House Of The Devil The
|
00:00:35 |
/W latach '80 ponad 70% dorosłych Amerykanów |
00:00:41 |
/Pozostałe 30% uważało, że wszelkie dowody |
00:00:43 |
/zataja rząd. |
00:00:46 |
/Historia ta oparta jest na prawdziwych, |
00:01:58 |
Zaręczam, spodoba ci się. |
00:02:02 |
Podoba mi się. |
00:02:04 |
To fajne miejsce. |
00:02:08 |
Powiem szczerze, że pokazywałam go |
00:02:10 |
ale nie przypadła mi do gustu. |
00:02:13 |
Wyglądała na taką, |
00:02:15 |
a ja jestem już na to za stara. |
00:02:17 |
Co do ciebie mam dobre przeczucia. |
00:02:22 |
- Przypominasz mi córkę. |
00:02:27 |
Czegoś takiego szukałam. |
00:02:29 |
Świetnie. |
00:02:48 |
Dokonamy szybko niezbędnych formalności |
00:02:56 |
Odnośnie zadatku... |
00:02:59 |
Powiem ci coś. |
00:03:01 |
Pójdę ci na rękę. |
00:03:03 |
Rezygnuję z zadatku. |
00:03:06 |
Wpłacisz za pierwszy miesiąc z dołu. |
00:03:09 |
Naprawdę? |
00:03:10 |
Byłoby super. |
00:03:12 |
Pamiętam, jak moja córka |
00:03:15 |
Ciężko jest uzbierać pieniądze, prawda? |
00:03:17 |
Obiecaj mi, |
00:03:21 |
Obiecuję. |
00:03:22 |
Będziesz dobrą lokatorką. |
00:03:24 |
Mam do tego nosa. |
00:03:26 |
Nie będzie pani żałować. |
00:03:28 |
Muszę jeszcze załatwić kilka spraw z kobietą, |
00:03:33 |
Daj mi czek w poniedziałek, |
00:03:35 |
a pod koniec tygodnia |
00:03:37 |
- Jeśli tak ci pasuje. |
00:03:39 |
Świetnie. |
00:03:40 |
Dziękuję bardzo. |
00:03:42 |
Do zobaczenia, skarbie. |
00:03:57 |
- DOM DIABŁA - |
00:04:02 |
>> DarkProject SubGroup << |
00:04:08 |
www.dark-project.org |
00:04:11 |
tłumaczenie: techniacz |
00:04:14 |
korekta: Chudy |
00:07:05 |
Heather, daj spokój. |
00:07:52 |
/Poszukuję opiekunki do dziecka |
00:08:26 |
/Zostaw wiadomość po sygnale. |
00:08:31 |
Dzień dobry. |
00:08:34 |
Dzwonię w sprawie ogłoszenia o pracę, |
00:08:37 |
które znalazłam przed akademikiem. |
00:08:40 |
Mam nadzieję, |
00:08:41 |
Mój numer to 815-19-20. |
00:08:47 |
Jestem bardzo zainteresowana. |
00:09:26 |
Słucham? |
00:09:27 |
/- Samantha? |
00:09:30 |
/Zostawiłaś mi wiadomość |
00:09:36 |
Tak. |
00:09:37 |
Skąd ma pan ten numer? |
00:09:39 |
/Wybacz proszę ten pośpiech, |
00:09:43 |
/ale jeśli jesteś zainteresowana, |
00:09:45 |
Jasne, byłoby super. |
00:09:48 |
/Słabo orientuję się |
00:09:51 |
/Może moglibyśmy się spotkać |
00:09:55 |
/Tam, gdzie wywiesiłem ogłoszenia. |
00:09:57 |
Dobrze, wiem gdzie to jest. |
00:10:00 |
/Świetnie. Do zobaczenia. |
00:10:03 |
Teraz? |
00:10:07 |
Halo? |
00:13:39 |
Opowiedz wszystko. |
00:13:43 |
Ze szczegółami. |
00:13:47 |
Nie jest zbyt duży. |
00:13:48 |
Gdy wejdziesz, |
00:13:51 |
zaś na prawo korytarz. |
00:13:54 |
- Dywan czy parkiet? |
00:13:56 |
Super. Dywan jest do kitu. |
00:13:59 |
Zwłaszcza dla takiej germofobki jak ty. |
00:14:02 |
Nie jestem germofobką. |
00:14:05 |
Po prostu nie lubię brudu. |
00:14:09 |
Kuchnia i łazienka są trochę wyblakłe, |
00:14:13 |
ale jakoś fajnie je odmaluję. |
00:14:18 |
- Szkoda, że nie masz zdjęć. |
00:14:21 |
Mam już dość opisywania wszystkiego. |
00:14:23 |
Niedługo go zobaczysz. |
00:14:25 |
Brzmi świetnie. |
00:14:34 |
Okropna ta pizza dzisiaj. |
00:14:41 |
Jak ja za to wszystko zapłacę? |
00:14:44 |
Dasz sobie radę. |
00:14:48 |
Nie ty masz na koncie 84 dolary |
00:14:51 |
i nie ty musisz |
00:14:53 |
Tak, ale spokojnie, jest środa. |
00:14:56 |
Jeśli to taki duży problem, |
00:15:01 |
Nie. |
00:15:03 |
Jemu i tak nie zależy. |
00:15:07 |
Nie mówię, że do tego dojdzie, |
00:15:09 |
ale gdyby jednak, |
00:15:12 |
Co nie? |
00:15:16 |
Dziwna sytuacja z tym facetem, |
00:15:19 |
Wiem. |
00:15:23 |
Znajdziesz coś. |
00:15:27 |
Byłaś może w pośredniaku? |
00:15:31 |
Kojarzysz tego paszteta ode mnie z grupy? |
00:15:34 |
Mówiła, że czasem są tam dobre oferty. |
00:15:37 |
Jeszcze tam nie byłam. |
00:15:39 |
Szukam czegoś niewymagającego |
00:15:42 |
To jest pozytywny aspekt pracy, |
00:15:45 |
Tak, ale to niewdzięczna robota. |
00:15:47 |
Dziecko może być z piekła rodem. |
00:15:49 |
Zresztą ty nie lubisz dzieci. |
00:15:52 |
Chyba tak. |
00:15:57 |
Wiesz, co powinnaś zrobić? |
00:15:59 |
Przejść się po kampusie |
00:16:04 |
Nikt do niego nie zadzwoni. |
00:16:07 |
- Fajna zemsta, co? |
00:16:10 |
Dlaczego? To genialne. |
00:16:15 |
Nie, zapomnijmy o tym. |
00:16:17 |
Nie dramatyzujmy. |
00:16:20 |
Jak chcesz. |
00:16:23 |
- Idziemy? |
00:18:50 |
Weź się w garść. |
00:19:13 |
Która godzina? |
00:19:16 |
Późna. |
00:19:19 |
Cholera. |
00:19:24 |
Gdzie twój kolega? |
00:19:28 |
A co mnie to? |
00:19:39 |
- Ktoś do ciebie dzwonił. |
00:19:43 |
Nie wiem, jakiś koleś. |
00:19:48 |
Zostawiłam jego numer na stole. |
00:19:58 |
Gdzie? Gdzie go położyłaś? |
00:20:01 |
Jest tam... |
00:20:04 |
Może w twoich spodniach. |
00:20:09 |
Kiedy dzwonił? |
00:20:20 |
/Po usłyszeniu sygnału zostaw wiadomość. |
00:20:24 |
Cześć, tu ponownie Samantha Hughes. |
00:20:30 |
/- Samantha? |
00:20:34 |
/Dzięki Bogu, że zadzwoniłaś. |
00:20:37 |
/Bardzo cię przepraszam za rano. |
00:20:40 |
/Musiałem w ostatniej chwili |
00:20:44 |
/- Istna katastrofa. |
00:20:47 |
/Rozmawiałem rano z inną dziewczyną. |
00:20:50 |
/Myślałem, że ją zatrudnię, |
00:20:51 |
/ale okazała się totalnie niewiarygodna. |
00:20:54 |
/Rozumiem, że pewnie się gniewasz, |
00:20:57 |
/ale będę szczery. |
00:21:01 |
- Znaczy dziś wieczorem? |
00:21:04 |
/To bardzo ważne. |
00:21:07 |
/Zapłacę podwójnie. |
00:21:09 |
/100 dolarów. |
00:21:12 |
/To naprawdę proste. |
00:21:15 |
/Będę z powrotem po północy. |
00:21:19 |
/- Jesteś tam? |
00:21:25 |
Dobrze. |
00:21:28 |
/Dzięki Bogu. |
00:21:31 |
/Obiecuję, że będzie to dla ciebie |
00:21:34 |
W porządku. |
00:21:36 |
/Oczywiście. |
00:21:37 |
/Dam ci adres. |
00:22:11 |
- Cześć. |
00:22:13 |
Dzięki za podwiezienie. |
00:22:15 |
Jestem twoim uniżonym sługą. |
00:22:17 |
Dobrze. |
00:22:32 |
/Zaćmienie rozpocznie się dziś po 22:30. |
00:22:36 |
/Wiem, że dla niektórych |
00:22:38 |
/ale warto poczekać. |
00:22:39 |
/Znajdźcie dobre miejsce |
00:22:45 |
Mam już dość słuchania |
00:22:49 |
Wszyscy gadają tylko o tym. |
00:22:52 |
"Ty, będziesz oglądał dziś zaćmienie?!" |
00:22:56 |
Boże. |
00:22:59 |
Przecież księżyc nie wybuchnie. |
00:23:02 |
Chociaż byłoby fajnie. |
00:23:08 |
Mam pójść z tobą? |
00:23:11 |
Dziś nie spotykam się z Markiem. |
00:23:13 |
I tak mnie nienawidzi. |
00:23:15 |
Nie trzeba. |
00:23:16 |
Ale głupio się czuję |
00:23:20 |
odwożąc cię i zostawiając gdzieś |
00:23:24 |
na zadupiu, czy gdzie tam jesteśmy. |
00:23:28 |
Musiałam szukać tego miejsca na mapie. |
00:23:32 |
- Bez obaw, nic mi nie będzie. |
00:23:37 |
Ale muszę ci coś powiedzieć. |
00:23:39 |
Tylko obiecaj, |
00:23:43 |
Co? |
00:23:44 |
Tylko obiecaj, |
00:23:46 |
Nie. |
00:23:48 |
Nawet nie wiem, o co chodzi. |
00:23:50 |
Boże... No dobra. |
00:23:59 |
- Skąd to masz? |
00:24:03 |
- Chciałam coś zrobić. |
00:24:04 |
Wiem, wiem, przepraszam, ale... |
00:24:09 |
ten palant cię wystawił. |
00:24:12 |
A ty na to machnęłaś. |
00:24:15 |
To był dobry pomysł, |
00:24:19 |
Musiałam więc działać. |
00:24:20 |
Skąd mogłam wiedzieć, |
00:24:23 |
Przepraszam. |
00:24:26 |
Cóż... |
00:24:27 |
Teraz wiem, |
00:24:29 |
Nikt inny nie zadzwonił. |
00:24:32 |
Proszę, pozwól mi zostać. |
00:24:34 |
Proszę, będę grzeczna. |
00:24:37 |
Nie będę niczego dotykać ani jeść, |
00:24:40 |
ani nie wezmę twoich pieniędzy. |
00:24:43 |
Dobrze już, dobrze. |
00:24:47 |
Więc mogę iść z tobą? |
00:24:49 |
Zobaczymy, jak to będzie wyglądać. |
00:24:51 |
To mogą być mili ludzie. |
00:24:52 |
Wiadomo. Mili ludzie |
00:24:56 |
tak jak zrobili to dzisiaj. |
00:24:58 |
- I kto to mówi. |
00:25:02 |
Ludzie popełniają błędy. |
00:25:05 |
Poza tym mieszkają z dala od miasta, |
00:25:07 |
więc na pewno mają |
00:25:10 |
Więc pieniądze sprawiają, |
00:25:13 |
Widać, że nigdy nie poznałaś |
00:25:17 |
Okaże się. |
00:25:21 |
Owszem. |
00:26:08 |
Patrz. Volvo. |
00:26:12 |
Najbezpieczniejszy samochód na drodze. |
00:26:23 |
Nieźle. |
00:26:55 |
Cześć, jestem Samantha, opiekunka. |
00:27:03 |
To moja koleżanka Megan. |
00:27:06 |
Vincent Ulman. |
00:27:08 |
Miło mi was poznać. |
00:27:10 |
Obie. |
00:27:11 |
Piękne z was dziewczyny. |
00:27:15 |
Wejdźcie, proszę. |
00:27:46 |
Usiądźcie. |
00:27:54 |
Jesteś niesamowita, |
00:27:57 |
To naprawdę nic takiego. |
00:28:00 |
Nawet nie wiesz, |
00:28:01 |
mieć tę noc za sobą. |
00:28:03 |
Wiesz, dopiero co tu zamieszkaliśmy. |
00:28:07 |
Nie mieliśmy zbyt dużo czasu. |
00:28:08 |
To zaćmienie i w ogóle... |
00:28:12 |
Więc jest pan nauczycielem? |
00:28:16 |
Nie. |
00:28:17 |
Nie do końca. |
00:28:19 |
Wiecie, że mieszkacie w najbardziej |
00:28:22 |
by obserwować zaćmienie? |
00:28:25 |
Słyszałyśmy. |
00:28:27 |
To miejsce jest marzeniem astronoma. |
00:28:33 |
Jest pan astronomem? |
00:28:35 |
Nie do końca. |
00:28:38 |
Samantho, mogę zamienić |
00:28:45 |
Pewnie. |
00:29:14 |
Być może to będzie dla ciebie problem, |
00:29:17 |
ale mogę zapłacić tylko jednej osobie. |
00:29:21 |
Tak. Megan nie zostaje. |
00:29:26 |
Nie mam samochodu, |
00:29:30 |
Dobrze. |
00:29:33 |
Wybacz mi niemiły ton, |
00:29:38 |
ale moja żona jest bardzo rozdrażniona... |
00:29:41 |
całą tą sytuacją. |
00:29:43 |
Nie jest pan niemiły. |
00:29:48 |
Obawiam się, że nie rozumiesz. |
00:29:52 |
Słucham? |
00:29:54 |
Usiądź, proszę. |
00:31:02 |
Musisz mi wybaczyć, |
00:31:08 |
Widzisz, my nie mamy dziecka. |
00:31:14 |
To znaczy mamy, |
00:31:16 |
Dziś nie będziesz pilnować dziecka, |
00:31:24 |
Posłuchaj mnie. |
00:31:25 |
Panie Ulman... |
00:31:28 |
Nie mam w tym doświadczenia. |
00:31:30 |
Chyba powinien pan poszukać... |
00:31:35 |
Przepraszam, nie chciałem... |
00:31:40 |
To nie tak, jak sobie wyobrażasz. |
00:31:43 |
Nie chodzi o pomoc medyczną. |
00:31:46 |
Właściwie to nie musisz zbyt wiele robić. |
00:31:50 |
Wyszło odrobinę niezręcznie, |
00:31:54 |
Od tygodnia próbuję kogoś znaleźć, |
00:31:58 |
ale nikt nie odpowiadał |
00:32:00 |
Więc pomyślałem, że opiekunka |
00:32:06 |
Ale niestety tak się nie stało. |
00:32:09 |
Rozmawiałem z jedną dziewczyną, |
00:32:11 |
powiedziałem jej prawdę, |
00:32:16 |
Rozumiem, że te okropne historie, |
00:32:21 |
czy oglądamy w telewizji, |
00:32:23 |
odstraszają dziewczyny w twoim wieku |
00:32:29 |
Tak, na świecie jest wielu dziwaków. |
00:32:34 |
Masz rację. |
00:32:37 |
Bardzo przepraszam za nieszczerość, |
00:32:39 |
ale nie proszę cię o rzecz inną, |
00:32:42 |
Właściwie to to samo, |
00:32:46 |
Przepraszam. |
00:32:49 |
Ile oczekujesz? |
00:32:57 |
Co powiesz na dodatkowe 100 dolarów? |
00:33:05 |
Dobrze. |
00:33:09 |
200 dolarów. |
00:33:14 |
Proszę, nie masz pojęcia, |
00:33:20 |
400 dolarów. |
00:33:34 |
Megan! |
00:33:36 |
Jezu, zaczekaj! |
00:33:37 |
Megan! |
00:33:39 |
- Zaczekaj! |
00:33:42 |
Pamiętasz, jaki był plan? |
00:33:44 |
Taki, że jak będą dziwaki, |
00:33:46 |
To coś więcej niż dziwaki. |
00:33:48 |
- Okłamali cię. |
00:33:51 |
Ale to 400 dolarów. |
00:33:53 |
400 dolarów za 4 godziny! |
00:33:56 |
To cena wynajmu za cały miesiąc, |
00:33:58 |
a jedyne, co będę robić, |
00:34:00 |
To niebywała szansa. |
00:34:02 |
A pomyślałaś, że to zbyt piękne, |
00:34:05 |
Megan, proszę. |
00:34:08 |
To głupota. |
00:34:09 |
Wielka głupota! |
00:34:15 |
Wkurzyłam się na ciebie. |
00:34:17 |
Jesteś wspaniałą przyjaciółką. |
00:34:19 |
Ale to jest coś wielkiego. |
00:34:24 |
Daj spokój, to tylko kilka godzin. |
00:34:27 |
Obiecaj, że będziesz |
00:34:30 |
- Tylko tyle. |
00:34:34 |
- 00:30. |
00:35:21 |
Boże, Samantha, |
00:35:57 |
O Boże! |
00:36:00 |
Wystraszyłeś mnie! |
00:36:02 |
Spokojnie. |
00:36:05 |
Pomyślałem, że przyda ci się zapalniczka. |
00:36:08 |
Pozwij mnie do sądu |
00:36:11 |
Prawie umarłam. |
00:36:13 |
Prawie dostałam ataku serca. |
00:36:15 |
Masz. Sama odpal, |
00:36:22 |
Dzięki. |
00:36:29 |
Już ci lepiej? |
00:36:33 |
Tak. |
00:36:39 |
Mroźno tu. |
00:36:42 |
No. |
00:36:47 |
Skąd ty się, do licha, wziąłeś? |
00:36:50 |
Ukrywałeś się? |
00:36:54 |
Czy ty... |
00:36:55 |
- Jesteś opiekunką? |
00:37:39 |
Więc tak... |
00:37:41 |
Połowa jako zaliczka, |
00:37:45 |
Jeszcze drobne na jedzenie. |
00:37:51 |
Wiem, że studenci lubią pizzę. |
00:37:53 |
Mama śpi |
00:37:55 |
i jak mówiłem wcześniej, |
00:37:57 |
Jest stara, ale dosyć sprawna. |
00:38:00 |
Nawet bardziej sprawna... |
00:38:03 |
niż ja. |
00:38:05 |
Jeśli będzie czegoś potrzebować, |
00:38:07 |
Jest bardzo niezależna. |
00:38:10 |
Ale musisz być w pogotowiu |
00:38:16 |
To głównie ze względu na żonę. |
00:38:20 |
Ale dasz sobie radę. |
00:38:22 |
Nie brzmi to skomplikowanie. |
00:38:24 |
Świetnie. |
00:38:29 |
Będziemy dostępni pod tym numerem. |
00:38:32 |
Na lodówce jest numer do pizzer... |
00:38:35 |
Już to mówiłem, prawda? |
00:38:38 |
Tak. Już mi się miesza. |
00:38:41 |
Za dużo mówię. |
00:38:44 |
Pójdę na górę po żonę i... |
00:38:48 |
A ty się rozgość. |
00:38:50 |
Zaraz wracam. |
00:38:52 |
Dobrze. Dzięki. |
00:39:17 |
/Zrobiłem to, co chciałeś. |
00:39:21 |
/Nie będzie więcej pomyłek. |
00:39:24 |
/Nie, jest idealna. |
00:39:27 |
/Niczego nie przeoczymy. |
00:39:30 |
/Po dzisiejszej nocy |
00:39:33 |
/Przestań się martwić. |
00:40:00 |
Przyszłaś do matki? |
00:40:02 |
Tak. |
00:40:05 |
Cudownie. |
00:40:10 |
- Bóg cię nam zesłał. |
00:40:14 |
Dla nas jednak coś. |
00:40:18 |
Cieszę się, że mogę pomóc. |
00:40:25 |
Vivian Ulman. |
00:40:26 |
Samantha. Sam. |
00:40:29 |
Miło panią poznać. |
00:40:32 |
Co się stało, Sam? |
00:40:34 |
Nic, wydawało mi się... |
00:40:38 |
że pani mąż poszedł po panią na górę. |
00:40:41 |
Nie spodziewałam się pani na dole. |
00:40:46 |
Moja przyjaciółka Megan mówi, |
00:40:50 |
Byłam w piwnicy. |
00:40:53 |
Nie mogę przyzwyczaić się |
00:40:56 |
Uwielbiam gorąco. |
00:40:58 |
Pochodzimy z pustyni, wiesz? |
00:41:03 |
- A ty? Mieszkasz tutaj? |
00:41:07 |
Nieco bliżej miasta, |
00:41:10 |
I też nie lubię zimna. |
00:41:12 |
Studiujesz? |
00:41:15 |
Młodo wyglądasz jak na studentkę. |
00:41:17 |
Wszyscy tak mówią. |
00:41:19 |
Ale jestem na drugim roku. |
00:41:20 |
Drugi rok. |
00:41:24 |
Nie powiedziałabym. |
00:41:27 |
Założę się, |
00:41:30 |
Chyba tak. |
00:41:32 |
Chyba tak... |
00:41:36 |
Młoda i piękna. |
00:41:43 |
Twoja mama pewnie się o ciebie martwi. |
00:41:51 |
No to idziemy. |
00:42:01 |
Już się poznałyście. |
00:42:03 |
Świetnie. |
00:42:07 |
Tak. Cudowna dziewczyna. |
00:42:09 |
Bardzo mi się podoba i mama na pewno |
00:42:12 |
Bardzo dobrze. |
00:42:13 |
Widzisz, wszystko świetnie się ułożyło. |
00:42:17 |
- A ty we mnie wątpiłaś. |
00:42:19 |
Miałeś rację, a ja się myliłam. |
00:42:24 |
Zatem chodźmy. |
00:42:28 |
- Prawda, Samantho? |
00:42:31 |
Matka ceni sobie prywatność. |
00:42:37 |
Kochanie, ostrzegłem ją. |
00:42:42 |
Naprawdę? |
00:42:53 |
Nie zapomnij o pizzy. |
00:44:22 |
/- Słucham? |
00:44:25 |
/Nie ma mnie teraz! |
00:44:28 |
/Zostaw wiadomość, a oddzwonię. |
00:44:51 |
/Słucham? |
00:44:53 |
/Nie ma mnie teraz! |
00:44:56 |
/Zostaw wiadomość, a oddzwonię. |
00:45:01 |
Megan, to ja, odbierz. |
00:45:04 |
Jeszcze nie wróciłaś? |
00:45:07 |
Przepraszam, jeśli jesteś zła. |
00:45:11 |
No dobra, zadzwonię później. |
00:45:14 |
Pospiesz się i wróć do domu. |
00:46:13 |
/”Pizza Pizza”, co jemy? |
00:46:15 |
Cześć, chciałam złożyć zamówienie. |
00:46:18 |
/Dobrze. Jaki adres? |
00:46:23 |
Chwileczkę... |
00:46:29 |
To będzie... |
00:46:31 |
- 7714 East Beaumont. |
00:46:39 |
/Co przywieźć? |
00:46:42 |
Nie, małą pizzę z pepperoni. |
00:46:45 |
/Nie mamy małych. |
00:46:48 |
Niech będzie średnia. |
00:46:50 |
/W porządku. |
00:46:51 |
/Jedna średnia. |
00:46:57 |
- Super, dziękuję. |
00:51:06 |
Cześć, rybko. |
00:54:05 |
/- Dobry wieczór, jestem Alaine Cross. |
00:54:08 |
/Witamy w "Wiadomościach kanału 13". |
00:54:11 |
/Dzisiejszej nocy zaobserwujemy |
00:54:16 |
/Nasz naturalny satelita |
00:54:19 |
/W tej chwili ponad połowę Księżyca |
00:54:23 |
/Wszyscy mieszkańcy zachodniej półkuli |
00:54:25 |
/obserwują właśnie |
00:54:27 |
/Jest ono widoczne z każdego |
00:54:30 |
/poza Antarktyką. |
00:54:32 |
/Najlepszą porą do obserwacji będzie północ. |
00:54:36 |
/Wtedy Księżyc całkowicie zniknie, |
00:54:40 |
/Na razie to wszystko. |
00:54:42 |
/- Za chwilę wyemitujemy "Koszmar w teatrze". |
00:54:46 |
/- Dobra noc na film. |
00:54:49 |
/Ja lubię z masłem. |
00:57:16 |
Cholera! |
00:57:35 |
Ty idiotko. |
00:58:10 |
Mówiła, że trzyma to w piwnicy. |
00:58:43 |
Popatrz. Volvo. |
01:00:25 |
/Słucham? |
01:00:31 |
/Zostaw wiadomość, a oddzwonię. |
01:01:01 |
Weź się w garść. |
01:02:25 |
Halo? |
01:02:30 |
Pani Ulman? |
01:02:33 |
Cholera. |
01:03:51 |
Wszystko w porządku? |
01:05:29 |
Reszty nie trzeba! |
01:05:34 |
/- Dobrej nocy! |
01:06:46 |
/Przepraszamy, połączenie nie może |
01:06:49 |
/Sprawdź numer i zadzwoń ponownie |
01:06:51 |
/lub skontaktuj się |
01:07:02 |
Wszystko jest dobrze. |
01:07:05 |
Nic jej się nie stało. |
01:07:08 |
Uspokój się. |
01:07:11 |
Weź się w garść. |
01:07:14 |
Weź się w garść. |
01:07:20 |
Megan?! |
01:07:21 |
/Posterunek policji. |
01:07:25 |
/Dostaliśmy połączenie z tego numeru. |
01:07:28 |
Przepraszam. |
01:07:29 |
Myślałam, że rozłączyłam się |
01:07:31 |
/Chce pani coś zgłosić? |
01:07:34 |
Nie. |
01:07:36 |
Wszystko w porządku. |
01:07:39 |
/Dobrze. Proszę pamiętać, |
01:07:40 |
/że ta linia przeznaczona jest |
01:07:44 |
Tak, wiem. |
01:07:48 |
/- W porządku. Dobranoc. |
01:16:12 |
Ratunku! |
01:16:24 |
Pomocy! |
01:19:34 |
Łapcie ją! |
01:19:51 |
Moje oko! |
01:20:03 |
Megan! |
01:22:18 |
Tu jesteś. |
01:22:21 |
Wstawaj! |
01:22:32 |
Cokolwiek zrobisz, nie przestaniemy! |
01:22:35 |
Niedługo zobaczysz. |
01:22:38 |
To i tak zadziała, |
01:22:51 |
Mów do mnie, Panie. |
01:22:53 |
Mów do mnie. |
01:22:55 |
Proszę. |
01:22:59 |
Mów do mnie. |
01:23:02 |
Proszę, Panie. |
01:24:29 |
Samantho, zaczekaj! |
01:25:22 |
Samantho, posłuchaj mnie! |
01:25:24 |
- Odczep się ode mnie! |
01:25:26 |
- Porozmawiaj ze mną! |
01:25:29 |
Dobrze. |
01:25:32 |
Co mi zrobiliście?! |
01:25:40 |
Wzywają cię. |
01:25:50 |
On daje ci znak. |
01:25:53 |
- Twoim przeznaczeniem jest go przyjąć. |
01:26:00 |
Śmiało, zabij mnie, jeśli chcesz. |
01:26:04 |
Jestem tylko posłańcem, |
01:26:11 |
Już za chwilę. |
01:26:26 |
Nie, nie! |
01:26:39 |
/Astronomowie z całego świata |
01:26:42 |
/przyczyn tego niespodziewanego zjawiska. |
01:26:44 |
/Prędkość, z jaką Księżyc |
01:26:47 |
/była większa, |
01:26:50 |
/Uczeni na całym świecie spierają się, |
01:26:57 |
/Eksperci nadal pracują |
01:26:59 |
/zaś my oczywiście państwa poinformujemy, |
01:27:01 |
/gdy tylko będziemy coś wiedzieć. |
01:28:42 |
Biedactwo... |
01:28:45 |
Nie bój się. |
01:28:50 |
Wam obojgu. |
01:29:18 |
tłumaczenie: techniacz |
01:29:22 |
korekta: Chudy |
01:29:24 |
>> DarkProject SubGroup << |
01:29:28 |
www.dark-project.org |