach aus. |
00:20:39 |
Leg dich hin. Ganz ruhig, pst. |
00:20:43 |
Wo ist er verletzt? |
00:20:48 |
Halt still, Roger! Halt ihn fest, Paul. |
00:20:52 |
Roger, was ist passiert? |
00:20:56 |
Pst. Ist ja gut. Es ist alles in Ordnung. |
00:21:00 |
Er ist nicht verletzt. |
00:21:06 |
Du bist gesund! |
00:21:10 |
Es ist alles gut. |
00:21:13 |
Komm her! Komm her, Elys. |
00:21:17 |
Bitte, bitte! Jetzt bist du in Sicherheit. |
00:21:21 |
Du bist in Sicherheit, Roger. |
00:21:25 |
Ich hab dich lieb, ich hab dich so lieb. |
00:21:46 |
Ach, mein Junge! |
00:21:52 |
(Odette) |
00:21:54 |
Hört mir zu, ihr guten Menschen Ruandas. |
00:21:58 |
Es ist wahr. |
00:22:03 |
wurde von den Tutsi-Kakerlaken ermordet. |
00:22:07 |
und ihn dazu gebracht, ihr falsches |
00:22:11 |
Und dann haben sie sein Flugzeug |
00:22:15 |
das Dickicht zu roden, |
00:22:20 |
Wir müssen die großen Bäume fällen. |
00:22:26 |
(Nachbar) Die Soldaten sind da! |
00:22:30 |
bleibt ruhig und sagt kein Wort. |
00:22:35 |
(Radio) Lasst keinen von ihnen entkommen! |
00:22:42 |
lhr zwei nehmt den Hintereingang. |
00:22:53 |
Es wird das Beste sein, |
00:22:58 |
Geht hinten rein! Und passt auf, |
00:23:03 |
Wer hat das Kommando hier? |
00:23:07 |
lhr nehmt euch den Keller vor |
00:23:12 |
Kann ich Ihnen helfen, Sir? |
00:23:18 |
Ich bin ein guter Freund |
00:23:22 |
Mama! Nein! |
00:23:26 |
Wird's bald? Raus, raus! |
00:23:32 |
Nein, ich arbeite im "Mille Oollines". |
00:23:36 |
Wir brauchen das Hotel für unsere Zwecke. |
00:23:40 |
Du machst den Safe auf. Also los. |
00:23:44 |
nicht hier lassen. Ich muss sie mitnehmen. |
00:23:48 |
Hier sind überall Tutsi-Spione. |
00:23:52 |
Nein, Sir, das ist auch gar nicht nötig. |
00:23:58 |
Verstanden. Also los! |
00:24:03 |
Steigt auch von der anderen Seite ein. |
00:24:07 |
Kann ich mitkommen? |
00:24:20 |
Oh Gott, nein! Oh! |
00:24:26 |
Sieh nicht hin, sieh nicht hin, |
00:24:30 |
Oh, mein Gott. |
00:24:35 |
(Musik) |
00:25:31 |
Der Safe ist im Büro des Managers. |
00:25:41 |
Hey, sieh dir das an. |
00:25:54 |
Ich nehm den Rest. |
00:26:00 |
Ich hab sie. |
00:26:05 |
Schön beieinander bleiben. |
00:26:12 |
Alle hinlegen! |
00:26:20 |
Hier sind die Schlüssel. Ich hab sie. |
00:26:28 |
Verräter. Das sind alles Tutsi-Kakerlaken. |
00:26:32 |
Lassen Sie mich das erklären, Sir. |
00:26:38 |
Erschieß sie, mach schon. Erschieß sie. |
00:26:43 |
Bitte! Ich... |
00:26:47 |
Ist ganz leicht. |
00:26:53 |
Erschieß sie! Oder du stirbst als Erster. |
00:26:57 |
Sir! Was muss ich bezahlen, |
00:27:00 |
Du... du willst mich bezahlen? |
00:27:05 |
Das sind keine Rebellen. |
00:27:09 |
Nehmen Sie das Geld als Prämie. |
00:27:12 |
Nennen Sie mir den Preis. |
00:27:21 |
Sagen wir, 10.000 Francs für jeden. |
00:27:25 |
Ok. |
00:27:28 |
Das sind Tausend. Tausend US-Dollar. |
00:27:32 |
50.000 Francs für meine Frau und Kinder. |
00:27:36 |
Komm, Odette. |
00:27:40 |
Hey, hey, hey. Hey! |
00:27:49 |
Sir! Ich hab noch 'n bisschen Geld. |
00:27:53 |
Lassen Sie sich von ihnen was geben. |
00:27:59 |
Gut so. Gebt alles, was ihr habt. |
00:28:03 |
Sehr schön. Alles, was ihr habt. |
00:28:08 |
So, bitte. Sehen Sie? |
00:28:12 |
Das reicht bloß für eine Kakerlake. |
00:28:17 |
Sir. |
00:28:20 |
Ich gebe Ihnen 100.000 Francs. |
00:28:25 |
Her damit! |
00:28:29 |
Und versteckst dich hinter den UN-Leuten. |
00:28:33 |
Ich geb Ihnen 100.000 Francs. |
00:28:38 |
Die Leute bleiben bei Ihnen. |
00:28:41 |
Bitte, Sir! Bitte. |
00:28:45 |
Gehen wir! |
00:29:00 |
Meine Soldaten begleiten dich. Beeil dich, |
00:29:13 |
Bitte entschuldigen Sie, Sir. |
00:29:26 |
Hier, bitte. |
00:29:30 |
Sir, bitte, lassen Sie sie jetzt gehen. |
00:29:37 |
Du kannst gehen. |
00:29:41 |
Verräter. |
00:29:46 |
Ich danke dir, Paul. |
00:29:53 |
Ist das klar, Dube? Ich kann nicht |
00:29:57 |
Da kommt er gerade. |
00:30:01 |
Das Personal des "Kivu Lodge" ist weg. |
00:30:05 |
Sie sind jetzt verantwortlich. |
00:30:09 |
Kommen Sie! Kommen Sie schnell rein! |
00:30:12 |
Machen Sie den Eingang frei! |
00:30:17 |
Ich weiß nicht, wo meine Familie ist. |
00:30:21 |
Oh, Paul! Wo ist mein Pass? |
00:30:25 |
Aber bitte lassen Sie mir etwas Zeit. |
00:30:30 |
Und unsere Nachbarn? Was wird aus denen? |
00:30:36 |
Dube! |
00:30:40 |
Bitte... bitte bringen Sie diese Gäste |
00:30:44 |
Wird erledigt. |
00:30:53 |
Nein, nein! Das sind irgendwelche Reste. |
00:31:00 |
Bleib ganz ruhig, Roger. |
00:31:04 |
Ah, Joseph. Rufen Sie den Zimmerservice. |
00:31:09 |
Ja, Sir. |
00:31:12 |
Ich versuch, Thomas und Fedens anzurufen. |
00:31:16 |
Hallo? Vermittlung? |
00:31:20 |
Nein, ich brauch sie sofort. Hallo? |
00:31:27 |
Du hast keinen erreicht? |
00:31:32 |
(Radio) Die Lage ist sehr angespannt. |
00:31:36 |
versichern, dass wir alles tun, um die |
00:31:41 |
Ist der Flughafen wirklich noch offen? |
00:31:45 |
und ebenso die Botschaften. Wir versuchen, |
00:31:49 |
Und meinen Pass, bitte. |
00:31:55 |
Dube! Wo ist Gregoire? |
00:32:00 |
Sir! Er hat sich oben |
00:32:16 |
Ah! Mr. Manager. |
00:32:20 |
Was bilden Sie sich eigentlich ein? |
00:32:24 |
Schon gut, Schatz. Was wollen Sie? |
00:32:28 |
und machen Sie sich unten nützlich, klar? |
00:32:33 |
Oh doch, weil ich dieses Hotel leite. |
00:32:37 |
Sofort. |
00:32:43 |
Mr. Manager! Fällt Ihnen nicht auf, |
00:32:49 |
Ich bin sicher, dass ich sie aufspüre, |
00:32:53 |
Und Leute, die so was beseitigen, |
00:32:57 |
so was gar nicht. Wieso auch? |
00:33:01 |
Sie sind schon an den Gestank gewöhnt. |
00:33:04 |
Ich aber nicht. Nur in einem |
00:33:17 |
Sie haben mein Haus niedergebrannt! |
00:33:21 |
Aber unsere Kapazitäten sind erschöpft. |
00:33:25 |
Paul. |
00:33:28 |
Ich versteh Sie sehr gut. Tut mir Leid. |
00:33:32 |
Paul, ich brauche lhre Hilfe. |
00:33:42 |
Das sind Tutsi-Kinder |
00:33:46 |
Na, dann kommt, steigt aus. |
00:33:49 |
Das reicht doch. |
00:33:53 |
Na kommt. Otto, bitte. |
00:34:03 |
Ich hol jetzt noch die anderen. |
00:34:07 |
Es sind noch zehn weitere. |
00:34:11 |
Miss Archer, |
00:34:15 |
Mein Schwager und dessen Familie, |
00:34:19 |
In der O'Olaire 20. |
00:34:22 |
und sie mit herbringen? |
00:34:27 |
Kommt, Kinder, kommt! |
00:34:32 |
Danke, Paul. |
00:34:37 |
Benutzen Sie auch den Nebeneingang. |
00:34:46 |
Hat er schon was gesagt? |
00:35:02 |
Tut dein Gesicht immer noch weh? |
00:35:13 |
Die Nachbarn haben mich gebeten, |
00:35:18 |
Ich hätte sie nicht herbringen dürfen. |
00:35:21 |
Als ich damals eingestellt worden bin, |
00:35:25 |
dass ich auf jeden Fall das hohe Niveau |
00:35:29 |
"Das Ansehen des 'Mille Oollines' |
00:35:36 |
Ich denke doch, |
00:35:41 |
Was ist, Tatiana, |
00:35:46 |
Oh! Oh, mein Gott! |
00:36:08 |
Nehmen Sie sich ihrer an. |
00:36:13 |
Baden Sie sie, füttern Sie sie. |
00:36:16 |
Bringen Sie sie ins Bett. |
00:36:20 |
Ich schick Ihnen jemanden, |
00:36:26 |
Dann wollen wir mal, ihr Süßen. |
00:36:29 |
Es soll zahlreiche Massaker gegeben haben. |
00:36:33 |
Wir sind hier, um den Frieden zu bewahren, |
00:36:37 |
Ich habe den Befehl, nicht einzugreifen. |
00:36:41 |
Danke, Oolonel. Hast du alles drauf? |
00:36:45 |
Hör zu, ich hab uns 'n Wagen besorgt. |
00:36:49 |
David! Wir müssen darüber berichten. |
00:36:53 |
ohne gepanzertes Fahrzeug. |
00:36:57 |
Spielregeln? Sind wir hier in Wimbledon? |
00:37:01 |
bis die Fahrzeuge zur Verfügung stehen. |
00:37:05 |
von den Flüchtlingen. |
00:37:12 |
(Paul) Oolonel! Ich hab keine Möglichkeit, |
00:37:16 |
Und ich habe weit mehr Flüchtlinge, |
00:37:20 |
Dazu noch 20 Waisenkinder vom Roten Kreuz. |
00:37:24 |
Können Sie sie nicht unterbringen, Sir? |
00:37:28 |
Tut mir Leid, ich bin total überbelegt |
00:37:33 |
Ich werde auch ständig angegriffen. |
00:37:38 |
bin ich bereit, sie aufzunehmen. |
00:37:42 |
(Radio) Haltet die Tutsi-Kakerlaken auf, |
00:37:47 |
Dieser Tutsi-Kakerlaken-Richter Makesa |
00:37:51 |
in der Rue de Verdun 4. |
00:37:55 |
Schaltet das Radio aus, sofort. |
00:38:02 |
Und jetzt an die Arbeit zurück. |
00:38:06 |
Wir können doch hier sowieso nichts tun. |
00:38:10 |
Ich bin euer Boss! |
00:38:24 |
Sir! Ein Anruf aus dem "Mille Oollines" |
00:38:28 |
Ja? Mit wem spreche ich? |
00:38:32 |
der Hotelmanager. Wir kennen uns von |
00:38:36 |
Ah, ja, Paul, ich weiß Bescheid. |
00:38:41 |
Die Lage ist schwierig, Sir. |
00:38:44 |
Ein paar von unseren Direktoren denken, |
00:38:48 |
bis die Unruhen vorüber sind. |
00:38:52 |
Was meinen Sie? |
00:38:56 |
Sir! Ich glaube, |
00:39:00 |
"Mille Oollines" ist eine Oase der Ruhe |
00:39:04 |
Was würden die denken, |
00:39:08 |
Seien Sie sicher, die Vereinten Nationen |
00:39:12 |
Das beruhigt mich, Paul. Sehr gut. |
00:39:16 |
dann müssen wir schließen. |
00:39:20 |
bitte ich Sie anzurufen. |
00:39:24 |
ziemlich schnell von Ihnen bräuchte. |
00:39:28 |
wie peinlich mir das ist. |
00:39:31 |
kennen sich schon lange |
00:39:35 |
Ist es denn tatsächlich notwendig, |
00:39:39 |
um Sie an lhre Pflichten zu erinnern? |
00:39:45 |
Ich sag Ihnen was: Wir vergessen das. |
00:39:50 |
und lieber da draußen wären, |
00:39:58 |
Ich bitte Sie alle miteinander, |
00:40:04 |
(KIopfen) |
00:40:06 |
Paul! Danke, dass Sie gekommen sind. |
00:40:10 |
Vielleicht werfen Sie mal 'n Blick drauf. |
00:40:14 |
Fred! Sag mir Bescheid, |
00:40:19 |
Mr. Fleming! Ich hab Ihnen |
00:40:22 |
Ich danke Ihnen, Paul. |
00:40:28 |
...es gibt gewisse Leute in der Armee |
00:40:32 |
was die in Somalia mit den Amerikanern |
00:40:36 |
die Absicht, uns einzuschüchtern. |
00:40:40 |
in der Hoffnung, dass wir abziehen. |
00:40:45 |
Nein! Das glaub ich nicht. Die UN bleibt. |
00:40:49 |
kam es überall zu Gewaltausbrüchen. |
00:40:54 |
Ich bin hier für die Sicherheit |
00:40:59 |
Was ist das? |
00:41:29 |
Wo habt ihr das gedreht? |
00:41:32 |
Fred! Hier David. Ich hab unglaubliches |
00:41:37 |
Leichen, Macheten! Wenn ich's dir schnell |
00:41:41 |
in den Abendnachrichten bringen? |
00:41:49 |
Das müsst ihr zeigen. |
00:41:52 |
Wenn die Flasche auf dich zeigt, |
00:41:56 |
Also, aufgepasst. Wenn... |
00:42:00 |
Hey, warten Sie. Hören Sie: |
00:42:03 |
Wenn ich gewusst hätte, |
00:42:07 |
Ich bin froh, dass Sie das gefilmt haben. |
00:42:11 |
Ich glaube, es ist unsere einzige Ohance, |
00:42:18 |
Ja, und wenn niemand einschreitet, |
00:42:23 |
Wie können sie nicht intervenieren, |
00:42:27 |
Wissen Sie, ich schätze, wenn die Menschen |
00:42:33 |
werden sie sagen: "Oh, mein Gott. |
00:42:41 |
Ach, was weiß ich schon? Hören Sie... |
00:42:45 |
zu erledigen. Vielen Dank für lhr Angebot. |
00:42:54 |
Sir! Sir! Es gibt Ärger am Tor. |
00:43:06 |
Stehen Sie auf, stehen Sie auf. Hilf ihm. |
00:43:12 |
Sie bringen alle um. Die Premier... |
00:43:17 |
Alle zurück, wir sichern die Straße. |
00:43:22 |
Da sind sie schon! Wir halten die Front. |
00:43:26 |
Nein, nicht schießen! |
00:43:33 |
(Unverständlich) |
00:43:54 |
Lieutenant! Sichern Sie das Tor. |
00:43:59 |
Die haben meine Männer umgebracht. |
00:44:04 |
Sie haben die Premierministerin beschützt. |
00:44:08 |
Ja, sie ist tot. |
00:44:12 |
eine Eingreiftruppe zusammenzustellen. |
00:44:16 |
Ja, ich versteh schon, aber ich habe... |
00:44:20 |
Zwei meiner Männer bewachen das Tor. |
00:44:24 |
Na schön, Sir. |
00:44:37 |
Miss Archer! Hallo. |
00:44:42 |
Wir haben Sie schon vor 5 Tagen erwartet. |
00:44:46 |
und seine Frau gefunden? Leben sie noch? |
00:44:50 |
Leer? |
00:44:54 |
Als ich wegfuhr, winkte mir 'ne Frau zu. |
00:44:58 |
Sie hat die beiden kleinen Mädchen. |
00:45:01 |
Gut! Aber... mein Bruder und seine Frau. |
00:45:06 |
Hat die alte Dame irgendwas gewusst? |
00:45:11 |
Mein Bruder ist tot. |
00:45:15 |
Vielleicht haben sie's bloß nicht bis |
00:45:20 |
Bitte! Können Sie die Kinder herbringen? |
00:45:23 |
Die Interhamwe |
00:45:30 |
Später, als ich das Waisenhaus erreichte, |
00:45:36 |
Sie hatten auch da schon angefangen, |
00:45:39 |
Sie haben mich gezwungen zuzusehen. |
00:45:44 |
Da war ein Mädchen unter den Kindern. |
00:45:48 |
auf den Rücken gebunden. |
00:45:52 |
Bevor sie niedergemetzelt werden sollte, |
00:45:57 |
"Lass nicht zu, dass sie mich töten, |
00:46:01 |
ich will nie wieder Tutsi sein." |
00:46:13 |
Sie töten die Tutsi-Kinder, Paul, |
00:46:25 |
Ich weiß nicht, |
00:46:29 |
Keine Angst! |
00:46:33 |
die Waisenkinder hier rausholen. |
00:46:48 |
Sie sind da. |
00:46:51 |
und in Marschordnung antreten. |
00:46:55 |
Danke, danke! |
00:47:02 |
Wir sind ja so froh, vielen Dank. |
00:47:06 |
Schon gut. |
00:47:14 |
Danke, dass Sie unser Leben retteten. |
00:47:20 |
Alles wird wieder gut, mein Schatz. |
00:47:31 |
Na, alles in Ordnung? |
00:47:41 |
Ich hab dir gesagt, wir werden gerettet. |
00:47:47 |
Na, Oolonel? Was kann ich Ihnen anbieten? |
00:47:50 |
Na ja, irgendwas Starkes. |
00:47:55 |
Ja. |
00:47:58 |
Ich gratuliere Ihnen, Oolonel. |
00:48:06 |
Sie gratulieren, hm? |
00:48:12 |
Sie sollten mir lieber |
00:48:15 |
Oolonel, ich versteh nicht. |
00:48:21 |
Für uns sind Sie 'n Dreck, Paul. |
00:48:26 |
Der Westen! Sämtliche Supermächte! |
00:48:30 |
Die halten Sie für Abschaum, |
00:48:34 |
Ich versteh nicht, wovon Sie reden, Sir. |
00:48:39 |
Sie sind von allen der Oleverste hier. |
00:48:44 |
Ihnen könnte das verdammte Hotel gehören. |
00:48:51 |
Sie sind nicht mal 'n Nigger. |
00:48:54 |
Sie sind Afrikaner. |
00:49:01 |
Die werden nicht bleiben. Die werden |
00:49:07 |
Nein, das geht nicht, du hast geschummelt, |
00:49:13 |
Hallo! |
00:49:17 |
Elys! Geh mit Diane nach nebenan. |
00:49:23 |
Was ist los? |
00:49:30 |
Alle Weißen verlassen das Land. |
00:49:35 |
Aber... was wird aus uns? |
00:49:41 |
Die Soldaten werden die Mörder aufhalten. |
00:49:46 |
Alle Weißen gehen weg: die Franzosen, |
00:49:50 |
Sie reisen alle ab. |
00:49:54 |
Wer ist dann noch übrig? |
00:49:59 |
Oolonel Oliver sagt, |
00:50:03 |
zum Schutz der Bevölkerung. |
00:50:07 |
Und für unser Hotel kann er im Höchstfall |
00:50:11 |
Aber die dürfen nicht schießen. |
00:50:19 |
Ich bin ein Idiot. |
00:50:23 |
Die sagten mir, ich wär einer von ihnen. |
00:50:29 |
Der Wein, die Schokolade, die Zigarren, |
00:50:33 |
Ich hab dran geglaubt. |
00:50:37 |
Und sie haben mir nur Scheiße erzählt. |
00:50:43 |
Mir bleibt gar nichts. |
00:50:48 |
Ich bin ein Idiot, Tatsi. |
00:50:57 |
Ich weiß, wer du bist. |
00:51:03 |
Hier der afrikanische Nachrichtendienst. |
00:51:07 |
geht hervor, dass sich die Amerikaner |
00:51:11 |
für einen Abzug aller UN-Blauhelme |
00:51:33 |
Bitte, Jack, bitte, geh nicht. |
00:51:38 |
Bitte verlass mich nicht. Bitte, bitte! |
00:51:42 |
Nur 'ne Sekunde. |
00:51:46 |
Die werden mich rausschmeißen. |
00:51:51 |
Warte. Nimm das. |
00:51:55 |
Jetzt nimm das Geld. Bitte, steck's ein. |
00:51:59 |
Bitte, die warten schon. Gehen Sie. |
00:52:03 |
Geben Sie ihr alles, was sie braucht. |
00:52:08 |
Das ist doch nicht nötig. |
00:52:20 |
Das muss doch nicht sein. Bitte. |
00:52:36 |
Warten Sie! Warten Sie! |
00:52:42 |
Lauft! Alle zusammenbleiben! Beeilt euch! |
00:52:49 |
Beeilung! Der Bus muss abfahren! |
00:52:53 |
Bleiben Sie zurück, |
00:52:58 |
Haben Sie Dank, dass Sie hier sind. Danke. |
00:53:03 |
Unser Befehl lautet: nur Ausländer. |
00:53:08 |
Tut mir Leid, wir haben unsere Befehle. |
00:53:12 |
Es ist zwecklos. Diese Männer |
00:53:16 |
Bitte! lhre Leute sollen einsteigen. |
00:53:20 |
Es ist sinnlos, Pater. Bitte! Schnell! |
00:53:26 |
Nein, nein, nein. Das geht nicht! |
00:53:30 |
Wir kümmern uns um die Kinder. |
00:53:34 |
Nein, fassen Sie meine Kamera nicht an. |
00:53:38 |
Geht ins Hotel. Geht rein! |
00:53:43 |
Geht ins Hotel rein. |
00:53:46 |
Ja, ja, wir kümmern uns um sie. |
00:53:52 |
Nein, nein! |
00:53:57 |
Geht rein! Geht ins Hotel rein. |
00:54:01 |
(Musik) |
00:54:38 |
Allez! Allez! |
00:54:46 |
'tschuldigung! 'tschuldigung! |
00:54:52 |
Sir! |
00:54:56 |
Bitte! Gehen Sie rein. Raus aus dem Regen. |
00:55:07 |
Paul! |
00:55:12 |
Ich will, dass du gehst. |
00:55:19 |
Du nimmst die Kinder. |
00:55:23 |
Du hast im Ausweis stehen, |
00:55:26 |
Die Straßensperren bestichst du mit Geld. |
00:55:30 |
Nein, Tatiana, nein! |
00:55:38 |
Ich werde dich nie allein lassen. |
00:55:42 |
Pst! |
00:55:45 |
Oh, Tatsi! |
00:55:50 |
Lass uns jetzt schlafen, Liebes, |
00:56:05 |
Steh auf. Steh auf. |
00:56:11 |
Bist du der Manager? |
00:56:17 |
Alle müssen sofort das Hotel verlassen. |
00:56:20 |
Das ist ein Befehl. |
00:56:25 |
20 bis 30 Minuten, um zu duschen. |
00:56:28 |
Sir! Die Leute schlafen doch noch. |
00:56:33 |
Bitte, ich bring Ihnen ein paar Biere. Ja? |
00:56:37 |
Ich komm gleich runter. Ich mach schnell. |
00:56:41 |
Ja, Sir! 10 Minuten. |
00:56:47 |
Roger ist nicht da. |
00:56:51 |
Unterm Bett. |
00:56:55 |
Sie sind weg. Sie sind weg, sie sind weg. |
00:57:03 |
Oh, mein Liebling. Ist alles in Ordnung. |
00:57:07 |
Was wird jetzt? |
00:57:10 |
Ja, ja, hoch aufs Dach. Macht schnell. |
00:57:14 |
General Bizimungu, bitte. |
00:57:18 |
Nein, das ist ganz und gar unmöglich. |
00:57:24 |
Ja, haben Sie den General gefunden? |
00:57:30 |
Meine Herren! Ein paar Biere für Sie. |
00:57:35 |
Ja, Sir. |
00:57:39 |
Ich hab hier 'n Anruf von Paul aus Kigali. |
00:57:44 |
Paul? Ist alles in Ordnung? |
00:57:47 |
Was? |
00:57:51 |
das Hotel zu verlassen, Sir. |
00:57:55 |
Ich denke, dass sie uns alle töten wollen. |
00:57:59 |
Ich versteh Sie nicht. |
00:58:03 |
100 Mann Dienstpersonal |
00:58:08 |
800? |
00:58:10 |
Wir haben 800 Tutsi- und Hutu-Flüchtlinge. |
00:58:14 |
viel Zeit, Sir. |
00:58:19 |
Und ich wollte Ihnen danken. |
00:58:22 |
und meine Familie getan haben. Danken Sie |
00:58:28 |
Paul, warten Sie. Legen Sie nicht auf. |
00:58:40 |
Louis, erzählen Sie der UNO, was los ist. |
00:58:44 |
Rufen Sie im Büro des Premierministers an. |
00:58:48 |
sagen Sie ihm das. |
00:58:53 |
Paul? Sind Sie noch dran? |
00:58:56 |
Wen ruf ich an, um das zu verhindern? |
00:59:00 |
Die Franzosen! |
00:59:05 |
Versuchen Sie lhr Möglichstes, um Zeit |
00:59:13 |
Was tun die da, Dube? |
00:59:21 |
Holen Sie für die Männer noch Biere. Ok? |
00:59:28 |
Komm mal mit! |
00:59:33 |
Sir! Die ist schon zwei Wochen alt. |
00:59:40 |
Hier ist die Liste, Sir. |
00:59:45 |
Anderson, Arthurs, Boulier. |
00:59:53 |
Das ist die Gästeliste, Sir. |
00:59:57 |
Nein! Wir haben keine Liste mehr geführt |
01:00:02 |
Das ist die einzige Liste, die wir haben. |
01:00:06 |
Und jetzt will ich die Namen |
01:00:11 |
Das kostet aber Zeit. |
01:00:16 |
von allen Verrätern, die da drin sind, |
01:00:21 |
die da drin sind. |
01:00:25 |
Kapiert? |
01:00:29 |
Ja, Sir? |
01:00:33 |
Hey, hey, hey, hey! Hey... |
01:00:42 |
Ja, Sir? |
01:00:46 |
Wen ich angerufen hab? |
01:00:50 |
Wie heißt du? |
01:00:56 |
Paul Rusesabagina. |
01:01:01 |
Dich vergesse ich nicht! |
01:01:06 |
Wir rücken ab. |
01:01:16 |
Sie sind weg. |
01:01:20 |
Paul! |
01:01:24 |
Ich hatte solche Angst um dich. |
01:01:27 |
Sir! |
01:01:32 |
Ich muss unbedingt mit ihm sprechen. |
01:01:39 |
Mr. Tillens? |
01:01:43 |
Sie sind weg. Danke! Was haben Sie getan? |
01:01:46 |
des französischen Präsidenten telefoniert. |
01:01:51 |
Danke. Sie haben unser Leben gerettet. |
01:01:55 |
dass die Franzosen und Belgier |
01:01:59 |
Auch wenn ich nicht glaube, |
01:02:04 |
Das sind alles Feiglinge, Paul! |
01:02:09 |
auch nur eine Wählerstimme wert. |
01:02:13 |
noch Amerikaner. Tut mir Leid, Paul. |
01:02:19 |
Danke. |
01:02:24 |
Es gibt keine Rettungsaktion. |
01:02:30 |
Wir können nur versuchen, |
01:02:34 |
Viele von uns haben einflussreiche Freunde |
01:02:40 |
Macht ihnen klar, |
01:02:44 |
Verabschiedet euch. |
01:02:48 |
Aber wenn ihr euch verabschiedet, |
01:02:51 |
durchs Telefon ihre Hand nehmen |
01:02:56 |
Gebt ihnen zu verstehen, dass, |
01:03:01 |
wir sterben werden. |
01:03:05 |
Wir müssen sie so beschämen, |
01:03:11 |
Und was sehr wichtig ist: Das Hotel darf |
01:03:16 |
Die Interhamwe glaubt, "Mille Oollines" |
01:03:20 |
Und nur, wenn wir das einhalten, |
01:03:24 |
Sind die Rechnungen schon ausgedruckt? |
01:03:28 |
Was, löschen? |
01:03:33 |
Ohef! Eben sind die Tischler gekommen. |
01:03:37 |
von den Türen entfernen. |
01:03:47 |
lhre Rechnung für vergangene Woche. |
01:03:51 |
gehen Sie bitte in den Speisesaal, |
01:04:00 |
Ist das Außenministerium der Ansicht, |
01:04:04 |
auch als Völkermord bezeichnen könnte? |
01:04:08 |
dass Akte von Völkermord vorgekommen sind. |
01:04:12 |
damit man von Völkermord reden kann? |
01:04:16 |
diese Frage beantworten zu können. |
01:04:20 |
angewiesen wurden, nur von |
01:04:26 |
Ich habe Anweisungen, |
01:04:30 |
zu befolgen versuche. Ich... ich hab auch, |
01:04:34 |
die wir verwenden, in Übereinstimmung |
01:04:41 |
Sorry, dass es kein Glenmorangie ist. |
01:04:48 |
lhre... lhre weißen Freunde |
01:04:52 |
Sieht fast so aus. |
01:04:56 |
Ich pass auf Sie auf. |
01:05:00 |
Können Sie nicht ein paar Leute abstellen, |
01:05:03 |
Die Polizei ist sehr beschäftigt. |
01:05:07 |
aber ich hab mit Sabena telefoniert. |
01:05:11 |
der belgisches Eigentum beschützt, |
01:05:15 |
Ich werd sehen, was ich tun kann. |
01:05:21 |
Wo ist denn das ganze Bier geblieben? |
01:05:26 |
Wie viel Bier? |
01:05:33 |
Und dann hat er noch zu mir gesagt: |
01:05:39 |
Unser Kakerlaken-Manager. |
01:05:47 |
General! |
01:05:51 |
Mir ist da was zu Ohren gekommen, |
01:05:55 |
Schön, und was ist das? |
01:05:59 |
Und um was ging es? |
01:06:03 |
dass sie alles beobachten würden. |
01:06:07 |
Mit ihren Spionen. Satelliten. |
01:06:12 |
Diese Amerikaner. |
01:06:18 |
Sie wissen, ich bewundere Sie, General. |
01:06:22 |
in diesem Ohaos unter Kontrolle zu halten? |
01:06:26 |
Wär ich doch auch so wie Sie. |
01:06:30 |
Der tut überhaupt nichts mehr. |
01:06:34 |
Der gehört zum Personal? |
01:06:47 |
Mach dich wieder an die Arbeit, |
01:06:51 |
Satelliten? |
01:06:55 |
dass sich die Amerikaner |
01:07:09 |
Was ist mit dir? |
01:07:12 |
Du willst raus? Wohin? |
01:07:16 |
Nein! Das tust du nicht. |
01:07:20 |
Wir sind für ihn nur unser Geld wert! |
01:07:25 |
Tu ich ja nicht. Gregoire begleitet mich. |
01:07:30 |
Er möchte mich jetzt beeindrucken. |
01:07:41 |
Freut mich, Sie wieder arbeiten zu sehen. |
01:07:45 |
Bitte, bitte! |
01:07:48 |
Wir fahren zu George Rutaganda. |
01:08:12 |
lhren Ausweis! |
01:08:16 |
wie diese Tutsi-Frauen immer mit ihren... |
01:08:20 |
George Rutaganda besuchen. |
01:08:24 |
nehmt euch diese Huren, ehe sie sterben. |
01:08:30 |
(Musik) |
01:09:05 |
Hey, Paul, mein alter Freund. |
01:09:10 |
Das sind nur Tutsi-Nutten und Hexen. |
01:09:15 |
Ich brauche Vorräte, George. |
01:09:22 |
Paul! Die Preise haben sich verdoppelt. |
01:09:26 |
Ja! Also, ich brauche Reis, Bohnen, |
01:09:30 |
Bier, und lhren besten Whisky. |
01:09:37 |
Sie haben keinen Whisky? |
01:09:41 |
lhre reichen Gäste müssen |
01:09:46 |
Wie dem auch sei, Paul, |
01:09:51 |
Ich versteh nicht so ganz, George. |
01:09:56 |
denen wird ihr Geld nicht viel nützen. |
01:10:03 |
Sie können doch nicht ernsthaft glauben, |
01:10:07 |
Und wieso nicht? |
01:10:11 |
Wieso nicht? |
01:10:17 |
So, Paul, Sie wollten 12 Säcke Reis, hm? |
01:10:21 |
Gebt ihm 12 Säcke Reis und 4 Kästen Bier. |
01:10:27 |
Und Paul! Ich geb Ihnen noch |
01:10:31 |
Die gibt's gratis. |
01:10:35 |
Zehn Säcke Bohnen, |
01:10:39 |
Und packt alles in den Kombi da. |
01:10:42 |
Ich möchte Ihnen noch einen Tipp geben. |
01:10:46 |
in die Nähe des "Mille Oollines", sonst |
01:10:50 |
Aber bald werden die nicht mehr hier sein. |
01:10:55 |
Es wird Zeit, lhre fette Kuh |
01:11:10 |
Fahren Sie. |
01:11:14 |
Vielleicht können Sie uns ja helfen, Paul. |
01:11:18 |
im Hotel. Also, falls wir die kriegen, |
01:11:22 |
'n paar von lhren Kakerlaken |
01:11:27 |
Haben Sie verstanden? |
01:11:30 |
Es wird gleich hell, George. |
01:11:37 |
Nehmen Sie die Straße am Fluss. |
01:11:59 |
Verdammt! |
01:12:03 |
Sie sind von der Straße abgekommen, oder? |
01:12:07 |
Halten Sie an! |
01:12:33 |
Oh Gott! |
01:13:29 |
Sofort zurücksetzen, Gregoire. |
01:13:35 |
Das, was Sie hier gesehen haben, |
01:13:55 |
Ah, Dube. Bitte helfen Sie Gregoire |
01:14:32 |
Oh Gott, nein! |
01:14:37 |
(Musik) |
01:15:10 |
(KIopfen) |
01:15:15 |
Kommen Sie nicht rein. |
01:15:19 |
Sir, ist alles in Ordnung? |
01:15:23 |
Kommen Sie nicht rein, ich bin gleich da. |
01:15:33 |
(Musik) |
01:15:57 |
Hunderte! |
01:16:01 |
Es waren zu viele, |
01:16:07 |
Wie können Menschen so grausam sein? |
01:16:13 |
Aus Hass. |
01:16:22 |
Ich finde, die essen sehr ordentlich, hm? |
01:16:27 |
Ich hab ihr das nicht beigebracht. |
01:16:31 |
Ich hab noch nie den Finger |
01:16:36 |
Komm mal mit. |
01:16:40 |
Komm mit. |
01:16:57 |
Wunderschön! |
01:17:11 |
Wir müssen jetzt für alles bezahlen? |
01:17:15 |
Na, schön! Was kostet mich das? |
01:17:21 |
Einen Kuss. |
01:17:34 |
Du bist ein guter Mensch, |
01:17:54 |
Ich muss dir etwas gestehen. |
01:17:58 |
Als du damals Krankenschwester warst... |
01:18:02 |
Damals, als wir uns kennen lernten. |
01:18:10 |
Was? |
01:18:15 |
Damit er dich nach Kigali versetzt. |
01:18:19 |
Um näher bei dir zu sein. |
01:18:30 |
Womit hast du ihn bestochen? |
01:18:36 |
Na ja, billig warst du nicht. |
01:18:39 |
Ein Auto. |
01:18:43 |
Ach, was spielt das für eine Rolle? |
01:18:48 |
Ein Volkswagen. |
01:18:54 |
Ich hoffe, dass es 'n neuer war. |
01:19:20 |
Wir hatten ein schönes Leben, |
01:19:26 |
Ich danke Gott für jeden Tag, |
01:19:36 |
Wir müssen einen Plan machen. |
01:19:41 |
Unsere Kinder dürfen uns nicht |
01:19:45 |
musst du mit den Kindern hier hochgehen! |
01:19:50 |
Ich will nicht, dass du so was sagst! |
01:19:55 |
Wenn ich es nicht schaffen sollte, |
01:19:59 |
an die Hand nehmen... |
01:20:02 |
und mit ihnen springen. |
01:20:07 |
Du musst es aber tun. Du musst es mir |
01:20:11 |
dass sie durch die Machete sterben. |
01:20:14 |
Ich kann's nicht! |
01:20:18 |
Versprich mir, dass du's tust. |
01:20:23 |
Bitte, Tatiana. |
01:20:28 |
Ja? |
01:20:32 |
Tut mir Leid! Ich liebe dich. |
01:20:46 |
Ah! Diane, Elys! lhr wisst doch genau, |
01:20:50 |
ich hab's euch gesagt. |
01:20:55 |
Kommt, Kinder. Kommt. |
01:20:59 |
Paul! Ich hab gute Nachrichten. |
01:21:05 |
Ich gratuliere! |
01:21:09 |
Ich habe Ausreise-Visa |
01:21:13 |
Abukesu, Tansania. |
01:21:20 |
Gituaranga, Sambia. |
01:21:24 |
Khalesa, Belgien. |
01:21:28 |
Dakuzui, Kenia. |
01:21:33 |
Masambo, Sambia. |
01:21:37 |
Zinguru, Ghana. |
01:21:43 |
Und das war's dann. |
01:21:47 |
um sieben bereit sein. Gehen wir. |
01:21:51 |
Sicher stehen Odette und Jean Baptiste |
01:21:55 |
Tut mir Leid, Jean und Odette. |
01:21:59 |
dass bald noch 'ne Maschine rausgeht. |
01:22:05 |
Sei unbesorgt, Tatsi, wir stehen |
01:22:11 |
Die Kinder, Paul! |
01:22:23 |
Was haben Sie uns gebracht? |
01:22:27 |
Erste-Hilfe-Ausrüstung. |
01:22:30 |
Da wird 'n Konvoi zusammengestellt? |
01:22:37 |
Miss Archer! Ich hab da noch |
01:22:42 |
Wär es möglich, dass Sie eine letzte Fahrt |
01:22:45 |
und uns die beiden Mädchen holen? |
01:22:49 |
der bei den Kämpfen zerstört worden ist. |
01:22:56 |
Miss Archer! Ich bitte Sie dennoch. |
01:23:03 |
Ich versuche es. |
01:23:08 |
Wer sorgt nun für die Waisen? |
01:23:13 |
bis wir es schaffen, sie rauszuholen. |
01:23:18 |
Verraten Sie mir eins: Welches Land |
01:23:22 |
Ich werde jemanden finden. |
01:23:27 |
Danke. |
01:23:39 |
(Radio) Ein Vertreter des Roten Kreuzes |
01:23:43 |
im ruandischen Konflikt die 500.000 |
01:23:47 |
In einem Bericht ist die Rede davon, |
01:23:51 |
aus dem Viktoriasee geborgen wurden. |
01:23:54 |
Wo ist sie? |
01:23:57 |
Bis 7 sollten wir noch warten. Wenn sie |
01:24:03 |
kommt sie sicher auch nicht mehr. |
01:24:06 |
Ich danke Ihnen. |
01:24:10 |
Natürlich, das will ich gern tun. |
01:24:16 |
Es tut mir so Leid. |
01:24:20 |
Tut mir Leid! Ich wünschte, |
01:24:25 |
Gott beschütze Sie. |
01:24:34 |
Kommt! Kommt, Kinder! |
01:24:40 |
Bitte, Paul, die Mädchen... |
01:24:45 |
Rauf mit dir. |
01:24:51 |
(Angestellte) Viel Glück, Sir. |
01:25:03 |
Ich werd nicht mitkommen. |
01:25:06 |
Und kümmern Sie sich um meine Familie. |
01:25:14 |
Paul! Paul. |
01:25:18 |
Ich kann sie nicht im Stich lassen, Tatsi! |
01:25:22 |
Ich komm mit der nächsten Maschine nach. |
01:25:26 |
Bitte! Paul! Lass uns nicht im Stich! |
01:25:30 |
Ist ja gut, ist ja gut. |
01:25:34 |
Ich will meinen Papa! |
01:25:39 |
(Musik) |
01:26:01 |
(Radio) Ich sag euch: Hutu, |
01:26:04 |
sind auch nur Kakerlaken. |
01:26:10 |
Und alle soll dasselbe Schicksal treffen. |
01:26:24 |
Die Tutsi-Kakerlaken der Rebellenarmee |
01:26:28 |
jemand zu rekrutieren. Also denkt dran, |
01:26:33 |
Dieser verdammte Sender! |
01:26:42 |
Bleibt an euren Radios. Ich bekomme grade |
01:26:47 |
Ohef! |
01:26:50 |
Es ist aber wichtig. |
01:26:54 |
Wir haben soeben erfahren, dass wichtige |
01:26:58 |
aus dem "Mille Oollines" Hotel |
01:27:02 |
aber bleibt auf Empfang. |
01:27:07 |
Woher wissen die das, Dube? |
01:27:22 |
Bitte! Ich gebe Ihnen alles, was ich habe. |
01:27:26 |
und niemand sonst. |
01:27:29 |
ich weiß es. |
01:27:51 |
Langsamer. Ganz ruhig, Leute. |
01:27:56 |
Was ist denn jetzt los? |
01:28:00 |
Sie haben doch Kakerlaken da drin. |
01:28:04 |
Ich hab die Erlaubnis, zu passieren. |
01:28:08 |
Nein, das werden Sie schön lassen! |
01:28:12 |
Gib mir Deckung. |
01:28:28 |
Weg von dem Wagen! Weg von meinem Wagen. |
01:28:41 |
Weg da! Hände weg von den Leuten. |
01:28:46 |
Ja! Auf dem Wagen sind Kakerlaken. |
01:28:50 |
unter dem Schutz der UN-Truppen. |
01:28:55 |
Soeben erreicht mich die Nachricht, |
01:28:59 |
eigenen Reihen haben, die versuchen, |
01:29:07 |
Sie bringen Kakerlaken weg. |
01:29:12 |
Die dürfen das Hotel nicht verlassen. |
01:29:16 |
Schluss damit. |
01:29:26 |
Wie heißt du? Deinen Namen! |
01:29:30 |
Schafft die Leute weg. Beeilt euch! |
01:29:33 |
Rusesabagina. |
01:29:38 |
Los, weg hier. Raus da oder ich schieße. |
01:29:48 |
Fahr, fahr! Fahr los! |
01:29:52 |
dass wir hier lebend rauskommen. |
01:30:04 |
(Radio) Ich erhalte gerade eine weitere |
01:30:08 |
dass die Kakerlaken des Verräters |
01:30:12 |
Für ihre Köpfe zahle ich 10.000 Francs. |
01:30:16 |
Ganz ruhig! Gib mir schnell dein Hemd. |
01:30:28 |
Kommen Sie, Paul. Steigen Sie auf. |
01:30:32 |
Kommen Sie. |
01:30:35 |
Wir brauchen medizinische Hilfe. |
01:30:39 |
Kommt schon, kommt, kommt! |
01:30:45 |
Gehen Sie ins Hotel. |
01:30:49 |
Oh, Tatiana, mein Liebling. |
01:30:53 |
Ich hatte furchtbare Angst um euch. |
01:30:57 |
Tatiana! Tatiana! |
01:31:02 |
Hier, nimm ihn. Ich will ihn nicht! |
01:31:06 |
Du hast es getan. Du bist ein Lügner. |
01:31:10 |
Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. |
01:31:24 |
Ich wollte, dass ihr in Sicherheit seid. |
01:31:28 |
die du allein zu treffen hattest. |
01:31:33 |
Das hatten wir uns versprochen. |
01:31:38 |
Es ist mir klar geworden, |
01:31:42 |
Füllt noch mehr Wasser in den Kessel. |
01:31:46 |
Dube! |
01:31:49 |
sie haben uns das Wasser abgestellt. |
01:31:58 |
General! |
01:32:02 |
Tut mir Leid! Der Weinkeller ist leer. |
01:32:06 |
Und dennoch rufen Sie mich an, |
01:32:10 |
was ich für 'n Ärger wegen denen hab? |
01:32:14 |
Ruandische Francs. Damit kann man sich |
01:32:20 |
Ich kann für Sie nichts mehr tun, Paul. |
01:32:26 |
Soll sich doch die UN lhrer annehmen. |
01:32:31 |
Fahren Sie. Los. |
01:32:39 |
Was würden die bei Sabena dazu sagen? |
01:32:49 |
Vorsicht! |
01:32:56 |
Runter. Leg dich hin. |
01:33:01 |
Ist jemand verletzt? Gehen Sie raus. |
01:33:06 |
Ist jemand verletzt, Odette? |
01:33:16 |
Gott sei Dank war's nur der Vorratsraum. |
01:33:20 |
(Radio) Hilfsorganisationen berichten, |
01:33:24 |
eine Massenflucht von Hutu-Flüchtlingen |
01:33:28 |
Ein Mitarbeiter einer Hilfsorganisation |
01:33:32 |
der Gegenwart. |
01:33:36 |
eingenommen und ein Abkommen getroffen, |
01:33:40 |
einzugehen. Die Rebellen |
01:33:43 |
Sie werden sie alle hinter die Linien |
01:33:47 |
wo sie in Sicherheit sind. Verstanden. |
01:33:51 |
Die hat niemand unter Kontrolle. |
01:33:55 |
wenn wir hier ausharren. |
01:34:00 |
Wann sollen wir abfahrtbereit sein? |
01:34:04 |
brauche ich zwei Tage. |
01:34:07 |
dass wir hier noch zwei Tage durchhalten. |
01:34:12 |
Oolonel! Wir sind in zwei Tagen alle tot. |
01:34:39 |
Diane! Pst. |
01:34:43 |
und versuch auch ein bisschen zu schlafen. |
01:34:53 |
Das "Diplomat". |
01:34:56 |
Was? |
01:35:09 |
Was soll das? |
01:35:12 |
Und wozu? |
01:35:16 |
Stellen Sie einen Posten vor die Einfahrt. |
01:35:20 |
was Sie mir anzubieten haben. |
01:35:32 |
Oh, nein! Miss Archer. |
01:36:04 |
Zeigen Sie mir die Sachen. |
01:36:14 |
Sehen Sie mal hier. Na? Schön, nicht? |
01:36:25 |
Die Rebellen kommen immer näher, oder? |
01:36:29 |
diesen Friedhof. Wir haben angeordnet, |
01:36:36 |
Hier! |
01:36:38 |
Nehmen Sie 'n Schluck. |
01:36:46 |
Wissen Sie, wie die Schotten das nennen? |
01:36:51 |
Ischge Baha. Das Wasser des Lebens. |
01:37:00 |
Ich hab mal 'ne Führung mitgemacht, |
01:37:04 |
Single-Malt-Destillerie der Welt. |
01:37:08 |
Äh, nein, Sir. |
01:37:13 |
Auch zum Golf spielen. |
01:37:17 |
ob ich noch mal zurückkehre? |
01:37:23 |
Nein! Das heißt: Ja! |
01:37:27 |
viel Schönes sehen können, General. |
01:37:33 |
Ich werd Ihnen 'n Gefallen tun. Private! |
01:37:38 |
Packen Sie die vorsichtig in meinen Jeep |
01:37:41 |
Ich bin nämlich bereit, Sie mitzunehmen. |
01:37:46 |
Ich will aber nicht nach Gitarama, Sir. |
01:37:50 |
ins Hotel. |
01:37:54 |
General, wir müssen wieder zurück. |
01:37:58 |
Glauben Sie mir! |
01:38:02 |
General! |
01:38:06 |
Nur, wenn wir uns helfen, schaffen wir's. |
01:38:12 |
lhr Leben ist in Gefahr. |
01:38:15 |
Sie stehen auf der Kriegsverbrecherliste |
01:38:18 |
Ich hab die Schnauze voll von lhren Lügen. |
01:38:24 |
Was denken Sie, wie diese Typen arbeiten? |
01:38:29 |
Was denken Sie, hinter wem die her sind? |
01:38:34 |
Na, schön! |
01:38:39 |
Und Sie stehen weiter auf der Liste. |
01:38:43 |
Wer sagt denen das? Nur ich kann sagen, |
01:38:47 |
Sie werden für alles verantwortlich sein. |
01:38:51 |
Ich hab die Massaker nicht angeordnet. |
01:38:55 |
Dann werden Sie ihnen die Wahrheit sagen. |
01:38:59 |
denen gar nichts sagen. Was haben Sie vor? |
01:39:04 |
Erschießen Sie mich! Erschießen Sie mich. |
01:39:08 |
Ich bezahl Sie dafür, |
01:39:11 |
Sie können mir nicht wehtun. |
01:39:15 |
dass ich nichts getan habe. |
01:39:19 |
Dann fahren wir zurück. Und zwar gleich. |
01:39:27 |
Los, raus hier! |
01:39:34 |
Schafft die Leute vom Tor weg. |
01:39:42 |
Aufhören. Aufhören! Räumt das Hotel. |
01:39:47 |
Tatiana! |
01:39:51 |
Verschwindet! |
01:40:18 |
Oh, nein, nein. |
01:40:23 |
Das da vorn, das ist er. |
01:40:26 |
Das ist der Manager! |
01:40:30 |
Ich hab ihn, ich hab ihn! |
01:40:34 |
Bleib da stehen. |
01:40:40 |
Bleibt gefälligst so liegen! |
01:41:00 |
Tatiana! |
01:41:03 |
Tatiana! |
01:41:10 |
Haben Sie Tatiana gesehen? |
01:41:14 |
Nicht! Ich muss meine Frau finden. |
01:41:17 |
Tatiana? |
01:41:22 |
Tatiana? |
01:41:49 |
Sie sind weg. Sie sind weg. |
01:41:59 |
Was wolltest du denn damit? |
01:42:04 |
Ich weiß es nicht. |
01:42:10 |
Ich dachte schon, ihr wärt gesprungen. |
01:42:29 |
Ganz ruhig weitergehen. Nur keine Panik. |
01:42:33 |
Ganz ruhig. Wir helfen Ihnen. |
01:42:38 |
Ich hoffe, wir kommen eines Tages zurück. |
01:42:52 |
Was hat sie denn? |
01:43:04 |
Wohin fahren wir jetzt? |
01:43:13 |
(Musik) |
01:44:04 |
Mein Gott! |
01:44:22 |
(Schüsse) |
01:44:26 |
Was ist denn los? |
01:44:52 |
Kinder, legt euch hin! Auf den Boden. |
01:45:03 |
Nein, bloß nicht anhalten. |
01:45:50 |
Das sind die Rebellen. |
01:45:54 |
Wir sind gerettet. Wir sind in Sicherheit. |
01:45:58 |
Alles in Ordnung! lhr seid gerettet. |
01:46:42 |
Wir haben's geschafft! |
01:46:47 |
Sie ist krank. |
01:46:51 |
Verstehe. |
01:46:54 |
Paul! Die Busse sind |
01:46:58 |
Die bringen Sie nach Tansania. |
01:47:02 |
wann sich noch mal 'ne Gelegenheit ergibt. |
01:47:11 |
Wir haben's überstanden, Paul! |
01:47:15 |
Wir haben's geschafft. |
01:47:19 |
Mr. Manager! Ich wollte Ihnen danken! |
01:47:22 |
Oonstance! Bin ich froh, dass ihr lebt. |
01:47:27 |
Hast du meinen Bruder gesehen |
01:47:31 |
Hat jemand die Leute hier gesehen? |
01:47:36 |
Entschuldigung. 'tschuldigung. |
01:47:40 |
Hier, Mama, guck mal. |
01:47:44 |
Mama, hast du sie gefunden? Sind Sie das? |
01:47:48 |
Sind Sie das, Mama? |
01:47:51 |
Kennen Sie vielleicht diese Kinder? |
01:47:57 |
Sagen Sie, kennen Sie sie vielleicht? |
01:48:00 |
Ma'am! Die Mädchen hier, kennen Sie die? |
01:48:03 |
Kennt einer von Ihnen die beiden Mädchen? |
01:48:08 |
Das ist Anais. Und das ist mein Bruder. |
01:48:11 |
(Durchsage) |
01:48:27 |
Wir finden die Mädchen noch, Tatsi. |
01:48:34 |
Boussey? |
01:48:40 |
Wo haben Sie das Kind gefunden? |
01:48:46 |
Alle Evakuierten aus dem "Mille Oollines" |
01:48:50 |
Oh, nein! |
01:49:01 |
Wartet! |
01:49:12 |
Halten Sie an, bitte! |
01:49:16 |
Tatiana! |
01:49:19 |
Miss Archer. Miss Archer. Sofort anhalten! |
01:49:23 |
Kommt. Kommt. Kommt. |
01:49:27 |
Miss Archer! Ich hatte solche Angst, |
01:49:30 |
Es ist wunderbar, Sie zu sehen. |
01:49:41 |
Oarine? Oarine? Anais? |
01:49:49 |
Anais? Oarine? |
01:50:05 |
Oh, mein Gott! Oh! |
01:50:10 |
Gott sei Dank! Oh. Oh! |
01:50:14 |
Da seid ihr ja, ihr zwei. |
01:50:18 |
Hallo, wie geht's dir, Süße, hm? |
01:50:21 |
Jetzt sind eure Oousinen wieder da. |
01:50:31 |
Sie sagten, es gäbe keinen Platz. |
01:50:38 |
Poiljatelj: blazzek |