Hottie The Nottie The

br
00:00:48 Você conheçe a garota...
00:00:50 a sua primeira visão de beldade...
00:00:53 aquela que todas as outras
00:00:56 Turma temos uma nova aluna hoje
00:00:59 o seu nome é Cristabel.
00:01:04 - Olá Cristabel.
00:01:09 Os céus estavam abertos,
00:01:12 o momento em que me
00:01:20 Você conheçe a garota...
00:01:21 aquela que corre atrás
00:01:23 para declarar o seu
00:01:32 A GOSTOSA E A GOSMENTA
00:01:45 Versão Brasileira
00:02:04 Mas as coisas nem sempre saem
00:02:07 Quando se tem 6 anos de idade.
00:02:15 Vinte anos depois.
00:02:18 Algum lugar em Maine.
00:02:52 É engraçado.
00:02:54 Quer o violão?
00:03:03 Está...
00:03:04 Está...
00:03:08 - Você simplesmente não entende, certo?
00:03:12 As suas canções que, agora,
00:03:16 São sempre sobre coisas que eu fiz
00:03:18 não são sobre você estar
00:03:21 são sempre la la la la
00:03:25 Mas você raspou.
00:03:27 E... está tudo bem...
00:03:29 Porquê que você acha que eu pintei
00:03:33 Eu sei esta.
00:03:36 Porque... estava chateada?
00:03:41 Eu vou embora e vou levar
00:03:48 Porra para com isso, eu mais que ninguém
00:03:58 Jane, está bem, está bem.
00:04:02 - Escute, escute, escute.
00:04:05 Vai ficar fisicamente com a gaveta?
00:04:08 - Você é um anormal.
00:04:11 Você pode ficar com ela...
00:04:16 Então.
00:04:18 Está bem Jane, está vendo.
00:04:21 Eu desci todas as escadas.
00:04:25 Por você.
00:04:26 Certo, para, para, para,
00:04:33 Vamos conversar.
00:04:37 Isto não é conversar.
00:04:47 Você não sabe como é estar apaixonado
00:04:51 e não ter nenhuma idéia
00:05:05 Você é um perdedor Nate Cooper.
00:05:09 E foi quando me bateu.
00:05:12 Sim, talvez ela tenha exagerado
00:05:14 mas a Jane tinha razão
00:05:16 nenhuma outra garota
00:05:24 Cristabel Abbott era ela.
00:05:41 Mas como eu poderia saber
00:05:51 Eu tenho um cartão do dia dos
00:05:53 Você só não tem outros
00:06:02 Eu sabia que tinha que a encontrar
00:06:04 e sabia a quem tinha que recorrer.
00:06:08 Algum lugar em Los Angeles
00:06:11 O meu melhor amigo
00:06:13 que partilhou as glórias que
00:06:16 e a arte de tirar
00:06:19 Arno Blount
00:06:21 Está cansado de fazer centenas
00:06:24 barriga definida que quer?
00:06:25 Bem é hora de parar América.
00:06:27 Porque vocês têm ido
00:06:38 É tudo igual.
00:06:41 O meu Arn... simplesmente
00:06:45 Por isso, temos durante todo o ano.
00:06:47 Me deixam feliz.
00:06:50 Posso conseguir um courbassier
00:06:55 Coca-Cola?
00:06:57 Não, obrigado, Sra. Blount.
00:07:01 Ela tirou o curso de
00:07:04 Sim.
00:07:05 Isso significa um monte de
00:07:07 - Basicamente. Sim.
00:07:09 Significa um monte de otários.
00:07:11 Está bem.
00:07:12 Então.
00:07:15 Quer saber o que aconteceu
00:07:18 Bem...
00:07:20 Sabe... eu estou curioso como...
00:07:22 ... é que todos estão, depois
00:07:25 Todos?
00:07:27 Bem, meu amigo!
00:07:33 - Essa é a Cristabel?
00:07:35 Sabe... porque, normalmente, 13 anos
00:07:38 A partir da 1ª série, a cada ano
00:07:44 Isso é...
00:07:47 Jesus Cristo.
00:07:50 - Essa é a...
00:07:53 A gosmenta!
00:07:56 - Gosmenta?
00:07:58 ... a beldade de uma garota é
00:08:01 à fidelidade da sua melhor amiga.
00:08:04 June Phigg!
00:08:06 Sabe, é bom que se tenham
00:08:10 Bom?
00:08:11 Ela é como um horrível dragão
00:08:22 O quê?
00:08:24 Para ter acesso à gostosa...
00:08:27 ... a gosmenta tem que ser acalmada.
00:08:29 Você está querendo dizer que a June...
00:08:31 ... é a razão pela qual a
00:08:33 Claro que é.
00:08:36 ..todo o propósito da gosmenta.
00:08:38 A Cristabel Abbott é a mulher
00:08:41 Mas nenhum homem
00:08:42 ... sem passar por esta monstruosidade
00:08:45 e ela, te destruirá.
00:08:50 Não, não, isto
00:08:54 Destino, é a razão pela qual ela
00:08:57 Olha, eu fiz 4.827 km,
00:09:00 ... e vai precisar mais do que uma
00:09:05 - Eu gosto da sua coragem.
00:09:07 Ainda bem.
00:09:09 Vai precisar ver o arquivo.
00:09:10 Mãe!
00:09:12 - Traga o arquivo.
00:09:16 Ela adora.
00:09:19 A gostosa e todos os seus movimentos.
00:09:23 Isto tudo é sobre a
00:09:25 Devia ver o site na Internet.
00:09:27 Muito bem.
00:09:28 De acordo com os meus dados...
00:09:30 ... ela corre 3 km todas as manhãs
00:09:33 ela para no café Danny Beachside
00:09:35 para um leve café de
00:09:38 Ela passará ao norte por baixo do cais...
00:09:40 ... entre as 6:15 e 6:18 da tarde.
00:09:43 Os bancos virados para o mar...
00:09:45 ... são os melhores para a ver chegar.
00:09:47 Porque se estiver do outro lado
00:09:49 ... e perderá a cena toda.
00:10:05 Casa comigo Cristabel.
00:10:32 Olá, rapazes!
00:10:37 Pessoal aí vem ela.
00:10:49 Olá George, Delilah.
00:11:01 - Olá rapazes.
00:11:17 Bom dia!
00:11:30 Meu Deus, peço desculpas.
00:11:34 Estava me cheirando?
00:11:36 Desculpe.
00:11:39 - Não é a Cristabel Abbott?
00:11:42 Acho que éramos colegas na escola.
00:11:47 Era aquele garoto que costumava
00:11:50 Não, era eu...
00:11:53 ... esse era o Jay Gray.
00:11:57 Não é aquele garoto que costumava
00:12:00 Não, esse era o meu amigo
00:12:05 Então se éramos colegas
00:12:07 ... e o Arno só tinha um amigo.
00:12:11 Você deve ser...
00:12:13 Nate Cooper!
00:12:23 Não quero te alarmar,
00:12:25 ... um cara Albino bem
00:12:32 É só o meu perseguidor, Randy,
00:12:36 Randal, é bom que sejam
00:12:43 Então, onde íamos?
00:12:46 Trabalho como organizadora de eventos
00:12:49 ... o que basicamente significa que posso
00:12:53 Legal.
00:12:56 E...
00:13:00 Infelizmente, não sei de quem é.
00:13:04 Sinto muito.
00:13:06 Estou brincando.
00:13:08 Nada de crianças, nada de
00:13:12 Ainda bem.
00:13:14 Ou não, ou...
00:13:15 Então, o que faz
00:13:18 ... ou ainda está na pintura
00:13:20 Não, não, eu...
00:13:26 ... eu sou treinador pessoal.
00:13:30 - Você é treinador pessoal?
00:13:35 Tipo, num ginásio?
00:13:37 Muitas pessoas confundem
00:13:39 ... por serem criados
00:13:41 Mas quem quer um monte
00:13:45 Eu não.
00:13:47 Não, é, é, é...
00:13:49 ... mente, corpo, espírito,
00:13:54 É o que come,
00:13:58 Devia ir ao meu ginásio, na verdade,
00:14:01 ... vamos lá esta tarde para
00:14:04 quer vir?
00:14:06 Com certeza.
00:14:08 A minha colega de quarto é a June.
00:14:16 June!
00:14:19 A June é muito reservada,
00:14:22 ... por isso tudo o que
00:14:25 Isso parece delicioso.
00:14:27 Estou tão feliz por
00:14:30 Eu também.
00:14:32 O ginásio fica na "Six Notion."
00:14:36 ... caso esqueça do endereço.
00:14:50 Pronto, agora não perderá.
00:15:18 Olá Cooper.
00:15:21 Olá.
00:15:24 Com licença.
00:15:27 Lembra da June?
00:15:35 Meu Deus.
00:15:38 Claro, sim.
00:15:40 Sim, quem se esqueceria
00:15:43 - Olá Janet.
00:15:46 - Vazio sem a sua presença.
00:15:49 - Está linda.
00:15:53 Cuidado.
00:16:00 - Desculpa.
00:16:04 A June e eu não temos
00:16:06 ... aproveitamos tudo o que podemos.
00:16:29 Então, aqui o Nate tornou-se
00:16:33 Sim, mas já
00:16:36 June, o que você faz?
00:16:40 A June é tratadora no zoo.
00:16:42 Isso é legal.
00:16:43 O único interno disse que eu...
00:16:46 ... ia ficar constantemente
00:16:49 Não que eu já não tenha mais que o
00:16:51 A June tem muitos problemas
00:16:53 Tenho pele sensível.
00:16:57 Quer dizer, já tentei
00:16:59 ... raspar, bombas, e depois
00:17:05 Uma péssima reação
00:17:07 ... a única coisa que posso fazer
00:17:11 Sabe? Se não tivesse
00:17:15 É isso.
00:17:18 Não, não que
00:17:21 Eu não estou de olho nisso, de
00:17:24 ... é natural, todos tem, todos
00:17:28 Muito bem, pessoal...
00:17:30 ... vamos começar com a posição de
00:17:37 Muito bem.
00:17:59 E fazer a pose de gato.
00:18:06 Vamos arquear as costas.
00:18:10 E voltando para a posição de cão
00:18:21 Bela forma, Cristabel.
00:18:40 Isto foi espetacular.
00:18:47 Então, Cris, agora que
00:18:52 ... eu, eu pensei que seria ótimo,
00:18:57 sair para jantar?
00:19:00 - Isso seria divertido.
00:19:03 Mas, o sentido de
00:19:06 Nate, provavelmente não será
00:19:10 Mas, a June nunca
00:19:20 - Não pode.
00:19:23 E na escola...
00:19:25 ... eu saí praticamente com todos
00:19:28 Não sabia o significado
00:19:31 Parece que nunca devia
00:19:35 É por isso, que fiz uma
00:19:38 Não vou sair com mais ninguém, até
00:19:45 Isso é...
00:19:49 Mas isso...
00:19:50 ... pode, demorar, muito,
00:19:55 Essa é só a parte mais difícil...
00:19:58 ... de passar sem o sexo.
00:20:03 Não leve a mal
00:20:08 E se as coisas fossem diferentes.
00:20:10 Quem sabe!
00:20:13 Tenho que ir.
00:20:16 Adeus.
00:20:20 - Sim, vejo você mais tarde.
00:20:26 Ela não é apenas uma brasa
00:20:29 ... como é extremamente excitante.
00:20:31 E por alguma razão desconhecida,
00:20:36 Eu tenho que arrumar
00:20:38 Tem que haver alguém
00:20:40 - Existe uma alma gêmea para todos.
00:20:43 Mãe, o Nate acha que pode
00:20:47 - Ela tem pêlos nos dedos dos pés.
00:20:51 Olhem, eu entendo que ela tem um pequeno
00:20:55 Ela já tentou o novo tratamento a laser?
00:20:57 Funcionou muito bem
00:20:59 Cresceram novamente
00:21:01 É verdade.
00:21:03 O que vai fazer?
00:21:06 Tem idéia da quantidade de
00:21:08 Então se eu lhe disser que ela
00:21:11 Mandá-la para um Spa, deixar ela bonita...
00:21:15 Por favor, se quiser fazer
00:21:17 ... vai ter que fazer algo mais
00:21:21 Eu sei.
00:21:23 E se eu pagar alguém
00:21:26 Calma!
00:21:28 Olha, pensa que
00:21:32 Isto não se trata apenas
00:21:33 Trata-se de alguém
00:21:36 E você não tem esse tipo
00:21:39 Arno...
00:21:41 A história da humanidade...
00:21:43 ... está cheia de homens que dizem que
00:21:47 que são freqüentemente
00:21:50 que já está fazendo.
00:21:53 - O que isso quer dizer?
00:21:56 Vi isso na sua parede.
00:21:59 Essa é uma linda blusa.
00:22:02 estes... estes... nem sei de que
00:22:05 Obrigado.
00:22:14 A razão pela qual te pedi para se
00:22:18 Não é um encontro, já sei disso.
00:22:19 Nem sequer poderia pensar em
00:22:25 Apenas estou muito
00:22:28 - Tem mesmo pensado na June?
00:22:34 Isso é tão doce.
00:22:36 E tenho que te dizer, que
00:22:39 ... pelo fato de que nenhum desses
00:22:43 o quanto bonita ela é.
00:22:45 Sabe, só porque não
00:22:47 ... unhas dos pés infectadas e algumas
00:22:50 borbulhas, sabe?
00:22:52 - Sei, penso da mesma forma.
00:22:56 E penso que encontrei o
00:23:01 Como ele se chama?
00:23:04 - Quem?
00:23:08 Esse homem.
00:23:13 ... Cole Slaw...
00:23:17 Cole Slawsen,
00:23:20 ... de um amigo, e o nome do homem
00:23:24 - Tudo real.
00:23:27 ... não consideraria isso
00:23:31 Bem, podemos sempre atirar
00:23:34 ... e esperar que saiam de lá vivos.
00:23:37 Ou...
00:23:38 ... podíamos encaminhá-los
00:23:42 que florescerá numa
00:23:46 Seria um grande passo se conseguíssemos
00:23:50 Certo, a vida inteira de
00:23:55 É só... que ela nunca fez...
00:23:58 ... eu acho que uma vida sem orgasmos
00:24:07 Não poderia estar mais
00:24:17 São precisos voluntários. Experiências
00:24:20 Os testes podem incluir:
00:24:21 Biopsias na pele, estudos do sono
00:24:23 Injeção de fungos e/ou de bactérias.
00:24:51 Vão.
00:25:00 Do outro lado.
00:25:02 Isso mesmo.
00:25:07 Arranque.
00:25:31 Muito bem, escute.
00:25:32 - Eu.
00:25:35 Se eu te dissesse, que poderia
00:25:38 ... mas tudo o que
00:25:39 é sair algumas vezes.
00:25:40 Com uma mulher.
00:25:44 Ela tem uma vagina?
00:25:47 Sim, na verdade tem que me dizer
00:25:53 Essa mulher é você,
00:25:58 Não, não, isto é uma
00:26:01 Mas, mas, tenho que ser sincero.
00:26:04 Ela não é necessariamente... bonita.
00:26:08 Nenhuma das minhas
00:26:10 Ainda bem.
00:26:15 Isto é agradável.
00:26:23 Vou trepar o dia inteiro.
00:26:25 Vai até ela, cara.
00:26:32 Estas são omoplatas.
00:26:36 Pensei que fossem asas.
00:26:38 Reparei em você
00:26:40 E sabe qual foi o meu
00:26:42 O pai dela deve ser pasteleiro,
00:26:46 Pensa mesmo que basta apenas,
00:26:49 ... umas capas de porcelana.
00:26:54 para impressionar uma
00:26:56 Ou não te ocorreu...
00:26:58 ... enquanto você passava seus dias
00:27:01 vendendo mais um
00:27:04 que agora, nunca esconderá o fato
00:27:07 com ninguém, que não
00:27:09 Então, por que
00:27:12 ... não vão de volta para
00:27:15 e dar à minha amiga algum espaço no
00:27:20 Quem te disse que costumava
00:27:23 O quê?
00:27:27 Não fazia o meu tipo.
00:27:29 Mesmo na tromba, vadia.
00:27:31 - O quê foi que ela disse?
00:27:39 Meu Deus, eles chegaram.
00:27:40 Meu Deus, estou tão nervosa.
00:27:42 Não fique nervosa, faça
00:27:44 Certo.
00:27:47 Isso, seja apenas você mesma.
00:27:51 Está bem.
00:27:55 Se controle Cole Slawsen.
00:27:57 O meu nome não é Cole.
00:28:01 Certo.
00:28:02 Como eu disse, desde que
00:28:05 Muito bem.
00:28:10 Meu Deus.
00:28:13 Tem bigodes.
00:28:16 Não, não, não, não.
00:28:18 Ela, ela, ela tem dentes, só
00:28:22 Está tudo bem, está
00:28:32 Olá meninas.
00:28:35 Cole Slawsen.
00:28:39 Olá.
00:28:41 E a adorável June Phigg.
00:28:45 - Prazer em conhecer você.
00:28:49 Não consigo fazer isto,
00:28:51 Você estava disposto
00:28:53 - Te pago agora mesmo se você...
00:28:54 ... me liberar do contrato.
00:28:55 - Eu triplico a sua oferta.
00:28:58 Estamos muito excitados
00:29:09 Muito bem.
00:29:11 Lembre de ficar
00:29:13 Se entrar em pânico, faça os
00:29:15 ... e entre no seu estado Zen.
00:29:21 Sou um guerreiro poderoso,
00:29:24 Admiro o seu compromisso
00:29:26 Agora, onde está o motorista?
00:29:28 - Capitão.
00:29:29 - Está bem.
00:29:33 Desculpem o atraso, pessoal.
00:29:34 Só tive que ir buscar as minhas
00:29:40 Não estou me sentindo muito bem.
00:29:42 Acho que vão ter que
00:29:45 Saia da minha frente.
00:29:48 - Choque.
00:29:51 Respire.
00:29:53 Beba um pouco disto.
00:29:58 Muito bem.
00:30:01 ... o que gosto de
00:30:04 Precisamos de você para o encontro.
00:30:09 É disto que eu estava falando.
00:30:11 Sol na minha cara,
00:30:14 ... o cheiro do sal no ar.
00:30:17 Isto não é espetacular?
00:30:20 Magnífico.
00:30:23 Muito bem.
00:30:25 Como está o seu dedo do pé?
00:30:29 Muito melhor, obrigado.
00:30:31 O homem que trabalha
00:30:33 ... ele trata os gorilas,
00:30:35 para gorilas que tem o
00:30:37 Certo.
00:30:41 Sim, claro, com certeza.
00:30:48 Você está bem?
00:30:51 Nunca estive melhor.
00:30:52 O Cole tem um pequeno
00:30:56 Ele está bem.
00:30:57 Eu também tenho síndrome
00:31:02 ... diarréia involuntária explosiva.
00:31:05 Aí está ela, vão ter
00:31:07 - Não devia levantar...
00:31:09 - ... devia ficar por aqui.
00:31:10 - Nem sequer tem um banheiro por perto.
00:31:19 Sabem.
00:31:21 Vamos fazer um jogo.
00:31:23 Vai ser divertido.
00:31:26 Se vocês dois pudessem ir a qualquer
00:31:30 ... onde seria?
00:31:34 Para casa.
00:31:34 Está bem, sabem, esta é uma
00:31:39 Se o Nate pudesse ir a
00:31:43 ... num encontro.
00:31:45 O seu encontro dos sonhos seria...
00:31:47 ... Veneza.
00:31:49 - Veneza?
00:31:51 - Esse também seria o encontro dos meus sonhos.
00:31:55 Algum lugar em particular?
00:31:58 Não.
00:31:59 Apenas ouvi dizer que é um excelente lugar
00:32:04 Bem, está um dia maravilhoso, e nós
00:32:07 ... vamos pegar um pouco de sol.
00:32:10 Cole Slawsen, trabalhar
00:32:54 Respire.
00:33:08 Eu cuido disto.
00:33:12 Eu sou um guerreiro poderoso...
00:33:15 ... sem medo e forte.
00:33:17 Vem para o papai.
00:33:21 Nate, boas notícias, acabei de
00:33:44 Sabe, ele só está se refrescando, a guarda
00:34:05 Isto deverá nos animar.
00:34:07 Boa idéia, mais álcool.
00:34:09 Isso vai ajudar.
00:34:11 Certo.
00:34:16 Deixei cair isto.
00:34:17 Esqueci completamente
00:34:19 Estavam dando isto a todos os
00:34:23 - É uma espécie de promoção.
00:34:26 É uma prenda certificada para
00:34:31 Olhem só, é para duas pessoas.
00:34:34 Vocês duas deviam ficar com
00:34:38 Nate, isto são tratamentos
00:34:42 Não me diga.
00:34:44 Você e a Cris deviam ir juntos.
00:34:46 Eu não lido muito bem com
00:34:49 ... tendem a fazer o contrário.
00:34:51 Aquele Cole era um idiota.
00:34:53 Vi um monte de homens
00:34:57 Pare com isso Cris, então.
00:35:00 Ambas sabemos que a única atenção
00:35:02 ... rastejam sobre mim
00:35:05 Então e aquele cara que te deu o cartão
00:35:08 Era um dermatologista.
00:35:09 Bem, ele se ofereceu para
00:35:13 Isso é legal, ele podia
00:35:16 Sabe, ouvi por aí que 95%
00:35:20 ... é a maneira como
00:35:23 Pare de ser tão inconsciente
00:35:25 O que eu devo fazer?
00:35:29 Só estou dizendo que podia
00:35:33 Os homens gostam
00:35:36 Absolutamente, gostamos
00:35:39 Revelar o lado sexy é
00:35:44 Oh claro, descobrir
00:35:48 Nada mais sútil do que uma
00:35:52 - June, não seja tão dura contigo.
00:35:55 ... está tudo bem,
00:35:58 Sei o meu lugar na vida.
00:36:00 Eu permito que muitos dos
00:36:02 ... eu sou um homem legal, por isso
00:36:06 na esperança de poder ver
00:36:09 Certo Nate.
00:36:13 Ela está muito bêbeda.
00:36:15 Sabe June...
00:36:16 ... muitas pessoas pensam que os nossos
00:36:20 um colete que carrega a nossa alma
00:36:22 até passar deste planeta,
00:36:28 Nem sequer sei o que isso significa.
00:36:30 Eu estou com ela nesta.
00:36:33 Só estou tentando ajudar,
00:36:36 Demais, bem...
00:36:38 ... obrigado pela ajuda.
00:36:46 Sou uma amiga tão ruim.
00:36:47 Não isso é ridículo, só
00:36:50 Então, você é absolutamente
00:36:53 Não sou nada, sou horrível.
00:36:56 Eu fiz uma promessa que sempre
00:36:59 ... e você tem sido
00:37:03 Estou começando a ficar
00:37:07 Está mesmo?
00:37:08 E a pobre June está ali,
00:37:11 Não, não, não, não se preocupe com
00:37:14 ... ela a esta hora já
00:37:18 - Eu gosto mesmo de você Nate.
00:37:21 Vai achar que sou doida mas...
00:37:24 ... pensei em você às vezes
00:37:27 Sério?
00:37:27 Até guardei a nossa foto de turma,
00:37:33 Agora, se alguém estivesse
00:37:37 ... provavelmente ia pensar
00:37:39 um pedófilo.
00:37:43 Mas nada disso agora importa porque, eu
00:37:48 Muito bem, olhe.
00:37:50 Tenho que fazer uma confissão.
00:37:52 Quando me disse que não saía com
00:37:56 Eu via ela como um obstáculo.
00:38:00 Eu menti sobre o Spa, fui eu que paguei
00:38:05 - Isso é tão mesquinho.
00:38:08 Mas agora, eu quero
00:38:12 E acho que consigo,
00:38:15 Sabe?
00:38:18 Ainda bem, venha comigo,
00:38:30 Vocês têm certeza que isto
00:38:35 Defina colaterais?
00:38:37 Muito bem, o que
00:38:40 ... uma combinação de
00:38:44 faça você mesmo hipnose.
00:38:47 Senhora, perdão?
00:38:49 Descu... olá... podia?
00:39:02 Mas você é algum louco?
00:39:05 Não.
00:39:09 Certo.
00:39:13 Não é tão cremoso e delicioso?
00:39:16 Que agradável recompensa
00:39:23 Não, não.
00:39:27 Acho que não consigo fazer isto.
00:39:28 Não, não, não vamos ser
00:39:33 A sua taça medieval
00:39:38 Muito bem.
00:39:40 Traga o pêndulo!
00:39:47 Os seus olhos estão
00:39:51 Olhe para lá.
00:39:53 Vou contar regressivamente
00:39:56 E quando acabar...
00:39:57 ... apenas escutará
00:40:02 10...
00:40:04 ... 9, 8...
00:40:08 ... 7, 6...
00:40:11 ... 5, 4, 3...
00:40:17 ... 2.
00:40:21 1.
00:40:29 Vai abrir os olhos,
00:40:35 Quando vir isto.
00:40:38 O que vai ver realmente é...
00:40:42 ... isto.
00:40:44 Olá mulher espacial.
00:40:48 Legal.
00:40:51 Quando contar até 4,
00:40:56 Mas não se lembrará de nada que
00:41:00 ... lembrar das minhas instruções.
00:41:02 Até o momento em
00:41:06 Eu adoro...
00:41:13 ... anões?
00:41:19 - Eu adoro anões. Muito bem.
00:41:22 1, 2, 3, 4.
00:41:40 É inútil resistir.
00:41:53 Vocês estão incríveis.
00:41:56 A June vai voltar
00:00:26 Não acredito que estou fazendo isto.
00:00:28 Já não ultrapassava a barreira
00:00:30 Bem, seja lá o que anda
00:00:34 Seu molho escaldante.
00:00:36 No Spa disseram que a pele
00:00:38 E também me deram um
00:00:41 ... medicamentos para a minha pele e
00:00:43 Sinto muito que a minha
00:00:47 Isso foi muito embaraçoso.
00:00:48 Como posso
00:00:51 ... luxuosa, guerreira poderosa
00:00:57 Agradeça aos deuses que
00:01:00 através da neutralização do neuro
00:01:06 O quê?
00:01:07 O Cole é um fã de Guerra nas estrelas.
00:01:10 Não é divertido?
00:01:11 Então, esse é o maior
00:01:14 ... nesta galáxia ou em outra qualquer.
00:01:18 Continuem caminhando.
00:01:20 Vamos separar a medula espinhal.
00:01:22 Sabe Cole, o cais é o lugar
00:01:26 Sim, eu gosto de vir aqui à noite, sabe,
00:01:31 Dessa forma nenhum dos turistas me pede
00:01:37 Você é uma deusa do fogo...
00:01:38 ... com uma língua de cuspir fogo condizendo
00:01:42 Tem um pouco.
00:01:44 Eu tiro.
00:01:51 Sabe, vamos deixar
00:01:55 - Não acho uma boa idéia.
00:01:56 - É totalmente seguro.
00:01:57 - Eles ficam bem juntos, vamos.
00:02:00 Todos somos, de alguma
00:02:09 Só pode estar brincando comigo.
00:02:11 Olha pai, eu adoro anões.
00:02:25 Eles são chamados de pessoas
00:02:37 Esqueci completamente
00:02:40 ... teve uma experiência muito
00:02:45 Foi horrível.
00:02:46 Era o seu quinto aniversário,
00:02:51 Bem, infelizmente ele pegou
00:02:55 ... para a sua mãe, por isso.
00:03:10 Isto pode ser bom.
00:03:38 - Não vou aturar isto.
00:03:41 Mas que...
00:03:44 Não ligue, ele é um
00:03:53 Sou o Johann.
00:04:03 Desculpem não ter comida normal.
00:04:04 Foi só isto que consegui arranjar.
00:04:08 - Bela casa.
00:04:11 - É Cole, e está um pouco estranho.
00:04:15 - À nossa.
00:04:18 Aos bens materiais.
00:04:19 Meu Deus, esta vista é incrível,
00:04:24 Gosto de lá ir às vezes,
00:04:28 ... ver as pessoas.
00:04:30 Pode se tornar muito
00:04:40 Então...
00:04:44 É originalmente
00:04:48 Não, cresci na Europa.
00:04:50 Os meus pais queriam que eu
00:04:54 Me mudei para cá aos 17
00:04:56 Sério?
00:04:59 Harvard.
00:05:03 - Legal.
00:05:06 Os meus pais não tinham que
00:05:09 ... só para eu me tornar um dentista.
00:05:10 Você é dentista?
00:05:12 Sou!
00:05:13 Eu adoro.
00:05:17 Claro, tirei uns anos da escola
00:05:23 Deixa ver se eu entendi.
00:05:24 Foi para Harvard, tornou-se
00:05:29 Sim, também trabalhei um
00:05:33 ... os meus pais não tivessem
00:05:37 Continuo fazendo de vez
00:05:39 Meu Deus, já te vi.
00:05:41 Está na capa da revista de Julho
00:05:44 Sim, não a vi, eu estava...
00:05:47 ... no centro dos médicos sem
00:05:51 O meu grupo organiza festas de
00:05:54 ... eles fazem um trabalho incrível.
00:05:56 É a coisa mais gratificante que já fiz.
00:06:02 Tem trabalhado como modelo?
00:06:05 Tem uma incrível estrutura óssea.
00:06:10 Está bem, olhem só, aqui está
00:06:16 Isto é tão esquisito.
00:06:18 Você e o Nate tem tanto em comum.
00:06:23 - Temos?
00:06:27 Como assim.
00:06:28 Bem...
00:06:30 ... vocês dois estão
00:06:34 E Nate é um treinador pessoal.
00:06:37 Treinador pessoal?
00:06:40 Tipo, num ginásio?
00:06:45 É mais um treinador de
00:06:48 - Sim.
00:06:51 ... a cena toda.
00:06:52 É isso a cena toda.
00:06:55 June, se não se importar
00:06:58 Você tem o caso mais intrigante de
00:07:07 Por favor desculpe a minha
00:07:11 Nunca pensou em arrumar?
00:07:13 Não é isso, eu pensei
00:07:17 ... o meu seguro não cobre, por isso.
00:07:21 Aposto que nunca teve
00:07:24 É verdade, nunca tive.
00:07:26 Tem tanta sorte.
00:07:28 A maior parte dos meus pacientes
00:07:41 - Está tão tímido.
00:07:44 Ele só está amaciando a horrorosa
00:07:49 Esta é a sua competição meu amigo.
00:07:51 - Onde diabos conseguiu isso?
00:07:54 Na verdade tenho que colocar ela na cama
00:07:58 Não tenho certeza que ele
00:07:59 ... acho mesmo que ele
00:08:02 Bem, ele já convidou
00:08:05 Bem, não.
00:08:07 Alguma ação a sós?
00:08:11 Ele se ofereceu para
00:08:12 Então ele ainda não fechou a porta
00:08:15 Só está fazendo um favor à amiga
00:08:21 Você vai pela porta da frente...
00:08:24 ... ele vai pela porta dos fundos.
00:08:26 Ele é um homem dos fundos.
00:08:30 Mas se a Cristabel não tiver
00:08:33 Ou se estiver trancada?
00:08:37 Não estou interessado em você,
00:08:43 Desculpe, isto é o meu
00:08:49 O quê eu vou fazer?
00:08:51 Fácil.
00:08:55 Ser a sombra dele?
00:08:56 Certifique-se que nunca
00:08:58 Ou dele impressioná-la sem você estar
00:09:01 O que não pode fazer, é deixar
00:09:06 E se ele tentar tirar
00:09:09 ... você tem que se certificar que isso só
00:09:12 A camisa fica vestida, entendido.
00:09:14 E em segundo, se a camisa
00:09:18 - ... enfie os dedos nos olhos.
00:09:21 E em terceiro.
00:09:23 Mentir?
00:09:24 Então, sempre pensei que a regra mais
00:09:28 Desculpe, você é um
00:09:32 ... que se formou em Harvard, e arruma
00:09:36 Tenho duas palavras
00:09:38 Minta.
00:09:54 As pessoas perfeitas...
00:09:55 ... deixam as geneticamente
00:09:59 Salve-se Nate.
00:10:01 Não, não, não vou deixar que desista.
00:10:06 Não no meu turno.
00:10:08 Parem, parem por favor.
00:10:10 Isto, isto é horrível.
00:10:12 Meu Deus está dizendo isso a mim,
00:10:16 Fiz laser na minha
00:10:18 - Sério?
00:10:21 Estou sem esmalte.
00:10:23 O Johann vai fazer as capas de
00:10:26 Tive que raspar o esmalte dos
00:10:29 Vai ficar muito bom.
00:10:32 Consegue acreditar o
00:10:35 Super generoso...
00:10:36 ... e aparentemente sem
00:10:39 A verdade é que existe outro motivo.
00:10:42 Posso mostrar as fotos do antes
00:10:45 Isso é perfeito.
00:10:46 Só me dá mais motivação, para
00:10:59 Por falar em beleza natural...
00:11:03 Vamos.
00:11:05 - Vamos indo.
00:11:09 Apenas por dentro.
00:11:17 Avioneta, é uma beleza.
00:11:22 - Onde?
00:11:26 - O Johann é piloto.
00:11:30 - Você voa Nate?
00:11:33 Eu piloto aviões,
00:11:36 Você voa?
00:11:38 Sim, pequenos aviões,
00:11:42 Sabem, gosto de fazer os flips e...
00:11:47 - ... os tubos, e coisas assim.
00:11:50 Sim, sim...
00:11:54 ... eu só... gosto de levar os garotos
00:11:59 - Os garotos?
00:12:03 Sim, na maioria das vezes
00:12:06 Deus, é só,
00:12:12 ... quando as forças G os atingem.
00:12:14 É indescritível, sabem?
00:12:17 É... é a coisa mais
00:12:22 Deixa ver se eu entendi?
00:12:23 Não é piloto profissional,
00:12:27 ... ao fazer perigosas
00:12:32 Sim, no sonho que tenho voando.
00:12:36 Apenas um joguinho com as crianças.
00:12:39 Não mencionei que era um sonho?
00:12:41 - Não, não mencionou isso.
00:12:44 Estava olhando vocês.
00:12:46 Não, é... um grande sonho
00:12:50 Apenas eu e as crianças.
00:12:52 Eles nas minhas cavalitas, as minhas
00:12:55 ... do gênero, um anjo
00:13:01 ... no vento.
00:13:03 - Já acabou?
00:13:06 Muito bem, voar em sonhos.
00:13:09 ... eu por um lado
00:13:12 Com que freqüência tem esses...
00:13:13 ... sonhos em voar
00:13:16 Não sei June, o normal...
00:13:19 ... uma ou duas vezes por ano.
00:13:22 Meu Deus, eu também.
00:13:24 E depois sempre tem aquele
00:13:27 ... e acredita que
00:13:29 Vocês já tiveram sonhos assim?
00:13:32 Todas as noites.
00:13:35 Todas as noites?
00:13:38 Vi na Oprah que voar
00:13:42 Pode conseguir
00:13:45 Faz todo sentido.
00:13:47 Deve ser extremamente
00:13:50 Até a Oprah só os tem
00:13:53 Não sei quanto à minha alma mas...
00:13:55 ... estou extremamente avançado
00:14:00 Como na expressão, estou suando
00:14:04 Acredito que a expressão é, tenho de
00:14:12 Tinha um escorpião nas suas costas.
00:14:15 Não existem escorpiões por aqui.
00:14:20 Talvez fosse um carrapato.
00:14:22 - Agora é um milionário piloto de acrobacias?
00:14:25 Temos que pensar numa coisa
00:14:28 Está bem, está bem, descobrir
00:14:31 Não sei.
00:14:33 Você era bom subindo na corda
00:14:36 Certo, bom subindo na corda.
00:14:40 Não sei, o que costumávamos fazer para
00:14:45 Então, então, eu posso dançar.
00:14:47 Claro que tenho que deixar
00:14:50 - Essa é a melhor parte.
00:14:53 O que mais tem no seu arsenal?
00:14:56 E então o apito, lembra, arrasávamos
00:15:00 Espera um minuto.
00:15:04 Qual é a coisa perfeita?
00:15:06 Alô?
00:15:14 Estes cafés antigos me fazem
00:15:19 Quem quer ouvir Cat Stevens?
00:15:24 Que peça única.
00:15:26 Posso?
00:15:30 Sim, teve um desastre
00:15:35 Claro que conseguimos por
00:15:54 Um dia qualquer.
00:16:01 Irá encontrar,
00:16:07 ... o sol.
00:16:14 Um dia qualquer.
00:16:21 Irá encontrar.
00:16:23 Irá encontrar o
00:16:35 Um dia qualquer.
00:16:41 É bom vê-lo, os pirilampos...
00:16:47 incandescentes
00:17:11 Funciona!
00:17:25 - Tem muito barulho aqui dentro.
00:17:27 - Tem muito barulho aqui dentro.
00:17:30 O quê é essa cena do chapéu?
00:17:33 O xampu capilar
00:17:35 Só que ainda está um pouco
00:17:38 Legal.
00:17:38 E claro, que estou tentando evitar ser
00:17:42 Eles são bastante comuns
00:17:49 - Esta música é incrível
00:17:55 Quer dançar.
00:17:57 Ainda não me decidi, mas sim,
00:18:00 Na hora do recreio, eu
00:18:07 Mas o quê?
00:18:10 - Essa foi forte.
00:18:11 ... Fiz a cena do colarinho, estava
00:18:14 O que fiz de errado?
00:18:16 Então, vamos permitir que
00:18:19 Então, você sabe que gosta.
00:18:20 - Sabe que quer um pouco disto.
00:18:22 É bem melhor do que tem por aí.
00:18:25 Quem me dera que tivesse um
00:18:28 Pare com isso.
00:18:30 Nós também sabemos
00:18:32 Vamos lá.
00:18:46 Outra rodada?
00:18:47 - Sim.
00:18:59 Olha aquilo.
00:19:00 Na minha terra chamam
00:19:05 As mãos, não.
00:19:22 Então.
00:19:23 Vamos, um pequeno traço de
00:19:28 - Não.
00:19:32 Com licença, me desculpem.
00:19:34 Me desculpem.
00:19:46 Conheci muitos homens ciumentos
00:19:49 Mas a cereja do bolo é sua.
00:19:51 Se ao menos o homem dos abdominais
00:19:53 - Ele estava fervendo.
00:19:55 Ele estava transpirando como um cavalo
00:20:00 Olha, apenas admita
00:20:03 O Johann é quente.
00:20:05 Então agora está gostando
00:20:07 Não, não estou, mas você está.
00:20:10 E por que não estaria, ele é
00:20:14 Não te censuro, está bem?
00:20:18 É a sua versão masculina.
00:20:19 Agora eu sou um bicho da seda.
00:20:22 Não, você é apenas...
00:20:26 Quer dizer, olha para você.
00:20:28 Está fora da minha liga.
00:20:33 Não consigo competir com isso.
00:20:35 Não precisava competir.
00:20:37 Eu estava contigo.
00:20:40 Eu gostava de você Nate.
00:20:43 Pensei que fosse diferente, que
00:20:47 E que queria me conhecer.
00:20:49 Eu queria mesmo ajudar a June.
00:20:51 E sabe o que mais?
00:20:52 Estou fora da sua liga.
00:20:55 ... não sabe dançar,
00:20:58 É um grande mentiroso.
00:21:03 Já não é hora para se
00:21:06 Gostaria que tivesse
00:21:09 Cris, Cris, espere.
00:21:12 Olha, eu cometi
00:21:15 ... eu não sou perfeito.
00:21:17 Mas...
00:21:19 ... ainda sou eu,
00:21:22 Desculpe Nate.
00:21:24 Acabou.
00:21:33 Perdedor.
00:21:34 Aqui está o seu carro perdedor.
00:21:43 Três semanas depois.
00:21:53 Olha só para você!
00:21:56 Seu, triste, triste, homem.
00:22:00 Bem, vou dar um jeito
00:22:02 Sim, pode ser muito
00:22:06 Mas ainda existe
00:22:11 Seu babaca.
00:22:13 Eu consigo te ouvir,
00:22:16 Olha, vai ter um mundo
00:22:19 ... se desistir agora Nate.
00:22:21 É como uma velha senhora
00:22:23 ... se desistir dos seus
00:22:28 Está citando o "Flashdance?"
00:22:30 Só tem uma pessoa que
00:22:34 Ela vai se encontrar contigo no café
00:22:39 Às 5 da tarde.
00:22:57 Olá.
00:23:00 - June?
00:23:03 Os seus dentes!
00:23:04 Sim, o Johann colocou
00:23:10 Parece tão...
00:23:12 ... normal.
00:23:14 Aposto que diz isso
00:23:16 Meu Deus.
00:23:19 Apenas mais provas sobre a minha
00:23:23 Não são bem desculpas.
00:23:25 Então, acho que estou
00:23:29 Tenho que concordar.
00:23:31 - Está ótima.
00:23:33 Está bem, no caminho para cá...
00:23:35 ... não estou certa, mas acho
00:23:38 - Sério?
00:23:39 Quer dizer...
00:23:40 Sei que para a maior parte
00:23:41 ... isso acontece no dia a dia.
00:23:43 Mas quando o homem com o
00:23:47 Pôs as mãos do gênero...
00:23:48 Eu sei.
00:23:49 Adiante...
00:23:51 ... olhei em redor, e notei
00:23:55 Quer dizer, ele estava
00:23:57 Estava tão excitada, que quase
00:24:01 - Mas não foi, certo?
00:24:03 Até eu tenho os meus padrões.
00:24:05 Não sei, ele podia ser o tal.
00:24:07 Tantos rabos de cavalo
00:24:12 É um pequeno choque para o sistema.
00:24:14 - Tem um visual todo novo.
00:24:18 Para ser sincera,
00:24:22 ... este top é da Cristabel.
00:24:24 Achei que tinha algo nele que
00:24:27 Pobre Nate.
00:24:33 O quê foi?
00:24:38 Tenho um tatu no meu nariz?
00:24:40 Não.
00:24:41 Apenas...
00:24:46 Fico feliz por você.
00:24:47 Também fico muito feliz por mim.
00:24:49 - Ainda bem, concordamos com isso.
00:24:53 - Olá Randal, olá Stan.
00:24:55 Olá Nate.
00:25:08 Pegue, quero que prove
00:25:10 - Está bem.
00:25:12 Está melhor, por que acho
00:25:14 Não, eu tenho o melhor.
00:25:16 - Colocou o melhor para você...
00:25:17 ... isso é tão injusto, eu
00:25:19 - Não sabia? Eu sou egoísta.
00:25:25 - Então como está o Johann?
00:25:29 Não sei.
00:25:31 Isso foi uma bela queda.
00:25:35 Ele ainda não me paquerou,
00:25:38 Não posso dizer se ele
00:25:40 Adiante, o que tem
00:25:43 O quê tem para gostar?
00:25:45 Então, o que quer dizer,
00:25:49 - Como o quê?
00:25:51 Você realmente aguenta a bebida.
00:25:56 Sarcasmo leva você a todo lugar.
00:26:03 Deixe-me fazer uma pergunta.
00:26:10 Isto vale a pena?
00:26:16 Irei ter outra chance
00:26:27 Sim, claro que vai.
00:26:29 Porque...
00:26:31 ... porque, eu vou dizer para
00:26:37 O nosso baile de máscaras
00:26:40 Ambos vão estar lá.
00:26:42 Bem, isso é muito legal.
00:26:44 Sim.
00:26:46 ... você vai ser você mesmo
00:26:51 - O quê isso quer dizer?
00:26:53 Escute, construímos esta
00:26:55 Acho que temos que a manter assim.
00:26:57 - Está bem.
00:26:58 Muito bem, já que estamos
00:27:00 - Sim.
00:27:01 ... a sua sucata de carro, e aquele
00:27:04 Está bem, desde que traga aquele
00:27:08 Com as cuecas do vovô...
00:27:09 - Não goze comigo.
00:27:12 Meu Deus.
00:27:13 Quer dizer, quem quer ir a uma festa
00:27:17 O quê?
00:27:19 Não, isso não é verdade...
00:27:20 ... eu te dei um beijo na aula de yoga.
00:27:23 - Está completamente doido.
00:27:26 Isso não é um beijo.
00:27:29 Foi o que fiz, pronto, está bem.
00:27:45 Desculpe.
00:27:48 Não sei porque fiz isso.
00:27:53 Não sabe, por que fez isso?
00:27:58 - Não.
00:28:01 - June.
00:28:03 June, escute, eu estou
00:28:07 Vai embora, antes que
00:28:50 O piloto está um pouco
00:28:52 É melhor que tenha seguro.
00:29:10 Aqui está a minha garota.
00:29:18 - Vamos, quero te mostrar para meus amigos.
00:29:20 Está muito bem amigo,
00:29:23 Sim, você também.
00:29:25 Agora, falei com a Cristabel,
00:29:28 Ela está ansiosa para te ver,
00:29:30 ... ela está um pouco.
00:29:33 Coopie...
00:29:36 O quê eu posso dizer,
00:29:40 É o sonho de todas
00:29:44 Certo.
00:29:46 Escute.
00:29:47 Não tem que dizer nada.
00:29:50 A June me contou o que aconteceu.
00:29:53 - Contou?
00:29:56 Estava só protegendo
00:30:00 Sim, claro.
00:30:02 Talvez tenha te julgado
00:30:09 Não se preocupe, não foi
00:30:11 Sei pelo som deles.
00:30:14 Isso é bom.
00:30:21 - Merda.
00:30:25 Escute.
00:30:26 Acho que o vinho tinto
00:30:30 Está bem.
00:30:31 Eu não sei, se isso.
00:30:35 - Meu Deus.
00:30:37 Não está funcionando.
00:30:43 Sabe, acho que a Grace Kelly e eu
00:30:46 Adeus.
00:31:11 Olá amiguinho.
00:31:13 Estou acabando de
00:31:17 Por que não prova, e
00:31:27 São maravilhosos.
00:31:29 Claro, absolutamente
00:31:32 Você é maravilhoso, tudo que
00:31:37 Nunca vi a June tão feliz.
00:31:39 Obrigado, amigo.
00:31:42 Não tem do quê.
00:31:43 Deu muito trabalho mas...
00:31:45 ... logo que coloco
00:31:47 sempre consigo o que quero.
00:31:50 Sabe, está bem.
00:31:51 Fico feliz por vocês.
00:31:54 Eu estava errado, você e a June
00:31:58 Eu sei, ela não é incrível?
00:32:03 Sim.
00:32:06 Agora que tem um pouco de confiança,
00:32:11 Dentes novos, cabelo novo,
00:32:18 Mulheres como a June são muito mais...
00:32:22 ... agradecidas.
00:32:25 Sim, ela trabalhou bastante...
00:32:28 ... e acho que esta noite
00:32:30 é finalmente, tempo por cada palavra.
00:32:32 Se é que me entende.
00:32:40 O quê está acontecendo?
00:32:41 Hoje é muito "Peso."
00:32:56 Nate, o que está fazendo?
00:33:01 Respiração profunda, pelo nariz.
00:33:04 11000, 21000.
00:33:14 Muito bem pessoal, a festa
00:33:24 Um grão de felicidade!
00:33:27 Um grão de felicidade,
00:33:30 Entendo que esteja aborrecida, mas o
00:33:34 Cale-se.
00:33:35 A noite que sempre
00:33:37 ... para consentimento
00:33:40 sem ser considerado algo errado.
00:33:42 A noite que ia perder a virgindade,
00:33:46 - June, me escute.
00:33:51 Eu te ajudei.
00:33:54 Podia ter dado um jeito em você, e a Cristabel
00:33:58 Ele não te ama.
00:34:02 Ele disse que ia ficar agradecida.
00:34:04 Eu estou agradecida.
00:34:13 - Você não entende, não é?
00:34:17 Eu nem sequer tive...
00:34:20 ... um namorado.
00:34:22 Ele não te entende,
00:34:25 E acha que as pessoas tem
00:34:30 Nem sequer entendeu
00:34:33 Talvez, sim.
00:34:35 Sabe, se eles não
00:34:37 ... se não estão dispostos a se contentar
00:34:45 Se conhecer é também
00:34:52 Eu não sou a garotinha...
00:34:55 ... pela qual um homem corre
00:34:58 para dizer o que sente
00:35:01 Por que não pode ser?
00:35:03 Porque...
00:35:04 ... nem todos tem esse tipo de
00:35:08 Mas está tudo bem.
00:35:12 A maior parte de nós fica contente por
00:35:19 Tem uma coisa nos
00:35:26 ... que não é verdade.
00:35:40 Nate.
00:35:42 - Ela é uma menina crescida.
00:35:45 Eu entendo isso.
00:35:48 É querido como tem sido
00:35:50 ... se a June quer estar com o Johann
00:35:57 De qualquer forma, não é como se ela
00:36:00 É apenas uma noite.
00:36:03 Por algum motivo, não tenho
00:36:07 Relaxe Nate, você conseguiu.
00:36:11 Conseguiu alguém para a June.
00:36:14 Acordo é acordo.
00:36:18 Agora que a June tem o que quer.
00:36:20 Nós podemos ter o que queremos.
00:36:24 Me esqueci.
00:36:27 Tenho uma confissão para fazer.
00:36:30 Eu estava te testando esta noite.
00:36:34 O quê você quer dizer?
00:36:35 Este vestido, parecer
00:36:40 ... derramar o vinho no vestido.
00:36:43 Foi tudo um teste.
00:36:45 Porquê?
00:36:46 Bem, quando gosta mesmo de alguém...
00:36:49 ... está disposta a
00:36:52 e eu só queria ter certeza
00:36:55 que gostava de mim pelo que sou.
00:37:02 Venha comigo.
00:37:04 Tem algo que quero te mostrar.
00:37:38 Um brinde por encontrar...
00:37:41 ... o par perfeito.
00:37:55 Escolha uma.
00:38:05 Tem um excelente
00:38:07 Obrigado.
00:38:09 Por que não vai
00:38:12 A June tem algumas na
00:38:19 Por acaso, o teu pai é pasteleiro.
00:38:26 Não, porquê?
00:38:29 Porque você tem uns
00:38:46 Quero me tornar uma "não virgem."
00:39:28 Não faça nenhum movimento sútil.
00:39:31 Ela está tentando se estrangular.
00:39:37 Olá, só queria te dar isto.
00:39:45 Obrigado... eu acho.
00:40:23 - O quê está acontecendo?
00:40:34 Escute, eu acho...
00:40:36 Certo.
00:40:40 Pode por favor, vestir
00:40:44 Está bem, é a primeira vez que
00:40:48 Tenho certeza que sim.
00:40:51 Acho que quero apenas conversar.
00:40:55 Está bem, claro.
00:40:59 - Nate, já pode se virar.
00:41:03 Virar, se virar.
00:41:13 É só...
00:41:16 ... por quê eu?
00:41:18 O quê quer dizer?
00:41:20 Devem existir milhares de homens...
00:41:22 ... que matariam para estar
00:41:28 - Por que me escolheu?
00:41:32 - Não escolheu?
00:41:34 Foi o destino.
00:41:37 - Estava escrito nas estrelas.
00:41:42 Por que, acha isso também?
00:41:44 Bem, depois destes anos
00:41:47 ... e depois de nosso
00:41:51 Sobre isso.
00:41:53 Eu te encontrei, e descobri que ia
00:41:58 E te segui.
00:42:02 - Me Perseguiu?
00:42:08 Escute!
00:42:10 Desde a 1ª série...
00:42:14 ... que eu pensei que você era a garota
00:42:19 E agora acha que cometeu um erro?
00:42:22 Vamos pôr as coisas desta maneira.
00:42:26 Acho que dei o cartão do dia dos
00:42:32 Meu Deus.
00:42:35 Vai ter que ir contar.
00:42:37 Tem certeza?
00:42:40 Nate, está tudo bem, não acho que
00:42:44 Você é capaz de ter razão.
00:42:48 Está bem.
00:42:50 - Vai.
00:42:54 Muito bem June!
00:43:14 June?
00:43:29 Peço desculpas.
00:44:15 Não diga nada.
00:44:19 Vim aqui, não para te dizer que
00:44:23 ... já que descobriu sózinha.
00:44:25 E não para dizer que
00:44:28 Já que estou mesmo.
00:44:30 Desesperadamente.
00:44:33 Em toda a minha vida, algo tem
00:44:36 ... e eu pensei que fosse
00:44:40 Notei que apenas estava
00:44:46 A minha última namorada,
00:44:49 É só trocar uma letra.
00:44:51 Nem sei o que isso significa.
00:44:53 Desculpe, escute.
00:44:55 Eu não te mereço...
00:44:59 ... por que eu não tirei um tempo
00:45:06 E você tem que saber...
00:45:10 ... que você é a garota.
00:45:13 É a garota pela qual
00:45:18 Você é a garota.
00:45:22 Você...
00:45:25 ... está ofegante.