Hottest State The

es
00:00:19 Así es como me contaron la historia.
00:00:39 Hola, hola.
00:00:41 Oye Jesse, ¿qué te parece si convences
00:00:45 Y las dos entran al coche conmigo
00:00:47 Y vamos a Dallas.
00:00:50 Mañana tenemos clases, idiota.
00:00:55 Regresaremos
00:00:59 ¿Conocen a Vince?
00:01:01 Él es Vince Harding.
00:01:02 Vince, ella es Jesse y aquella es Dan.
00:01:06 Dan está un poco enojada conmigo.
00:01:08 No estoy enojada contigo John Jaegerman.
00:01:14 Jesse, le dirías a Dan que ella
00:01:18 Jesse, le dirías a John que piense en eso
00:01:23 No levantaron cargos.
00:01:27 ¿Y usted Sr. Vince?
00:01:30 Me sé un chiste.
00:01:32 - Bueno, escuchemos.
00:01:37 Hay dos monjes.
00:01:41 Mi mamá no necesitó escuchar
00:01:43 Ya estaba perdidamente enamorada.
00:01:47 Escuchaba el sonido de su voz,
00:01:51 Y el tipo dice: "no me gusta el pescado,
00:01:54 pero disrutaré trabajar con ustedes
00:02:03 Anda Dan,
00:02:19 - Es un lindo coche.
00:02:45 Tres semanas después me concibieron
00:02:50 Estaba pensando en esa historia.
00:02:53 Si era más fácil hacerlo en Texas
00:03:06 Me preguntaba cómo le hablaba mi papá
00:03:10 Me preguntaba comó le hablaba mi papá
00:03:12 se comportaban cuando estaban
00:03:57 "Mi corazón es de oro
00:04:10 EL ESTADO MÁS CALIENTE
00:04:43 Sarah no cree que algunos hombres
00:04:46 - Yo estoy de acuerdo con ella.
00:04:48 - Digo, yo no tengo vagina.
00:04:55 Hola, soy William.
00:04:58 Soy un actor, así que estoy
00:05:02 Pensé que debía decírtelo desde
00:05:07 ¿Han visto viaje a las estrellas?
00:05:11 Yo soy como Spock en el capítulo
00:05:15 que todo lo que dice es mentira.
00:05:18 "Si todo lo que dices es mentira,
00:05:22 y entonces es una mentira."
00:05:23 Y les comienza a salir humo de las orejas
00:05:29 Tu te ves algo rígida y me aseguro
00:05:35 - ¿Hablas Inglés?
00:05:40 Qué bien. Me preocupaba que no
00:05:43 No te preocupes.
00:05:45 - ¿Qué?
00:05:50 Gracias.
00:05:55 - ¿Estás nervioso?
00:06:04 ¿Por qué estaría nervioso?
00:06:10 Bueno sí, siempre estoy nervioso.
00:06:16 Yo igual.
00:06:22 - ¿En serio eres actor?
00:06:25 Mañana tengo una audición
00:06:30 - ¿Alguna vez la leíste?
00:06:32 Tennesse Williams.
00:06:37 Mis líneas son buenas.
00:06:40 ¿No tienes que leer toda la obra?
00:06:43 Sí, supongo que debería.
00:06:46 He tratado.
00:06:48 Se trata de un grupo de personas
00:06:50 porque no saben
00:06:55 ¿Por qué quieres ser actor?
00:06:57 En realidad no quiero.
00:07:03 - Yo quiero ser cantante.
00:07:08 - Quiero ser música.
00:07:13 No quiero ser famosa.
00:07:17 - Quiero hacer lo que me gusta.
00:07:21 Eso no importa.
00:07:24 - Soy muy bueno.
00:07:26 Sí. Te digo, no es mi culpa.
00:07:32 Bueno, actúa para mí.
00:07:38 Mi corazón es oro
00:07:43 - ¿Qué es eso?
00:07:46 Sólo soy quien pretendo ser.
00:07:51 ¿Qué eres la persona que pretendías ser
00:07:57 No. Pero no te preocupes.
00:08:01 Si dejas de actuar saldrá solo.
00:08:05 - ¿Te quieres casar?
00:08:10 No quiero ser actor.
00:08:13 Es decepcionante que lo mejor de ti
00:08:17 Quiero ser alguien específico.
00:08:22 Nací en Texas, pero me fui
00:08:27 Aveces pienso que de haberme quedado
00:08:32 Billy el leñador,
00:08:36 - ¿Por qué te fuiste de Texas?
00:08:41 - ¿Y tu papá?
00:08:48 - No fumes eso.
00:08:52 - Porque estoy pensando en besarte.
00:09:03 - ¿Vas a ser una estrella de cine?
00:09:08 BASADO EN LA NOVELA
00:09:10 - Dios, eres increíble.
00:09:14 Nací ayer, pero estuve despierto
00:09:18 Esta es mi puerta.
00:09:22 - ¿Tú vives aquí?
00:09:25 Carajo. ¿En serio?
00:09:31 Mi ventana da a tu puerta.
00:09:35 No. Acabo de Ilegar a Nueva York.
00:09:39 Ven aquí.
00:09:44 - Justo así.
00:09:46 - Un segundo.
00:09:55 ¿Qué?
00:10:33 Mientras observaba su puerta
00:10:35 tenía un sentimiento muy profundo
00:10:40 Y estaba en lo correcto,
00:10:44 No había conocido a la mujer
00:10:47 Tenía 20 años y para cuando cumpliera 21
00:10:59 BUENOS DíAS
00:11:10 - Hola.
00:11:15 - ¿No recuerdas mi nombre?
00:11:19 - Dios. ¿Yo Hice eso?
00:11:23 - ¿Estás enojado?
00:11:27 - ¿Haces eso siempre?
00:11:33 - Besar chicas.
00:11:43 - ¿Está bien?
00:11:45 Yo lo arreglo.
00:11:48 Oye Sarah,
00:11:54 - Ven.
00:11:55 Ven aqui.
00:11:58 - Me estoy portando ridículamente.
00:12:01 - Perdón por el moretón.
00:12:15 - Deberías irte.
00:12:19 - Buena suerte.
00:12:21 - Actúa como si fueras alguien más.
00:12:25 Piensa en tu cantante favorita
00:12:29 Lo demás fluirá solo
00:12:33 ¿Me prestas tu abrigo?
00:12:42 Vamos, quitate el abrigo.
00:12:47 Vamos, hace mucho calor aquí.
00:12:54 Vamos, quitate el abrigo.
00:12:58 Escucha William,
00:13:02 Y no puedo ir con ustedes.
00:13:08 Porque no puedo.
00:13:11 y visitarlos lo más seguido posible.
00:13:15 ¿Está bien?
00:13:21 Pero me duele.
00:13:26 Me está matando.
00:13:29 Quiero que recuerdes una cosa.
00:13:33 ¿Me escuchas?
00:13:37 Sólo recuerda que no soy yo
00:13:43 ¿Recordaras eso?
00:13:50 Anda, quítate el abrigo.
00:14:33 Es mi abrigo.
00:14:37 ¿Sabes que voy a hacer?
00:14:40 Un viejo color plata
00:14:43 y te Ilevaré a Nashville.
00:14:47 Hacerte una gran estrella.
00:14:50 - ¿Puedo cantar Johnny Cash?
00:14:54 ¿Por qué no te mudas conmigo?
00:14:57 - Vine a Nueva York para estar sola.
00:15:01 Perdón.
00:15:06 Esontré un lugar.
00:15:09 Pero me quedaré contigo hasta
00:15:12 Sí quiero.
00:15:17 - Pero no voy a hacerlo contigo.
00:15:21 - Porque tengo una cicatriz aquí.
00:15:26 Yo tengo muchas cicatrices.
00:15:29 Bueno, me quedaré a domir.
00:15:34 ¿Pero no vas a hacerlo conmigo?
00:15:36 Lo haré contigo cuando tenga
00:15:39 - Entonces es como una audición.
00:15:43 Espero pasar.
00:15:51 Nos conocimos en miércoles.
00:15:57 El domingo había flores en mi departamento.
00:16:00 Y humus en mi refrigerador.
00:16:03 No recuerdo despertar ese domingo.
00:16:08 Sólo me senté pensando
00:16:34 Bueno, ¿dónde te gustaria esto?
00:16:45 - ¿Te dieron el papel?
00:16:48 Vas a salir en una película.
00:16:51 Sí. Salimos a México en un mes.
00:16:55 Qué bien. México.
00:16:59 ¿Sabes qué deberíamos hacer?
00:17:03 - No tienes sueño.
00:17:06 Está bien.
00:17:10 Bueno ¿qué quieres hacer?
00:17:14 Sabes lo que quiero hacer.
00:17:23 ¿Qué dice tu blusa?
00:17:28 "Me gusta coger"
00:17:39 - ¿Eso te hace sentir rudo?
00:17:43 Deberías ponerte a pintar
00:17:46 porque no iremos a dormir
00:17:51 Eres del tipo que embaraza a las mujeres.
00:17:55 Sí, mi madre decía eso siempre.
00:18:03 Deberías pensar en mí como muy frágil.
00:18:06 No quiero sentirme así justo ahora.
00:18:08 ¿Cómo te sientes?
00:18:11 No te hagas el tonto.
00:18:13 Estoy aquí para estar sola.
00:18:16 Probablemente huya y te deje destrozado.
00:18:20 No. No puedes lastimarme.
00:18:25 - Te vas a quedar a escuchar los chistes.
00:18:51 ¿Sabes qué tonto me siento?
00:18:54 Cuando piensas en sexo todo el día,
00:19:01 ¿Sabes algo?
00:19:05 ¿Sabes algo?
00:19:07 Esa primer noche que nos besamos,
00:19:11 Me estás dando
00:19:13 - No sabía que sólo era una oportunidad.
00:19:18 ¿Cuándo se va a volver feo?
00:19:24 No lo sé.
00:19:31 - "Perra frígida."
00:19:36 - "Ella es una niña."
00:19:40 - "No tiene talento."
00:19:47 ¿No es extraño que eso pase?
00:19:50 Yo llego una noche:
00:19:55 "Tenemos que hablar."
00:19:58 - "¿Qué pasa?"
00:20:01 - "¿Y qué?"
00:20:04 - "¿Espacio para qué?"
00:20:07 "Yo no te hago feliz.
00:20:10 "Sí me haces feliz.
00:20:15 - "Estás saliendo con alguien más."
00:20:18 - "¿Quién es?"
00:20:19 "¿Quién es?"
00:20:20 - "¿Ves? ni siquiera puedo hablar contigo"
00:20:23 "Siempre supe que no te importaba.
00:20:25 Sólo necesitabas alguien
00:20:28 Pude ser cualquiera."
00:20:31 "No te hagas la mártir.
00:20:36 "Fue divertido, pero no soy un novio."
00:20:41 Creo que deberíamos dejarlo así
00:20:45 Dios, soy tan estúpida,
00:20:51 - Estábamos jugando.
00:20:54 No quiero un novio justo ahora.
00:20:55 No empieces a auto-profetizar
00:20:57 - que te voy a hacer daño.
00:21:01 Si pudieras estar en mi cuerpo
00:21:05 o cuando creo que puedo verte o tocarte,
00:21:08 porque o estoy loco por ti
00:21:13 - Estás loco.
00:21:15 Sí.
00:21:17 Bueno si tú no dices:
00:21:20 y voy a enamorarme"...
00:21:23 - Voy a saltar de la cama.
00:21:25 Dilo.
00:21:27 - No me estoy aferrando.
00:21:32 ¿Sabes? Ya déjalo.
00:21:37 - ¿Estás bien?
00:21:41 - y estaré bien.
00:21:46 - ¿Qué quieres decir con amor?
00:21:50 - No estás muriendo.
00:22:00 Quiero besarte apasionadamente.
00:22:08 - Una tragedia evitada por muy poco.
00:22:16 Sabía lo que pasaba, y estaba bien,
00:22:25 Oye Kilroy,
00:22:30 Recuerdo haber ganado eso.
00:22:34 Aún no había nacido.
00:22:36 No digo que te veas mal,
00:22:37 Sólo que desearía que
00:22:39 Me gustan más con vestido.
00:22:43 - Y sí, desearía que usaras un vestido.
00:22:47 - Usa pantalones.
00:22:50 - ¿Preferiría eso? Sí.
00:22:55 No puedo creer que sean amigos.
00:22:59 - Oye, tú saliste con ella primero.
00:23:03 Hola, qué gusto conocerte.
00:23:05 Mi madre se suicidó cuando
00:23:07 y tengo muchos problemas con las mujeres
00:23:11 Pero también tengo cualidades,
00:23:14 por desgracia no las verás hoy
00:23:18 - Está bien amigo.
00:23:21 Era como Sylvia Plath,
00:23:24 Esoty tratando de hacerte reír.
00:23:27 - Oye, tengo algo que enseñarte.
00:23:29 ¿Qué diablos estamos haciendo?
00:23:32 ¿Por qué nadie se está
00:23:35 Yo lo haría,
00:23:37 pero no creo que el supuesto
00:23:41 No creo que se merezca mi cuerpo entero,
00:23:53 - Yo estaba ahí cuando murió.
00:23:56 Sí, nunca lo olvidaré.
00:23:59 Mi amigo Danny y yo, veníamos
00:24:02 Estábamos formados en McDonalds
00:24:07 Un viejo.
00:24:11 Lo vi y le pregunté:
00:24:14 Me miró con lágrimas en los ojos y dijo:
00:24:22 - ¿Sí?
00:24:24 - No era un loco. Era John Wayne.
00:24:29 Yo estaba pensando en ser vegetariano.
00:24:32 - Hola. Soy Samantha.
00:24:35 ¿Eres la novia de William?
00:24:38 - Eso creo. Sólo somos amigos.
00:24:42 ¿De dónde eres?
00:24:46 Gracias.
00:24:49 Sí. Pero eso fue hace mucho.
00:24:53 ¿Qué haces? Yo voy a la universidad.
00:24:56 Qué bien.
00:24:59 - Que bien.
00:25:01 Pero de trabajo, cuido bebés.
00:25:05 Qué bien, como una niñera.
00:25:07 - Hola.
00:25:08 - ¿Cómo estás?
00:25:11 Estoy bien.
00:25:13 Me voy a ir.
00:25:15 - ¿Qué?
00:25:18 - ¿Y?
00:25:21 - ¿El de los dientes?
00:25:23 Por eso estoy en Nueva York.
00:25:26 - Bueno. Voy contigo.
00:25:30 - No. Iré contigo.
00:25:32 - Te Ilamo mañana.
00:25:33 Hablo contigo mañana ¿de acuerdo?
00:25:39 Bueno, jódete entonces.
00:26:01 - Hola.
00:26:06 Perdón.
00:26:10 ¿Por qué te disculpas?
00:26:12 No me gustó eso.
00:26:16 No me digas que me joda.
00:26:20 ¿Te sabes el del tipo que le quiere decir
00:26:24 pero sólo tartamudeaba y decía
00:26:30 ¿Te sabes el del tipo
00:26:33 donde parecía que él se había acostado
00:26:37 - No me beses.
00:26:39 No me gusta besar en público.
00:26:41 Salgamos de aquí.
00:26:43 - No me quiero ir.
00:26:49 - ¿Aquí es cuando te vuelves abusivo?
00:27:00 Escucha. No sé qué me está pasando.
00:27:04 No quiero decirte que tejodas.
00:27:07 Desde que te conocí,
00:27:10 Sólo pienso en si te gusto
00:27:15 Si quieres que te deje sola, lo haré.
00:27:18 Aveces conoces a alguien,
00:27:22 no pudo ser tan malo porque
00:27:27 Y me pareces esa persona.
00:27:31 ¿Eres esa persona?
00:27:34 ¿Quieres que me vaya?
00:27:37 No.
00:27:39 No ¿no eres esa persona?
00:27:43 ¿Por qué te gusto tanto?
00:27:46 Porque eres especial.
00:27:50 Eres un niño tonto.
00:27:55 Lo sé.
00:27:57 No te preocupes de si me gustas.
00:28:21 - Por favor.
00:28:28 Apuesto a que es bueno para ti.
00:28:32 Tal vez esa sea la razón
00:28:34 Recuerda que no es fácil
00:28:37 - ¿Qué quiere decir eso?
00:28:40 No eres un tipo
00:28:43 ¿Te masturba al menos?
00:28:46 - ¿Una mamada? ¿Algo?
00:28:50 Un día te voy a recordar eso
00:28:54 - Debo dejar de verla.
00:28:56 No puedo decírtelo.
00:28:59 Mis namos tiemblan todo el tiempo.
00:29:01 Las listas son difíciles,
00:29:04 Hay una diferencia entre ser inteligente
00:29:08 Hay diferencia entre ser inteligente
00:29:12 Aveces pienso que si logro gustarle
00:29:14 entonces todo lo que me gusta de mí,
00:29:18 Ella quiere que vaya a Conneticut
00:29:20 ¿Crees que deba ir?
00:29:23 - Claro que vas a ir.
00:29:26 Estás loco por ella.
00:29:49 Padre, te agradecemos por la comida
00:29:53 Bendícelos para nosotros
00:29:57 Y haznos conscientes
00:30:02 - Amén.
00:30:12 Sarah me dijo que eres actor
00:30:17 - Sí, supongo.
00:30:21 - Mamá, no conoces actores.
00:30:26 Y todo era ridículamente vanidosos.
00:30:29 - Está muy rica la comida.
00:30:33 ¿Cómo está todo en Nueva York?
00:30:36 - Todo está bien.
00:30:39 Sarah tiene muchos sueños.
00:30:42 ¿Te dijo que quiere ser cantante?
00:30:45 La he visto cantar.
00:30:48 - ¿Pero, la oíste?
00:30:56 ¿Te dijo que trabajé como secretaria
00:31:04 ¿Te dijo que fui oradora
00:31:07 - No.
00:31:10 Al padre de Sarah no le pareció importante
00:31:17 Pero ella lo ama. ¿No Sarah?
00:31:24 Bueno, supongo que te ha hablado de él.
00:31:30 No hemos hablado de cosas así.
00:31:35 ¿No es muy platicadora, verdad?
00:31:43 No te pongas de mal humor Sarah.
00:31:46 Sarah. No estoy siendo mala.
00:31:48 - No.
00:31:50 Sólo le estoy dando a tu amigo
00:31:57 Mandar a una hija a la universidad
00:32:00 es para estar orgullosa
00:32:03 - Sí señora.
00:32:08 ¿Cierto?
00:32:12 Muy hermosa.
00:32:16 No pudes confiar en el amor.
00:32:20 déjame darte un consejo.
00:32:24 La amistad verdadera,
00:32:28 Verás, ¿sabes qué es?
00:32:30 Siempre creí en
00:32:35 me preguntaba a mí misma
00:32:41 Porque, William, así es
00:32:46 Pero Sarah no piensa en eso.
00:32:51 Mamá, no quiero ser especial.
00:32:55 - El mundo necesita cantantes.
00:32:57 - Bueno...
00:32:59 Tu madre no ncesesita cantantes.
00:33:04 Y perdón, Nueva York tiene
00:33:08 Mamá estás ebria.
00:33:09 No, no estoy ebria.
00:33:16 Tengo muchos defectos,
00:33:18 el peor de lo cuales no es
00:33:25 Pero podré pararme enfrente de Dios
00:33:29 Ya lo veremos, mamá.
00:33:32 ¿Y tú William?
00:33:39 Bueno Sra. Gracía,
00:33:44 pienso que estuve frente a Dios
00:33:56 Sarah...
00:34:03 Cariño, no quiero que te lastimes
00:34:09 N va a pasar nada.
00:34:10 - Bueno, se parece a David.
00:34:18 - Huele como David.
00:34:22 Huele a algo que no me gusta.
00:34:28 Ya terminé.
00:34:39 Tú cállala.
00:34:44 - ¿Sí?
00:34:47 ¿Y bien?
00:34:50 ¿Qué?
00:34:51 - ¿En serio?
00:34:56 - ¿Espera?
00:34:58 ¿Quién es David?
00:35:04 Nadie.
00:35:06 ¿Es tu ex-novio?
00:35:11 No hablemos de él.
00:35:15 ¿Sabes? Un día, Sarah,
00:35:24 ¿Qué era eso de que
00:35:29 No lo sé.
00:35:32 - ¿Puedo fumar un cigarro?
00:35:39 No te enojes
00:35:52 David y yo salimos los dos años y medio
00:35:55 Vivíanmos juntos.
00:35:57 Después de un tiempo dijo
00:36:00 No sé por qué.
00:36:08 Es tan vergonzoso.
00:36:13 Una noche escuché un ruido,
00:36:21 y había metido a otra chica
00:36:24 y estaba cogiendo con ella
00:36:30 La peor parte fue que yo estaba,
00:36:34 no sé, tan enamorada de él...
00:36:38 que no rompí con él,
00:36:45 Después dejé la univenidad
00:36:50 Pro eso mi mamá está tan enojada.
00:36:58 Pero el caso es...
00:37:02 No soy tan fuerte o interesante
00:37:07 Más bien soy una tonta.
00:37:14 Oye,
00:37:18 deberías venir a México conmigo.
00:37:22 - Me da miedo eso.
00:37:26 Creo que lo puedo cambiar
00:37:30 - Me da miedo volar.
00:37:35 Anda deberías venir.
00:37:39 Tienes que trabajar.
00:37:49 - Quiero que juguemos.
00:37:53 - ¿Tienes un condón?
00:37:58 - Entonces no podemos.
00:38:03 - ¿Quieres que me embarace?
00:38:09 - No digas eso.
00:38:19 ¿No te parece raro que
00:38:23 todos te dicen que sigas tus sueños
00:38:28 y cuando creces se ofenden
00:38:50 lré a México contigo,
00:38:54 Pero nos iremos una semana antes,
00:38:56 y regresaré a casa antes de que empieces
00:38:59 De acuerdo.
00:39:01 - Buenas noches
00:39:08 México...
00:39:18 Creo que deberíamos hacerIo.
00:39:20 - ¿Ahora?
00:39:25 Bueno.
00:39:27 - ¿Tienes alguna enfermedad?
00:39:30 - ¿Te bautizaron?
00:39:35 ¿Pasé el examen?
00:39:39 ¿Por qué te da tanto miedo hacerlo?
00:39:48 Pienso que si lo hacemos,
00:39:53 me enamoraré de ti.
00:40:00 Y no soy una amante.
00:40:07 ¿William?
00:40:15 Quiero cogerte.
00:40:25 Apaga la luz.
00:40:51 Espera.
00:40:52 Trae un condón.
00:40:56 - ¿Dónde está tu bolsa?
00:40:59 Bueno.
00:41:32 Dios, estoy muy nervioso.
00:41:37 - ¿Qué?
00:41:54 ¡Carajo!
00:42:00 ¿Qué?
00:42:01 Nada.
00:42:03 ¡Carajo!
00:42:14 ¿Qué pasa?
00:42:16 ¿No quieres hacerlo?
00:42:19 Sí quiero. Pero no puedo ahora,
00:42:31 ¿Por qué no?
00:42:38 ¿Por qué no?
00:42:40 Mira, Sarah, ¿podemos dormir?
00:42:49 ¿Qué pasa?
00:42:52 - ¿Puedo levantarte el velo?
00:42:57 - ¿Qué pasa?
00:43:00 - ¿Es broma?
00:43:03 - ¿Así cómo?
00:43:07 - Soy honesto.
00:43:18 - ¿Estás usando protección?
00:43:22 Está bien. Sigue.
00:43:36 - Cínico y sarcástico.
00:43:40 Creería que tú crees que lo eres,
00:43:43 Todo es por un rato.
00:43:45 De un rato es de lo que
00:43:49 Amor.
00:43:51 - Soy honesto.
00:43:54 - Soy honesto.
00:43:58 Toma dos.
00:44:05 - ¿Puedo levantarte el velo?
00:44:08 ¿Qué sucede?
00:44:10 - No eres gentil.
00:44:13 - Rudo.
00:44:14 No, no me gusta cuando eres así.
00:44:17 - ¿Así cómo?
00:44:19 Soy honesto.
00:44:21 Creería que tú crees que lo eres,
00:44:24 Todo es por un rato.
00:44:26 De un rato es de lo que
00:44:29 - Soy honesto.
00:44:34 No éramos buenos turistas.
00:44:37 En nuestro cuarto el aroma a sexo
00:44:41 No queía volver a bañarme.
00:44:44 Mi manos, mis brazos, mi cara...
00:44:49 Lo hacíamos todo el día,
00:44:53 Era difícil decir si me tacaba o me besaba.
00:44:56 Cada parte de su cuerpo
00:45:00 Sarah no era sexy
00:45:04 Su cuerpo no era duro
00:45:08 Era graciosa como cuando ves personas
00:45:12 con la cabeza cayéndose
00:45:18 Ea humana...
00:45:20 la persona más humana que haya conocido
00:45:24 ¿Estás despierto?
00:45:28 Recuerdo una tarde que Ilegué de la escuela
00:45:34 No le creí. Pensé que era un juego,
00:45:39 como las escondidas.
00:45:44 Así que busqué por toda la casa,
00:45:48 clósets, abajo de las camas,
00:45:54 busqué por todos lados.
00:45:57 ¿A dónde se fue?
00:46:01 Fue a un centro de rehabilitación en Albany
00:46:07 Pero me escribió cada mes
00:46:14 Cuando ya no estaba en casa
00:46:20 Sólo no quería volver a ver a mi madre.
00:46:26 Mi parte favorita de crecer
00:46:28 Siempre estaban en sobres azul obscuro
00:46:32 Adoraba que fueran azules,
00:46:36 regresaba a casa
00:46:40 Y se sentaba en un sillón
00:46:45 Rascaba hasta que mi mamá
00:46:50 En la noche mis dedos
00:46:53 ¿Y te gustaba eso?
00:46:57 Sí, me gustaba.
00:47:02 ¿Extrañas a tu padre?
00:47:05 No, nunca.
00:47:13 ¿Puedes verme?
00:47:20 ¿Quieres que te rasque la espalda?
00:47:33 Levántate y ve al baño.
00:47:36 ¿Por qué?
00:47:42 Sólo hazlo.
00:48:12 Quería decirle cuánto la amaba.
00:48:15 Amaba cómo me hacía sentir
00:48:18 Amaba cómo compraba un vestido,
00:48:20 cómo hacía el amor en los baños,
00:48:24 Amaba a su madre, y a su padre alcohólico
00:48:28 Amaba cada pensamiento que tenía.
00:48:33 - ¿Estás bien?
00:48:37 Bueno, consíguenos una cerveza,
00:48:39 Sí.
00:48:53 ¿Qué pasa?
00:48:55 No lo sé, de pronto me dio
00:49:04 - Te amo.
00:49:11 - William... consíguenos cerveza.
00:49:18 - No olvides el jugo.
00:49:23 Adiós.
00:49:26 Corrí por la ciudad.
00:49:30 Sólo corrí.
00:50:02 - ¡No!
00:50:03 No entiendes.
00:50:15 Sabes que no debes beber agua aquí.
00:50:17 - Pero está embotellada.
00:50:19 - No, está embotellada.
00:50:23 Turista.
00:50:43 Quería hacer una preguntica.
00:50:47 Y no sé si usted nos podría ayudar
00:50:50 Pero claro que sí.
00:50:53 En este pueblo tenemos
00:51:02 Necesitamos alguien que nos pueda casar
00:51:05 El esposo mío, mi esposo Carlos,
00:51:10 Mira él se encuentra en la zapatería
00:51:16 - Puede ir allá ahora mismo ¿sale?
00:51:18 - Y felicidades.
00:51:29 ¿Qué?
00:51:32 Bueno... Carmen María dijo
00:51:39 ¿Hoy?
00:51:43 - Si no quieres hacerIo no hay problema.
00:51:47 Sólo dije ¿Hoy?
00:51:50 N estoy segura de poder estar lejos de ti.
00:51:54 ¿Cuántas veces
00:51:58 Me encantaría casarme contigo.
00:52:00 Pienso que mientras mantengamos
00:52:05 y no nos convirtamos en una pareja
00:52:10 será mejor que nos casemos.
00:52:11 Si algo sale mal o se pone raro,
00:52:16 tendremos que resolverlo
00:52:20 ¿Quieres tener un hijo?
00:52:24 - Sí, pero no en seguida.
00:52:28 ¿Entonces qué piensas? ¿Estoy loca?
00:52:31 Hagámoslo.
00:52:33 - ¿En serio?
00:52:36 Tienes que estar seguro. Si lo hacemos,
00:52:42 Casémonos. Seamos individuos.
00:52:46 - No en seguida.
00:52:50 Pero carajo,
00:52:53 - Sí.
00:52:58 ¿No entiendo por qué dices eso?
00:53:00 Bueno, es mi vida.
00:53:04 Mamá...
00:53:08 Sé que es \code(0155)ápido,
00:53:13 ¿William? ¿William?
00:53:17 ¿Puedes hablar con ella?
00:53:23 Hola, Sra. García.
00:53:25 - Entonces ¿quieres casarte con mi hija?
00:53:27 - Deja de decirme así, no suenas honesto.
00:53:31 - ¿Está embarazada?
00:53:34 Tuve a Sarah hasta los 30.
00:53:39 que tienen bebés bonitos,
00:53:41 - Sí, entiendo.
00:53:46 - Bueno.
00:53:48 Los dos son sumamente tontos.
00:53:54 - Sí, creo que sí.
00:53:57 que pueda hacer para que cambien de idea,
00:54:01 - Eso espero yo también.
00:54:05 Bueno, adiós Sra. García.
00:54:07 Hola mamá.
00:54:16 Bueno.
00:54:25 Sí, entiendo.
00:54:28 Bueno.
00:54:31 Yo también te quiero mamá.
00:54:33 Adiós.
00:54:36 Oye ¿qué dijo?
00:54:38 - No puedo casanne.
00:54:43 Dijo...
00:54:47 Que era bueno para mi.
00:54:52 Se sorprendió porque no pensaba
00:55:03 Lo siento William,
00:55:06 Ven.
00:55:07 - No, no puedo ir a ningún lado.
00:55:09 - No voy a casarme.
00:55:15 ¿Adónde vamos?
00:55:19 Ya verás.
00:55:22 - Vamos.
00:55:24 - Vamos.
00:56:27 Prométeme que si algo sale mal.
00:56:31 si yo huyo
00:56:35 tú me encontrarás
00:56:38 Nada saldrá mal.
00:56:41 Sólo promételo.
00:56:43 Lo prometo.
00:58:08 - ¿Dónde está Fernando lo estamos esperando?
00:58:13 Escena 66, toma uno.
00:58:17 ¡Acción!
00:58:28 - Mi novia toca la guitarra.
00:58:31 - Sí, es muy buena.
00:58:34 Sí, es muy guapa.
00:58:39 ¿Sabes qué es lo que más extrañas
00:58:42 con quien viviste y amaste?
00:58:45 Es despertar con ese calor a tu lado.
00:58:48 Cuando te acostumbras a ese calor
00:58:51 es un sentimiento muy solitario
00:58:54 Especialmente en un...
00:58:58 - ¿Podemos hacerlo desde el principio?
00:59:01 ¿Sabes qué es lo que más extrañas
00:59:04 con quien viviste y amaste?
00:59:06 Es despertar con ese calor a tu lado.
00:59:10 Cuando te acostumbras a ese calor
00:59:12 es un sentimiento muy solitario
00:59:15 Especialmente en una habitación
00:59:19 Una botella de aqua caliente no sirve.
00:59:22 Un extraño no sirve.
00:59:24 Tiene que ser alguien
00:59:26 y que sabes que te ama.
00:59:29 ¡Corte!
00:59:31 Oigan, se supone
00:59:34 ¿dentro de mi trasero?
00:59:37 Gasté más de la mitad del dinero que gané
00:59:41 y un boleto de último momento
00:59:44 Cambié mi vuelo y perdí
00:59:47 tres horas y media antes.
01:00:09 Hola ¿Cómo estás?
01:00:14 Lo hiciste.
01:00:17 Pensé que sería divertido.
01:00:21 - Estoy comiendo cereal.
01:00:26 Bastante bien.
01:00:29 - Te traje éstas.
01:00:32 Te traje la toalla que querías.
01:00:38 - Gracias.
01:00:41 Es un vestido verde.
01:00:43 Lo vi en un maniquí
01:00:48 No sé si sea tonto o no,
01:00:51 para alguien que ya sabes que lo tiene,
01:00:57 - Gracias.
01:01:02 - ¿Quieres poner las flores en agua?
01:01:09 ¿Estás nerviosa?
01:01:14 - Sí.
01:01:19 Te ves diferente.
01:01:25 Tomé otro vuelo.
01:01:29 ¿Por qué?
01:01:34 Escuché un chiste
01:01:36 Claro.
01:01:39 Bueno, hay dos monjes
01:01:41 Un monseñory un monje normal
01:01:45 Y el normal atrapa un pez enorme.
01:01:51 Y el monseñor dice.
01:01:54 Y el otro contesta: "Perdón padre,
01:02:00 Ah, dice el monseñor.
01:02:01 Esa noche inician a un nuevo monje
01:02:05 Todos se sientan a comer el pez
01:02:09 "Este hijo de puta está delicioso."
01:02:13 "Sí, nunca he probado un hijo de puta
01:02:15 Y se voltea al nuevo y le pregunta:
01:02:18 Y el tipo dice: "no me gusta el pescado,
01:02:21 pero disfrutaré trabajar con ustedes cabrones".
01:02:31 - Tengo que ir al baño.
01:02:37 Me acabo de despertar.
01:02:52 Aún necesito ir al baño.
01:04:06 - ¿Seguro que puedes venir?
01:04:09 Me iré por un par de días y
01:04:14 me mantengan ocupada.
01:04:17 Tal vez sea mejor si no voy.
01:04:20 ¿Estás seguro?
01:04:22 Sí. Se ve que necesitas espacio.
01:04:24 U tengo cosas que hacer.
01:04:26 Bueno. Creo que tienes razón.
01:04:30 ¿Qué quieres decir?
01:04:33 Bueno, acabas de decir
01:04:37 Sí, pero tú sabes que es mentira.
01:04:40 Lo único que hago es ir al cine.
01:04:42 He ido a trece películas en tres dias.
01:04:48 No quieres que baya ¿cierto?
01:04:50 No sé.
01:04:55 No lo sé.
01:04:56 Sólo, no parece que hagas nada
01:05:00 Tú sabes que no es el tipo de pareja
01:05:02 ¿Lo sé?
01:05:05 Mira, mientras no estás, y no quiero
01:05:11 pero no era realista.
01:05:13 Y lo único que hice mientras no estabas
01:05:18 Y no puedo hacer eso.
01:05:21 Ya lo he hecho y sé que suena...
01:05:23 Aveces me lo quitas.
01:05:25 ¿Quitarte?
01:05:29 Vine a Nueva York para estar sola.
01:05:32 Me gusta que pude sentirme como
01:05:36 No creí que fuera posible.
01:05:39 Bueno. Parece que te sientes mejor.
01:05:47 ¿Entonces qué está pasando?
01:05:52 ¿Estás terminando conmigo?
01:05:57 Sólo creo que necesitamos más espacio.
01:06:00 ¿Espacio?
01:06:02 ¿No se te ocurre algo más original?
01:06:06 Sólo estoy siendo honesta.
01:06:08 Bueno, estoy siendo honesta.
01:06:11 los tópicos de cómo romper
01:06:21 Me gustas mucho.
01:06:23 Qué bien. Te gusto.
01:06:26 Entonces no me tengo que sentir mal.
01:06:31 Soy un tipo dulce,
01:06:33 un tipo divertido para tomar margaritas
01:06:39 no alguien para ver a diario.
01:06:47 ¿Por qué haces esto?
01:06:51 William, vas a estar bien.
01:06:57 Jódete.
01:07:00 Eres una consentida, egoísta
01:07:06 Le he dicho a las personas que se vayan
01:07:10 He sido tú y sé que es malo.
01:07:34 Hola.
01:07:38 La mañana que Sarah regresó de Boston
01:07:42 lba así:
01:07:45 ¡Levántate dormilona!
01:07:48 Soplaré y soplaré
01:07:57 Detente.
01:08:03 Muchas gracias amigos.
01:08:17 ¿Te gusta mi ropa?
01:08:20 - Tengo que ir al trabajo.
01:08:23 - ¿Eres nativa?
01:08:26 Nada.
01:08:28 Voy a hablar.
01:08:32 y porque tú no pareces muy comunicativa.
01:08:34 No que no te veas bien, te ves bien,
01:08:40 Voy a empezar a hablar
01:08:44 "Oye tengo algo que decir"
01:08:46 "Adelante".
01:08:49 Sé que estas pensando:
01:08:53 Hace dos días me dice sólo cosas malas.
01:08:57 Y hoy me despierta en traje
01:09:00 y espera que crea que es gracioso.
01:09:02 Pues déjame decirte algo,
01:09:06 Ni siquiera a mí me gusto.
01:09:11 ¿El traje no recibe comentarios?
01:09:15 "Estás demente" o
01:09:19 ¿Nada?
01:09:23 Bueno, está bien.
01:09:26 ¿Quieres saber por qué lo usé?
01:09:28 Un intento de hacer las películas
01:09:31 Me gusta aceptar el cliché.
01:09:35 ¡Oye, es material de primera!
01:09:39 Bueno, lo siento, lo siento.
01:09:44 Me enojé. Me cambiaste la velocidad.
01:09:49 Sé que te dio miedo y
01:09:53 y está bien. Pero necesitas
01:09:58 No sé cómo amarte bien.
01:10:03 Así es como lo veo, si lo que cuenta
01:10:07 Mira, no quiero un novio.
01:10:27 Hola. Soy yo.
01:10:31 pensé que si querías
01:10:36 - Sí. No. Estoy muy cansada.
01:10:41 Sí debería inne a donnir.
01:10:45 ¿Cómo has estado?
01:10:48 - Bien.
01:10:51 ¿Dónde estás?
01:10:54 Estoy en el Village.
01:10:59 ¿Vas a cantar pronto?
01:11:04 No. Oye, debo ir a dormir.
01:11:08 Sí, claro.
01:11:11 - Que duennas bien.
01:11:14 - Adiós William.
01:11:18 Me afemé al teléfono como si fuera
01:11:21 Todo se disintegraba tan rápido.
01:11:24 Sabía que era el tonto parado en el frío
01:11:30 Diablos, diseaba qui lloviera.
01:11:32 Es muy diflcil extrañar a alguien
01:11:37 Hay un momento William,
01:11:40 es tu problema, no el suyo.
01:11:42 - No esperaba que hablara.
01:11:47 ¿Por qué estamos hablando de él?
01:11:49 Sólo creo que es muy difícil para él
01:11:55 ¿Por qué me das esto?
01:11:59 Lo siento.
01:12:02 ¿Por qué crees que no le gusto?
01:12:05 ¿Quién?
01:12:10 No mamá.
01:12:13 ¿Qué crees que sea?
01:12:15 Respetas más a las personas
01:12:17 Eso y no fuiste a la universidad,
01:12:26 ¿Quieres que te cuente
01:12:30 Supongo que no te interesa.
01:12:35 Se Ilama Hamis.
01:12:38 Creo que te sorprendería
01:12:45 Sólo...
01:12:47 Creo que no sé...
01:12:50 nada de cómo se supone
01:12:55 Parece que no tengo ciertas
01:13:00 Estoy seguro que la mayoría de los hombres
01:13:06 ¿Entiendes lo que digo?
01:13:08 ¿Cómo son otros hombres?
01:13:14 No lo sé.
01:13:17 Oye,
01:13:21 ¿No te preocupaba un poco
01:13:26 Escucha William, no había nada que nadie
01:13:30 pudiera hacer por tu alma.
01:13:33 Está bien, no es importante
01:13:35 Escúchame...
01:13:40 Me has ignorado desde que tienes quince años
01:13:43 y estaba pensando que un buen propósito
01:13:47 sería cambiar tu actitud hacía tu pobre madre.
01:13:51 No seas tan enjón.
01:13:55 Muchas cosas malas te van a pasar.
01:13:58 Habrá quien no te ame.
01:13:59 Si es serio lo de convertirte en artista,
01:14:02 Y escucha, vas a morir.
01:14:08 Dicho eso, no tienes
01:14:11 No importa qué pase en esta vida
01:14:17 Puedes manejar bien las cosas y ser feliz
01:14:22 Tú decides.
01:14:26 William, mira.
01:14:30 No escapé de Fort Worth para vender libros
01:14:37 Pensé que mi vida sería mucho más interesante
01:14:47 La raíz de la depresión es ser demasiado
01:14:52 es leer.
01:14:56 ¿Bien? Entonces lee algunos libros.
01:15:00 No seas tan estricto contigo.
01:15:02 Saca ese hermoso y sexy cuemo y muévelo.
01:15:05 Ten,
01:15:22 Debes dehar de usar esas botas William.
01:15:25 Trabajé muy duro para sacarnos de Texas
01:15:55 Deje un mensaje después del tono.
01:15:59 Hola William. Feliz Cumpleaños.
01:16:02 Sé que tu cumpleaños es hoy
01:16:05 Hoy ha sido un día malo para mí.
01:16:08 Si tienes tiempo podrías venir hoy
01:16:12 Hola. Sí, estaría bien.
01:16:15 No, puedo ir ya mismo.
01:16:23 - Hola.
01:16:26 Ciema los ojos.
01:16:33 - ¿Ya puedo abrir los ojos?
01:16:41 ¿Quieres una cerveza?
01:16:43 Claro.
01:16:50 - Puedes poner música si quieres.
01:17:02 - ¿Cómo estuvo tu día?
01:17:06 - ¿Cómo estuvo el tuyo?
01:17:10 - He estado muy ocupada.
01:17:16 - ¿Qué son?
01:17:20 Bueno...
01:17:22 - Supongo que debo abrirIos.
01:17:31 - Son para velas.
01:17:35 Mira esto.
01:17:42 - ¿Tú lo hiciste?
01:17:47 Vaya.
01:17:55 ¿Por qué me lo das a mí?
01:17:58 - Pensé que te gustaría.
01:18:01 - Bien.
01:18:12 ¿Quieres seguir viéndome?
01:18:20 - No creo que ahora sea el mejor momento.
01:18:24 ¿Qué quieres decir?
01:18:26 ¿Qué se supone que hago?
01:18:30 - No sé, yo pensé...
01:18:32 en mi pared para recordar
01:18:38 Mira, yo te advertí
01:18:41 Sí, pero también me hiciste prometer
01:18:46 - que te hiciera besanne.
01:18:50 - Vine a Nueva York para estar sola...
01:18:54 - Sólo soy honesta.
01:18:57 - ¿Quieres que mienta?
01:19:01 Nos separamos cuatro semanas
01:19:03 - Escucha, si realmente te importa...
01:19:08 Si realmente te intereso necesitas
01:19:12 - ¿Es mi culpa?
01:19:14 Eso es discutible.
01:19:15 - Yo te dije que iba a ser difícil.
01:19:20 Ya no te gusto.
01:19:22 Fui entretenido por un rato, y ahora debo
01:19:30 ¿Qué se supone que hago aquí?
01:19:33 Sabes que he hecho
01:19:35 He dicho lo mismo que tú
01:19:37 - No es una mentira.
01:19:39 Tal vez tú mientas,
01:19:42 - ¿Puedes dejar de decir eso?
01:19:44 - Honesta.
01:19:48 Podría ser cualquier chica.
01:19:50 Te quiero, ne haces filiz pero
01:19:52 no puedo oírme cuando estás
01:19:55 Todo es un juego de actuación para ti.
01:19:58 Actuemos que nos casamos,
01:20:01 Sólo actúa que eres alguien más ¿recuerdas?
01:20:03 No. Nada es normal contigo.
01:20:08 No.
01:20:12 - Sólo tú eres importante.
01:20:16 Bueno, lo estoy manejando muy mal
01:20:21 Escucha, soy un gran tipo.
01:20:24 Mírame.
01:20:26 ¿Podrías mirarme por favor?
01:20:30 Estoy aquí. Mírame.
01:20:33 Es mi cumpleaños.
01:20:36 ¿Qué?
01:20:44 Bueno, me voy.
01:20:48 Lo siento.
01:20:50 Lo siento mucho.
01:20:55 No quiero ser patético,
01:21:05 ¿Pero no crees que podrías mentinne un poco?
01:21:08 ¿O dejanne dormirjunto a ti...
01:21:13 - No puedo hacer eso.
01:21:17 Dios. Siento que me está jugando
01:21:24 Siento mucho que te haga sentir así.
01:21:26 ¿Podrías hablarme como una persona?
01:21:32 Lo que estás viviendo ya me ha pasado
01:21:37 me sentí agradecida
01:21:52 ¿Fuerte?
01:22:14 ¿A dónde fuiste?
01:22:31 Maldita perra.
01:22:34 No parecía de tu tipo.
01:22:36 Tú piensas que quien no sea como tú
01:22:41 Eso no es cierto.
01:22:44 Parecía algo enojona.
01:22:47 - Oí que no cogía contigo.
01:22:53 No lo creí cuando lo escuché.
01:22:57 Quiero decir, no te imagino
01:23:03 No se acostaba conmigo, por un rato.
01:23:05 ¿Por qué no?
01:23:11 Creo que estaba ahí porque era difícil,
01:23:15 porque... Esto fue lo que pasó.
01:23:20 donde crecí y tenía un chaleco especial
01:23:24 Tenía un unicornio morado en el bolsillo.
01:23:27 y mi primer recuerdo de alimentar
01:23:38 Entonces, esta chica Sarah...
01:23:44 No.
01:23:49 ¿Estás triste?
01:23:57 Como sea.
01:24:20 Vamos a la cama.
01:24:22 No tengo cama.
01:24:25 ¿Por qué?
01:24:27 - La aventé por la ventana.
01:24:32 Ya no me gustaba.
01:24:37 Dios.
01:24:47 ¿Tienes condones?
01:24:51 Sí.
01:24:57 Sí. Dame un minuto.
01:25:24 - Tienes que irte.
01:25:30 No estoy bien y no creo
01:25:39 - Sí quiero.
01:25:43 No puedo lidiar con nadie ahora.
01:25:47 No. Sólo déjame solo.
01:26:04 Entonces déjame sola.
01:26:17 ¿Qué luz brota de aquella ventana?
01:26:19 ¡Es el Oriente, Julieta es el sol!
01:26:23 Alza, bella lumbrera
01:26:31 ¿Hola?
01:26:36 No la seivas, pues está celosa.
01:26:38 Su verde, descolorida librea de vestal
01:26:42 la cargan sólo los tontos;
01:26:46 Es mi diosa; ¡ah, es mi amor!
01:26:55 ¡Que no fuera yo un guante de esa mano,
01:27:01 ¡Prosigue hablando, ángel resplandeciente!
01:27:05 ¡Oye Sarah! No puedes decir
01:27:07 - No puedes decirlo.
01:27:09 Deje un mensaje después del tono.
01:27:13 William. Si quieres hablar conmigo,
01:27:17 Me da miedo salir de mi departamento.
01:27:20 Hola.
01:27:22 Perdón.
01:27:26 Sólo quise decir adiós
01:27:30 Sí, bueno, adiós.
01:27:59 ¡Carajo!
01:28:04 ¡Mierda!
01:28:08 Carajo...
01:28:10 ¡William!
01:28:14 Bueno, los vaqueros juegan el domingo.
01:28:16 No quiero que te lo pierdas,
01:28:21 No te pongas triste.
01:28:23 Cuando cumplas trece le pediré
01:28:25 Vamos. ¿Te gustaría?
01:28:29 Escúchame, te queremos.
01:28:31 Hola nene, puse comida en tu mochila.
01:28:35 Bueno. Escúchame, nunca te vayas
01:28:46 Esa fue la última vez que vi a mi pardre.
01:28:50 Pensé en IlamarIo y decirle que nunca
01:28:55 Y que ese consejo
01:29:02 Me da gusto que decidieras venir,
01:29:06 Báñate, cambia de ropa.
01:29:10 Haré una cena de navidad adelantada
01:29:13 Harris y yo iremos a Hawai
01:29:15 Así que tendrás que pasarla sin mí.
01:29:17 Estoy segura de que me extrañarás.
01:29:19 ¿Quién es Harris?
01:29:21 Es mi novio, William.
01:29:23 - ¿Vive contigo?
01:29:35 Hola. Deja un mensaje.
01:29:38 Hola. Soy William.
01:29:42 ¿Estás ahí?
01:29:45 Bueno, perdón por llamar.
01:29:49 Háblame cuando puedas.
01:30:01 Hola. Deja un mensaje.
01:30:04 Hola. Perdón por dejarte otro mensaje.
01:30:06 Sólo quiero decirte que sé que tal vez
01:30:10 si ese es el caso, no te preocupes.
01:30:14 Bueno. Adiós.
01:30:26 Hola. Deja un mensaje.
01:30:30 Escucha, soy yo de nuevo.
01:30:35 Sé que no vas a Ilamarme y deberías.
01:30:38 Me gustaría que lo hicieras,
01:30:41 No que te preocupe ser linda
01:30:46 Salí con esta chica hace un par de noches,
01:30:50 ¿La recuerdas?
01:30:53 no dice tonterías intelectuales pero,
01:30:59 No deberías pensar que sólo porque
01:31:01 no es inteligente, porque no es así.
01:31:05 No sé, me parecía que te aferrabas
01:31:10 Tal vez sea que tú tratas de ser...
01:31:14 muy inteligente
01:31:17 Pero no deberías porque sabes
01:31:22 No que estés muy interesada en recibir
01:31:30 Samantha es definitivamente
01:31:35 Y la pasanos bien.
01:31:38 Le dio distancia a lo nuestro.
01:31:41 Me hizo extrañarte menos.
01:31:44 No que sea un loco maníatico
01:31:48 no te asustes y le hables a la policía.
01:31:50 Sólo háblame. ¿Sí?
01:31:58 Estoy consciente de que no soy el primero
01:32:05 sólo háblame.
01:32:09 Necesito hablar con alguien.
01:32:15 ¿Sabes en que pensaba el otro día?
01:32:16 ¿Recuerdas como solías caminar en la acera
01:32:20 para que tuviéramos la misma estatura?
01:32:22 Bueno eso es muy enfermo.
01:32:26 Yo soy más alto que tú y
01:32:32 Sí... bueno...
01:32:34 Escucha, no quiero colgar ya porque
01:32:38 Así que ¿podrías hablanne?
01:32:42 De otro modo me sucidaré.
01:32:45 No voy a suicidarme.
01:32:48 ¿Sabes? No tienes sentido del humor.
01:32:57 Bueno.
01:33:04 Voy a colgar ahora.
01:33:07 Adiós.
01:33:16 - William, tienes que dejar de hablar.
01:33:19 Pensé que estabas con tu mamá
01:33:23 Aún falta una semana para Navidad.
01:33:26 Sí.
01:33:29 Lo recuerdo.
01:33:31 Sólo quería hablary
01:33:35 Suenas cansado.
01:33:38 Proque no puedo domir.
01:33:41 He pensado mucho en ti.
01:33:46 sin parar.
01:33:49 Agradezco que pienses en mí pero...
01:33:51 no deberíamos hablar.
01:33:54 Sí, creo que tienes razón.
01:33:58 o sólo quiero estar de acuerdo
01:34:01 Estemos de acuerdo en eso.
01:34:12 Todo este tiempo pensé que secretamente
01:34:18 - La paz del señor sea con ustedes.
01:34:24 Quisiera invitarlos a abrir su corazón
01:34:28 Feliz Navidad.
01:34:32 ¿Qué te pasa?
01:34:34 Veamos,
01:34:37 Voy al baño 15 veces por hora.
01:34:40 Me despierto con una voz en mi cabeza
01:34:43 que me dice puto a cada pulso.
01:34:47 No he visto a mi padre
01:34:50 Y tengo veintiún años
01:34:53 pero sólo siento que todo se derrumba.
01:34:56 Y por un minuto creí en el destino
01:35:01 y que yo tenía uno... Pero ahora...
01:35:05 No sé, estoy a la deriva.
01:35:09 No tengo conexión con nada.
01:35:12 Ni tú, ni familia, ni pasado,
01:35:21 ¿Entiendes?
01:35:46 Feliz Navidad,
01:35:49 Amo la mañana de Navidad.
01:35:52 Sé que es una molestia que manejemos
01:35:57 Tu papi es lo que las personas Ilaman
01:36:02 Quiere que sea muy pequeña
01:36:08 Eres lindo.
01:36:11 Feliz Navidad, William.
01:36:13 ¿No es divertido?
01:36:15 ¿Crees que vas a recibir muchos regalos?
01:36:19 ¿Sabes qué quiero?
01:36:22 Quiero que tu padre deje de ser
01:36:25 No maltratas a las mujeres William.
01:36:29 ¿Quieres servaquero? Puedes serlo,
01:36:37 Sólo se lo que quieras ser.
01:36:46 ¡Oye! ¡Oye! ¡No!
01:36:49 Quédate en el coche.
01:36:52 - Dije que no estuvieras aquí. Te dije...
01:36:58 - Déjalo.
01:37:00 Feli Navidad. Esto es de Santa.
01:37:03 Eso es todo. Adiós.
01:37:06 Sí, feliz Navidad a ti.
01:37:24 Amigo ¿qué sucede?
01:37:28 Amo tanto a esa chica estúpida, mamá.
01:37:36 Yo me enamoré de tu padre
01:37:41 Eso no siempre funciona.
01:37:43 Quiero decir que es muy arbitrario.
01:37:49 Toda tu vida las personas te pedirán
01:37:51 Prácticamente te rogarán.
01:37:53 Pero recuerda que lo que quieren de ti
01:38:02 Mira...
01:38:07 Es un bautizo...
01:38:12 con hielo.
01:38:58 ¿Quién es?
01:39:03 - Hola.
01:39:09 William, vaya.
01:39:15 - ¿Está mi padre?
01:39:18 Está bien. Esperaré aquí.
01:39:23 - Vincent. Oye, Vince.
01:39:28 ¿Qué? ¿Qué pasa?
01:39:38 Hola William.
01:39:41 - Bien.
01:39:43 - ¿Puedo hablar contigo un minuto?
01:39:45 No. ¿Te importaría salir un segundo?
01:39:51 - Claro.
01:39:53 - Voy por mi abrigo.
01:39:57 - Sí, sí.
01:39:59 - Sí.
01:40:02 No, van muy mal.
01:40:06 - Ya no los veo mucho.
01:40:14 ¿Cariño? Lisa, vete de aquí.
01:40:18 - Entonces... escucha.
01:40:23 ¿Recuerdas esa vez que fuimos
01:40:29 - No.
01:40:33 - Bueno.
01:40:38 cuando cumpliera trece vendría
01:40:40 Dijiste eso muchas veces.
01:40:44 - ¿Sí?
01:40:48 Y nunca me Ilamaste.
01:40:53 en mucho tiempo.
01:40:59 - Perdón.
01:41:04 Sí, entiendo.
01:41:06 Mira William...
01:41:10 Fue muy diflcil para ti cuando eras pequeño
01:41:13 Y tu madre,
01:41:20 Ya sabes... y después
01:41:23 - Cada familia...
01:41:27 Sí.
01:41:30 Yo me enamoré de una chica,
01:41:34 ¿Sí?
01:41:36 Creo que rompió mi corazón.
01:41:39 - Eso pasará.
01:41:42 Si, claro. Supongo.
01:41:45 ¿Mi mamá te rompió el corazón?
01:41:48 No lo sé. Fue hace mucho.
01:41:52 Pero te recuperaste ¿no>?
01:41:55 - Eso supongo.
01:41:59 Yo siento que nunca me recuperaré.
01:42:02 Tal vez sea muy sensible.
01:42:05 Bueno tal vez no lo hagas.
01:42:07 ¿Entiendes? Tal vez continúes,
01:42:14 o como una fractura de hueso,
01:42:18 Suena como una gran consejo,
01:42:20 viniendo de alguien
01:42:24 - Sólo me estoy esforzando.
01:42:27 No. No lo es.
01:42:31 Estuve en una película.
01:42:34 - No. ¿Una película?
01:42:39 Y las penonas te preguntarán si eres
01:42:43 "Si, es mi hijo que nunca veo".
01:42:46 - Eso será genial.
01:42:52 - ¿Cómo quieres que sea?
01:42:56 - Quería que me hablaras. Sólo eso.
01:43:01 - Que sería mejor para ti.
01:43:06 - Se supone que hace calor en Texas.
01:43:09 - ¿Qué?
01:43:11 que conozco. Mi papá vive ahí
01:43:13 y casi cualquier abuelo. Me gusta.
01:43:18 - ¿Qué es eso?
01:43:23 ¿Ah sí? ¿Eso te hace sentir mejor,
01:43:31 No, no me hace sentir mejor.
01:43:34 Yo te quería tanto.
01:43:40 Oye, ¿qué tengo que hacer
01:43:43 No puedes obligar a nadie a hacer nada.
01:43:46 - ¿Qué tengo que hacer?
01:43:49 Sarah.
01:43:52 ¿Ella te amó?
01:43:56 No lo sé. Creo que sí.
01:44:03 No hagas nada.
01:44:07 - Sólo espera. Ella Ilamará.
01:44:10 Sí lo hará.
01:44:13 No vale la pena amar a quien
01:44:15 ¿Qué dice eso de ti?
01:44:18 NO sé que diga esa de mí.
01:44:20 Pero verte aquí hoy,
01:44:59 ¿Quieres hacerlo en la misma nota?
01:45:00 - Claro.
01:45:17 - Hola.
01:45:24 - ¿Quieres sentarte?
01:45:28 Hemos estado afuera pro un tiempo
01:45:31 de gira en algunas univenidades
01:45:35 Y no sé, pensé que sería buena idea
01:45:39 Podría ser.
01:45:42 ¿Cómo estás?
01:45:43 Ya sabes, bien.
01:45:48 bien ¿y tú?
01:45:51 Como un gato, siempre nerviosa.
01:45:54 No te preocupes.
01:45:56 No, por las presentaciones.
01:45:58 Mi mamá viene en la noche
01:46:04 - Suena como una noche importante.
01:46:12 Sólo quiero decirte que
01:46:15 la semana que pasé contigo en México
01:46:19 los mejores días de toda mi vida.
01:46:22 Y que siento que no salió bien.
01:46:27 Pero cuando pienso en el tiempo
01:46:31 estoy agradecida,
01:46:38 No lo sé.
01:46:46 Lo eres. Eres muy intenso.
01:46:51 - ¿Crees que soy intenso?
01:46:53 ¿En serio?
01:46:58 No sé que pensé pero era algo malo.
01:47:02 Intenso suena bien.
01:47:04 Me alegra que fueras tú.
01:47:06 Sí alguien va a romper tu corazón
01:47:13 alguien como tú.
01:47:18 Siempre has tenido una idea rara
01:47:23 Bueno, me gustas.
01:47:26 Y no rompí tu corazón.
01:47:28 Ya estaba roto,
01:47:32 date un poco de crédito por eso.
01:47:35 Como sea.
01:47:40 ¿Cómo va el negocio del cine?
01:47:43 Bien.
01:47:46 - Empezaré una nueva película este verano.
01:47:50 - Oye Sarah ¿Quieres intentar?
01:47:53 ¿Te quedaras para el espectáculo?
01:47:55 - Sí, claro
01:48:12 Mi corazón es oro.
01:50:02 Recuerdo que de niño, solía caminar
01:50:06 detrás de mi madre, para que las personas
01:50:11 Yo mismo quería créelo.
01:50:14 No porque quería que mis padres
01:50:16 sino porque los huérfanos son rudos.
01:50:21 Pueden manejar lo que sea.
01:50:25 Y porque quería liberarme de esta
01:50:29 que parecía encenderse
01:50:36 Sentí eso de nuevo,
01:50:41 Era real. Tenía 21 años...
01:50:45 un adulto y huérfano al fin.
01:50:58 END
01:51:40 Subtitles by