Hours The

es
00:00:50 Sussex, Inglaterra
00:01:33 "Mi querido:
00:01:35 Tengo la certeza de que estoy
00:01:38 Creo que no podemos pasar
00:01:41 Y esta vez no me recuperaré.
00:01:47 Comienzo a escuchar voces.
00:01:50 No puedo concentrarme.
00:01:55 Entonces, hago lo
00:02:15 Me has dado
00:02:19 Has sido, en todo sentido,
00:02:28 Sé que estoy
00:02:31 Sin mí, podrías trabajar.
00:02:35 LEONARD VANESSA
00:02:36 Lo sé.
00:02:41 Ves, ni siquiera puedo
00:02:47 Lo que quiero decir
00:02:49 es que toda la felicidad
00:02:53 Has sido muy
00:02:57 e increíblemente bueno.
00:03:02 Todo se ha ido de mí,
00:03:04 excepto la certeza de tu bondad.
00:03:08 Ya no puedo seguir
00:03:13 No creo que dos personas
00:03:16 puedan ser más felices
00:03:21 Virginia"
00:03:40 Las Horas
00:03:47 WM CURTIS E HIJO
00:04:07 Los Ángeles
00:05:00 Richmond, Inglaterra
00:05:08 Casa Hogworth
00:05:18 - Buen día, doctor.
00:05:21 No empeoró, creo.
00:05:24 Veo.
00:05:26 Lo importante es que se quede
00:05:31 El viernes, entonces.
00:05:56 Ciudad de Nueva York
00:09:04 Buenos días, Leonard.
00:09:05 Buenos días, Virginia.
00:09:06 - ¿Cómo dormiste?
00:09:09 - ¿Te duele la cabeza?
00:09:11 No tuve dolor de cabeza.
00:09:15 Parecía que
00:09:17 - Es todo de esta mañana.
00:09:19 El joven presentó
00:09:22 Encontré tres errores
00:09:24 Y aún no llegué
00:09:28 ¿Tomaste el desayuno?
00:09:30 Sí.
00:09:31 Mentirosa.
00:09:34 No soy yo el que insiste,
00:09:39 Le diré a Nelly
00:09:43 Entonces, el almuerzo.
00:09:45 Un almuerzo adecuado,
00:09:49 Sopa, budín y todo.
00:09:51 Si es necesario,
00:09:56 Creo que quizá tenga
00:10:05 Entonces, trabaja.
00:10:13 Entonces debes comer.
00:10:54 SEÑORA DALLOWAY
00:10:56 VIRGINIA WOOLF
00:11:12 La señora Dalloway dijo que
00:11:16 compraría las flores...
00:11:20 ella misma.
00:11:22 "La señora Dalloway dijo que
00:11:29 Sally, creo que compraré
00:11:32 ¿Qué?
00:11:34 ¿Qué flores?
00:11:37 ¡Diablos!
00:11:41 Nunca serás un niño grande
00:11:43 Serás el hermano mayor.
00:11:47 Feliz cumpleaños.
00:11:48 - Buen día, cariño.
00:11:51 ¿Compraste rosas
00:11:53 Realmente eres el colmo.
00:11:54 Lo tomará ahora que estás aquí.
00:11:58 Es tu cumpleaños.
00:12:00 Bueno, aún dormías.
00:12:02 ¿Y?
00:12:03 Pensamos que sería mejor
00:12:07 Buen día, tesoro.
00:12:13 Debes descansar, Laura.
00:12:15 - Sólo te faltan cuatro meses.
00:12:18 Estoy bien, sólo estoy cansada.
00:12:21 Le dije que debe
00:12:24 Es verdad.
00:12:25 Es un día hermoso.
00:12:28 ¿Qué harán hoy los dos?
00:12:30 Tenemos planes, ¿no?
00:12:33 ¿Qué planes?
00:12:36 No sería una buena fiesta
00:12:38 si te contara todos
00:12:41 Entonces, será mejor que
00:12:45 ¿Esa hora es?
00:12:47 - Pásalo bien.
00:12:53 Dan, feliz cumpleaños.
00:12:55 Gracias.
00:13:30 Debes terminar el desayuno.
00:13:58 Haré un pastel.
00:14:02 Eso haré.
00:14:05 Haré el pastel para
00:14:07 Mamá, ¿puedo ayudarte?
00:14:09 ¿Puedo ayudarte a hacer el pastel?
00:14:12 Por supuesto, tesoro.
00:14:15 No haré nada sin ti.
00:14:17 No haré nada sin ti.
00:14:17 No, por supuesto,
00:14:21 ¡Por supuesto!
00:14:24 Siempre quise que tú
00:14:25 y todos participaran
00:14:28 No lo sé.
00:14:29 Alrededor de 60.
00:14:31 Sí, significa mucho.
00:14:34 Toda la ocasión.
00:14:36 Es lo menos que puedo hacer,
00:14:38 y agradecerles a todos.
00:14:40 Han hecho mucho por él.
00:14:42 Lo tomo como un sí.
00:14:44 Se emocionará.
00:14:46 ¡Dios mío!
00:14:47 Estoy emocionada.
00:14:48 - ¡Bien!
00:14:51 Soy Clarissa Vaughan.
00:14:53 Sí, quiero confirmar
00:14:55 que el auto me vendrá a buscar
00:14:58 - Sí.
00:15:00 Luego, iremos a Hudson 679,
00:15:06 Después me llevará al norte
00:15:09 Terminará a las 7:00.
00:15:18 Flores.
00:15:20 ¡Qué linda mañana!
00:15:23 Hola, Clarissa.
00:15:26 Haré una fiesta.
00:15:28 Mi amigo Richard
00:15:30 Sería maravilloso
00:15:33 si supiera qué es.
00:15:35 Es un premio a la poesía
00:15:37 por el trabajo de toda una vida.
00:15:39 Es el más prestigioso.
00:15:41 Para cualquier poeta,
00:15:43 Muy bien.
00:15:45 Entonces, ¿qué te gusta?
00:15:48 No, son mórbidos.
00:15:51 Creo que las hortensias.
00:15:52 Y...
00:15:55 muchas rosas.
00:15:59 Y...
00:16:03 creo que me llevaré
00:16:05 Yo lo llevaré.
00:16:07 Gracias.
00:16:10 En verdad, traté de leer
00:16:13 ¿Sí?
00:16:16 Lo sé.
00:16:17 No es fácil.
00:16:19 Lo sé.
00:16:21 Le llevó diez años escribirla.
00:16:23 Quizá nos lleve
00:16:29 - Eres tú, ¿no?
00:16:31 En la novela, ¿eres tú?
00:16:34 Ya veo.
00:16:35 Sí.
00:16:37 Algo así.
00:16:38 Es decir, de alguna manera.
00:16:40 Ya sabes que Richard
00:16:42 - Usa cosas que suceden realmente.
00:16:46 Hace años, él y yo éramos
00:16:50 - Pero luego cambia las cosas.
00:16:53 No de mala manera.
00:16:59 Es como que
00:17:01 se las apropia.
00:17:11 Toda la vida de una mujer
00:17:15 en un solo día,
00:17:20 un solo día.
00:17:22 Y en ese día,
00:17:25 toda su vida.
00:17:29 Esto es lo que necesitamos.
00:17:31 Manteca.
00:18:32 Señora Dalloway.
00:18:34 ¡Eres tú!
00:18:36 ¡Sí! Soy yo.
00:18:39 - Soy yo.
00:18:42 Richard, es
00:18:46 ¿Qué te parece si
00:18:49 ¿Aún es la mañana?
00:18:52 Sí.
00:18:53 ¿Me he muerto?
00:18:57 Buen día, cariño.
00:19:03 - ¿Vino alguien a visitarte?
00:19:05 - ¿Están aquí aún?
00:19:07 Se fueron.
00:19:09 - ¿Cómo eran?
00:19:12 Como un fuego negro.
00:19:15 Es decir, claro
00:19:20 Uno parecía
00:19:23 Cantaba.
00:19:29 Entonces,
00:19:31 ¿Te acuerdas?
00:19:39 Luego tendremos la fiesta.
00:19:52 Te trajeron
00:19:54 Qué pregunta.
00:19:56 - ¿Lo tomaste?
00:19:59 ¿Está aquí?
00:20:00 ¿Ves el desayuno?
00:20:03 No.
00:20:04 Entonces lo debo de
00:20:07 Eso creo.
00:20:09 ¿Te importa?
00:20:12 Por supuesto que sí.
00:20:14 Ya sabes lo que
00:20:23 ¿Te salteaste
00:20:25 - Clarissa, no soporto más.
00:20:28 Tener que parecer orgulloso
00:20:32 - Cariño, no es una actuación.
00:20:34 - Obtuve el premio por mi actuación.
00:20:38 Obtuve el premio por tener sida,
00:20:41 En verdad, obtuve
00:20:44 - No es verdad.
00:20:46 - No es verdad.
00:20:48 ¿Crees que me lo habrían
00:20:50 Sí, creo que sí.
00:20:59 ¿Está aquí en
00:21:02 ¿Qué cosa?
00:21:03 El premio, me
00:21:08 No, aún no te lo han dado.
00:21:13 - Esta noche.
00:21:18 Recuerdo perfectamente
00:21:22 Creo que perdí
00:21:33 Es una fiesta.
00:21:39 Vendrá sólo gente
00:21:44 Será una fiesta chica, ¿no?
00:21:46 Será una fiesta selecta, ¿no?
00:21:48 - Tus amigos.
00:21:50 Pensé que los había
00:21:55 Señora Dalloway.
00:21:58 Siempre haces fiestas
00:22:01 para cubrir el silencio.
00:22:19 No tienes que hacer nada.
00:22:21 Sólo tienes que ir,
00:22:24 sentarte en el sofá
00:22:28 y yo estaré allí.
00:22:31 Es un grupo de gente
00:22:34 que quiere decirte
00:22:37 ¿Sí? ¿Mi trabajo vivirá?
00:22:42 No puedo llevarlo a cabo.
00:22:46 - ¿Por qué dices eso?
00:22:48 - ¿Por qué?
00:22:50 - Sólo eso.
00:22:51 Quería escribir sobre todo.
00:22:55 Todo lo que sucede
00:22:57 Cómo lucían las flores
00:23:00 Cómo huele esta toalla,
00:23:03 Este hilo.
00:23:05 Todos nuestros sentimientos,
00:23:09 La historia de eso.
00:23:10 Quiénes fuimos en
00:23:12 Todo en el mundo.
00:23:16 Todo mezclado.
00:23:19 Todo está mezclado ahora.
00:23:26 Y yo fallé.
00:23:34 Fallé.
00:23:37 No importa con qué comiences,
00:23:44 Puro orgullo maldito.
00:23:48 Y estupidez.
00:23:57 Queremos todo,
00:23:59 ¿no?
00:24:04 Creo que sí.
00:24:06 Me besaste en la playa.
00:24:13 Sí.
00:24:14 ¿Recuerdas
00:24:18 cuántos años hace?
00:24:20 Por supuesto.
00:24:22 ¿Qué querías...
00:24:30 Acércate.
00:24:35 Estoy aquí.
00:24:36 Acércate, por favor.
00:24:44 Toma mi mano.
00:24:51 ¿Te enojarías?
00:24:55 ¿Me enojaría si no
00:24:58 ¿Te enojarías
00:25:02 - ¿Si fallecieras?
00:25:07 ¿Cómo, para quién es la fiesta?
00:25:08 ¿Qué preguntas?
00:25:10 No quiero decir nada.
00:25:12 Digo,
00:25:16 creo que sólo vivo
00:25:27 Entonces, hacemos eso.
00:25:32 Es lo que la gente hace.
00:25:34 Están vivos el uno
00:25:38 Los doctores te dijeron que
00:25:42 Puedes vivir así
00:25:45 Bien, exactamente.
00:25:50 No lo acepto.
00:25:52 No acepto lo que dices.
00:25:55 Tú decides, ¿no?
00:25:59 ¿Cuánto hace que
00:26:01 ¿Cuántos años hace que
00:26:05 ¿Y tu propia vida?
00:26:08 ¿Y Sally?
00:26:10 Espera que me muera.
00:26:13 En ese momento,
00:26:16 ¿Te gustará eso?
00:26:26 Richard...
00:26:30 sería maravilloso si
00:26:33 si te sintieras bien
00:26:36 Estoy preparando
00:26:40 Aunque no creo que
00:26:43 Por supuesto que sí.
00:26:45 Me encanta
00:26:48 ¡Clarissa!
00:26:51 Sí.
00:27:07 Vuelvo a las 3:30.
00:27:09 - Y te ayudaré a cambiarte.
00:27:13 3:30.
00:27:27 Perfecto.
00:27:52 Clarissa Dalloway...
00:27:54 Es hoy.
00:27:57 De todos los días,
00:28:07 Se le aclara el destino.
00:28:17 Perdón, señora Woolf.
00:28:18 El señor Woolf me pidió
00:28:23 Ya casi termino, Nelly.
00:28:24 Dámelo en la cocina.
00:28:36 ¡Qué sucede si
00:28:39 - y luego no lo quiere!
00:28:41 Nunca quiere nada.
00:28:43 Sobre todo cuando
00:28:46 - Es una señal segura.
00:28:49 - Hubiera sido bueno que estuvieras.
00:28:52 Esa mirada que haces.
00:28:56 Dije: "Señora"...
00:29:04 Sí, Nelly, ¿en qué
00:29:07 ¿Es sobre el almuerzo?
00:29:10 Tuve que decidir sola.
00:29:12 Comprendo.
00:29:18 - ¿Harás una tarta?
00:29:21 Me parece bien.
00:29:23 Usted está muy
00:29:27 Nadie me dio instrucciones.
00:29:33 ¿Recuerdas que mi hermana
00:29:37 Sí, señora, no me olvidé.
00:29:42 Té de China, creo.
00:29:46 Y jengibre.
00:29:51 ¿Jengibre, señora?
00:29:56 Quiero darles
00:30:01 Deberíamos ir a
00:30:04 No he terminado esto.
00:30:06 Y hay que preparar
00:30:09 El tren de las 12:30 te dejará
00:30:13 Si vuelves en el de las 2:30, llegarás
00:30:19 ¿Calculé mal?
00:30:22 - No.
00:30:35 No puedo pensar en nada
00:30:45 Buen día,
00:30:46 No publicaremos más
00:30:49 Descubrí diez errores
00:30:53 Qué suerte que
00:30:55 "Paschendale era un osario
00:30:58 del que ningún hambre volvía".
00:31:03 ¿Crees que es posible
00:31:05 que una mala escritura
00:31:10 Si no hay problema,
00:31:14 - ¿No irás lejos?
00:31:20 Entonces, ve.
00:31:22 Si pudiera caminar a media mañana,
00:31:35 Ella morirá.
00:31:39 Ella morirá.
00:31:43 Eso sucederá.
00:31:56 Se matará.
00:32:00 Se matará por algo
00:32:02 Se matará por algo
00:32:04 FELIZ CUMPLEAÑOS
00:32:05 Pensemos.
00:32:07 Unta el molde
00:32:09 Sé que hay que hacerlo, cariño.
00:32:15 Esto es lo que haremos.
00:32:17 LA MEJOR HARINA
00:32:18 Harina.
00:32:20 Bol.
00:32:22 Tamiz.
00:32:23 ¿Puedo hacerlo, mamá?
00:32:26 ¿Puedes tamizar
00:32:28 Sí. Puedes hacerlo, cariño,
00:32:43 ¿No es hermoso?
00:32:46 ¿Parece nieve?
00:32:50 Bien.
00:32:51 Ahora, lo siguiente...
00:32:53 Lo que te enseñaré ahora es...
00:32:58 - Mides las tazas.
00:33:01 Lo sé, es que...
00:33:05 - quiero hacerlo para papá.
00:33:08 Es verdad.
00:33:11 Le haremos el pastel para
00:33:14 ¿Si no, no sabrá que
00:33:19 Es verdad.
00:33:30 Tengo todo.
00:33:32 Pero saldré nuevamente.
00:33:35 Dios mío, ¡qué zoológico!
00:33:36 ¿Por qué la gente tendrá que
00:33:38 Es decir, ¿qué hay que
00:33:41 Te traje flores.
00:33:45 ¿Dónde estás?
00:33:47 Aquí.
00:33:49 Dejé a alguien
00:33:51 Estaré contigo
00:34:01 - ¿Estás bien?
00:34:07 Me parece que
00:34:09 Sí.
00:34:14 Bueno, por supuesto.
00:34:17 Seguro que dijo: "Cariño,
00:34:23 No te preocupes, siempre va.
00:34:25 Seguro.
00:34:26 Al final.
00:34:28 ¿Qué, Richard se perderá
00:34:30 ¿Una oportunidad de hablar
00:34:33 Irá.
00:34:35 Preparaste los lugares.
00:34:38 Sí.
00:34:42 No lo puedo creer.
00:34:45 ¿El Louis de Richard?
00:34:46 Sí.
00:34:48 Lo pusiste junto a mí.
00:34:53 ¿Por qué debo sentarme
00:34:55 ¿Tratas de insinuar algo,
00:34:57 ¿No deberían los ex tener
00:34:59 donde puedan gozar
00:35:07 Me voy.
00:35:10 Trata de no
00:35:17 Clarissa.
00:35:18 Será hermoso.
00:35:27 - Gracias.
00:35:37 ¿Por qué está todo mal?
00:35:46 No salió bien.
00:35:49 No salió bien.
00:35:54 - Hola, Scott.
00:36:09 Mamá, hay alguien
00:36:20 Hola.
00:36:23 Hola.
00:36:25 Laura.
00:36:26 - Hola, Kitty.
00:36:28 No, pasa.
00:36:29 ¿Estás bien?
00:36:31 Sí, seguro.
00:36:33 Hola, Richie.
00:36:35 Siéntate, tengo café hecho.
00:36:38 - ¿Quieres?
00:36:40 Ah, hiciste un pastel.
00:36:44 Sí. No me salió bien.
00:36:47 Pensé que me iba
00:36:50 Pensé que me iba
00:36:53 No entiendo por qué
00:36:55 - Yo tampoco.
00:36:57 - Lo sé.
00:36:59 Es muy fácil.
00:37:01 Quizá no untaste
00:37:04 Lo unté.
00:37:05 Bien.
00:37:07 Tienes otras virtudes.
00:37:10 Dan te quiere tanto
00:37:12 Hagas lo que hagas,
00:37:15 Es verdad.
00:37:19 ¿Le festejas
00:37:21 Sí.
00:37:23 - ¿Cuándo es?
00:37:25 Vamos al club de campo.
00:37:29 Tomamos martinis y
00:37:32 Ray tiene muchos amigos.
00:37:34 Sí.
00:37:36 Los dos tienen muchos amigos.
00:37:43 ¿Cómo está Ray?
00:37:44 - Hace mucho que no lo veo.
00:37:48 Estos hombres son
00:37:50 Ya lo creo.
00:37:52 Vinieron de la guerra.
00:37:55 Después de todo
00:37:57 ¿Qué se merecen?
00:38:01 No sé, creo que
00:38:04 Todo esto.
00:38:08 Estás leyendo un libro.
00:38:10 Sí.
00:38:12 ¿De qué se trata?
00:38:15 Es sobre
00:38:17 una mujer increíble...
00:38:19 Es la anfitriona y es
00:38:22 Hará una fiesta.
00:38:25 Como es segura,
00:38:30 Pero no lo está.
00:38:41 Entonces...
00:38:44 Bien.
00:38:50 Kitty, ¿sucede algo malo?
00:38:55 Debo internarme
00:39:02 Tengo un tumor
00:39:06 en el útero y
00:39:10 - ¿Cuándo?
00:39:14 Quiero que alimentes
00:39:18 Por supuesto.
00:39:37 ¿Viniste a pedirme eso?
00:39:44 ¿Qué dijeron exactamente
00:39:47 Ése fue probablemente
00:39:51 No quedar embarazada.
00:39:54 El problema es,
00:39:57 es decir, he sido
00:40:06 Ahora parece que
00:40:11 Había una razón por la
00:40:17 Tienes suerte, Laura.
00:40:20 Creo que una no puede considerarse
00:40:27 Lo gracioso es que
00:40:31 siempre pude hacer todo.
00:40:35 Es decir, pude hacer
00:40:41 Excepto lo que yo quería.
00:40:43 Sí.
00:40:45 Eso es todo.
00:40:49 Al menos ahora
00:40:51 - Eso es lo que están haciendo.
00:40:54 No estoy preocupada.
00:40:57 - ¿Para qué ir y preocuparte?
00:41:00 Es verdad.
00:41:02 Está en manos de un médico
00:41:06 Un cirujano que quizá
00:41:12 Por supuesto,
00:41:14 - Ven aquí.
00:41:17 Lo sé.
00:41:18 Estoy preocupada por Ray,
00:41:23 Olvídate de Ray.
00:41:49 Eres dulce.
00:41:57 Conoces la rutina, ¿no?
00:42:00 Media lata por la noche.
00:42:04 Ray le dará de comer
00:42:12 ¿No te molestó?
00:42:16 ¿Qué?
00:42:19 ¿Si no me molestó qué cosa?
00:42:29 ¿Quieres que te lleve?
00:42:36 Me sentiré mejor
00:42:43 Todo estará bien.
00:42:48 Por supuesto.
00:42:53 Adiós.
00:43:15 ¿Qué? ¿Qué quieres?
00:43:34 Señor Woolf, llegó
00:43:40 La esperábamos después
00:43:42 No puedo hacer nada.
00:43:51 Pareces un perfecto ángel.
00:43:54 No dejes que
00:43:56 - No.
00:44:04 Leonard cree que
00:44:07 Uno invita a las 4:00 y
00:44:11 ¡Dios!
00:44:13 ¡Bárbaros!
00:44:16 Bueno, terminamos de almorzar
00:44:22 Tendré que mandar a Nelly a Londres
00:44:28 Ya no te asustan
00:44:33 Vamos.
00:44:38 ¿Cómo estás, hermana?
00:44:40 Enloquecida, es
00:44:43 ¿Cómo, ridículo?
00:44:46 Ocupado.
00:44:50 ¿Por qué estar ocupado
00:44:53 Te hubiera invitado a la fiesta,
00:44:56 ¿Sí? ¿Cómo sabías?
00:45:00 Pensé que nunca vendrías
00:45:04 Eso es porque ya
00:45:09 ¿No se te prohíbe venir?
00:45:12 ¿No te lo prohíben
00:45:14 Los doctores.
00:45:18 ¿No les haces caso a
00:45:20 No cuando son un grupo
00:45:23 Entonces, ¿qué dices?
00:45:26 ¿Te sientes mejor?
00:45:29 ¿Te hizo más fuerte
00:45:31 Digo, Vanessa, que aun
00:45:38 ¡Nessa! ¡Nessa!
00:45:40 Hola, niñitos.
00:45:42 ¿Qué tienen?
00:45:43 ¿Qué encontraron?
00:45:45 Encontramos un pájaro.
00:45:47 - ¿Sí?
00:45:48 ¿Dónde lo encontraron?
00:45:50 Debe de haberse caído
00:45:52 ¡Dios mío!
00:45:54 Míralo.
00:45:56 Podríamos salvarlo.
00:45:58 ¿Salvarlo?
00:46:00 Debes tener cuidado, Quentin.
00:46:03 Hay un momento para morir y puede
00:46:06 Juntemos césped para
00:46:08 - Julian.
00:46:10 Al menos será un lecho
00:46:13 Vamos, Nessa, hagamos
00:46:17 Nessa, ¡vamos!
00:46:20 Bien, voy.
00:46:22 Entonces, ¡espérenme!
00:46:23 Angelica, ¿estarás bien?
00:46:27 - Vamos.
00:46:30 No, Julian, ven aquí.
00:46:32 Aquí hay más césped.
00:46:49 ¿Le gustarán las rosas?
00:46:57 ¿Es hembra?
00:47:01 Sí, las hembras son
00:47:05 Y menos coloridas.
00:47:08 ¿Qué pasa cuando morimos?
00:47:10 ¿Qué sucede?
00:47:18 Volvemos al lugar
00:47:21 No recuerdo de dónde vine.
00:47:24 Yo tampoco.
00:47:30 Parece muy pequeña.
00:47:34 Sí.
00:47:36 Sí, eso es
00:47:38 Parecemos más pequeños.
00:47:42 Pero muy tranquila.
00:47:58 ¿Ya está? ¿Terminamos?
00:48:01 - ¿Terminó el funeral del pájaro?
00:48:04 Bien.
00:48:06 ¿Se nos negará el té
00:48:09 Por supuesto que no.
00:48:13 Vamos.
00:48:15 Vamos, niños.
00:48:17 ¡Dile que la termine!
00:48:19 ¡Basta, Julian!
00:48:21 Apuesto que puedo
00:48:28 Virginia, entramos.
00:49:51 Eh, tesoro.
00:49:52 Tengo una idea.
00:49:54 Haremos otro pastel.
00:49:59 Haremos uno mejor.
00:50:01 ¿Qué pasó con el primero?
00:50:07 Y después de eso...
00:50:10 Creo que deberíamos salir.
00:50:24 Sí.
00:50:25 Clarissa, soy Louis.
00:50:27 Louis Waters.
00:50:30 Dios mío, llegas temprano.
00:50:33 ¿Te importa? ¿Está bien?
00:50:52 ¿Por qué habría de importarme?
00:51:00 Creo que estoy
00:51:03 ¿Por qué? ¡No!
00:51:05 Sé que la ceremonia es a las 5:00,
00:51:10 Bien, Richard
00:51:14 Estará encantado de verte.
00:51:17 - ¿Crees que sí?
00:51:26 ¿Qué hago? Deberíamos entrar...
00:51:37 ¿Estás bien?
00:51:39 Sí, no es nada.
00:51:40 Es sólo la fiesta.
00:51:42 Bien.
00:51:46 Ah, qué hermoso.
00:51:49 Gracias.
00:51:50 - Sigues con...
00:51:55 Es una locura.
00:51:57 ¿Por qué es una locura?
00:51:58 No hay ninguna razón.
00:52:01 ¿Quieres beber algo?
00:52:03 Agua.
00:52:04 Bien.
00:52:20 - ¿Sigues trabajando de editora?
00:52:24 ¿Para la misma editorial?
00:52:29 ¿Cómo está San Francisco?
00:52:31 Es de las ciudades que la gente
00:52:50 Richard pensaba que
00:52:54 Bien, ahora la enfermedad
00:52:59 Tienes que prepararte, Louis.
00:53:01 Está muy cambiado.
00:53:05 Leí el libro.
00:53:08 ¡Dios mío!
00:53:09 Exactamente.
00:53:11 Pensé que debías hacer algo más
00:53:16 ¿No se suponía que
00:53:17 Hasta te hizo viviendo
00:53:20 - No soy yo.
00:53:22 Ya conoces a Richard.
00:53:24 Es una fantasía.
00:53:27 Hay todo un capítulo sobre:
00:53:30 Y después, ¿adivina qué?
00:53:34 Todo parece durar
00:53:37 No pasa nada y luego "¡zas!".
00:53:42 Su madre se suicida.
00:53:44 Sí, pero sin razón.
00:53:48 Inesperadamente.
00:53:51 Sé que el libro es duro,
00:53:54 Lo sé.
00:53:57 Hay una sola cosa
00:53:59 ¿Qué es? ¿Qué te molestó?
00:54:04 Que no dijera
00:54:13 Eres amable.
00:54:17 Volví a Wellfleet.
00:54:22 - ¿Sí?
00:54:24 ¿No te conté?
00:54:27 No, pero no te volví a ver.
00:54:33 ¿Recuerdas la casa?
00:54:35 Aún está allí.
00:54:37 Creo que eres valiente.
00:54:39 ¿Valiente? ¿Por qué?
00:54:41 Por atreverte a visitarla.
00:54:44 Es decir, por enfrentar
00:54:47 de que hemos perdido
00:54:55 ¡Diablos!
00:55:01 No sé qué me sucede.
00:55:03 Creo que estoy de un
00:55:06 Lo siento. Es grosero
00:55:12 Parece que estuviera
00:55:15 - No debí haber venido.
00:55:18 Es como si tuviera un presentimiento.
00:55:25 Dios, probablemente sean
00:55:28 Ya sabes,
00:55:32 ¿Qué sucede?
00:55:34 Jesús.
00:55:35 ¿Qué pasa?
00:55:38 ¡Dios mío!
00:55:43 ¿Quieres que me vaya?
00:55:44 No, no te vayas.
00:55:48 No te vayas.
00:55:50 Explícame por qué
00:55:54 No...
00:55:55 No me toques,
00:55:59 Será mejor si
00:56:04 Es demasiado.
00:56:05 Vienes desde
00:56:09 Y yo he cuidado a Richard
00:56:12 Durante todo ese tiempo,
00:56:16 No hay problema.
00:56:17 Lo sé.
00:56:21 Una mañana
00:56:23 en Wellfleet,
00:56:26 tú estabas allí,
00:56:29 Había dormido con él
00:56:36 Salió por detrás de mí.
00:56:39 Puso su mano en mi hombro.
00:56:43 Buen día, señora Dalloway.
00:56:56 Desde entonces,
00:56:59 ¿Pegada?
00:57:00 Sí.
00:57:05 Es decir, al nombre.
00:57:12 Ahora llegas tú.
00:57:14 Verte entrar...
00:57:18 Porque nunca te veo.
00:57:25 De todos modos,
00:57:29 Contigo se quedó,
00:57:34 Yo tuve un verano.
00:57:47 El día en que lo dejé,
00:57:50 subí a un tren y
00:57:57 Me sentí libre
00:57:59 por primera vez en años.
00:58:17 Cuéntame de San Francisco.
00:58:21 ¿Qué hay que contar?
00:58:23 Aún enseño teatro
00:58:26 No pueden ser todos idiotas.
00:58:28 No, de hecho...
00:58:30 No debería decirte esto.
00:58:33 Me enamoré.
00:58:34 ¿Sí?
00:58:36 Sí.
00:58:38 De un estudiante.
00:58:40 - De un estudiante.
00:58:44 Lo sé.
00:58:45 Piensas: "¿Aún estoy
00:58:48 ¿Toda esta intensidad,
00:58:50 ¿Los portazos que se dan?".
00:58:53 Sabes de qué se trata.
00:58:57 ¿Te sientes mejor?
00:59:01 Un poco.
00:59:03 Gracias.
00:59:08 ¿Crees que soy ridículo?
00:59:11 ¿Ridículo? Afortunado,
00:59:25 FELIZ CUMPLEAÑOS, DAN.
00:59:47 Te dejaré en lo de la señora Latch.
01:00:03 Mamá, no quiero ir.
01:00:05 Debes ir.
01:00:06 Lo siento. Tengo que hacer algo
01:00:21 Ponte derecho.
01:00:27 Bien, hijito.
01:00:58 Hola.
01:01:00 Hola, señora Latch.
01:01:01 Mi niño no está
01:01:04 Mamá, no quiero
01:01:07 Debo irme, cariño.
01:01:10 Tu mamá tiene
01:01:12 Entra, tengo galletas.
01:01:14 Bien, querido.
01:01:17 Debes ser valiente ahora.
01:01:21 No te preocupes,
01:01:42 ¡Cariño!
01:02:03 Vamos, querido.
01:02:10 ¡Mamá!
01:02:12 - ¡Basta!
01:02:13 Querido, basta.
01:02:16 Bien.
01:02:22 Vamos.
01:03:32 CALLE SAN MIGUEL
01:04:08 El desayuno se sirve
01:04:11 Hay servicio en la habitación
01:04:16 Gracias, señora.
01:04:19 ¿Necesita algo más?
01:04:21 Sí...
01:04:24 No.
01:04:26 Que no me molesten.
01:05:42 "¿Importaba en ese momento?",
01:05:45 caminando hacia Bond Street.
01:05:47 ¿Importaba que inevitablemente
01:05:50 debiera terminar por completo?
01:05:53 Todo esto debía
01:05:58 ¿Le molestaba
01:06:01 o no le resultaba un consuelo
01:06:03 creer que la muerte terminaba todo?
01:06:10 Es posible morir.
01:06:14 Es posible morir.
01:06:22 Había un abrigo precioso
01:06:24 Nada para los niños.
01:06:27 ¿Por qué Angelica debía
01:06:41 ¿En qué piensas?
01:06:56 ¿Estás aún con nosotros?
01:07:08 Tu tía es una mujer
01:07:13 porque tiene dos vidas:
01:07:16 la vida que vive
01:07:19 y el libro que
01:07:22 Esto la hace
01:07:25 ¿En qué pensabas?
01:07:55 Iba a matar a mi heroína,
01:07:59 pero cambié de opinión.
01:08:05 No puedo.
01:08:20 Creo que quizá tenga
01:08:35 ¡Estamos listos!
01:08:36 - Cuidado con las compras.
01:08:38 Fue una visita fascinante.
01:08:40 La disfrutamos mucho.
01:08:43 ¿Ya se tienen que ir?
01:08:46 Me encantaría que
01:08:49 Lo último que debes
01:08:52 Mis indefensos y torpes
01:08:56 Saluden, niños.
01:08:58 ¡Adiós!
01:09:02 ¿Volverás a qué?
01:09:03 ¿Esta noche?
01:09:06 A una cena insufrible
01:09:10 que ni siquiera tú
01:09:13 Pero me da envidia.
01:09:52 Di algo. ¿No parecía
01:09:57 Sí, parece que estás mejor.
01:10:15 Crees...
01:10:19 ¿Crees que pueda
01:10:22 Algún día.
01:10:26 Nessa.
01:10:31 Vamos, Nessa.
01:10:32 Vamos, Angelica,
01:10:35 ¡Vamos!
01:10:37 Adiós.
01:10:39 Adiós, niñita.
01:10:42 Angelica, el tren.
01:10:47 Perderemos el tren.
01:10:51 Apresúrate, un paso grande.
01:10:58 Vamos, quiero irme a casa.
01:11:02 Nos quedamos mucho tiempo.
01:11:04 Quédate cerca.
01:12:30 Lo siento.
01:12:32 Traté de llegar antes.
01:12:36 Sé que es importante
01:12:38 porque es tu fiesta.
01:12:41 Julia, ¿cómo has estado?
01:12:44 Bien.
01:12:45 Ven aquí.
01:12:47 ¿Qué has hecho todo
01:12:50 Estuve estudiando, mamá.
01:12:57 ¿Qué hago? ¿Las sillas?
01:13:00 No, primero saquemos
01:13:02 y pongamos todo en
01:13:06 Me encontré con Louis Waters.
01:13:08 ¿Sí? ¿Dónde?
01:13:10 En la calle.
01:13:14 Están aquí, ¿no?
01:13:16 Todos los fantasmas
01:13:22 Es tan extraño.
01:13:25 ¿Qué? ¿No puedes verlo?
01:13:28 ¿No puedes ver que
01:13:33 Puedo ver que está triste.
01:13:37 Todos tus amigos son tristes.
01:13:42 Estuviste llorando.
01:13:47 Miré en esta habitación
01:13:51 "Creía que hacía una fiesta.
01:13:57 - ¿Y?
01:13:59 Lo hace a propósito.
01:14:00 - ¿Es Richard?
01:14:04 Lo hizo esta mañana.
01:14:06 Me lanza esa mirada.
01:14:09 ¿Qué mirada?
01:14:11 Como para decir:
01:14:18 Eres muy trivial.
01:14:23 Lo diario.
01:14:25 Es decir, horarios y fiestas.
01:14:29 A eso se refiere.
01:14:32 Mamá, sólo importa
01:14:36 ¿Entonces?
01:14:38 ¿Lo crees? Dime.
01:14:43 Cuando estoy con él, siento...
01:14:49 Sí, que vivo.
01:14:52 Cuando no estoy con él...
01:14:56 Sí, todo parece un poco...
01:15:00 tonto.
01:15:07 No cuando estoy contigo.
01:15:10 Dios mío.
01:15:14 No me pasa contigo.
01:15:23 ¿Sally?
01:15:26 El resto.
01:15:32 Falso bienestar.
01:15:34 ¿Por qué?
01:15:37 Si me preguntas:
01:15:39 - Mamá.
01:15:42 Lo sé.
01:15:43 Fue hace varios años.
01:15:47 Sí.
01:15:49 Lo que dices es que
01:15:59 Recuerdo una mañana.
01:16:03 Me levanté al amanecer.
01:16:05 Sentía que había
01:16:09 ¿Conoces ese sentimiento?
01:16:12 Recuerdo estar pensando:
01:16:14 "Éste es el comienzo de la felicidad".
01:16:18 Aquí es donde comienza.
01:16:20 Por supuesto, siempre habrá más.
01:16:27 Nunca se me ocurrió
01:16:33 Era felicidad.
01:16:37 Era el momento.
01:16:42 En ese entonces.
01:18:09 Nelly, buenas noches.
01:18:11 Quería saber si habías
01:18:13 Pensé que usted sabía, señor.
01:18:15 La señora Woolf salió.
01:19:05 TRENES A LONDRES
01:19:22 Señor Woolf, qué
01:19:24 Quizá puedas decirme
01:19:28 - ¿Qué hacía?
01:19:31 Estabas trabajando en el jardín.
01:19:34 Me molestas cuando desapareces.
01:19:35 No desaparecí.
01:19:38 - Fui a caminar.
01:19:40 ¿Sólo eso, a caminar?
01:19:45 Debemos regresar a casa ahora.
01:19:46 Nelly está preparando la cena.
01:19:49 Es nuestra obligación
01:19:51 No tenemos esa obligación.
01:19:53 No existe esa obligación.
01:19:56 Tienes una obligación
01:19:58 He tolerado esta custodia.
01:20:01 He tolerado este encarcelamiento.
01:20:04 Los doctores se ocupan de mí.
01:20:06 En todos lados,
01:20:09 que me informan
01:20:12 - Conocen tus intereses.
01:20:14 No hablan en nombre
01:20:18 Debe de ser difícil
01:20:20 ¿De qué? ¿De mi qué?
01:20:22 Talento, ver que quizá no es
01:20:27 ¿Entonces, quién es el mejor juez?
01:20:28 Tienes una historia.
01:20:31 Tienes una historia
01:20:33 Te trajimos a Richmond
01:20:36 el humor, los desmayos,
01:20:40 Te trajimos para salvarte
01:20:42 del daño irrevocable
01:20:47 Trataste de matarte
01:20:53 Vivo a diario con
01:20:54 Instalé la imprenta...
01:21:00 sino para que tengas una fuente
01:21:06 ¿Como una labor?
01:21:08 Lo hicimos para ti,
01:21:10 para que te mejoraras.
01:21:13 Lo hicimos por amor.
01:21:17 Si no te conociera,
01:21:20 ¿Yo soy ingrata?
01:21:24 ¿Dices que soy ingrata?
01:21:28 Me han robado la vida.
01:21:34 Vivo en un pueblo
01:21:37 Tengo una vida que
01:21:46 ¿Cómo sucedió esto?
01:22:02 Es hora de que
01:22:10 Extraño Londres.
01:22:13 Extraño la vida
01:22:19 No eres tú la que habla.
01:22:20 Éste es un rasgo de
01:22:22 - Soy yo.
01:22:23 - Es mi voz.
01:22:25 - Es la mía solamente.
01:22:27 No, ¡es mi voz!
01:22:31 Me estoy muriendo en
01:22:37 Si lo pensaras claramente,
01:22:39 recordarías que
01:22:42 Si lo pensara claramente...
01:22:47 Si lo pensara claramente...
01:22:49 Te traje a Richmond
01:22:52 Si lo pensara claramente,
01:22:54 te diría que lucho sola
01:22:58 en la oscuridad,
01:22:59 Y que sólo yo puedo conocer,
01:23:06 Me dices que vives
01:23:12 Yo también.
01:23:19 Es mi derecho.
01:23:21 Es el derecho de todo
01:23:24 No elijo el anestésico
01:23:27 sino el movimiento
01:23:30 Ésa es mi elección.
01:23:32 Hasta al paciente más
01:23:35 se le permite opinar
01:23:40 Así es como ella
01:23:51 Por tu bien, quisiera ser feliz
01:24:00 Pero si debo elegir
01:24:04 elijo morir.
01:24:17 Entonces, vayámonos
01:24:21 Volveremos a Londres.
01:24:58 ¿Tienes hambre?
01:25:05 Tengo un poco de hambre.
01:25:28 Vamos.
01:25:33 Éste es el tren a Londres.
01:25:42 No se puede encontrar paz
01:25:55 Éste es el tren a Londres.
01:26:16 ¡Mamá!
01:26:20 ¡Mamá!
01:26:31 ¡Eh!
01:26:33 Hola, tesoro.
01:26:35 ¿Qué sucede?
01:26:36 Hola, señora Latch.
01:26:38 - Perdón por llegar tarde.
01:26:41 Sólo está feliz de verte.
01:26:43 No debe haber estado
01:26:45 Te lo cortaron entonces.
01:26:46 Sí, no hay problema.
01:26:49 - Muy bien.
01:26:51 La pasamos muy bien juntos.
01:26:55 Muchas gracias.
01:27:02 No la pasaste tan mal, ¿no?
01:27:05 No me fui mucho tiempo.
01:27:07 - No.
01:27:14 En cierto momento...
01:27:17 No sé.
01:27:21 Por un momento,
01:27:26 Pero cambié de opinión.
01:27:36 ¿Qué sucede, cariño?
01:27:37 Mamá, te quiero.
01:27:42 Yo también, mi amor.
01:27:53 ¿Qué sucede?
01:27:59 ¿Qué?
01:28:07 No te preocupes,
01:28:10 Tendremos
01:28:13 Hicimos un pastel
01:28:21 Te amo, cariño.
01:28:25 Eres mi hombre.
01:29:03 ¡Mamá!
01:30:05 Richard, soy yo.
01:30:07 Llegué temprano, lo sé.
01:30:13 ¿Qué sucede aquí?
01:30:20 ¿Qué haces aquí?
01:30:23 ¿Qué sucede aquí?
01:30:25 Tuve una idea maravillosa.
01:30:28 Necesitaba luz.
01:30:31 ¿Qué haces?
01:30:33 Tuve una idea fantástica.
01:30:35 Tomé Zanax y Ritalin.
01:30:38 Nunca se me
01:30:41 No te acerques.
01:30:48 Pensé que debía entrar luz.
01:30:55 ¿Qué crees?
01:30:56 Despejé todas las ventanas.
01:30:58 Hazme un favor.
01:31:01 Ven, siéntate.
01:31:03 Creo que no podré ir
01:31:05 No tienes que ir a la fiesta
01:31:08 no tienes que hacer
01:31:09 Haz lo que quieras.
01:31:11 Pero aún tengo que
01:31:14 Es decir, las horas
01:31:17 Y las horas posteriores.
01:31:20 Aún tienes días buenos.
01:31:24 En realidad, no.
01:31:25 Es decir...
01:31:26 Eres amable en decir eso,
01:31:39 ¿Están aquí?
01:31:41 - ¿Quiénes?
01:31:44 Las voces están
01:31:47 Estás escuchando
01:31:50 No, no.
01:31:52 Señora Dalloway, eres tú.
01:31:59 Me he mantenido vivo por ti.
01:32:03 Pero ahora debes dejarme ir.
01:32:08 No, espera...
01:32:15 Cuéntame una historia.
01:32:16 ¿Sobre qué?
01:32:18 Cuéntame una historia
01:32:22 Me... levanté.
01:32:25 - Sí.
01:32:31 Fui a comprar flores.
01:32:33 Como la señora Dalloway
01:32:35 - Sí.
01:32:37 ¿Sí?
01:32:39 Sí, era muy hermosa,
01:32:41 muy fresca.
01:32:43 Fresca, ¿no?
01:32:45 Sí.
01:32:49 ¿Como una mañana
01:32:54 - Sí.
01:32:57 Como esa mañana en la que
01:33:00 tenías 18 años y
01:33:08 Yo tenía 19 años.
01:33:10 Nunca había visto nada
01:33:15 Saliste por una puerta de vidrio,
01:33:22 ¿No es raro?
01:33:25 La mañana más común
01:33:32 Creo que no podré
01:33:35 No importa la fiesta.
01:33:40 Has sido tan buena conmigo,
01:33:46 Te quiero.
01:33:53 No creo que dos personas puedan
01:34:05 ¡Dios, no!
01:34:12 FELIZ CUMPLEAÑOS, DAN
01:34:15 ¡Feliz cumpleaños!
01:34:17 - ¡Feliz cumpleaños!
01:34:20 Es perfecto.
01:34:23 ¿Te parece?
01:34:25 Sí, seguro.
01:34:27 Debes haber trabajado
01:34:29 Eso fue lo que hicimos,
01:34:31 Trabajamos todo el día.
01:34:33 Esto es fantástico.
01:34:36 Es lo que siempre quise.
01:34:38 Algún día, Richie,
01:34:40 Te contaré cómo
01:34:42 - No lo hagas.
01:34:45 Quiero contarle
01:34:48 Lo que sucedió.
01:34:50 Cuando estaba en
01:34:52 me di cuenta de que pensaba
01:34:56 Nunca había estado
01:34:58 En el bachillerato,
01:35:03 se llamaba Laura McGrath.
01:35:07 Sí, y era tímida.
01:35:11 Y era interesante.
01:35:14 A tu mamá no le importará
01:35:17 Era de esas chicas que
01:35:20 A veces, cuando estaba
01:35:25 solía pensar en
01:35:29 Dan.
01:35:31 Pensaba en darle una casa,
01:35:33 una vida
01:35:37 muy parecida a ésta.
01:35:41 La idea de felicidad,
01:35:45 la idea de esta mujer,
01:35:48 la idea de esta vida
01:35:53 Tenía una idea de
01:36:24 ¿Porqué alguien tiene
01:36:30 En tu libro, decías
01:36:34 ¿Por qué?
01:36:38 ¿Es una pregunta estúpida?
01:36:41 No.
01:36:42 Creo que mi pregunta
01:36:45 Para nada.
01:36:53 Alguien debe morir para que
01:36:59 Es contraste.
01:37:02 ¿Y quién morirá?
01:37:06 Cuéntame.
01:37:10 El poeta morirá.
01:37:13 El visionario.
01:37:30 ¿Qué haces?
01:37:32 Me lavo los dientes.
01:37:38 ¿Vienes a la cama?
01:37:40 Sí, en un momento.
01:37:45 Ven, Laura Brown.
01:37:52 Me encontré con Ray.
01:37:57 Lo sé.
01:37:58 Me dijo que no era nada serio.
01:38:03 Estoy aterrada.
01:38:05 ¿Por qué?
01:38:10 Por la idea de que
01:38:15 Podrías visitarla
01:38:25 Iba a hacerlo, iba a ir.
01:38:30 Tuve un día maravilloso.
01:38:33 Tengo que agradecértelo.
01:38:42 Ven a la cama, cariño.
01:38:45 Ya voy.
01:38:56 ¿Vienes?
01:38:58 Sí.
01:39:20 ¿Qué?
01:39:25 Quería que te acostaras.
01:39:26 Ya voy.
01:39:29 Voy a acostarme.
01:39:33 ¿Entonces?
01:39:38 Todo lo demás está claro.
01:39:40 El esquema de la historia está
01:39:45 El destino de la señora Dalloway
01:40:30 Es Laura Brown.
01:40:34 Sí, soy la madre de Richard.
01:40:39 Por supuesto.
01:40:43 Soy Clarissa Vaughan.
01:40:45 Por favor, entre.
01:40:56 Mi amiga Sally está
01:41:03 Estábamos haciendo
01:41:07 Estábamos por hacer
01:41:10 Tuve suerte, tomé
01:41:14 Entonces, ése es el monstruo.
01:41:18 Espero haber hecho lo correcto.
01:41:19 Encontré su número
01:41:22 Sí, él lo tenía.
01:41:26 No hablábamos seguido.
01:41:40 Es algo terrible,
01:41:43 Sobrevivir a toda la familia.
01:41:49 - ¿El padre de Richard murió?
01:41:56 La hermana de Richard
01:42:03 Obviamente, sientes que
01:42:07 Sientes que te faltan méritos.
01:42:11 Tú sobrevives y ellos no.
01:42:19 ¿Leyó los poemas?
01:42:21 Sí.
01:42:25 También leí la novela.
01:42:35 Verá...
01:42:38 la gente dice que
01:42:43 Lo sé.
01:42:45 Dicen eso.
01:42:50 Lo sé.
01:42:56 Me hizo morir en la novela.
01:42:58 Sé por qué lo hizo.
01:43:05 Me dolió, por supuesto.
01:43:08 Pero sé por qué lo hizo.
01:43:15 Dejó a Richard
01:43:17 cuando era niño.
01:43:22 Dejé a mis dos hijos.
01:43:26 Los abandoné.
01:43:34 Dicen que es lo peor
01:43:52 ¿Tiene una hija?
01:43:56 Sí.
01:43:59 Pero nunca conocí
01:44:02 Tanto deseaba tener un hijo.
01:44:06 Es verdad.
01:44:10 Es una mujer afortunada.
01:44:21 Hay veces en las que
01:44:24 y uno piensa que se
01:44:33 Una vez, fui a un hotel.
01:44:39 Más tarde esa noche,
01:44:43 El plan era que dejaría
01:44:45 cuando naciera mi segundo bebé.
01:44:50 Eso fue lo que hice.
01:44:53 Una mañana me levanté,
01:44:56 preparé el desayuno,
01:44:59 fui a la parada del autobús
01:45:01 y tomé uno.
01:45:06 Había dejado una nota,
01:45:14 conseguí un trabajo
01:45:24 Sería...
01:45:28 maravilloso decir que
01:45:32 Sería fácil.
01:45:39 Pero, ¿qué significa?
01:45:42 ¿Qué significa arrepentirse
01:45:46 cuando no tienes alternativa?
01:45:59 Es lo que puedes tolerar.
01:46:07 Así fue todo.
01:46:09 Nadie me perdonará.
01:46:18 Era la muerte.
01:46:22 Elegí vivir.
01:47:25 Vamos, quítate el abrigo.
01:48:11 Pensé que quizá
01:48:13 ¡Mi Dios! Gracias, querida.
01:48:17 Te estoy robando el cuarto.
01:48:21 Guardamos la comida,
01:48:22 así que, si tiene hambre a la noche,
01:48:27 - ¿Dónde dormirás?
01:48:30 Lo siento.
01:48:41 Buenas noches, querida.
01:48:43 Buenas noches.
01:49:05 Querido Leonard:
01:49:09 Hay que mirarla vida de frente,
01:49:13 mirarla siempre de frente
01:49:19 y conocerla por lo que es.
01:49:24 Al final, hay que conocerla,
01:49:30 amarla por lo que es.
01:49:34 Y luego,
01:49:38 ponerla en su sitio.
01:49:44 Leonard.
01:49:48 Siempre los años entre nosotros,
01:49:52 siempre los años.
01:49:56 Siempre.
01:49:59 El amor, siempre.
01:50:05 Las horas.