Hours The
|
00:00:50 |
Sussex, Inglaterra |
00:01:33 |
"Mi querido: |
00:01:35 |
Tengo la certeza de que estoy |
00:01:38 |
Creo que no podemos pasar |
00:01:41 |
Y esta vez no me recuperaré. |
00:01:47 |
Comienzo a escuchar voces. |
00:01:50 |
No puedo concentrarme. |
00:01:55 |
Entonces, hago lo |
00:02:15 |
Me has dado |
00:02:19 |
Has sido, en todo sentido, |
00:02:28 |
Sé que estoy |
00:02:31 |
Sin mí, podrías trabajar. |
00:02:35 |
LEONARD VANESSA |
00:02:36 |
Lo sé. |
00:02:41 |
Ves, ni siquiera puedo |
00:02:47 |
Lo que quiero decir |
00:02:49 |
es que toda la felicidad |
00:02:53 |
Has sido muy |
00:02:57 |
e increíblemente bueno. |
00:03:02 |
Todo se ha ido de mí, |
00:03:04 |
excepto la certeza de tu bondad. |
00:03:08 |
Ya no puedo seguir |
00:03:13 |
No creo que dos personas |
00:03:16 |
puedan ser más felices |
00:03:21 |
Virginia" |
00:03:40 |
Las Horas |
00:03:47 |
WM CURTIS E HIJO |
00:04:07 |
Los Ángeles |
00:05:00 |
Richmond, Inglaterra |
00:05:08 |
Casa Hogworth |
00:05:18 |
- Buen día, doctor. |
00:05:21 |
No empeoró, creo. |
00:05:24 |
Veo. |
00:05:26 |
Lo importante es que se quede |
00:05:31 |
El viernes, entonces. |
00:05:56 |
Ciudad de Nueva York |
00:09:04 |
Buenos días, Leonard. |
00:09:05 |
Buenos días, Virginia. |
00:09:06 |
- ¿Cómo dormiste? |
00:09:09 |
- ¿Te duele la cabeza? |
00:09:11 |
No tuve dolor de cabeza. |
00:09:15 |
Parecía que |
00:09:17 |
- Es todo de esta mañana. |
00:09:19 |
El joven presentó |
00:09:22 |
Encontré tres errores |
00:09:24 |
Y aún no llegué |
00:09:28 |
¿Tomaste el desayuno? |
00:09:30 |
Sí. |
00:09:31 |
Mentirosa. |
00:09:34 |
No soy yo el que insiste, |
00:09:39 |
Le diré a Nelly |
00:09:43 |
Entonces, el almuerzo. |
00:09:45 |
Un almuerzo adecuado, |
00:09:49 |
Sopa, budín y todo. |
00:09:51 |
Si es necesario, |
00:09:56 |
Creo que quizá tenga |
00:10:05 |
Entonces, trabaja. |
00:10:13 |
Entonces debes comer. |
00:10:54 |
SEÑORA DALLOWAY |
00:10:56 |
VIRGINIA WOOLF |
00:11:12 |
La señora Dalloway dijo que |
00:11:16 |
compraría las flores... |
00:11:20 |
ella misma. |
00:11:22 |
"La señora Dalloway dijo que |
00:11:29 |
Sally, creo que compraré |
00:11:32 |
¿Qué? |
00:11:34 |
¿Qué flores? |
00:11:37 |
¡Diablos! |
00:11:41 |
Nunca serás un niño grande |
00:11:43 |
Serás el hermano mayor. |
00:11:47 |
Feliz cumpleaños. |
00:11:48 |
- Buen día, cariño. |
00:11:51 |
¿Compraste rosas |
00:11:53 |
Realmente eres el colmo. |
00:11:54 |
Lo tomará ahora que estás aquí. |
00:11:58 |
Es tu cumpleaños. |
00:12:00 |
Bueno, aún dormías. |
00:12:02 |
¿Y? |
00:12:03 |
Pensamos que sería mejor |
00:12:07 |
Buen día, tesoro. |
00:12:13 |
Debes descansar, Laura. |
00:12:15 |
- Sólo te faltan cuatro meses. |
00:12:18 |
Estoy bien, sólo estoy cansada. |
00:12:21 |
Le dije que debe |
00:12:24 |
Es verdad. |
00:12:25 |
Es un día hermoso. |
00:12:28 |
¿Qué harán hoy los dos? |
00:12:30 |
Tenemos planes, ¿no? |
00:12:33 |
¿Qué planes? |
00:12:36 |
No sería una buena fiesta |
00:12:38 |
si te contara todos |
00:12:41 |
Entonces, será mejor que |
00:12:45 |
¿Esa hora es? |
00:12:47 |
- Pásalo bien. |
00:12:53 |
Dan, feliz cumpleaños. |
00:12:55 |
Gracias. |
00:13:30 |
Debes terminar el desayuno. |
00:13:58 |
Haré un pastel. |
00:14:02 |
Eso haré. |
00:14:05 |
Haré el pastel para |
00:14:07 |
Mamá, ¿puedo ayudarte? |
00:14:09 |
¿Puedo ayudarte a hacer el pastel? |
00:14:12 |
Por supuesto, tesoro. |
00:14:15 |
No haré nada sin ti. |
00:14:17 |
No haré nada sin ti. |
00:14:17 |
No, por supuesto, |
00:14:21 |
¡Por supuesto! |
00:14:24 |
Siempre quise que tú |
00:14:25 |
y todos participaran |
00:14:28 |
No lo sé. |
00:14:29 |
Alrededor de 60. |
00:14:31 |
Sí, significa mucho. |
00:14:34 |
Toda la ocasión. |
00:14:36 |
Es lo menos que puedo hacer, |
00:14:38 |
y agradecerles a todos. |
00:14:40 |
Han hecho mucho por él. |
00:14:42 |
Lo tomo como un sí. |
00:14:44 |
Se emocionará. |
00:14:46 |
¡Dios mío! |
00:14:47 |
Estoy emocionada. |
00:14:48 |
- ¡Bien! |
00:14:51 |
Soy Clarissa Vaughan. |
00:14:53 |
Sí, quiero confirmar |
00:14:55 |
que el auto me vendrá a buscar |
00:14:58 |
- Sí. |
00:15:00 |
Luego, iremos a Hudson 679, |
00:15:06 |
Después me llevará al norte |
00:15:09 |
Terminará a las 7:00. |
00:15:18 |
Flores. |
00:15:20 |
¡Qué linda mañana! |
00:15:23 |
Hola, Clarissa. |
00:15:26 |
Haré una fiesta. |
00:15:28 |
Mi amigo Richard |
00:15:30 |
Sería maravilloso |
00:15:33 |
si supiera qué es. |
00:15:35 |
Es un premio a la poesía |
00:15:37 |
por el trabajo de toda una vida. |
00:15:39 |
Es el más prestigioso. |
00:15:41 |
Para cualquier poeta, |
00:15:43 |
Muy bien. |
00:15:45 |
Entonces, ¿qué te gusta? |
00:15:48 |
No, son mórbidos. |
00:15:51 |
Creo que las hortensias. |
00:15:52 |
Y... |
00:15:55 |
muchas rosas. |
00:15:59 |
Y... |
00:16:03 |
creo que me llevaré |
00:16:05 |
Yo lo llevaré. |
00:16:07 |
Gracias. |
00:16:10 |
En verdad, traté de leer |
00:16:13 |
¿Sí? |
00:16:16 |
Lo sé. |
00:16:17 |
No es fácil. |
00:16:19 |
Lo sé. |
00:16:21 |
Le llevó diez años escribirla. |
00:16:23 |
Quizá nos lleve |
00:16:29 |
- Eres tú, ¿no? |
00:16:31 |
En la novela, ¿eres tú? |
00:16:34 |
Ya veo. |
00:16:35 |
Sí. |
00:16:37 |
Algo así. |
00:16:38 |
Es decir, de alguna manera. |
00:16:40 |
Ya sabes que Richard |
00:16:42 |
- Usa cosas que suceden realmente. |
00:16:46 |
Hace años, él y yo éramos |
00:16:50 |
- Pero luego cambia las cosas. |
00:16:53 |
No de mala manera. |
00:16:59 |
Es como que |
00:17:01 |
se las apropia. |
00:17:11 |
Toda la vida de una mujer |
00:17:15 |
en un solo día, |
00:17:20 |
un solo día. |
00:17:22 |
Y en ese día, |
00:17:25 |
toda su vida. |
00:17:29 |
Esto es lo que necesitamos. |
00:17:31 |
Manteca. |
00:18:32 |
Señora Dalloway. |
00:18:34 |
¡Eres tú! |
00:18:36 |
¡Sí! Soy yo. |
00:18:39 |
- Soy yo. |
00:18:42 |
Richard, es |
00:18:46 |
¿Qué te parece si |
00:18:49 |
¿Aún es la mañana? |
00:18:52 |
Sí. |
00:18:53 |
¿Me he muerto? |
00:18:57 |
Buen día, cariño. |
00:19:03 |
- ¿Vino alguien a visitarte? |
00:19:05 |
- ¿Están aquí aún? |
00:19:07 |
Se fueron. |
00:19:09 |
- ¿Cómo eran? |
00:19:12 |
Como un fuego negro. |
00:19:15 |
Es decir, claro |
00:19:20 |
Uno parecía |
00:19:23 |
Cantaba. |
00:19:29 |
Entonces, |
00:19:31 |
¿Te acuerdas? |
00:19:39 |
Luego tendremos la fiesta. |
00:19:52 |
Te trajeron |
00:19:54 |
Qué pregunta. |
00:19:56 |
- ¿Lo tomaste? |
00:19:59 |
¿Está aquí? |
00:20:00 |
¿Ves el desayuno? |
00:20:03 |
No. |
00:20:04 |
Entonces lo debo de |
00:20:07 |
Eso creo. |
00:20:09 |
¿Te importa? |
00:20:12 |
Por supuesto que sí. |
00:20:14 |
Ya sabes lo que |
00:20:23 |
¿Te salteaste |
00:20:25 |
- Clarissa, no soporto más. |
00:20:28 |
Tener que parecer orgulloso |
00:20:32 |
- Cariño, no es una actuación. |
00:20:34 |
- Obtuve el premio por mi actuación. |
00:20:38 |
Obtuve el premio por tener sida, |
00:20:41 |
En verdad, obtuve |
00:20:44 |
- No es verdad. |
00:20:46 |
- No es verdad. |
00:20:48 |
¿Crees que me lo habrían |
00:20:50 |
Sí, creo que sí. |
00:20:59 |
¿Está aquí en |
00:21:02 |
¿Qué cosa? |
00:21:03 |
El premio, me |
00:21:08 |
No, aún no te lo han dado. |
00:21:13 |
- Esta noche. |
00:21:18 |
Recuerdo perfectamente |
00:21:22 |
Creo que perdí |
00:21:33 |
Es una fiesta. |
00:21:39 |
Vendrá sólo gente |
00:21:44 |
Será una fiesta chica, ¿no? |
00:21:46 |
Será una fiesta selecta, ¿no? |
00:21:48 |
- Tus amigos. |
00:21:50 |
Pensé que los había |
00:21:55 |
Señora Dalloway. |
00:21:58 |
Siempre haces fiestas |
00:22:01 |
para cubrir el silencio. |
00:22:19 |
No tienes que hacer nada. |
00:22:21 |
Sólo tienes que ir, |
00:22:24 |
sentarte en el sofá |
00:22:28 |
y yo estaré allí. |
00:22:31 |
Es un grupo de gente |
00:22:34 |
que quiere decirte |
00:22:37 |
¿Sí? ¿Mi trabajo vivirá? |
00:22:42 |
No puedo llevarlo a cabo. |
00:22:46 |
- ¿Por qué dices eso? |
00:22:48 |
- ¿Por qué? |
00:22:50 |
- Sólo eso. |
00:22:51 |
Quería escribir sobre todo. |
00:22:55 |
Todo lo que sucede |
00:22:57 |
Cómo lucían las flores |
00:23:00 |
Cómo huele esta toalla, |
00:23:03 |
Este hilo. |
00:23:05 |
Todos nuestros sentimientos, |
00:23:09 |
La historia de eso. |
00:23:10 |
Quiénes fuimos en |
00:23:12 |
Todo en el mundo. |
00:23:16 |
Todo mezclado. |
00:23:19 |
Todo está mezclado ahora. |
00:23:26 |
Y yo fallé. |
00:23:34 |
Fallé. |
00:23:37 |
No importa con qué comiences, |
00:23:44 |
Puro orgullo maldito. |
00:23:48 |
Y estupidez. |
00:23:57 |
Queremos todo, |
00:23:59 |
¿no? |
00:24:04 |
Creo que sí. |
00:24:06 |
Me besaste en la playa. |
00:24:13 |
Sí. |
00:24:14 |
¿Recuerdas |
00:24:18 |
cuántos años hace? |
00:24:20 |
Por supuesto. |
00:24:22 |
¿Qué querías... |
00:24:30 |
Acércate. |
00:24:35 |
Estoy aquí. |
00:24:36 |
Acércate, por favor. |
00:24:44 |
Toma mi mano. |
00:24:51 |
¿Te enojarías? |
00:24:55 |
¿Me enojaría si no |
00:24:58 |
¿Te enojarías |
00:25:02 |
- ¿Si fallecieras? |
00:25:07 |
¿Cómo, para quién es la fiesta? |
00:25:08 |
¿Qué preguntas? |
00:25:10 |
No quiero decir nada. |
00:25:12 |
Digo, |
00:25:16 |
creo que sólo vivo |
00:25:27 |
Entonces, hacemos eso. |
00:25:32 |
Es lo que la gente hace. |
00:25:34 |
Están vivos el uno |
00:25:38 |
Los doctores te dijeron que |
00:25:42 |
Puedes vivir así |
00:25:45 |
Bien, exactamente. |
00:25:50 |
No lo acepto. |
00:25:52 |
No acepto lo que dices. |
00:25:55 |
Tú decides, ¿no? |
00:25:59 |
¿Cuánto hace que |
00:26:01 |
¿Cuántos años hace que |
00:26:05 |
¿Y tu propia vida? |
00:26:08 |
¿Y Sally? |
00:26:10 |
Espera que me muera. |
00:26:13 |
En ese momento, |
00:26:16 |
¿Te gustará eso? |
00:26:26 |
Richard... |
00:26:30 |
sería maravilloso si |
00:26:33 |
si te sintieras bien |
00:26:36 |
Estoy preparando |
00:26:40 |
Aunque no creo que |
00:26:43 |
Por supuesto que sí. |
00:26:45 |
Me encanta |
00:26:48 |
¡Clarissa! |
00:26:51 |
Sí. |
00:27:07 |
Vuelvo a las 3:30. |
00:27:09 |
- Y te ayudaré a cambiarte. |
00:27:13 |
3:30. |
00:27:27 |
Perfecto. |
00:27:52 |
Clarissa Dalloway... |
00:27:54 |
Es hoy. |
00:27:57 |
De todos los días, |
00:28:07 |
Se le aclara el destino. |
00:28:17 |
Perdón, señora Woolf. |
00:28:18 |
El señor Woolf me pidió |
00:28:23 |
Ya casi termino, Nelly. |
00:28:24 |
Dámelo en la cocina. |
00:28:36 |
¡Qué sucede si |
00:28:39 |
- y luego no lo quiere! |
00:28:41 |
Nunca quiere nada. |
00:28:43 |
Sobre todo cuando |
00:28:46 |
- Es una señal segura. |
00:28:49 |
- Hubiera sido bueno que estuvieras. |
00:28:52 |
Esa mirada que haces. |
00:28:56 |
Dije: "Señora"... |
00:29:04 |
Sí, Nelly, ¿en qué |
00:29:07 |
¿Es sobre el almuerzo? |
00:29:10 |
Tuve que decidir sola. |
00:29:12 |
Comprendo. |
00:29:18 |
- ¿Harás una tarta? |
00:29:21 |
Me parece bien. |
00:29:23 |
Usted está muy |
00:29:27 |
Nadie me dio instrucciones. |
00:29:33 |
¿Recuerdas que mi hermana |
00:29:37 |
Sí, señora, no me olvidé. |
00:29:42 |
Té de China, creo. |
00:29:46 |
Y jengibre. |
00:29:51 |
¿Jengibre, señora? |
00:29:56 |
Quiero darles |
00:30:01 |
Deberíamos ir a |
00:30:04 |
No he terminado esto. |
00:30:06 |
Y hay que preparar |
00:30:09 |
El tren de las 12:30 te dejará |
00:30:13 |
Si vuelves en el de las 2:30, llegarás |
00:30:19 |
¿Calculé mal? |
00:30:22 |
- No. |
00:30:35 |
No puedo pensar en nada |
00:30:45 |
Buen día, |
00:30:46 |
No publicaremos más |
00:30:49 |
Descubrí diez errores |
00:30:53 |
Qué suerte que |
00:30:55 |
"Paschendale era un osario |
00:30:58 |
del que ningún hambre volvía". |
00:31:03 |
¿Crees que es posible |
00:31:05 |
que una mala escritura |
00:31:10 |
Si no hay problema, |
00:31:14 |
- ¿No irás lejos? |
00:31:20 |
Entonces, ve. |
00:31:22 |
Si pudiera caminar a media mañana, |
00:31:35 |
Ella morirá. |
00:31:39 |
Ella morirá. |
00:31:43 |
Eso sucederá. |
00:31:56 |
Se matará. |
00:32:00 |
Se matará por algo |
00:32:02 |
Se matará por algo |
00:32:04 |
FELIZ CUMPLEAÑOS |
00:32:05 |
Pensemos. |
00:32:07 |
Unta el molde |
00:32:09 |
Sé que hay que hacerlo, cariño. |
00:32:15 |
Esto es lo que haremos. |
00:32:17 |
LA MEJOR HARINA |
00:32:18 |
Harina. |
00:32:20 |
Bol. |
00:32:22 |
Tamiz. |
00:32:23 |
¿Puedo hacerlo, mamá? |
00:32:26 |
¿Puedes tamizar |
00:32:28 |
Sí. Puedes hacerlo, cariño, |
00:32:43 |
¿No es hermoso? |
00:32:46 |
¿Parece nieve? |
00:32:50 |
Bien. |
00:32:51 |
Ahora, lo siguiente... |
00:32:53 |
Lo que te enseñaré ahora es... |
00:32:58 |
- Mides las tazas. |
00:33:01 |
Lo sé, es que... |
00:33:05 |
- quiero hacerlo para papá. |
00:33:08 |
Es verdad. |
00:33:11 |
Le haremos el pastel para |
00:33:14 |
¿Si no, no sabrá que |
00:33:19 |
Es verdad. |
00:33:30 |
Tengo todo. |
00:33:32 |
Pero saldré nuevamente. |
00:33:35 |
Dios mío, ¡qué zoológico! |
00:33:36 |
¿Por qué la gente tendrá que |
00:33:38 |
Es decir, ¿qué hay que |
00:33:41 |
Te traje flores. |
00:33:45 |
¿Dónde estás? |
00:33:47 |
Aquí. |
00:33:49 |
Dejé a alguien |
00:33:51 |
Estaré contigo |
00:34:01 |
- ¿Estás bien? |
00:34:07 |
Me parece que |
00:34:09 |
Sí. |
00:34:14 |
Bueno, por supuesto. |
00:34:17 |
Seguro que dijo: "Cariño, |
00:34:23 |
No te preocupes, siempre va. |
00:34:25 |
Seguro. |
00:34:26 |
Al final. |
00:34:28 |
¿Qué, Richard se perderá |
00:34:30 |
¿Una oportunidad de hablar |
00:34:33 |
Irá. |
00:34:35 |
Preparaste los lugares. |
00:34:38 |
Sí. |
00:34:42 |
No lo puedo creer. |
00:34:45 |
¿El Louis de Richard? |
00:34:46 |
Sí. |
00:34:48 |
Lo pusiste junto a mí. |
00:34:53 |
¿Por qué debo sentarme |
00:34:55 |
¿Tratas de insinuar algo, |
00:34:57 |
¿No deberían los ex tener |
00:34:59 |
donde puedan gozar |
00:35:07 |
Me voy. |
00:35:10 |
Trata de no |
00:35:17 |
Clarissa. |
00:35:18 |
Será hermoso. |
00:35:27 |
- Gracias. |
00:35:37 |
¿Por qué está todo mal? |
00:35:46 |
No salió bien. |
00:35:49 |
No salió bien. |
00:35:54 |
- Hola, Scott. |
00:36:09 |
Mamá, hay alguien |
00:36:20 |
Hola. |
00:36:23 |
Hola. |
00:36:25 |
Laura. |
00:36:26 |
- Hola, Kitty. |
00:36:28 |
No, pasa. |
00:36:29 |
¿Estás bien? |
00:36:31 |
Sí, seguro. |
00:36:33 |
Hola, Richie. |
00:36:35 |
Siéntate, tengo café hecho. |
00:36:38 |
- ¿Quieres? |
00:36:40 |
Ah, hiciste un pastel. |
00:36:44 |
Sí. No me salió bien. |
00:36:47 |
Pensé que me iba |
00:36:50 |
Pensé que me iba |
00:36:53 |
No entiendo por qué |
00:36:55 |
- Yo tampoco. |
00:36:57 |
- Lo sé. |
00:36:59 |
Es muy fácil. |
00:37:01 |
Quizá no untaste |
00:37:04 |
Lo unté. |
00:37:05 |
Bien. |
00:37:07 |
Tienes otras virtudes. |
00:37:10 |
Dan te quiere tanto |
00:37:12 |
Hagas lo que hagas, |
00:37:15 |
Es verdad. |
00:37:19 |
¿Le festejas |
00:37:21 |
Sí. |
00:37:23 |
- ¿Cuándo es? |
00:37:25 |
Vamos al club de campo. |
00:37:29 |
Tomamos martinis y |
00:37:32 |
Ray tiene muchos amigos. |
00:37:34 |
Sí. |
00:37:36 |
Los dos tienen muchos amigos. |
00:37:43 |
¿Cómo está Ray? |
00:37:44 |
- Hace mucho que no lo veo. |
00:37:48 |
Estos hombres son |
00:37:50 |
Ya lo creo. |
00:37:52 |
Vinieron de la guerra. |
00:37:55 |
Después de todo |
00:37:57 |
¿Qué se merecen? |
00:38:01 |
No sé, creo que |
00:38:04 |
Todo esto. |
00:38:08 |
Estás leyendo un libro. |
00:38:10 |
Sí. |
00:38:12 |
¿De qué se trata? |
00:38:15 |
Es sobre |
00:38:17 |
una mujer increíble... |
00:38:19 |
Es la anfitriona y es |
00:38:22 |
Hará una fiesta. |
00:38:25 |
Como es segura, |
00:38:30 |
Pero no lo está. |
00:38:41 |
Entonces... |
00:38:44 |
Bien. |
00:38:50 |
Kitty, ¿sucede algo malo? |
00:38:55 |
Debo internarme |
00:39:02 |
Tengo un tumor |
00:39:06 |
en el útero y |
00:39:10 |
- ¿Cuándo? |
00:39:14 |
Quiero que alimentes |
00:39:18 |
Por supuesto. |
00:39:37 |
¿Viniste a pedirme eso? |
00:39:44 |
¿Qué dijeron exactamente |
00:39:47 |
Ése fue probablemente |
00:39:51 |
No quedar embarazada. |
00:39:54 |
El problema es, |
00:39:57 |
es decir, he sido |
00:40:06 |
Ahora parece que |
00:40:11 |
Había una razón por la |
00:40:17 |
Tienes suerte, Laura. |
00:40:20 |
Creo que una no puede considerarse |
00:40:27 |
Lo gracioso es que |
00:40:31 |
siempre pude hacer todo. |
00:40:35 |
Es decir, pude hacer |
00:40:41 |
Excepto lo que yo quería. |
00:40:43 |
Sí. |
00:40:45 |
Eso es todo. |
00:40:49 |
Al menos ahora |
00:40:51 |
- Eso es lo que están haciendo. |
00:40:54 |
No estoy preocupada. |
00:40:57 |
- ¿Para qué ir y preocuparte? |
00:41:00 |
Es verdad. |
00:41:02 |
Está en manos de un médico |
00:41:06 |
Un cirujano que quizá |
00:41:12 |
Por supuesto, |
00:41:14 |
- Ven aquí. |
00:41:17 |
Lo sé. |
00:41:18 |
Estoy preocupada por Ray, |
00:41:23 |
Olvídate de Ray. |
00:41:49 |
Eres dulce. |
00:41:57 |
Conoces la rutina, ¿no? |
00:42:00 |
Media lata por la noche. |
00:42:04 |
Ray le dará de comer |
00:42:12 |
¿No te molestó? |
00:42:16 |
¿Qué? |
00:42:19 |
¿Si no me molestó qué cosa? |
00:42:29 |
¿Quieres que te lleve? |
00:42:36 |
Me sentiré mejor |
00:42:43 |
Todo estará bien. |
00:42:48 |
Por supuesto. |
00:42:53 |
Adiós. |
00:43:15 |
¿Qué? ¿Qué quieres? |
00:43:34 |
Señor Woolf, llegó |
00:43:40 |
La esperábamos después |
00:43:42 |
No puedo hacer nada. |
00:43:51 |
Pareces un perfecto ángel. |
00:43:54 |
No dejes que |
00:43:56 |
- No. |
00:44:04 |
Leonard cree que |
00:44:07 |
Uno invita a las 4:00 y |
00:44:11 |
¡Dios! |
00:44:13 |
¡Bárbaros! |
00:44:16 |
Bueno, terminamos de almorzar |
00:44:22 |
Tendré que mandar a Nelly a Londres |
00:44:28 |
Ya no te asustan |
00:44:33 |
Vamos. |
00:44:38 |
¿Cómo estás, hermana? |
00:44:40 |
Enloquecida, es |
00:44:43 |
¿Cómo, ridículo? |
00:44:46 |
Ocupado. |
00:44:50 |
¿Por qué estar ocupado |
00:44:53 |
Te hubiera invitado a la fiesta, |
00:44:56 |
¿Sí? ¿Cómo sabías? |
00:45:00 |
Pensé que nunca vendrías |
00:45:04 |
Eso es porque ya |
00:45:09 |
¿No se te prohíbe venir? |
00:45:12 |
¿No te lo prohíben |
00:45:14 |
Los doctores. |
00:45:18 |
¿No les haces caso a |
00:45:20 |
No cuando son un grupo |
00:45:23 |
Entonces, ¿qué dices? |
00:45:26 |
¿Te sientes mejor? |
00:45:29 |
¿Te hizo más fuerte |
00:45:31 |
Digo, Vanessa, que aun |
00:45:38 |
¡Nessa! ¡Nessa! |
00:45:40 |
Hola, niñitos. |
00:45:42 |
¿Qué tienen? |
00:45:43 |
¿Qué encontraron? |
00:45:45 |
Encontramos un pájaro. |
00:45:47 |
- ¿Sí? |
00:45:48 |
¿Dónde lo encontraron? |
00:45:50 |
Debe de haberse caído |
00:45:52 |
¡Dios mío! |
00:45:54 |
Míralo. |
00:45:56 |
Podríamos salvarlo. |
00:45:58 |
¿Salvarlo? |
00:46:00 |
Debes tener cuidado, Quentin. |
00:46:03 |
Hay un momento para morir y puede |
00:46:06 |
Juntemos césped para |
00:46:08 |
- Julian. |
00:46:10 |
Al menos será un lecho |
00:46:13 |
Vamos, Nessa, hagamos |
00:46:17 |
Nessa, ¡vamos! |
00:46:20 |
Bien, voy. |
00:46:22 |
Entonces, ¡espérenme! |
00:46:23 |
Angelica, ¿estarás bien? |
00:46:27 |
- Vamos. |
00:46:30 |
No, Julian, ven aquí. |
00:46:32 |
Aquí hay más césped. |
00:46:49 |
¿Le gustarán las rosas? |
00:46:57 |
¿Es hembra? |
00:47:01 |
Sí, las hembras son |
00:47:05 |
Y menos coloridas. |
00:47:08 |
¿Qué pasa cuando morimos? |
00:47:10 |
¿Qué sucede? |
00:47:18 |
Volvemos al lugar |
00:47:21 |
No recuerdo de dónde vine. |
00:47:24 |
Yo tampoco. |
00:47:30 |
Parece muy pequeña. |
00:47:34 |
Sí. |
00:47:36 |
Sí, eso es |
00:47:38 |
Parecemos más pequeños. |
00:47:42 |
Pero muy tranquila. |
00:47:58 |
¿Ya está? ¿Terminamos? |
00:48:01 |
- ¿Terminó el funeral del pájaro? |
00:48:04 |
Bien. |
00:48:06 |
¿Se nos negará el té |
00:48:09 |
Por supuesto que no. |
00:48:13 |
Vamos. |
00:48:15 |
Vamos, niños. |
00:48:17 |
¡Dile que la termine! |
00:48:19 |
¡Basta, Julian! |
00:48:21 |
Apuesto que puedo |
00:48:28 |
Virginia, entramos. |
00:49:51 |
Eh, tesoro. |
00:49:52 |
Tengo una idea. |
00:49:54 |
Haremos otro pastel. |
00:49:59 |
Haremos uno mejor. |
00:50:01 |
¿Qué pasó con el primero? |
00:50:07 |
Y después de eso... |
00:50:10 |
Creo que deberíamos salir. |
00:50:24 |
Sí. |
00:50:25 |
Clarissa, soy Louis. |
00:50:27 |
Louis Waters. |
00:50:30 |
Dios mío, llegas temprano. |
00:50:33 |
¿Te importa? ¿Está bien? |
00:50:52 |
¿Por qué habría de importarme? |
00:51:00 |
Creo que estoy |
00:51:03 |
¿Por qué? ¡No! |
00:51:05 |
Sé que la ceremonia es a las 5:00, |
00:51:10 |
Bien, Richard |
00:51:14 |
Estará encantado de verte. |
00:51:17 |
- ¿Crees que sí? |
00:51:26 |
¿Qué hago? Deberíamos entrar... |
00:51:37 |
¿Estás bien? |
00:51:39 |
Sí, no es nada. |
00:51:40 |
Es sólo la fiesta. |
00:51:42 |
Bien. |
00:51:46 |
Ah, qué hermoso. |
00:51:49 |
Gracias. |
00:51:50 |
- Sigues con... |
00:51:55 |
Es una locura. |
00:51:57 |
¿Por qué es una locura? |
00:51:58 |
No hay ninguna razón. |
00:52:01 |
¿Quieres beber algo? |
00:52:03 |
Agua. |
00:52:04 |
Bien. |
00:52:20 |
- ¿Sigues trabajando de editora? |
00:52:24 |
¿Para la misma editorial? |
00:52:29 |
¿Cómo está San Francisco? |
00:52:31 |
Es de las ciudades que la gente |
00:52:50 |
Richard pensaba que |
00:52:54 |
Bien, ahora la enfermedad |
00:52:59 |
Tienes que prepararte, Louis. |
00:53:01 |
Está muy cambiado. |
00:53:05 |
Leí el libro. |
00:53:08 |
¡Dios mío! |
00:53:09 |
Exactamente. |
00:53:11 |
Pensé que debías hacer algo más |
00:53:16 |
¿No se suponía que |
00:53:17 |
Hasta te hizo viviendo |
00:53:20 |
- No soy yo. |
00:53:22 |
Ya conoces a Richard. |
00:53:24 |
Es una fantasía. |
00:53:27 |
Hay todo un capítulo sobre: |
00:53:30 |
Y después, ¿adivina qué? |
00:53:34 |
Todo parece durar |
00:53:37 |
No pasa nada y luego "¡zas!". |
00:53:42 |
Su madre se suicida. |
00:53:44 |
Sí, pero sin razón. |
00:53:48 |
Inesperadamente. |
00:53:51 |
Sé que el libro es duro, |
00:53:54 |
Lo sé. |
00:53:57 |
Hay una sola cosa |
00:53:59 |
¿Qué es? ¿Qué te molestó? |
00:54:04 |
Que no dijera |
00:54:13 |
Eres amable. |
00:54:17 |
Volví a Wellfleet. |
00:54:22 |
- ¿Sí? |
00:54:24 |
¿No te conté? |
00:54:27 |
No, pero no te volví a ver. |
00:54:33 |
¿Recuerdas la casa? |
00:54:35 |
Aún está allí. |
00:54:37 |
Creo que eres valiente. |
00:54:39 |
¿Valiente? ¿Por qué? |
00:54:41 |
Por atreverte a visitarla. |
00:54:44 |
Es decir, por enfrentar |
00:54:47 |
de que hemos perdido |
00:54:55 |
¡Diablos! |
00:55:01 |
No sé qué me sucede. |
00:55:03 |
Creo que estoy de un |
00:55:06 |
Lo siento. Es grosero |
00:55:12 |
Parece que estuviera |
00:55:15 |
- No debí haber venido. |
00:55:18 |
Es como si tuviera un presentimiento. |
00:55:25 |
Dios, probablemente sean |
00:55:28 |
Ya sabes, |
00:55:32 |
¿Qué sucede? |
00:55:34 |
Jesús. |
00:55:35 |
¿Qué pasa? |
00:55:38 |
¡Dios mío! |
00:55:43 |
¿Quieres que me vaya? |
00:55:44 |
No, no te vayas. |
00:55:48 |
No te vayas. |
00:55:50 |
Explícame por qué |
00:55:54 |
No... |
00:55:55 |
No me toques, |
00:55:59 |
Será mejor si |
00:56:04 |
Es demasiado. |
00:56:05 |
Vienes desde |
00:56:09 |
Y yo he cuidado a Richard |
00:56:12 |
Durante todo ese tiempo, |
00:56:16 |
No hay problema. |
00:56:17 |
Lo sé. |
00:56:21 |
Una mañana |
00:56:23 |
en Wellfleet, |
00:56:26 |
tú estabas allí, |
00:56:29 |
Había dormido con él |
00:56:36 |
Salió por detrás de mí. |
00:56:39 |
Puso su mano en mi hombro. |
00:56:43 |
Buen día, señora Dalloway. |
00:56:56 |
Desde entonces, |
00:56:59 |
¿Pegada? |
00:57:00 |
Sí. |
00:57:05 |
Es decir, al nombre. |
00:57:12 |
Ahora llegas tú. |
00:57:14 |
Verte entrar... |
00:57:18 |
Porque nunca te veo. |
00:57:25 |
De todos modos, |
00:57:29 |
Contigo se quedó, |
00:57:34 |
Yo tuve un verano. |
00:57:47 |
El día en que lo dejé, |
00:57:50 |
subí a un tren y |
00:57:57 |
Me sentí libre |
00:57:59 |
por primera vez en años. |
00:58:17 |
Cuéntame de San Francisco. |
00:58:21 |
¿Qué hay que contar? |
00:58:23 |
Aún enseño teatro |
00:58:26 |
No pueden ser todos idiotas. |
00:58:28 |
No, de hecho... |
00:58:30 |
No debería decirte esto. |
00:58:33 |
Me enamoré. |
00:58:34 |
¿Sí? |
00:58:36 |
Sí. |
00:58:38 |
De un estudiante. |
00:58:40 |
- De un estudiante. |
00:58:44 |
Lo sé. |
00:58:45 |
Piensas: "¿Aún estoy |
00:58:48 |
¿Toda esta intensidad, |
00:58:50 |
¿Los portazos que se dan?". |
00:58:53 |
Sabes de qué se trata. |
00:58:57 |
¿Te sientes mejor? |
00:59:01 |
Un poco. |
00:59:03 |
Gracias. |
00:59:08 |
¿Crees que soy ridículo? |
00:59:11 |
¿Ridículo? Afortunado, |
00:59:25 |
FELIZ CUMPLEAÑOS, DAN. |
00:59:47 |
Te dejaré en lo de la señora Latch. |
01:00:03 |
Mamá, no quiero ir. |
01:00:05 |
Debes ir. |
01:00:06 |
Lo siento. Tengo que hacer algo |
01:00:21 |
Ponte derecho. |
01:00:27 |
Bien, hijito. |
01:00:58 |
Hola. |
01:01:00 |
Hola, señora Latch. |
01:01:01 |
Mi niño no está |
01:01:04 |
Mamá, no quiero |
01:01:07 |
Debo irme, cariño. |
01:01:10 |
Tu mamá tiene |
01:01:12 |
Entra, tengo galletas. |
01:01:14 |
Bien, querido. |
01:01:17 |
Debes ser valiente ahora. |
01:01:21 |
No te preocupes, |
01:01:42 |
¡Cariño! |
01:02:03 |
Vamos, querido. |
01:02:10 |
¡Mamá! |
01:02:12 |
- ¡Basta! |
01:02:13 |
Querido, basta. |
01:02:16 |
Bien. |
01:02:22 |
Vamos. |
01:03:32 |
CALLE SAN MIGUEL |
01:04:08 |
El desayuno se sirve |
01:04:11 |
Hay servicio en la habitación |
01:04:16 |
Gracias, señora. |
01:04:19 |
¿Necesita algo más? |
01:04:21 |
Sí... |
01:04:24 |
No. |
01:04:26 |
Que no me molesten. |
01:05:42 |
"¿Importaba en ese momento?", |
01:05:45 |
caminando hacia Bond Street. |
01:05:47 |
¿Importaba que inevitablemente |
01:05:50 |
debiera terminar por completo? |
01:05:53 |
Todo esto debía |
01:05:58 |
¿Le molestaba |
01:06:01 |
o no le resultaba un consuelo |
01:06:03 |
creer que la muerte terminaba todo? |
01:06:10 |
Es posible morir. |
01:06:14 |
Es posible morir. |
01:06:22 |
Había un abrigo precioso |
01:06:24 |
Nada para los niños. |
01:06:27 |
¿Por qué Angelica debía |
01:06:41 |
¿En qué piensas? |
01:06:56 |
¿Estás aún con nosotros? |
01:07:08 |
Tu tía es una mujer |
01:07:13 |
porque tiene dos vidas: |
01:07:16 |
la vida que vive |
01:07:19 |
y el libro que |
01:07:22 |
Esto la hace |
01:07:25 |
¿En qué pensabas? |
01:07:55 |
Iba a matar a mi heroína, |
01:07:59 |
pero cambié de opinión. |
01:08:05 |
No puedo. |
01:08:20 |
Creo que quizá tenga |
01:08:35 |
¡Estamos listos! |
01:08:36 |
- Cuidado con las compras. |
01:08:38 |
Fue una visita fascinante. |
01:08:40 |
La disfrutamos mucho. |
01:08:43 |
¿Ya se tienen que ir? |
01:08:46 |
Me encantaría que |
01:08:49 |
Lo último que debes |
01:08:52 |
Mis indefensos y torpes |
01:08:56 |
Saluden, niños. |
01:08:58 |
¡Adiós! |
01:09:02 |
¿Volverás a qué? |
01:09:03 |
¿Esta noche? |
01:09:06 |
A una cena insufrible |
01:09:10 |
que ni siquiera tú |
01:09:13 |
Pero me da envidia. |
01:09:52 |
Di algo. ¿No parecía |
01:09:57 |
Sí, parece que estás mejor. |
01:10:15 |
Crees... |
01:10:19 |
¿Crees que pueda |
01:10:22 |
Algún día. |
01:10:26 |
Nessa. |
01:10:31 |
Vamos, Nessa. |
01:10:32 |
Vamos, Angelica, |
01:10:35 |
¡Vamos! |
01:10:37 |
Adiós. |
01:10:39 |
Adiós, niñita. |
01:10:42 |
Angelica, el tren. |
01:10:47 |
Perderemos el tren. |
01:10:51 |
Apresúrate, un paso grande. |
01:10:58 |
Vamos, quiero irme a casa. |
01:11:02 |
Nos quedamos mucho tiempo. |
01:11:04 |
Quédate cerca. |
01:12:30 |
Lo siento. |
01:12:32 |
Traté de llegar antes. |
01:12:36 |
Sé que es importante |
01:12:38 |
porque es tu fiesta. |
01:12:41 |
Julia, ¿cómo has estado? |
01:12:44 |
Bien. |
01:12:45 |
Ven aquí. |
01:12:47 |
¿Qué has hecho todo |
01:12:50 |
Estuve estudiando, mamá. |
01:12:57 |
¿Qué hago? ¿Las sillas? |
01:13:00 |
No, primero saquemos |
01:13:02 |
y pongamos todo en |
01:13:06 |
Me encontré con Louis Waters. |
01:13:08 |
¿Sí? ¿Dónde? |
01:13:10 |
En la calle. |
01:13:14 |
Están aquí, ¿no? |
01:13:16 |
Todos los fantasmas |
01:13:22 |
Es tan extraño. |
01:13:25 |
¿Qué? ¿No puedes verlo? |
01:13:28 |
¿No puedes ver que |
01:13:33 |
Puedo ver que está triste. |
01:13:37 |
Todos tus amigos son tristes. |
01:13:42 |
Estuviste llorando. |
01:13:47 |
Miré en esta habitación |
01:13:51 |
"Creía que hacía una fiesta. |
01:13:57 |
- ¿Y? |
01:13:59 |
Lo hace a propósito. |
01:14:00 |
- ¿Es Richard? |
01:14:04 |
Lo hizo esta mañana. |
01:14:06 |
Me lanza esa mirada. |
01:14:09 |
¿Qué mirada? |
01:14:11 |
Como para decir: |
01:14:18 |
Eres muy trivial. |
01:14:23 |
Lo diario. |
01:14:25 |
Es decir, horarios y fiestas. |
01:14:29 |
A eso se refiere. |
01:14:32 |
Mamá, sólo importa |
01:14:36 |
¿Entonces? |
01:14:38 |
¿Lo crees? Dime. |
01:14:43 |
Cuando estoy con él, siento... |
01:14:49 |
Sí, que vivo. |
01:14:52 |
Cuando no estoy con él... |
01:14:56 |
Sí, todo parece un poco... |
01:15:00 |
tonto. |
01:15:07 |
No cuando estoy contigo. |
01:15:10 |
Dios mío. |
01:15:14 |
No me pasa contigo. |
01:15:23 |
¿Sally? |
01:15:26 |
El resto. |
01:15:32 |
Falso bienestar. |
01:15:34 |
¿Por qué? |
01:15:37 |
Si me preguntas: |
01:15:39 |
- Mamá. |
01:15:42 |
Lo sé. |
01:15:43 |
Fue hace varios años. |
01:15:47 |
Sí. |
01:15:49 |
Lo que dices es que |
01:15:59 |
Recuerdo una mañana. |
01:16:03 |
Me levanté al amanecer. |
01:16:05 |
Sentía que había |
01:16:09 |
¿Conoces ese sentimiento? |
01:16:12 |
Recuerdo estar pensando: |
01:16:14 |
"Éste es el comienzo de la felicidad". |
01:16:18 |
Aquí es donde comienza. |
01:16:20 |
Por supuesto, siempre habrá más. |
01:16:27 |
Nunca se me ocurrió |
01:16:33 |
Era felicidad. |
01:16:37 |
Era el momento. |
01:16:42 |
En ese entonces. |
01:18:09 |
Nelly, buenas noches. |
01:18:11 |
Quería saber si habías |
01:18:13 |
Pensé que usted sabía, señor. |
01:18:15 |
La señora Woolf salió. |
01:19:05 |
TRENES A LONDRES |
01:19:22 |
Señor Woolf, qué |
01:19:24 |
Quizá puedas decirme |
01:19:28 |
- ¿Qué hacía? |
01:19:31 |
Estabas trabajando en el jardín. |
01:19:34 |
Me molestas cuando desapareces. |
01:19:35 |
No desaparecí. |
01:19:38 |
- Fui a caminar. |
01:19:40 |
¿Sólo eso, a caminar? |
01:19:45 |
Debemos regresar a casa ahora. |
01:19:46 |
Nelly está preparando la cena. |
01:19:49 |
Es nuestra obligación |
01:19:51 |
No tenemos esa obligación. |
01:19:53 |
No existe esa obligación. |
01:19:56 |
Tienes una obligación |
01:19:58 |
He tolerado esta custodia. |
01:20:01 |
He tolerado este encarcelamiento. |
01:20:04 |
Los doctores se ocupan de mí. |
01:20:06 |
En todos lados, |
01:20:09 |
que me informan |
01:20:12 |
- Conocen tus intereses. |
01:20:14 |
No hablan en nombre |
01:20:18 |
Debe de ser difícil |
01:20:20 |
¿De qué? ¿De mi qué? |
01:20:22 |
Talento, ver que quizá no es |
01:20:27 |
¿Entonces, quién es el mejor juez? |
01:20:28 |
Tienes una historia. |
01:20:31 |
Tienes una historia |
01:20:33 |
Te trajimos a Richmond |
01:20:36 |
el humor, los desmayos, |
01:20:40 |
Te trajimos para salvarte |
01:20:42 |
del daño irrevocable |
01:20:47 |
Trataste de matarte |
01:20:53 |
Vivo a diario con |
01:20:54 |
Instalé la imprenta... |
01:21:00 |
sino para que tengas una fuente |
01:21:06 |
¿Como una labor? |
01:21:08 |
Lo hicimos para ti, |
01:21:10 |
para que te mejoraras. |
01:21:13 |
Lo hicimos por amor. |
01:21:17 |
Si no te conociera, |
01:21:20 |
¿Yo soy ingrata? |
01:21:24 |
¿Dices que soy ingrata? |
01:21:28 |
Me han robado la vida. |
01:21:34 |
Vivo en un pueblo |
01:21:37 |
Tengo una vida que |
01:21:46 |
¿Cómo sucedió esto? |
01:22:02 |
Es hora de que |
01:22:10 |
Extraño Londres. |
01:22:13 |
Extraño la vida |
01:22:19 |
No eres tú la que habla. |
01:22:20 |
Éste es un rasgo de |
01:22:22 |
- Soy yo. |
01:22:23 |
- Es mi voz. |
01:22:25 |
- Es la mía solamente. |
01:22:27 |
No, ¡es mi voz! |
01:22:31 |
Me estoy muriendo en |
01:22:37 |
Si lo pensaras claramente, |
01:22:39 |
recordarías que |
01:22:42 |
Si lo pensara claramente... |
01:22:47 |
Si lo pensara claramente... |
01:22:49 |
Te traje a Richmond |
01:22:52 |
Si lo pensara claramente, |
01:22:54 |
te diría que lucho sola |
01:22:58 |
en la oscuridad, |
01:22:59 |
Y que sólo yo puedo conocer, |
01:23:06 |
Me dices que vives |
01:23:12 |
Yo también. |
01:23:19 |
Es mi derecho. |
01:23:21 |
Es el derecho de todo |
01:23:24 |
No elijo el anestésico |
01:23:27 |
sino el movimiento |
01:23:30 |
Ésa es mi elección. |
01:23:32 |
Hasta al paciente más |
01:23:35 |
se le permite opinar |
01:23:40 |
Así es como ella |
01:23:51 |
Por tu bien, quisiera ser feliz |
01:24:00 |
Pero si debo elegir |
01:24:04 |
elijo morir. |
01:24:17 |
Entonces, vayámonos |
01:24:21 |
Volveremos a Londres. |
01:24:58 |
¿Tienes hambre? |
01:25:05 |
Tengo un poco de hambre. |
01:25:28 |
Vamos. |
01:25:33 |
Éste es el tren a Londres. |
01:25:42 |
No se puede encontrar paz |
01:25:55 |
Éste es el tren a Londres. |
01:26:16 |
¡Mamá! |
01:26:20 |
¡Mamá! |
01:26:31 |
¡Eh! |
01:26:33 |
Hola, tesoro. |
01:26:35 |
¿Qué sucede? |
01:26:36 |
Hola, señora Latch. |
01:26:38 |
- Perdón por llegar tarde. |
01:26:41 |
Sólo está feliz de verte. |
01:26:43 |
No debe haber estado |
01:26:45 |
Te lo cortaron entonces. |
01:26:46 |
Sí, no hay problema. |
01:26:49 |
- Muy bien. |
01:26:51 |
La pasamos muy bien juntos. |
01:26:55 |
Muchas gracias. |
01:27:02 |
No la pasaste tan mal, ¿no? |
01:27:05 |
No me fui mucho tiempo. |
01:27:07 |
- No. |
01:27:14 |
En cierto momento... |
01:27:17 |
No sé. |
01:27:21 |
Por un momento, |
01:27:26 |
Pero cambié de opinión. |
01:27:36 |
¿Qué sucede, cariño? |
01:27:37 |
Mamá, te quiero. |
01:27:42 |
Yo también, mi amor. |
01:27:53 |
¿Qué sucede? |
01:27:59 |
¿Qué? |
01:28:07 |
No te preocupes, |
01:28:10 |
Tendremos |
01:28:13 |
Hicimos un pastel |
01:28:21 |
Te amo, cariño. |
01:28:25 |
Eres mi hombre. |
01:29:03 |
¡Mamá! |
01:30:05 |
Richard, soy yo. |
01:30:07 |
Llegué temprano, lo sé. |
01:30:13 |
¿Qué sucede aquí? |
01:30:20 |
¿Qué haces aquí? |
01:30:23 |
¿Qué sucede aquí? |
01:30:25 |
Tuve una idea maravillosa. |
01:30:28 |
Necesitaba luz. |
01:30:31 |
¿Qué haces? |
01:30:33 |
Tuve una idea fantástica. |
01:30:35 |
Tomé Zanax y Ritalin. |
01:30:38 |
Nunca se me |
01:30:41 |
No te acerques. |
01:30:48 |
Pensé que debía entrar luz. |
01:30:55 |
¿Qué crees? |
01:30:56 |
Despejé todas las ventanas. |
01:30:58 |
Hazme un favor. |
01:31:01 |
Ven, siéntate. |
01:31:03 |
Creo que no podré ir |
01:31:05 |
No tienes que ir a la fiesta |
01:31:08 |
no tienes que hacer |
01:31:09 |
Haz lo que quieras. |
01:31:11 |
Pero aún tengo que |
01:31:14 |
Es decir, las horas |
01:31:17 |
Y las horas posteriores. |
01:31:20 |
Aún tienes días buenos. |
01:31:24 |
En realidad, no. |
01:31:25 |
Es decir... |
01:31:26 |
Eres amable en decir eso, |
01:31:39 |
¿Están aquí? |
01:31:41 |
- ¿Quiénes? |
01:31:44 |
Las voces están |
01:31:47 |
Estás escuchando |
01:31:50 |
No, no. |
01:31:52 |
Señora Dalloway, eres tú. |
01:31:59 |
Me he mantenido vivo por ti. |
01:32:03 |
Pero ahora debes dejarme ir. |
01:32:08 |
No, espera... |
01:32:15 |
Cuéntame una historia. |
01:32:16 |
¿Sobre qué? |
01:32:18 |
Cuéntame una historia |
01:32:22 |
Me... levanté. |
01:32:25 |
- Sí. |
01:32:31 |
Fui a comprar flores. |
01:32:33 |
Como la señora Dalloway |
01:32:35 |
- Sí. |
01:32:37 |
¿Sí? |
01:32:39 |
Sí, era muy hermosa, |
01:32:41 |
muy fresca. |
01:32:43 |
Fresca, ¿no? |
01:32:45 |
Sí. |
01:32:49 |
¿Como una mañana |
01:32:54 |
- Sí. |
01:32:57 |
Como esa mañana en la que |
01:33:00 |
tenías 18 años y |
01:33:08 |
Yo tenía 19 años. |
01:33:10 |
Nunca había visto nada |
01:33:15 |
Saliste por una puerta de vidrio, |
01:33:22 |
¿No es raro? |
01:33:25 |
La mañana más común |
01:33:32 |
Creo que no podré |
01:33:35 |
No importa la fiesta. |
01:33:40 |
Has sido tan buena conmigo, |
01:33:46 |
Te quiero. |
01:33:53 |
No creo que dos personas puedan |
01:34:05 |
¡Dios, no! |
01:34:12 |
FELIZ CUMPLEAÑOS, DAN |
01:34:15 |
¡Feliz cumpleaños! |
01:34:17 |
- ¡Feliz cumpleaños! |
01:34:20 |
Es perfecto. |
01:34:23 |
¿Te parece? |
01:34:25 |
Sí, seguro. |
01:34:27 |
Debes haber trabajado |
01:34:29 |
Eso fue lo que hicimos, |
01:34:31 |
Trabajamos todo el día. |
01:34:33 |
Esto es fantástico. |
01:34:36 |
Es lo que siempre quise. |
01:34:38 |
Algún día, Richie, |
01:34:40 |
Te contaré cómo |
01:34:42 |
- No lo hagas. |
01:34:45 |
Quiero contarle |
01:34:48 |
Lo que sucedió. |
01:34:50 |
Cuando estaba en |
01:34:52 |
me di cuenta de que pensaba |
01:34:56 |
Nunca había estado |
01:34:58 |
En el bachillerato, |
01:35:03 |
se llamaba Laura McGrath. |
01:35:07 |
Sí, y era tímida. |
01:35:11 |
Y era interesante. |
01:35:14 |
A tu mamá no le importará |
01:35:17 |
Era de esas chicas que |
01:35:20 |
A veces, cuando estaba |
01:35:25 |
solía pensar en |
01:35:29 |
Dan. |
01:35:31 |
Pensaba en darle una casa, |
01:35:33 |
una vida |
01:35:37 |
muy parecida a ésta. |
01:35:41 |
La idea de felicidad, |
01:35:45 |
la idea de esta mujer, |
01:35:48 |
la idea de esta vida |
01:35:53 |
Tenía una idea de |
01:36:24 |
¿Porqué alguien tiene |
01:36:30 |
En tu libro, decías |
01:36:34 |
¿Por qué? |
01:36:38 |
¿Es una pregunta estúpida? |
01:36:41 |
No. |
01:36:42 |
Creo que mi pregunta |
01:36:45 |
Para nada. |
01:36:53 |
Alguien debe morir para que |
01:36:59 |
Es contraste. |
01:37:02 |
¿Y quién morirá? |
01:37:06 |
Cuéntame. |
01:37:10 |
El poeta morirá. |
01:37:13 |
El visionario. |
01:37:30 |
¿Qué haces? |
01:37:32 |
Me lavo los dientes. |
01:37:38 |
¿Vienes a la cama? |
01:37:40 |
Sí, en un momento. |
01:37:45 |
Ven, Laura Brown. |
01:37:52 |
Me encontré con Ray. |
01:37:57 |
Lo sé. |
01:37:58 |
Me dijo que no era nada serio. |
01:38:03 |
Estoy aterrada. |
01:38:05 |
¿Por qué? |
01:38:10 |
Por la idea de que |
01:38:15 |
Podrías visitarla |
01:38:25 |
Iba a hacerlo, iba a ir. |
01:38:30 |
Tuve un día maravilloso. |
01:38:33 |
Tengo que agradecértelo. |
01:38:42 |
Ven a la cama, cariño. |
01:38:45 |
Ya voy. |
01:38:56 |
¿Vienes? |
01:38:58 |
Sí. |
01:39:20 |
¿Qué? |
01:39:25 |
Quería que te acostaras. |
01:39:26 |
Ya voy. |
01:39:29 |
Voy a acostarme. |
01:39:33 |
¿Entonces? |
01:39:38 |
Todo lo demás está claro. |
01:39:40 |
El esquema de la historia está |
01:39:45 |
El destino de la señora Dalloway |
01:40:30 |
Es Laura Brown. |
01:40:34 |
Sí, soy la madre de Richard. |
01:40:39 |
Por supuesto. |
01:40:43 |
Soy Clarissa Vaughan. |
01:40:45 |
Por favor, entre. |
01:40:56 |
Mi amiga Sally está |
01:41:03 |
Estábamos haciendo |
01:41:07 |
Estábamos por hacer |
01:41:10 |
Tuve suerte, tomé |
01:41:14 |
Entonces, ése es el monstruo. |
01:41:18 |
Espero haber hecho lo correcto. |
01:41:19 |
Encontré su número |
01:41:22 |
Sí, él lo tenía. |
01:41:26 |
No hablábamos seguido. |
01:41:40 |
Es algo terrible, |
01:41:43 |
Sobrevivir a toda la familia. |
01:41:49 |
- ¿El padre de Richard murió? |
01:41:56 |
La hermana de Richard |
01:42:03 |
Obviamente, sientes que |
01:42:07 |
Sientes que te faltan méritos. |
01:42:11 |
Tú sobrevives y ellos no. |
01:42:19 |
¿Leyó los poemas? |
01:42:21 |
Sí. |
01:42:25 |
También leí la novela. |
01:42:35 |
Verá... |
01:42:38 |
la gente dice que |
01:42:43 |
Lo sé. |
01:42:45 |
Dicen eso. |
01:42:50 |
Lo sé. |
01:42:56 |
Me hizo morir en la novela. |
01:42:58 |
Sé por qué lo hizo. |
01:43:05 |
Me dolió, por supuesto. |
01:43:08 |
Pero sé por qué lo hizo. |
01:43:15 |
Dejó a Richard |
01:43:17 |
cuando era niño. |
01:43:22 |
Dejé a mis dos hijos. |
01:43:26 |
Los abandoné. |
01:43:34 |
Dicen que es lo peor |
01:43:52 |
¿Tiene una hija? |
01:43:56 |
Sí. |
01:43:59 |
Pero nunca conocí |
01:44:02 |
Tanto deseaba tener un hijo. |
01:44:06 |
Es verdad. |
01:44:10 |
Es una mujer afortunada. |
01:44:21 |
Hay veces en las que |
01:44:24 |
y uno piensa que se |
01:44:33 |
Una vez, fui a un hotel. |
01:44:39 |
Más tarde esa noche, |
01:44:43 |
El plan era que dejaría |
01:44:45 |
cuando naciera mi segundo bebé. |
01:44:50 |
Eso fue lo que hice. |
01:44:53 |
Una mañana me levanté, |
01:44:56 |
preparé el desayuno, |
01:44:59 |
fui a la parada del autobús |
01:45:01 |
y tomé uno. |
01:45:06 |
Había dejado una nota, |
01:45:14 |
conseguí un trabajo |
01:45:24 |
Sería... |
01:45:28 |
maravilloso decir que |
01:45:32 |
Sería fácil. |
01:45:39 |
Pero, ¿qué significa? |
01:45:42 |
¿Qué significa arrepentirse |
01:45:46 |
cuando no tienes alternativa? |
01:45:59 |
Es lo que puedes tolerar. |
01:46:07 |
Así fue todo. |
01:46:09 |
Nadie me perdonará. |
01:46:18 |
Era la muerte. |
01:46:22 |
Elegí vivir. |
01:47:25 |
Vamos, quítate el abrigo. |
01:48:11 |
Pensé que quizá |
01:48:13 |
¡Mi Dios! Gracias, querida. |
01:48:17 |
Te estoy robando el cuarto. |
01:48:21 |
Guardamos la comida, |
01:48:22 |
así que, si tiene hambre a la noche, |
01:48:27 |
- ¿Dónde dormirás? |
01:48:30 |
Lo siento. |
01:48:41 |
Buenas noches, querida. |
01:48:43 |
Buenas noches. |
01:49:05 |
Querido Leonard: |
01:49:09 |
Hay que mirarla vida de frente, |
01:49:13 |
mirarla siempre de frente |
01:49:19 |
y conocerla por lo que es. |
01:49:24 |
Al final, hay que conocerla, |
01:49:30 |
amarla por lo que es. |
01:49:34 |
Y luego, |
01:49:38 |
ponerla en su sitio. |
01:49:44 |
Leonard. |
01:49:48 |
Siempre los años entre nosotros, |
01:49:52 |
siempre los años. |
01:49:56 |
Siempre. |
01:49:59 |
El amor, siempre. |
01:50:05 |
Las horas. |