|
House Of Strangers
|
| 00:02:11 |
MONETTI |
| 00:03:11 |
¿A quién quiere ver? |
| 00:03:12 |
Al presidente, al vicepresidente |
| 00:03:15 |
- ¿Tiene cita? |
| 00:03:23 |
Quizá yo pueda ayudarlo. |
| 00:03:59 |
Bienvenido a casa, Max. |
| 00:04:01 |
- Me alegra verte, Max. |
| 00:04:04 |
¡Ya era hora! Anda, siéntate. |
| 00:04:07 |
- Siéntate aquí, Max. |
| 00:04:09 |
Bien, todos beberemos un poco. |
| 00:04:15 |
Te ves genial, Max. |
| 00:04:18 |
- Incluso tiene un bronceado. |
| 00:04:22 |
Iremos a Luigi's. |
| 00:04:24 |
- La comida puede esperar. |
| 00:04:27 |
Prueba esto. Lo mejorcito. |
| 00:04:30 |
Lo primero que necesitas es ropa nueva. |
| 00:04:33 |
Cuando Max quiera ropa, la comprará. |
| 00:04:39 |
Quizá haya otras cosas |
| 00:04:41 |
Max sabe lo que quiere. |
| 00:04:44 |
Y todo cuesta dinero. |
| 00:04:47 |
Aquí tienes mil dólares. |
| 00:04:51 |
Ya vi que tienen el retrato de papá abajo. |
| 00:04:53 |
Es una copia del que está en casa. |
| 00:04:56 |
Es un bonito detalle. |
| 00:04:58 |
Los bancos siempre deben tener retratos |
| 00:05:00 |
Les da más... tradición. |
| 00:05:03 |
Como éste. |
| 00:05:05 |
Papá lleva muerto 5 años. |
| 00:05:07 |
- Agarra el dinero, Max. |
| 00:05:10 |
Llamé a casa. No contestaron. |
| 00:05:16 |
- ¿Qué ocurre? |
| 00:05:20 |
¿Ya no vive en la casa grande? |
| 00:05:23 |
- Se mudó. |
| 00:05:25 |
- De regreso a la calle Mulberry. |
| 00:05:27 |
¿Quién sabe? |
| 00:05:30 |
No quiere acercarse a ella. |
| 00:05:33 |
Tenemos que terminar la botella. |
| 00:05:40 |
Perdí el gusto por el champán. |
| 00:05:44 |
Por los puros también. |
| 00:05:50 |
Un banco grande y rico. |
| 00:05:53 |
Debe de ser una gran responsabilidad. |
| 00:05:55 |
Un montón de preocupaciones |
| 00:05:58 |
¿Sabes qué, Joe? |
| 00:06:02 |
¿Yo? No tengo por qué estar preocupado. |
| 00:06:08 |
- ¿Cómo está María? |
| 00:06:10 |
- ¿Sigue viéndose igual de hermosa? |
| 00:06:14 |
¿Sabes? Estar casado |
| 00:06:16 |
Sobre todo, |
| 00:06:18 |
¿Alguna vez pregunta por mí? |
| 00:06:23 |
- Tengo que ir a cenar a su casa. |
| 00:06:29 |
Es una hermosa familia |
| 00:06:34 |
Dos hijos. Rubios, como su madre. |
| 00:06:40 |
Los años te han tratado bien. |
| 00:06:46 |
Tony tiene a María, |
| 00:06:50 |
Pietro, vicepresidente adjunto. |
| 00:06:54 |
Recuerdo cuando tu mayor ambición |
| 00:06:58 |
Sí, los años les han tratado |
| 00:07:02 |
Pero, díganme, |
| 00:07:05 |
- ¿Qué quieres? |
| 00:07:07 |
- ¿Cuánto? |
| 00:07:09 |
Eso no funciona, Max. |
| 00:07:11 |
Devuélvanme mis 7 años. |
| 00:07:14 |
Nos vemos... hermanos. |
| 00:07:18 |
Más vale que agarres el dinero. |
| 00:07:29 |
Le partiré la cabeza. |
| 00:07:32 |
- Quiere sangre. |
| 00:07:35 |
Mucha sangre. |
| 00:07:37 |
- ¿A quién llamas? |
| 00:07:39 |
No necesitamos a Angelino. |
| 00:07:42 |
Esto quedará en la familia, |
| 00:07:45 |
Como siempre ha sido. |
| 00:07:52 |
Un hombre que tira el dinero |
| 00:07:57 |
Un gran problema. |
| 00:11:14 |
¡Max! |
| 00:11:21 |
Sábado por la noche. |
| 00:11:24 |
¿Cómo es que estás en casa |
| 00:11:26 |
A una chica no se le pregunta eso. |
| 00:11:31 |
Pero si debes saberlo, |
| 00:11:33 |
Ése siempre fue tu problema... |
| 00:11:35 |
- Te habrás pasado todas las noches sola. |
| 00:11:40 |
- ¿Quién? |
| 00:11:43 |
- Tuviste mucho tiempo que matar. |
| 00:11:48 |
¿Viste a tus hermanos? |
| 00:11:50 |
- Es lo primero que hice. |
| 00:11:57 |
No seas así, Max, |
| 00:12:00 |
¿Esperabas que diera saltos de alegría? |
| 00:12:04 |
Se acabó. Los 7 años ya pasaron. |
| 00:12:06 |
"La venganza es un vino exquisito, |
| 00:12:10 |
Voy a emborracharme con él. |
| 00:12:13 |
¿Dónde oíste eso? |
| 00:12:16 |
- Pues regresaste siendo un tonto. |
| 00:12:19 |
Antes era el más listo de todos. |
| 00:12:23 |
Nosotros. |
| 00:12:27 |
Max, vayámonos de Nueva York esta noche. |
| 00:12:30 |
- Puedes empezar de nuevo, lo que tú quieras. |
| 00:12:34 |
¿Qué está tramando |
| 00:12:37 |
¿Asesinar? ¿Eso llevas planeando |
| 00:12:41 |
- Así es como maté el tiempo. |
| 00:12:43 |
Estuve en la cárcel 7 años. |
| 00:12:45 |
Y yo en una cárcel más grande que la tuya. |
| 00:12:49 |
Tendrás que esperar un poco más. |
| 00:12:50 |
Ésta es la última noche que voy a esperar. |
| 00:12:56 |
- Con el portero, por favor. |
| 00:13:00 |
Conseguir dos pasajes de avión |
| 00:13:02 |
- Tendrás un asiento vacío. |
| 00:13:06 |
No debes amenazar a un italiano. |
| 00:13:13 |
¿Soy parte de tu venganza? |
| 00:13:17 |
¿No te basta con destruirte a ti mismo |
| 00:13:21 |
¿Por qué regresaste conmigo? |
| 00:13:24 |
Un hombre muerto, |
| 00:13:27 |
Estás lleno de su veneno. |
| 00:13:30 |
El mundo está mejor |
| 00:13:35 |
¡Bien hecho! |
| 00:13:38 |
Golpea a la verdad porque duele. |
| 00:13:41 |
No ames nunca. |
| 00:16:58 |
Son las 9:00 menos diez, papá. |
| 00:17:00 |
- El banco abrirá cuando llegue yo. |
| 00:17:03 |
¿Quién les pagará |
| 00:17:05 |
Con el interés que les doy, |
| 00:17:08 |
Frótame la espalda. |
| 00:17:14 |
Toma. |
| 00:17:17 |
Más fuerte, más fuerte. |
| 00:17:20 |
Ay, así está bien. |
| 00:17:25 |
Más fuerte, más fuerte. |
| 00:17:31 |
Anda, frota, frota fuerte. |
| 00:18:43 |
Los importadores están llamando otra vez |
| 00:18:45 |
El cargamento ya está en el muelle. |
| 00:18:48 |
Ahora no, dentro de un rato. |
| 00:18:58 |
¿Cuántas veces te lo dije? ¡Habla inglés! |
| 00:19:02 |
Necesito dinero para comprar un caballo. |
| 00:19:05 |
- ¿Para qué necesitas un caballo? |
| 00:19:08 |
- No puede recoger basura. |
| 00:19:11 |
$150. |
| 00:19:17 |
150, ¿eh? |
| 00:19:21 |
De acuerdo, firma aquí, Lucca. |
| 00:19:26 |
¿Autorizaste los $80.000 |
| 00:19:30 |
El tipo de Chicago está al teléfono. |
| 00:19:32 |
Quiere saber si vas a renovar |
| 00:19:35 |
¿Aló? Gino Monetti. |
| 00:19:38 |
No. |
| 00:19:52 |
Pero, Gino, aquí sólo hay $120. |
| 00:19:56 |
El interés. |
| 00:20:11 |
Los médicos dicen |
| 00:20:16 |
¡o morirá! |
| 00:20:18 |
¿Denver? |
| 00:20:19 |
Eso es un viaje muy largo. |
| 00:20:24 |
El tren cuesta $62. |
| 00:20:29 |
¡Tony, Pietro! |
| 00:20:33 |
¿Saben cuál es el horario del banco? |
| 00:20:35 |
- De 9:00 a 3:00, papá. |
| 00:20:37 |
Tú olvídate de cuándo abro el banco. |
| 00:20:40 |
- ¿Qué le ocurrió a tu nariz? |
| 00:20:43 |
- Por K.O. En el segundo asalto. |
| 00:20:45 |
No puedo aceptar dinero. |
| 00:20:48 |
¿No ganas dinero? |
| 00:20:51 |
- Es un deporte, papá. |
| 00:20:53 |
- Soy su mánager. |
| 00:20:56 |
¡Vamos, a trabajar! |
| 00:20:59 |
Tengo a dos deportistas. |
| 00:21:04 |
- Toma. |
| 00:21:07 |
Ya ves, me equivoqué. |
| 00:21:19 |
Papá, ¿puedes venir un momento? |
| 00:21:22 |
Quiero mostrarte algo. |
| 00:21:31 |
Tienes que decirle a Max |
| 00:21:34 |
Mira esa gentuza que tiene ahí. |
| 00:21:37 |
- Le dan una mala imagen al banco. |
| 00:21:40 |
Fianzas para criminales. |
| 00:21:43 |
¿Cómo que "somos"? |
| 00:21:47 |
Anda, regresa a tu caja. |
| 00:21:59 |
La tinta no es gratis. |
| 00:22:02 |
La oficina de correo. |
| 00:22:11 |
- Ah, Pietro. |
| 00:22:13 |
- Ve a ver qué quiere la señorita. |
| 00:22:18 |
- Sí, señorita. |
| 00:22:20 |
Tenemos a muchos Monetti aquí. |
| 00:22:23 |
¿Cuál es el abogado? |
| 00:22:25 |
Ah, el abogado. Max. |
| 00:22:28 |
Gracias. |
| 00:22:32 |
Ese sinvergüenza. |
| 00:22:37 |
Vamos, adelante. |
| 00:22:39 |
Sí, adelante, ya me lo dijiste. |
| 00:22:41 |
Mal asunto. ¿Algún testigo? |
| 00:22:44 |
Peor aún. ¿Tiene dinero? |
| 00:22:47 |
Bien. Sí. |
| 00:22:55 |
Las puertas están |
| 00:22:57 |
No tengo tiempo. |
| 00:23:02 |
Moe, te llamo luego. |
| 00:23:07 |
- ¿Dónde se sientan sus clientes? |
| 00:23:10 |
- Me llamo Irene Bennett. |
| 00:23:13 |
El bufete Hanford, Sloan y Elliott |
| 00:23:16 |
Es un bufete de mucha categoría. |
| 00:23:19 |
No me envían |
| 00:23:21 |
- ¿A menos que qué? |
| 00:23:25 |
Alguien que conozco |
| 00:23:27 |
- ¿Qué hizo su amigo? |
| 00:23:30 |
No creo que se tomara la molestia |
| 00:23:33 |
Muchas cosas... falsificar cheques... |
| 00:23:35 |
robar joyas, |
| 00:23:38 |
- ¿Qué relación tiene con él? |
| 00:23:42 |
- El auto y las joyas eran de Ud., ¿verdad? |
| 00:23:46 |
Lo único que debe preocuparle |
| 00:23:48 |
- ¿Por qué no los paga? |
| 00:23:50 |
Se los entregaron al fiscal del distrito. |
| 00:23:52 |
¿Y qué quiere que haga yo? |
| 00:23:54 |
Le daré un cheque por el total |
| 00:23:58 |
El dinero lo aclara todo. |
| 00:24:01 |
- Qué caro. |
| 00:24:03 |
Quizá para Ud., pero no para mí. |
| 00:24:08 |
- ¿Qué ocurre? |
| 00:24:11 |
Cree que puede ir por la vida |
| 00:24:15 |
No me faltan clientes. |
| 00:24:17 |
- Eso es bastante insultante. |
| 00:24:20 |
Pero no funcionó. No puede insultar |
| 00:24:24 |
- ¿No? |
| 00:24:27 |
A Ud. no le afecta nada. |
| 00:24:30 |
El cromo se está gastando. |
| 00:24:33 |
Mire, ya estoy harta de este lío. |
| 00:24:36 |
- ¿Después de lo que le dije? |
| 00:24:43 |
- Diga "por favor". |
| 00:24:45 |
Diga "por favor". |
| 00:24:48 |
Por favor. |
| 00:24:52 |
De acuerdo. |
| 00:24:54 |
Aceptaré su caso, señorita... |
| 00:24:57 |
Bennett. |
| 00:24:59 |
Recordar nombres no es lo mío. |
| 00:25:01 |
Recordará mi nombre. |
| 00:25:12 |
- ¿Estás ocupado? |
| 00:25:19 |
Huele el aire aquí adentro. |
| 00:25:22 |
- Perfume. |
| 00:25:26 |
Se necesita una receta médica. |
| 00:25:30 |
- ¿Quién era? |
| 00:25:32 |
- ¿Qué tal todo en casa? ¿Cómo está Elaine? |
| 00:25:36 |
¿Qué te tiene preocupado? |
| 00:25:39 |
Recuerdas que papá prometió |
| 00:25:41 |
- ¿Aún no lo hizo? |
| 00:25:44 |
Elaine está bastante resentida. |
| 00:25:48 |
Tremendo banquero. |
| 00:25:50 |
¿Cómo puedo dar cenas |
| 00:25:53 |
Te casaste con ella. |
| 00:25:55 |
A sus amigos. |
| 00:25:56 |
Es de una buena familia de Filadelfia. |
| 00:26:01 |
Llévala al centro, cómprale un nuevo vestido |
| 00:26:03 |
No, eso no servirá de nada. |
| 00:26:05 |
Elaine es muy orgullosa. |
| 00:26:07 |
La primera vez que vino al banco |
| 00:26:10 |
como un cajero cualquiera, casi lloró. |
| 00:26:13 |
Impaciente, querrás decir. |
| 00:26:14 |
Dile que tenga paciencia. |
| 00:26:16 |
El banco será tuyo. |
| 00:26:19 |
Es la forma en que él |
| 00:26:21 |
"Regresa a tu caja", "Cállate", |
| 00:26:24 |
¿Crees que me gusta? |
| 00:26:27 |
- Nadie me habla de esa forma. |
| 00:26:30 |
- No tiene que tratarme como un criado. |
| 00:26:33 |
- ¡Dile que me hable a mí igual que a ti! |
| 00:26:37 |
Gracias. |
| 00:26:46 |
¿Aló? Sí, Elliott. |
| 00:26:49 |
De acuerdo, ve. |
| 00:26:51 |
De acuerdo, no vayas. |
| 00:26:54 |
Claro que me caes bien... |
| 00:26:57 |
No, esta noche no, es miércoles. |
| 00:27:01 |
Te invitaré a una copa. |
| 00:27:27 |
Gino Monetti. |
| 00:27:29 |
¿Quién? ¿Silvio? |
| 00:27:32 |
Mira, Silvio, |
| 00:27:36 |
Es un fonógrafo. |
| 00:27:38 |
Me gusta así de alto. |
| 00:27:41 |
Mira, Silvio, si quieres que te oiga, |
| 00:27:45 |
Así está mejor. |
| 00:27:47 |
¿Cuánto voy a ofrecer? |
| 00:27:50 |
Domenico, ¿eh? ¿Cuánto ofrece él? |
| 00:27:53 |
Pues yo ofrezco 5000 más que él. |
| 00:27:55 |
Sí, y quiero mi nombre |
| 00:27:59 |
Sí, de acuerdo, |
| 00:28:51 |
- ¿Nunca apaga el fonógrafo? |
| 00:28:55 |
- ¿Cuánto más tenemos que esperar? |
| 00:28:58 |
¡Max, Max! ¿Por qué nunca nos demoramos? |
| 00:29:01 |
- ¿Quieres que nos peleemos? |
| 00:29:07 |
Papá, ¿por qué tenemos |
| 00:29:10 |
¿Qué prisa tienen? |
| 00:29:12 |
Tenemos invitados en casa |
| 00:29:15 |
¿Por qué no los traen aquí? |
| 00:29:18 |
A mis amigos |
| 00:29:20 |
- Yo también empiezo a hartarme. |
| 00:29:25 |
Te da indigestión, ¿eh? |
| 00:29:27 |
- Te da náuseas, ¿eh? |
| 00:29:30 |
- ¿A ti también? |
| 00:29:34 |
Vendrás aquí todos los miércoles... |
| 00:29:36 |
comerás los espagueti de mamá |
| 00:29:39 |
o ve a buscar trabajo en otro banco. |
| 00:29:43 |
¡Oye, Pietro! |
| 00:29:45 |
Espera a Max. ¡Escupe el pan! |
| 00:29:50 |
¿Un poco de vino, María? |
| 00:29:52 |
Por favor, Antonio. |
| 00:29:55 |
Papá, ¿puedo servirle vino a María? |
| 00:29:57 |
¿A María? Lo que sea. |
| 00:30:01 |
María tendrá todo lo que ella quiera. |
| 00:30:19 |
No me gusta que un hombre |
| 00:30:22 |
Max está ocupado, mamá. |
| 00:30:26 |
Pietro, pon otro disco, tonto. |
| 00:30:36 |
Perdón por llegar tarde. Papá. |
| 00:30:38 |
Mamá Domenico, |
| 00:30:41 |
- María. Carissima María. |
| 00:30:49 |
Estamos comprometidos, ¿no? |
| 00:30:51 |
- ¡María! |
| 00:30:54 |
- ¿No lo recuerdas? |
| 00:30:56 |
Ay, entonces ya no es divertido. |
| 00:31:01 |
Ah, Max, ¿hiciste... |
| 00:31:07 |
Lo olvidé. Lo haré ahora mismo. |
| 00:31:09 |
- No, aquí no. |
| 00:31:12 |
Papá, ¿qué tal si le aumentas |
| 00:31:14 |
El banco va muy bien, él trabaja duro. |
| 00:31:17 |
Ah, ¿quieres un aumento? |
| 00:31:20 |
No tenemos que hablar de ello ahora. |
| 00:31:23 |
No, Max tiene mucha razón. |
| 00:31:28 |
Un aumento, ¿eh? |
| 00:31:31 |
Cuando me casé, |
| 00:31:34 |
Tenía 4 hijos. |
| 00:31:38 |
No criaría a un hijo |
| 00:31:43 |
Bueno, nosotros vivíamos todos |
| 00:31:47 |
Trabajaba 7 días a la semana, 16 horas al día. |
| 00:31:52 |
Estás sentado ahora |
| 00:31:54 |
Joe sólo quiere los dólares extra |
| 00:31:56 |
¿Te lo prometí? ¿Cuándo? |
| 00:31:58 |
¿No lo recuerdas, papá? |
| 00:32:01 |
Ah, la boda. ¡Con todo ese vino! |
| 00:32:05 |
Ni siquiera recuerdo quién se casó. |
| 00:32:13 |
Joe, cuando me muera, |
| 00:32:17 |
El banco será tuyo. |
| 00:32:20 |
De Tony, de Pietro... |
| 00:32:25 |
Cuando me muera. |
| 00:32:56 |
Oye, Pietro, |
| 00:33:01 |
Para mamá. |
| 00:33:07 |
- Para ti, Helena. |
| 00:33:17 |
- Para ti. |
| 00:33:20 |
Disculpen. |
| 00:33:29 |
¿Aló? |
| 00:33:30 |
¿Quién? |
| 00:33:33 |
Ya lo solucioné todo. |
| 00:33:36 |
¿Algo nuevo? |
| 00:33:38 |
¿Ahora mismo? Mis honorarios son el doble |
| 00:33:42 |
Enseguida estoy ahí. |
| 00:33:50 |
Tony, si no regreso a tiempo, |
| 00:33:53 |
- Claro, Max. |
| 00:33:55 |
Trabajo, papá. Trabajo. |
| 00:34:00 |
Pero regresaré a tiempo. |
| 00:34:15 |
Oye, Pietro, pon otro disco, tonto. |
| 00:34:48 |
No perdió nada de tiempo. |
| 00:34:57 |
Parece que puede permitirse muchos problemas. |
| 00:35:00 |
Tengo sillas para mis abogados. |
| 00:35:02 |
- No cené. Tengo hambre. |
| 00:35:06 |
Dijo que necesitaba verme enseguida. |
| 00:35:08 |
¿Sabe? Ud. no habla con la gente. |
| 00:35:10 |
Soy abogado. Quiero datos. |
| 00:35:14 |
No quiero la compasión de nadie. |
| 00:35:16 |
- No se preocupe, no la tendrá. |
| 00:35:19 |
Mire, Srta. Bennett, |
| 00:35:22 |
Vengo aquí por un asunto urgente, |
| 00:35:25 |
- Sí es importante. |
| 00:35:27 |
No es fácil explicárselos. |
| 00:35:30 |
Inténtelo. No sé leer el pensamiento. |
| 00:35:32 |
Es un joven de lo más desagradable. |
| 00:35:34 |
- Pero un abogado maravilloso. Los hechos. |
| 00:35:38 |
Estoy esperando a tener algo |
| 00:35:40 |
- Al parecer, alguien que conozco... |
| 00:35:45 |
- Tengo muchos amigos. |
| 00:35:48 |
- Eso es insultante. |
| 00:35:50 |
- No es excusa. |
| 00:35:53 |
Ud. y sus insultos. |
| 00:35:57 |
El amigo. |
| 00:35:59 |
Es una amiga esta vez, |
| 00:36:01 |
Está en San Francisco. |
| 00:36:04 |
Es un lío muy complicado. |
| 00:36:09 |
¿A San Francisco? |
| 00:36:11 |
Ay, claro que no. |
| 00:36:13 |
- Estaba desesperada y pensé... |
| 00:36:16 |
Ay, no podría explicárselo. |
| 00:36:19 |
la herencia de su padre, |
| 00:36:22 |
Ya veo, tengo que subirme a un avión |
| 00:36:26 |
No, nada así. |
| 00:36:28 |
Es mi mejor amiga. |
| 00:36:30 |
- Ah, entonces tomaremos un avión juntos. |
| 00:36:37 |
- ¿Tiene una botella vacía? |
| 00:36:39 |
Gire la botella. Si vamos a ser como niños, |
| 00:36:41 |
- Es mucho más divertido. |
| 00:36:45 |
No soy abogado en California, |
| 00:36:47 |
- Pero soy de ahí, o lo era. |
| 00:36:51 |
- No es un problema legal. |
| 00:36:53 |
Tengo otros problemas. |
| 00:36:58 |
Sigo sin saber por qué estoy aquí. |
| 00:37:02 |
¿Quién es el niño ahora? |
| 00:37:04 |
¿Qué se trae? |
| 00:37:06 |
Ahora mismo, me siento sola. |
| 00:37:09 |
Ya no pertenezco |
| 00:37:11 |
Sus honorarios son el doble de noche, |
| 00:37:18 |
- ¿Va a algún lado? |
| 00:37:47 |
Siéntese. Quítese su chal. |
| 00:37:51 |
Quítese su chal y siéntese. |
| 00:37:59 |
Voy a contarle la historia de Max Monetti. |
| 00:38:02 |
Nací en el lado este, |
| 00:38:04 |
Hoy en día es el dueño de un banco |
| 00:38:07 |
Pero me sigue gustando |
| 00:38:10 |
Estoy comprometido |
| 00:38:12 |
Puede darme hijos y un hogar. |
| 00:38:14 |
Sólo conoce a un hombre... |
| 00:38:18 |
- ¿No quiere saber mi historia? |
| 00:38:22 |
- ¿Qué más? |
| 00:38:25 |
¿Qué más sabe de mí? |
| 00:38:28 |
Le gusta ser herida. |
| 00:38:32 |
Es una enfermedad para muchas mujeres. |
| 00:38:34 |
Siempre buscan una nueva forma |
| 00:38:37 |
Espabile. Todos los hombres |
| 00:38:40 |
Tal vez sea un gran abogado, |
| 00:38:44 |
- Sólo es mi opinión. |
| 00:38:47 |
Ése es uno de mis problemas. |
| 00:38:50 |
Max. Es un buen nombre, me gusta. |
| 00:38:53 |
- No será un nombre de uso prolongado. |
| 00:38:56 |
- Vámonos. |
| 00:38:59 |
Afuera. |
| 00:39:09 |
PRÉSTAMOS GI NO MONETTI |
| 00:39:12 |
Ése es mi hijo, Pietro. |
| 00:39:14 |
Ese nombre que lleva en la bata soy yo. |
| 00:39:21 |
¡Dale duro, Pietro! |
| 00:39:42 |
¡En el estómago! |
| 00:39:48 |
- ¡En la pancia! |
| 00:39:53 |
¡En la pancia! |
| 00:40:01 |
¡Defiéndete! ¡Defiéndete! |
| 00:40:18 |
- ¿Qué ocurrió? |
| 00:40:22 |
¿Cómo? |
| 00:40:24 |
A Pietro le golpearon |
| 00:40:54 |
Un bonito gesto paterno. |
| 00:40:56 |
- Perdió, ¿no? |
| 00:41:00 |
Supongo que el pobre Pietro |
| 00:41:03 |
Tampoco fue una derrota humillante. |
| 00:41:07 |
Parece ser cosa de familia. |
| 00:41:10 |
Tú también estás lanzando |
| 00:41:12 |
Sólo golpes cortos. |
| 00:41:17 |
Vayamos a bailar. |
| 00:41:19 |
Más tarde. Este ambiente me fascina. |
| 00:41:28 |
¿Cómo está esa italiana preciosa |
| 00:41:32 |
- Así que es eso. |
| 00:41:35 |
Me verá el resto de su vida. |
| 00:41:37 |
Eso son palabras mayores. |
| 00:41:40 |
Ella no es asunto tuyo. |
| 00:41:43 |
¿Y tu castigo por portarte mal? |
| 00:41:45 |
Eso sí es asunto mío, ¿no? |
| 00:41:48 |
- ¿Por qué estás resentida de repente? |
| 00:41:51 |
Y no es repentino. |
| 00:41:53 |
¿Crees que las mujeres viven |
| 00:41:56 |
Sólo pensé que eras diferente, |
| 00:41:59 |
Te encantaría encontrar una, ¿verdad? |
| 00:42:03 |
Todas las mujeres enamoradas |
| 00:42:05 |
- Así que es amor. |
| 00:42:13 |
- Es embarazoso, ¿verdad? |
| 00:42:17 |
Pues te lo pondré fácil. |
| 00:42:20 |
Adiós, Max. |
| 00:42:43 |
¡Es una vergüenza! |
| 00:42:46 |
Pudiendo elegir María |
| 00:42:50 |
Doctores, banqueros, empresarios... |
| 00:42:54 |
Ay, Helena, |
| 00:42:57 |
¿Por nada? |
| 00:42:59 |
esté comprometido con mi hija |
| 00:43:02 |
No es otra mujer, es una cliente. |
| 00:43:05 |
A veces, hay que mezclar |
| 00:43:09 |
El trabajo con el placer. |
| 00:43:12 |
¿Eh, Max? |
| 00:43:15 |
¿Ves? No tiene nada que decir. |
| 00:43:17 |
Es culpable. |
| 00:43:20 |
No puedes ver su cara. |
| 00:43:23 |
Gino, el compromiso queda roto. |
| 00:43:26 |
¡No! El compromiso no está roto. |
| 00:43:30 |
- Así se dice. |
| 00:43:34 |
- Devuélvele su anillo. |
| 00:43:37 |
- Y no me digas lo que debo hacer. |
| 00:43:41 |
¡Y apúrate! |
| 00:43:44 |
Lo que hace un hombre |
| 00:43:46 |
Sí lo era cuando yo era joven. |
| 00:43:48 |
Cuando eras joven, |
| 00:43:51 |
Pues para que lo sepas, |
| 00:43:53 |
Tu esposo se alegró de morir, |
| 00:43:56 |
- No pienso quedarme aquí... |
| 00:44:02 |
¿Sabes? Es hora de que aprendas algo |
| 00:44:05 |
Te lo voy a explicar. |
| 00:44:09 |
¿Por qué? Porque todo es nuevo. |
| 00:44:12 |
En Europa, |
| 00:44:15 |
En el Nuevo Mundo, |
| 00:44:18 |
En Europa, |
| 00:44:22 |
¿En el Nuevo Mundo? |
| 00:44:25 |
Con la gente ocurre lo mismo. |
| 00:44:27 |
En Europa, tu padre era peluquero |
| 00:44:30 |
En el Nuevo Mundo, |
| 00:44:32 |
¿Quieres ser el presidente? |
| 00:44:36 |
¿Qué tiene que ver esto |
| 00:44:39 |
Mucho. El matrimonio |
| 00:44:42 |
En Europa, un chico y una chica |
| 00:44:44 |
Esperaban un par de años. |
| 00:44:48 |
En los EE. UU. Es distinto. |
| 00:44:51 |
Y se cansan después. |
| 00:44:52 |
Me trae sin cuidado |
| 00:44:55 |
Está en juego la felicidad de mi hija. |
| 00:44:58 |
Sí, pero, Helena, |
| 00:45:00 |
La mujer manda. |
| 00:45:03 |
Aquí, el único tiempo libre |
| 00:45:06 |
En los EE. UU., las mujeres no se quedan en casa, |
| 00:45:11 |
No, aquí van y vienen. |
| 00:45:15 |
Algún día, encontrarán la forma |
| 00:45:20 |
Di algo, Max. |
| 00:45:23 |
Es María la que debe decir |
| 00:45:26 |
- Jamás me casaré con otra persona. |
| 00:45:29 |
Entonces, una semana después de Pascua. |
| 00:45:31 |
Aún no di mi visto bueno. |
| 00:45:33 |
Además, es mi hija la que se va a casar. |
| 00:45:35 |
Yo me encargaré de la boda, |
| 00:45:38 |
¡Quiero casarme con Max |
| 00:45:40 |
Escúchame... |
| 00:45:42 |
Helena, tú y yo |
| 00:45:46 |
- Si vuelves a abrir la boca te... |
| 00:45:48 |
Ya está todo acordado. |
| 00:45:50 |
Como dijo papá, |
| 00:46:01 |
¿Ves, Theresa? |
| 00:46:06 |
Sí, Gino, lo solucionaste todo. |
| 00:46:31 |
No estás bailando conmigo. |
| 00:46:38 |
- ¿Y la cena? |
| 00:46:41 |
Pues yo sí. |
| 00:46:44 |
Come. |
| 00:47:12 |
¿Me pide un taxi, por favor? |
| 00:47:16 |
Están saliendo de los cines, señorita. |
| 00:47:40 |
Si vas a regresar a pie, |
| 00:47:42 |
Lo sé. Tengo muy buena orientación. |
| 00:47:48 |
¿Adónde vas? |
| 00:47:50 |
- Ésa es la cuestión. |
| 00:47:54 |
¿Qué vas a hacer? |
| 00:48:01 |
- ¿Qué es todo esto? |
| 00:48:04 |
- No me gusta lo que veo. |
| 00:48:07 |
No ocurrió nada aún. |
| 00:48:09 |
- ¿Qué otro hombre hay? |
| 00:48:12 |
- Estás hablando conmigo. ¿Quién es? |
| 00:48:14 |
Sólo podría dejarte |
| 00:48:17 |
- Tú no puedes tener la culpa, ¿verdad? |
| 00:48:20 |
Estamos en 1932, Nueva York, ojo por ojo, |
| 00:48:24 |
¿Contra quién luchas, |
| 00:48:27 |
Empieza a doler y no lo soportas. |
| 00:48:29 |
¿Por qué debería? |
| 00:48:32 |
No voy a dejarme herir, ¿recuerdas? |
| 00:48:34 |
Sobre todo por ti, para que puedas |
| 00:48:38 |
Mira, las cosas siguen igual |
| 00:48:41 |
No para mí. Hay algo nuevo. |
| 00:48:43 |
Ya no te comprendo. |
| 00:48:45 |
No comprendes a nadie, |
| 00:48:48 |
Nunca lo has intentado. |
| 00:48:52 |
- Sin preguntas. |
| 00:48:54 |
Buenas noches, Pat. |
| 00:48:57 |
Con permiso. |
| 00:49:02 |
Vas a casarte con María. |
| 00:49:06 |
¿Qué le darás tú? |
| 00:49:09 |
- ¿Ya terminaste? |
| 00:49:12 |
- Entonces, comamos. Tengo hambre. |
| 00:49:16 |
Así como así. |
| 00:49:19 |
- No dejo de olvidar que vives en la jungla. |
| 00:49:59 |
¿La señorita desea una copa? |
| 00:50:01 |
La señorita no beberá esta noche. |
| 00:50:03 |
¿Más café? |
| 00:50:19 |
¿Cuántas más necesitas tomarte |
| 00:50:22 |
¿Tienes prisa? |
| 00:50:24 |
Disfruta, es nuestra última noche. |
| 00:50:48 |
Tu corazón es como |
| 00:50:51 |
Personalidad, eso es lo que tienes. |
| 00:50:55 |
¿Por qué no te tomas otra copa? |
| 00:51:00 |
Quieres verme postrado y suplicando. |
| 00:51:05 |
Nunca lo verás. |
| 00:51:08 |
- Max Monetti puede... |
| 00:51:10 |
Es un buen epitafio para ti... |
| 00:51:12 |
"Aquí yace Max Monetti. Y punto". |
| 00:51:16 |
- ¿Con quién vas a andar después de mí? |
| 00:51:19 |
Pues a mí sí. |
| 00:51:21 |
- ¿Por qué? |
| 00:51:26 |
Y no me gusta lo que estaré pensando. |
| 00:51:36 |
De hielo. |
| 00:51:51 |
- ¿Ya te sientes mejor? |
| 00:51:54 |
Me siento fatal. |
| 00:51:56 |
- Te llevaré a casa. |
| 00:51:59 |
- La tuya. |
| 00:52:10 |
- ¿Tiene cigarrillos? |
| 00:52:13 |
No tengo una licencia. |
| 00:52:17 |
Me gusta este lugar. |
| 00:52:19 |
Tiene mucho ambiente. |
| 00:52:25 |
Su amiga se va. |
| 00:52:26 |
Me dejó hace 4 horas. |
| 00:53:03 |
Nos vemos. |
| 00:53:14 |
CASA DE BAÑOS - SEGUNDA AVENI DA |
| 00:53:15 |
CASA DE BAÑOS - SEGUNDA AVENI DA |
| 00:53:43 |
- Más vapor. |
| 00:53:47 |
Así se hace, Max. |
| 00:53:50 |
- Sácatelo sudando. |
| 00:53:53 |
Sí, qué listo. |
| 00:53:55 |
- Ella no significa nada para mí. |
| 00:53:59 |
Se deshizo de mí y no hay otro hombre... |
| 00:54:01 |
Pronto te casarás con María. |
| 00:54:03 |
- ¿Cómo la voy a olvidar? ¿Qué hago? |
| 00:54:11 |
Me alegro de que vinieras. |
| 00:54:14 |
No lo entiendo. Está loca por mí. |
| 00:54:18 |
¡Las cuentas! Siempre quieren ver las cuentas. |
| 00:54:22 |
No me dejará, no se lo permitiré. |
| 00:54:24 |
¿Qué es este dinero, ese dinero, |
| 00:54:27 |
No se dirige un banco con los libros. |
| 00:54:29 |
Vendrá arrastrándose hasta mí. |
| 00:54:34 |
He dirigido el banco |
| 00:54:36 |
Nadie me preguntó nada. |
| 00:54:39 |
- A partir de ahora, nadie mirará mis libros. |
| 00:54:43 |
- Los libros. |
| 00:54:45 |
Están mirando los libros del banco |
| 00:54:47 |
- Tienes las respuestas, ¿no? |
| 00:55:08 |
- ¿Y la pianista? |
| 00:55:17 |
Gracias. |
| 00:55:39 |
¿Aló? ¿Quién? |
| 00:55:43 |
- ¿Es Ud. Johnny? |
| 00:55:45 |
No está aquí. |
| 00:55:48 |
- ¿Quiere que llame a ese número? |
| 00:55:56 |
A veces, una mujer está demasiado ocupada |
| 00:56:41 |
- Llevo esperando tu llamada toda la semana. |
| 00:56:45 |
Sigues haciéndote de rogar, ¿eh? |
| 00:56:47 |
¿Qué quieres, Max? |
| 00:56:49 |
Perdí algo. |
| 00:56:52 |
- ¿Tu paraguas? |
| 00:56:55 |
Aquí no encaja nada con esa descripción. |
| 00:56:58 |
No estoy de humor para bromas. |
| 00:57:01 |
¿Y para un susto? |
| 00:57:04 |
Tengo dos en la fila 6 |
| 00:57:06 |
Hola. ¿Quién es tu visita? |
| 00:57:08 |
Danny, éste es Max Monetti. |
| 00:57:11 |
- Sí, lo recuerdo. Me alegra verlo. |
| 00:57:15 |
Para ti. Una rosa roja. |
| 00:57:18 |
Gracias, cariño. |
| 00:57:20 |
Váyase ya, caballero. Largo. |
| 00:57:24 |
- ¿No cuento con su visto bueno? |
| 00:57:28 |
- ¿Se va o tengo que echarlo? |
| 00:57:32 |
- Un momento... |
| 00:57:35 |
Lo sé, pero por una vez en su vida, |
| 00:57:38 |
No estamos en la calle Mulberry |
| 00:57:42 |
No vas a dar órdenes. |
| 00:57:45 |
Éste será nuestro hogar, mío y de Danny. |
| 00:57:49 |
La gente sigue casándose, ¿sabes? |
| 00:57:53 |
Eres mi chica. |
| 00:57:56 |
Se acabó. Ve a empolvarte la nariz. |
| 00:57:59 |
Quédate donde estás. |
| 00:58:04 |
Yo te sacaré de este lío. |
| 00:58:06 |
- No quiero salir de él. |
| 00:58:09 |
Mira, idiota, |
| 00:58:12 |
Lo sabe ella, lo sé yo |
| 00:58:14 |
- Te está tomando por un tontorrón. |
| 00:58:17 |
¡Fuera de aquí, Max! |
| 00:58:33 |
- ¿Así como así? |
| 00:58:37 |
Es un final extraño para nosotros. |
| 00:58:41 |
De acuerdo, pero recuérdalo, |
| 00:58:44 |
Yo también lo recordaré, |
| 00:58:50 |
Max, tu padre lleva llamando todo el día. |
| 00:58:56 |
Gracias. |
| 00:59:24 |
Yo no cerré el banco. |
| 00:59:26 |
El gobierno tiene la culpa. |
| 00:59:28 |
Dirijo este banco desde hace 20 años |
| 00:59:31 |
¡Ahora es el gobierno el problema! |
| 00:59:33 |
¿Y nuestro dinero qué? |
| 00:59:34 |
Recibirás tu dinero. |
| 00:59:39 |
Cuando el gobierno |
| 00:59:41 |
¿Por qué cerró el gobierno su banco? |
| 00:59:49 |
El gobierno dice que no puedo |
| 00:59:52 |
Sólo con propiedades, una garantía. |
| 00:59:54 |
¿Saben lo que es una garantía? |
| 00:59:56 |
No pueden pronunciarlo, ni deletrearlo. |
| 00:59:58 |
Pero si no lo tienen, ¡puf! |
| 01:00:01 |
Miren... Un momento. Esperen. |
| 01:00:04 |
¡Pizziano! Oye, Pizziano, ¿dónde estás? |
| 01:00:06 |
Ahora, miren. |
| 01:00:10 |
si no te presto $1200 |
| 01:00:14 |
Oye, Cuppicia. |
| 01:00:16 |
- Está bien, te devolveré tu dinero. |
| 01:00:19 |
Está bien. Cuppicia. |
| 01:00:22 |
Dime una cosa. |
| 01:00:25 |
Creí en ti. |
| 01:00:29 |
El gobierno dice que eso está mal. |
| 01:00:31 |
Yo digo que está bien. |
| 01:01:16 |
Un fósforo. |
| 01:01:18 |
Oye, Joe, un fósforo. |
| 01:01:20 |
No tengo fósforos. |
| 01:01:23 |
Que alguien me dé un fósforo. |
| 01:01:36 |
¿Qué ocurre? ¿Por qué te tiembla la mano así? |
| 01:01:39 |
Me golpean en la cabeza |
| 01:01:54 |
Aquí está Max. |
| 01:01:57 |
Bien, papá, ¿cómo tienes la cabeza? |
| 01:01:59 |
- ¿Cómo está el banco? |
| 01:02:01 |
Pues la cabeza tampoco va bien. |
| 01:02:03 |
No entiendo cómo |
| 01:02:07 |
Los libros... la mitad de las operaciones |
| 01:02:10 |
Yo no llevaba los libros, |
| 01:02:12 |
En su cabeza, en los bolsillos de su chaleco, |
| 01:02:15 |
- Yo me quedaba en mi caja. |
| 01:02:17 |
Tal vez algunas operaciones |
| 01:02:19 |
Papá, ¿leíste la nueva Ley Bancaria? |
| 01:02:22 |
Ni siquiera leí la antigua. |
| 01:02:24 |
Pues te morderá. |
| 01:02:26 |
Ahora mismo, pueden acusarte de 22 cargos |
| 01:02:30 |
¿Por qué? ¿Por qué? |
| 01:02:33 |
Un delito grave |
| 01:02:36 |
Ahora no es momento para hablar de la ley. |
| 01:02:40 |
Un abogado listo como tú, |
| 01:02:43 |
Es el gobierno estatal. |
| 01:02:45 |
No hay amaño posible. Y punto. |
| 01:02:48 |
Creo que podemos salvar el banco. |
| 01:02:52 |
Se ha desatado el pánico bancario. |
| 01:02:55 |
Ahora podremos liquidar nuestro activo |
| 01:02:58 |
Venderé la casa, lo venderé todo... |
| 01:03:01 |
Eso no servirá de nada. Eso salva el banco. |
| 01:03:03 |
Lucharemos contra los cargos. |
| 01:03:06 |
- ¡Lucharemos contra ellos! |
| 01:03:08 |
Mis 4 hijos y yo, |
| 01:03:14 |
Sí, lo repartiremos entre los 4. |
| 01:03:17 |
Tú, Joe, Tony, Pietro... |
| 01:03:20 |
Nadie sabe lo que hacía cada cual. |
| 01:03:22 |
No pueden acusarlo de nada |
| 01:03:25 |
¿Qué me dices, Joe? |
| 01:03:29 |
Sí, supongo que sí. |
| 01:03:31 |
¿Y bien? |
| 01:03:34 |
¿Tony? ¿Pietro? |
| 01:03:38 |
Nunca tuve las suficientes responsabilidades |
| 01:03:41 |
- ¿Cómo? |
| 01:03:43 |
Gano $65 a la semana. |
| 01:03:46 |
- ¿Qué tiene que ver eso? |
| 01:03:50 |
Mira, Joe, Gino Monetti |
| 01:03:54 |
No teniendo a 4 hijos |
| 01:03:57 |
- Eres mi hijo mayor. |
| 01:04:01 |
- Joe. |
| 01:04:04 |
Tu hijo mayor... |
| 01:04:09 |
Más tiempo para servirte como un criado. |
| 01:04:12 |
Chofer, mozo, oficinista. |
| 01:04:14 |
Max es tu hijo y tú su padre. |
| 01:04:18 |
Así que por un par de dólares |
| 01:04:22 |
habrías sido un buen hijo, ¿eh, Joe? |
| 01:04:25 |
Ahora me entero. |
| 01:04:28 |
Tal vez era hora de que lo supiera, ¿eh? |
| 01:04:30 |
Padre e hijo, hijo y padre... |
| 01:04:36 |
¿Y tú, Pietro? |
| 01:04:41 |
Joe lo dijo por mí. |
| 01:04:45 |
Soy un tonto. Desde que era niño. |
| 01:04:49 |
¡Tonto! ¡Tonto! |
| 01:04:53 |
¿Quién me hará caso a mí? |
| 01:04:55 |
Un guardia del banco. |
| 01:04:57 |
Si no fuera tu padre, |
| 01:05:00 |
¡No tienes cabeza! |
| 01:05:01 |
Te expulsaron de 5 escuelas. |
| 01:05:05 |
Sólo sirves para eso. |
| 01:05:08 |
Tienes un estómago de cristal, tonto. |
| 01:05:11 |
¿Y bien, Tony? |
| 01:05:13 |
No me malinterpretes, papá, |
| 01:05:16 |
Pero no quiero arriesgar mi pellejo. |
| 01:05:18 |
¿Por qué no? ¿Qué vale tu pellejo? |
| 01:05:21 |
Bueno, ¿cómo sé que será |
| 01:05:25 |
¿Y si algo sale mal? |
| 01:05:29 |
Ni siquiera eres lo bastante hombre |
| 01:05:37 |
Llegas justo a tiempo, mamá. |
| 01:05:39 |
¿Sabes que tienes una casa |
| 01:05:44 |
Desconocidos. |
| 01:05:51 |
Para quién creen |
| 01:05:53 |
¿Para quién creen que me maté a trabajar? |
| 01:05:56 |
¿Para mí? ¿Para mamá? |
| 01:05:58 |
No viviremos el tiempo suficiente |
| 01:06:01 |
Mamá quería que lo dejara, pero no. |
| 01:06:03 |
Me maté a trabajar. |
| 01:06:06 |
Por mis hijos. Por ti, Joe. |
| 01:06:10 |
Es bueno que te pague poco. |
| 01:06:11 |
Así sabrás lo que es ser pobre. |
| 01:06:14 |
¡Hice bien en pagarte poco dinero! |
| 01:06:16 |
Sí, es bueno que te llamara un tonto. |
| 01:06:21 |
Un gorila los tiene |
| 01:06:23 |
Quizá aprendas a usar el cerebro. |
| 01:06:27 |
Hice bien en llamarte un tonto. |
| 01:06:32 |
Siempre bien vestido. |
| 01:06:37 |
El banco. El banco de Gino Monetti. |
| 01:06:41 |
Para eso me maté a trabajar. |
| 01:06:48 |
Pero se acabó. |
| 01:06:51 |
No tengo hijos. |
| 01:06:56 |
¡Vamos, fuera! |
| 01:07:22 |
Ganaremos el juicio sin ellos. |
| 01:07:26 |
Será mejor que duermas. |
| 01:07:41 |
Mamá, ¿por qué ya no me hablas? |
| 01:07:46 |
¿Por qué ya no te oigo reírte? |
| 01:07:50 |
- Tal vez me hice vieja. |
| 01:07:53 |
Quizá tengas canas, pero no eres vieja. |
| 01:07:58 |
Volveremos a pasarlo muy bien. |
| 01:08:01 |
Muy pronto, |
| 01:08:03 |
y tú y yo haremos |
| 01:08:05 |
A Palermo. ¿Te gustaría |
| 01:08:10 |
Ojalá no nos hubiéramos |
| 01:08:12 |
Allá no teníamos nada. |
| 01:08:15 |
Aquí no tenemos nada. |
| 01:08:16 |
¿Qué dices? Esta bonita casa, |
| 01:08:20 |
- ¿A eso lo llamas nada? |
| 01:08:24 |
Cuando sólo teníamos la peluquería, |
| 01:08:27 |
Nos queríamos los unos a los otros... |
| 01:08:33 |
Ahora ya no hay amor. |
| 01:08:46 |
Dijo que era peluquero. |
| 01:08:48 |
- ¿Cómo se hizo banquero? |
| 01:08:50 |
Mi esposa iba a tener un hijo. |
| 01:08:53 |
Mi hijo más pequeño, Pietro. |
| 01:08:56 |
El médico me dijo |
| 01:08:59 |
Así que fui a ver a Guiseppe, |
| 01:09:02 |
Escribió un contrato... |
| 01:09:08 |
Le dije que era demasiado. |
| 01:09:11 |
Así que fui al banco. |
| 01:09:15 |
Así que les dije: |
| 01:09:18 |
Me dijeron que era algo valioso, |
| 01:09:21 |
Así que les dije: "Si tengo una garantía, |
| 01:09:25 |
Y me dijeron adiós. |
| 01:09:28 |
Así que fui a ver a Guiseppe, |
| 01:09:30 |
mi esposa tuvo el bebé |
| 01:09:33 |
Su Señoría, por favor... |
| 01:09:34 |
¿qué tiene que ver todo esto del bebé |
| 01:09:38 |
¿Qué le ocurre? |
| 01:09:42 |
Se aplaza la sesión hasta la 1:30. |
| 01:09:50 |
- ¿Bien? |
| 01:09:55 |
Mi yegua murió, |
| 01:09:57 |
¿Cuánto dinero le prestó? |
| 01:10:00 |
Me prestó $120. |
| 01:10:02 |
¿Y cuánto le debe al banco ahora? |
| 01:10:04 |
Él me dijo... 287,33. |
| 01:10:09 |
287,33. |
| 01:10:12 |
¿Tomó prestado |
| 01:10:16 |
Entonces ¿qué son los 167,33 de más? |
| 01:10:19 |
Son los intereses compuestos, ¿no? |
| 01:10:22 |
Y los gastos de tramitación e inscripción. |
| 01:10:27 |
¡Nunca pagas! ¡Ni un centavo! |
| 01:10:29 |
¿Cómo voy a pagar si no tengo dinero? |
| 01:10:33 |
No es culpa mía. |
| 01:10:35 |
¡Prometiste pagar y nunca pagas! |
| 01:10:38 |
- Su testigo. |
| 01:10:40 |
Baje del estrado. |
| 01:10:44 |
Tranquilízate. |
| 01:10:46 |
Siéntate, papá. |
| 01:10:53 |
Casi todos sus negocios |
| 01:10:56 |
Mi banco no está en Wall Street. |
| 01:10:58 |
- Sólo conteste "sí" o "no". |
| 01:11:01 |
La gente que vive en el Lado Este |
| 01:11:04 |
Sí y no. |
| 01:11:05 |
Dependiendo de si prestan dinero |
| 01:11:08 |
Así que sabe lo difícil |
| 01:11:12 |
No es fácil. |
| 01:11:13 |
¿Y cómo esperaba |
| 01:11:16 |
- Espero hasta que tengan dinero. |
| 01:11:19 |
¿Cuántas hipotecas ejecutó? |
| 01:11:22 |
¿Cuántos salarios embargó? |
| 01:11:26 |
Le ordeno al testigo que no responda. |
| 01:11:29 |
Contestaré todo. No tengo miedo. |
| 01:11:32 |
Las preguntas son inadmisibles. |
| 01:11:34 |
Déjale que pregunte. Le contestaré. |
| 01:11:36 |
Dice que le presta dinero a la gente |
| 01:11:41 |
Cuando ejecuta una garantía... |
| 01:11:44 |
sólo priva a un hombre de su propiedad. |
| 01:11:46 |
Pero cuando embarga el salario de un hombre, |
| 01:11:49 |
su sangre, |
| 01:11:52 |
¿A eso lo llama ayudar a la gente? |
| 01:11:55 |
Lo acuso de ser |
| 01:11:58 |
Una vergüenza para todos |
| 01:12:00 |
Un momento, por favor. |
| 01:12:04 |
- Nadie le habla a Gino de esa forma. |
| 01:12:06 |
¡Cállate tú! Éste es un país libre. |
| 01:12:09 |
¡Hago lo que me parece correcto! |
| 01:12:12 |
¡Me da igual lo que diga nadie! |
| 01:12:16 |
¡A mí, Gino Monetti, |
| 01:12:25 |
Esto es para mí. |
| 01:12:31 |
¿Qué te parece, Joe? |
| 01:12:34 |
No soy abogado. |
| 01:12:38 |
¿Quién lo sabe? No hay que ser abogado |
| 01:12:42 |
El viejo se lo está buscando. |
| 01:12:44 |
No puedo dejarle declarar mañana. |
| 01:12:48 |
¿Cómo puedes estar ahí sentado |
| 01:12:51 |
¿Qué es lo correcto en un momento así? |
| 01:12:56 |
Tengo una idea, Joe. |
| 01:12:59 |
¿Sí? |
| 01:13:00 |
Creo que tenemos |
| 01:13:03 |
Cuando empiecen a deliberar, |
| 01:13:06 |
- ¿Sí? |
| 01:13:09 |
¿Cómo? |
| 01:13:13 |
Alguien tiene que hablar con ella, |
| 01:13:17 |
¿Éste es el secreto |
| 01:13:20 |
Tienes la mente en la cloaca. |
| 01:13:24 |
Mientras tanto, |
| 01:13:27 |
- ¿Quién va a hablar con ella? |
| 01:13:31 |
- Los demás no son lo bastante listos. |
| 01:13:35 |
Pensé en ello. |
| 01:13:40 |
Si ella se niega, |
| 01:13:43 |
A ti no te conoce. |
| 01:13:48 |
¿Qué me dices, Joe? |
| 01:13:50 |
Ya lo dije muchas veces. |
| 01:13:54 |
El viejo se metió en esto solito, |
| 01:13:58 |
Éste es el momento que recordaré. |
| 01:14:07 |
Oiga, su amiga por fin apareció. |
| 01:14:21 |
- ¿Tienes un minuto? |
| 01:14:23 |
- He estado viendo el juicio. |
| 01:14:26 |
Siéntate, Max. Por favor. |
| 01:14:32 |
No va bien, ¿verdad? |
| 01:14:35 |
Aún no terminó. ¿Y tu esposo? |
| 01:14:38 |
¿Danny? Está en Chicago. |
| 01:14:41 |
Está corriendo un gran riesgo, ¿no? |
| 01:14:44 |
De hecho, así es. |
| 01:14:46 |
No hago esa clase |
| 01:14:49 |
Danny y yo no estamos casados. |
| 01:14:51 |
Nos peleamos esa misma noche. |
| 01:14:55 |
Sólo lo usaba |
| 01:14:59 |
Pero fue inútil. Seguía doliendo. |
| 01:15:12 |
- ¿Mejor? |
| 01:15:14 |
Si sólo te dejaran besar al jurado. |
| 01:15:17 |
Nena, tengo una cita. |
| 01:15:20 |
Lo sé todo sobre estas visitas nocturnas. |
| 01:15:23 |
- Sí, lo es. |
| 01:15:26 |
- Cancélalo. |
| 01:15:27 |
- La persona a quien voy a ver no lo sabe. |
| 01:15:31 |
Intuyo que me están esperando. |
| 01:15:33 |
No saben que vas a ir, |
| 01:15:36 |
- Qué cita más extraña. |
| 01:15:40 |
- ¿De qué se trata, Max? |
| 01:15:42 |
Conduciré yo y te esperaré. |
| 01:15:44 |
No quieres esperar en el auto. |
| 01:15:47 |
Te voy a llevar. Y punto. |
| 01:16:28 |
¿Puedo entrar? |
| 01:16:37 |
- ¿Hay alguien aquí? |
| 01:16:44 |
No debería estar aquí. |
| 01:16:46 |
Hay muchas cosas que no debería hacer. |
| 01:16:48 |
Si alguien lo averigua... |
| 01:16:51 |
No es una vista muy bonita, |
| 01:16:55 |
Es lo único que puedo permitirme |
| 01:17:01 |
Nunca hice esto antes. |
| 01:17:06 |
Sí. |
| 01:17:07 |
Enviar a mi padre a la cárcel |
| 01:17:11 |
¿Qué posibilidades tiene? |
| 01:17:14 |
- No puedo decírselo. |
| 01:17:17 |
Estoy bajo juramento. |
| 01:17:20 |
- Es Ud. una mujer buena, ¿verdad? |
| 01:17:24 |
- Y una buena madre. |
| 01:17:29 |
- ¿Cuánto gana a la semana? |
| 01:17:37 |
Quédeselo. ¿A quién perjudicará? |
| 01:17:44 |
- No puedo. |
| 01:17:50 |
Por favor, váyase. |
| 01:18:00 |
Y llévese esto con Ud. |
| 01:18:07 |
Bueno, lo intenté. |
| 01:18:09 |
- Debe de querer mucho a su padre. |
| 01:18:14 |
Será mejor que no se quede más tiempo. |
| 01:18:28 |
¿Mamá? |
| 01:18:31 |
Ya voy, cariño. |
| 01:19:29 |
MONETTI |
| 01:19:59 |
Cuidado con eso. |
| 01:20:02 |
Si se lo lleva todo... |
| 01:20:06 |
Escucha. |
| 01:20:08 |
¿No te dije |
| 01:20:10 |
Aún no estoy en la cárcel. |
| 01:20:12 |
Tu nuevo juicio empieza en una semana. |
| 01:20:16 |
- Éste es un banco nuevo. |
| 01:20:18 |
Dejemos esto muy claro: No es tu banco. |
| 01:20:22 |
Se lo cediste a mamá |
| 01:20:24 |
Sólo se lo cedí a mamá |
| 01:20:27 |
- Ella no tiene derecho a dárselo. |
| 01:20:31 |
Legalmente, ella tenía derecho |
| 01:20:33 |
A mí, a Tony y a Pietro. |
| 01:20:35 |
Tú, Tony y Pietro |
| 01:20:38 |
Es mi banco. El banco es mío. |
| 01:20:42 |
El nombre al que esperamos |
| 01:20:45 |
Mientras tanto, |
| 01:20:48 |
Puedes vivir en la casa grande con mamá. |
| 01:20:50 |
Recibirás $40 a la semana para gastos... |
| 01:20:54 |
Y si vuelves a poner los pies |
| 01:20:57 |
- ¿Qué voy a hacer? ¿Adónde voy a ir? |
| 01:21:01 |
Ve al parque. Siéntate en un banco. |
| 01:21:08 |
¡Pietro! ¡Pietro! |
| 01:21:12 |
- ¡Está loco! ¡Llévatelo de aquí! |
| 01:21:18 |
Te arrepentirás, Joe. |
| 01:21:55 |
¿Qué te ocurrió, papá? |
| 01:21:58 |
No pareces un hombre |
| 01:22:01 |
¿De qué sirve ser libre? |
| 01:22:03 |
No tengo nada que hacer. |
| 01:22:06 |
- ¿Cómo va el nuevo banco? |
| 01:22:10 |
Está a nombre de ellos, eso es todo. |
| 01:22:14 |
No, es una forma de deshacerse de mí. |
| 01:22:16 |
Joe dice que soy un anciano, |
| 01:22:18 |
"Ve a sentarte al parque", me dijo. |
| 01:22:22 |
Me robó el banco, Max. |
| 01:22:24 |
- A mí me gustaría estar en el parque. |
| 01:22:28 |
Sintiendo el sol en mi cara, |
| 01:22:30 |
En lugar de estar encerrado en la cárcel, |
| 01:22:33 |
¿Quién te metió aquí, Max? |
| 01:22:35 |
El soberano estado de Nueva York. |
| 01:22:38 |
No, no. Tu hermanoJoe. |
| 01:22:41 |
Estás confundido, papá. |
| 01:22:45 |
Cuando fuiste a ver a esa señora, |
| 01:22:47 |
Tú yJoe, nadie más, ¿eh? |
| 01:22:51 |
¿Quién pudo ser sinoJoe? |
| 01:22:55 |
Además, alguien me dijo que fueJoe. |
| 01:22:57 |
- Alguien que le oyó hablar. |
| 01:23:05 |
María me pidió que te diera esto. |
| 01:23:09 |
- Lloró. |
| 01:23:12 |
Va a casarse con Tony. |
| 01:23:14 |
- Tony va a ser el vicepresidente del banco. |
| 01:23:18 |
Ay, él va a ser vicepresidente adjunto. |
| 01:23:22 |
No está mal. |
| 01:23:23 |
No dejaremos que nos hagan esto, Max. |
| 01:23:27 |
Recuperaremos el banco, |
| 01:23:30 |
- Recuperarás a María. |
| 01:23:33 |
- Quiero olvidarme de todo al salir. |
| 01:23:36 |
Tienes que hacerles suplicar. |
| 01:23:41 |
Trabajé 16 horas al día, en todo tipo de trabajos. |
| 01:23:44 |
Me maté a trabajar |
| 01:23:47 |
No tenía nada... un par de zapatos y un traje. |
| 01:23:50 |
¿Y para qué? El banco. |
| 01:23:52 |
El banco es mi vida, es mi sangre. |
| 01:23:57 |
Me mataron, Max. |
| 01:24:02 |
No viviré mucho más, |
| 01:24:05 |
No me queda a nadie. |
| 01:24:08 |
Tienes que vengarte, Max. |
| 01:24:12 |
¡Debes hacerles pagar por esto! |
| 01:24:18 |
Olvídalo, papá. Lo pagarán. |
| 01:24:30 |
¿Puedo ver al Sr. Monetti, por favor? |
| 01:24:57 |
- ¿Sí? |
| 01:25:00 |
Sí. Van a abrir el nuevo banco. |
| 01:25:05 |
Enviaron a Pietro a decirme que no fuera. |
| 01:25:10 |
- ¿Por qué? |
| 01:25:12 |
- ¿Por qué? |
| 01:25:16 |
¿Y qué tipo de tinta usa en su pluma, |
| 01:25:21 |
¿No es suficiente ya |
| 01:25:23 |
¿Quiere volverlo loco con sus cartas? |
| 01:25:26 |
Joe, Tony, Pietro... Max los odia. |
| 01:25:29 |
Quiero que los odie, |
| 01:25:32 |
Nunca quiso otra cosa de ellos... |
| 01:25:34 |
Joe, Tony, Pietro... o Max. |
| 01:25:39 |
Cuando muera, qué tesoro el que dejará detrás: |
| 01:25:43 |
Son mis hijos. No es asunto suyo. |
| 01:25:46 |
Uno de ellos sí. Lo amo. |
| 01:25:48 |
Quiero que él me ame, |
| 01:25:51 |
- No es asunto suyo. |
| 01:25:54 |
No le envíe más. |
| 01:25:58 |
Arruinó su vida hasta este momento. |
| 01:26:01 |
Deje de llenarlo de veneno y odio. |
| 01:26:03 |
No, no quiero que Max lo olvide. |
| 01:26:05 |
Le escribiré hoy, mañana y todos los días. |
| 01:26:09 |
Entonces, acabará odiándolo a Ud. también, |
| 01:26:21 |
- ¡Fuera de mi casa! |
| 01:26:25 |
Dígale a Max |
| 01:26:28 |
Dígale que su novia desea que fuera su padre |
| 01:26:32 |
- ¡Fuera de aquí! |
| 01:26:36 |
Que Ud. debería estar allá |
| 01:27:43 |
- Vamos. |
| 01:27:45 |
Tiene un permiso de 12 horas |
| 01:27:49 |
¿A quién? |
| 01:29:27 |
Max, haz feliz a Gino ahora. |
| 01:29:31 |
Regresa a la cárcel contento. |
| 01:29:36 |
Haz todo tipo de planes. |
| 01:29:41 |
Si matas a Joe yJoe te mata a ti, |
| 01:29:48 |
Tuve un esposo una vez. |
| 01:29:50 |
Le di 4 hijos. |
| 01:29:55 |
Ahora no tengo a nadie. |
| 01:29:57 |
Ni esposo. Ni hijos. |
| 01:30:01 |
Vete, Max. ¡Vete! |
| 01:31:37 |
Bien, papá, ¿por dónde empezamos? |
| 01:31:42 |
No puedo perder el tiempo con Pietro, |
| 01:31:45 |
Eso es lo que es, ¿verdad, papá? |
| 01:31:48 |
¿Tal vez Tony? |
| 01:31:51 |
Podría quitarle a María. |
| 01:31:54 |
Le quitaré a su hijo también. |
| 01:31:57 |
Y a Tony sólo le quedaría |
| 01:32:00 |
El banco será lo siguiente. |
| 01:32:04 |
Abriremos una investigación. |
| 01:32:05 |
Quizá incluso consigamos |
| 01:32:08 |
Con eso nos encargaremos deJoe. |
| 01:32:11 |
Sin el banco, Pietro se convertirá |
| 01:32:14 |
Eso te gustaría, ¿verdad, papá? |
| 01:32:18 |
Te salías con la tuya estando vivo |
| 01:32:22 |
Ojo por ojo. No perdonar ni olvidar nunca. |
| 01:32:28 |
Pues tengo noticias para ti, papá. |
| 01:32:30 |
Tony puede quedarse con María. |
| 01:32:35 |
Yo tengo a Irene. |
| 01:32:38 |
Estuve 7 años sin ella. |
| 01:32:42 |
Y los tiré por la borda. |
| 01:32:47 |
Pero eso es todo lo que tendrás. |
| 01:32:49 |
Ya te di todo lo que voy a darte. |
| 01:32:53 |
Resucité, papá. |
| 01:33:48 |
- ¿Aló? |
| 01:33:50 |
Aún podemos llegar a ese vuelo. |
| 01:33:56 |
¿Qué ocurre? ¿No me oyes? |
| 01:34:00 |
- Di algo. |
| 01:34:04 |
Max, iré lo más aprisa que pueda. |
| 01:34:07 |
Pues que sea aún más rápido. Y punto. |
| 01:34:19 |
Bienvenidos a casa, hermanos. |
| 01:34:22 |
Tengo noticias para Uds. |
| 01:34:25 |
Pietro, ya sabes dónde está el champán. |
| 01:34:28 |
Nos tomaremos un último trago juntos, |
| 01:34:32 |
Qué lástima que papá |
| 01:34:39 |
¿Qué ocurre? |
| 01:34:43 |
Esta mañana se desvivían |
| 01:34:46 |
Nos diste problemas esta mañana, Max. |
| 01:34:49 |
Tuve indigestión todo el día. |
| 01:34:51 |
Necesitas cambiar de dieta, Joe. |
| 01:34:54 |
Mírame a mí. Duro como una roca. |
| 01:34:57 |
- Ése es el truco. |
| 01:35:00 |
No quiero acostarme preocupado |
| 01:35:04 |
No vale la pena vivir preocupado. |
| 01:35:06 |
Si estás preocupado por mí, |
| 01:35:08 |
En cuanto salga de esta casa, |
| 01:35:11 |
- Tus sentimientos han cambiado, ¿eh? |
| 01:35:14 |
De repente, eres un hombre nuevo. |
| 01:35:16 |
Ya no vas a vengarte. |
| 01:35:20 |
¿Con quién crees que estás hablando? |
| 01:35:23 |
Eres igual al viejo. |
| 01:35:27 |
Son de la misma sangre. |
| 01:35:30 |
Eso es algo que olvidaste. |
| 01:35:34 |
Tengo una cita. |
| 01:36:02 |
Más. |
| 01:36:53 |
¡Bastó! |
| 01:36:58 |
Levántalo. |
| 01:37:12 |
Te crees duro |
| 01:37:16 |
Y como yo me paso el día en un banco, |
| 01:37:19 |
Ambos nacimos en la calle Mulberry. |
| 01:37:24 |
Hay una cosa que me enseñó el viejo: |
| 01:37:27 |
Cuando lo tienes derrotado, |
| 01:37:30 |
No hay que luchar |
| 01:37:33 |
En algunas cosas, el viejo tenía razón. |
| 01:37:49 |
Aquí afuera. |
| 01:37:54 |
- Aquí afuera. |
| 01:37:56 |
¿Por qué no podemos dejarlo? |
| 01:37:59 |
No quieres perder a María, ¿verdad? |
| 01:38:01 |
¿Quieres conservar tu trabajo en el banco? |
| 01:38:04 |
Tráelo afuera. |
| 01:38:12 |
Tráelo afuera. |
| 01:38:22 |
Arrójalo. |
| 01:38:25 |
¿No me oyes? Dije que lo arrojes. |
| 01:38:29 |
Dije que lo arrojes, tonto. |
| 01:38:33 |
¡Tonto! ¡Tonto! |
| 01:39:00 |
Pietro, no lo hagas. |
| 01:39:03 |
Es papá el que te está obligando. |
| 01:39:07 |
No eres tonto. ¡Sé listo! |
| 01:39:10 |
Si matas a Joe, |
| 01:40:47 |
FIN |