House of 9
|
00:01:39 |
Putney'e götürür müsün? |
00:02:21 |
Haydi eve gidelim pislik. |
00:02:31 |
Bizi havaalanına götür. |
00:02:37 |
Hey. |
00:03:24 |
Lanet olsun. |
00:03:48 |
Yarın gece görüşürüz çocuklar. |
00:05:52 |
Merhaba? |
00:05:56 |
Merhaba. |
00:08:43 |
Merhaba. |
00:08:46 |
Merhaba. |
00:08:54 |
Merhaba. |
00:09:03 |
Durumu iyi. Sadece |
00:09:10 |
-Kaldıralım onu. |
00:09:47 |
-Merhaba. Eve hoşgeldiniz. |
00:09:52 |
Konuşmadan dinlerseniz... |
00:09:54 |
...bütün sorularınızın |
00:09:58 |
Buraya nasıl geldiğinizi biliyorsunuz, |
00:10:02 |
...burada bulunmak için |
00:10:05 |
...bilhassa nedenini |
00:10:08 |
İstediğiniz her şeyi araştırın, ama |
00:10:10 |
Çünkü sizi kim olduğunuza |
00:10:15 |
...ancak ne olduğunuz konusunda |
00:10:20 |
Şu anda belki de sizi arayan... |
00:10:22 |
...insanları merak ediyorsunuzdur. |
00:10:25 |
Arkadaşlarınızı, ailenizi. |
00:10:28 |
...çünkü onların tamamı... |
00:10:31 |
...evlerinde sessizce oturuyorlar. |
00:10:33 |
Kendinizi bir kobay |
00:10:37 |
Ya da dilerseniz kafesteki fare. |
00:10:39 |
Çünkü bu, insan karakterini |
00:10:43 |
Ancak burada, bu test |
00:10:49 |
Benim eğlencem... |
00:10:52 |
...ve bu eğlencenin ne |
00:10:55 |
Şu anda hepinizi izliyorum. |
00:10:57 |
75 tane kamera kullanıyorum... |
00:10:59 |
...ve de bir çok gizli mikrofon; |
00:11:02 |
...çünkü asla başaramazsınız. |
00:11:06 |
...ve kazanan kişi... |
00:11:08 |
...katılım gösterdiği için |
00:11:14 |
Eminim hepiniz çeşitli |
00:11:16 |
...ama benim şovumda, ödülü kazanmak |
00:11:20 |
...bu evden canlı olarak |
00:11:25 |
Benden bir daha haber almayacaksınız. |
00:11:28 |
Bundan sonrası size bağlı. |
00:11:31 |
Bol şans, iyi olan kazansın. |
00:11:42 |
-Bu da kimdi? |
00:11:46 |
-Ne oluyor? |
00:11:49 |
-Şimdi ne yapacağız? |
00:11:50 |
-Bu kadar mı? Gittiler mi? |
00:11:54 |
-Lütfen herkes sakin olsun. |
00:11:57 |
O haklı. Herkes sakin olsun... |
00:12:00 |
-...ve ne yapacağımızı düşünelim. |
00:12:03 |
Haydi ama, bu bir şaka olmalı. |
00:12:05 |
-Eşek şakası. |
00:12:08 |
Benim buradan hemen çıkmam lazım. |
00:12:10 |
Bunun bir şaka olduğunu sanmıyorum. |
00:12:14 |
Sadece birimizin hayatta |
00:12:17 |
Ne demek bu? Ne yani, |
00:12:19 |
-Aman Tanrım. |
00:12:22 |
Sağır mısın? Az önce söyledi ya, |
00:12:24 |
Eğer bizi onlar öldürmeyecekse, |
00:12:26 |
-Başka neden bahsediyor olabilir? |
00:12:30 |
Çünkü benden bunu almadılar. |
00:12:32 |
-Lanet olsun. |
00:12:34 |
-Onu nereden buldun? |
00:12:36 |
Harika. Sadece birimizin silahı var |
00:12:40 |
-Tanrım, böyle konuşma. |
00:12:44 |
Hepimizin hayatta kalmaya |
00:12:45 |
...ama polisin silahını almamışlar. |
00:12:47 |
Bu çok berbat bir durum. |
00:12:50 |
Silah, bahsi onun lehine |
00:12:53 |
Bu saçmalıktan başka bir şey değil. |
00:12:56 |
En son bir polis gördüğümde, |
00:12:59 |
...suratını yere çarpıyordu. |
00:13:02 |
Öyle mi? Ama o ben değildim, değil mi? |
00:13:05 |
-Benim için hiç farketmez. |
00:13:08 |
Bay polis, silahınızı bırakır mısınız? |
00:13:20 |
Burada yalnız olduğumuzdan emin miyiz? |
00:13:25 |
Nasıl yani, tuzaklar falan |
00:13:28 |
Bence bundan daha fazla |
00:13:31 |
-Neden çeneni kapamıyorsun? |
00:13:36 |
Bu herif birbirimizi |
00:13:40 |
-Ne dedin? |
00:13:43 |
Hecelememi mi istiyorsunuz? |
00:13:45 |
Bu adam bizden birbirimizi |
00:13:49 |
-Ne demek istiyorsun? |
00:13:53 |
Hey, onu kızdırma. |
00:13:56 |
Adamı duydunuz. Bir kişi hayatta |
00:13:59 |
Gösteriye hoşgeldiniz. |
00:14:01 |
İnsanların moralini bozma dedim sana. |
00:14:03 |
-Bunu yapamazlar.. |
00:14:06 |
Ne istiyorsa yapacak. Haksız mıyım? |
00:14:11 |
Haydi bay polis, insanları |
00:14:15 |
-Haklısın. |
00:14:17 |
Yani olay şu ki, bize |
00:14:21 |
-Kesinlikle. Bu yasadışı dostum. |
00:14:26 |
Başıma bir şey gelirse |
00:14:30 |
Umurlarında değil. Kameraları |
00:14:33 |
-Öyle mi? |
00:14:35 |
Ya buradan 5 milyonla çıkan |
00:14:38 |
Parayı almak için insanları |
00:14:42 |
Çok çabuk batıyorsun, hatta |
00:14:46 |
O istedi diye insanları öldüğün için |
00:14:49 |
Muhtemelen seni de öldürecek, |
00:14:52 |
Peki o halde ne yapmamız |
00:14:56 |
Hepimiz oturup, el ele tutuşup |
00:15:00 |
Kimin ne yapacağını kim bilir? |
00:15:05 |
Bana da iyi bir fikir gibi geldi. |
00:15:07 |
Öylece oturup hiçbir şey yapmayalım. |
00:15:11 |
-Ya sadece şov yapıyorsa? |
00:15:15 |
...bu adamın ne yapacağını bu kadar |
00:15:18 |
-...komik değil mi, ne oluyor? |
00:15:22 |
Burada rahipten başka kafasını |
00:15:26 |
Neden silahımı |
00:15:29 |
Hepinizi olmasa da en |
00:15:31 |
...öldürürüm umuduyla. |
00:15:36 |
Sorun şu ki, yanlış adamı |
00:15:40 |
Çünkü ne kadar para olursa olsun... |
00:15:42 |
...ben bu oyunu oynamıyorum. |
00:15:46 |
-Ben de. |
00:15:49 |
Bunu halletmenin bir |
00:15:51 |
Belki de silahı başka biri ele |
00:15:54 |
-Enerjimizi daha yararlı şeylere harcayalım. |
00:15:57 |
-Buradan çıkmanın bir yolunu bulmak gibi. |
00:16:00 |
Gerçekten çıkmamıza izin |
00:16:03 |
Deneyene kadar bilemeyiz, değil mi? |
00:16:05 |
Her neyse. |
00:16:07 |
İstiyorsanız burada kalabilirsiniz. |
00:16:10 |
Bu zenci gidiyor. Kimsenin |
00:16:12 |
Durun. Bir fikrim var. |
00:16:15 |
Şurada bir kapı var. |
00:16:19 |
Açabiliriz. Haydi |
00:16:21 |
Pekala, haydi. Birlikte yapabiliriz. |
00:16:23 |
Üzgünüm. O şeyi kaldırıp |
00:16:26 |
Peki o zaman, kıçının |
00:16:29 |
Peki. |
00:16:30 |
Hazır mısınız? Üç deyince. |
00:16:32 |
Bir, iki, üç. |
00:16:38 |
Ben tutacağım. Bu taraftan gelin. |
00:16:45 |
Tamamdır. |
00:16:59 |
Pekala. Üç deyince. |
00:17:01 |
Bir... |
00:17:03 |
...iki, üç. |
00:17:15 |
-Bir daha. |
00:17:18 |
Tüm gücünüzle, haydi. |
00:17:20 |
-Devam edelim. |
00:17:26 |
Bir daha. |
00:17:33 |
Boku yedik. |
00:17:35 |
O...u çocuğu. |
00:17:57 |
Tanrım. |
00:18:05 |
Hiçbir şey olmadı. Harika. |
00:18:07 |
O silah onbir mermi alıyor, değil mi? |
00:18:09 |
-Üç atış yaptın. Sekiz mermi kaldı. |
00:18:12 |
Bir, iki, üç, dört... |
00:18:15 |
...beş, altı, yedi, sekiz. |
00:18:18 |
Mermileri harcama polis. |
00:18:20 |
-Canın cehenneme. |
00:18:24 |
Buradan çıkmanın bir yolu olmalı. |
00:18:26 |
Ayrılıp bütün evi araştıralım. |
00:18:38 |
Biz buraya bakalım. |
00:18:51 |
Her yerde kameralar var. |
00:19:36 |
Haydi. |
00:19:45 |
-Bir şey mi buldun? |
00:19:54 |
Temizleyin. |
00:19:57 |
Haydi. |
00:20:14 |
Kahretsin. |
00:20:19 |
Kahretsin |
00:20:32 |
Lanet olası piç herif. |
00:20:40 |
Şovu beğendin mi? |
00:20:45 |
Yardım ettiğin için teşekkürler. |
00:20:48 |
Şuraya bak, Saba Melikesi gibi oturmuşsun. |
00:20:50 |
-Ver şunu. |
00:20:53 |
-Kahretsin. |
00:20:55 |
Bir tane size yeter. |
00:20:58 |
Geri kalanlarını kilitliyorum. |
00:20:59 |
Kendini ne sanıyorsun sen? |
00:21:02 |
Sanırım biraz konuşmalıyız. |
00:21:06 |
Hepiniz adamın ne |
00:21:08 |
Sadece birimiz buradan çıkacağız. |
00:21:12 |
Hiçbirimizin bu şekilde düşünmek |
00:21:16 |
Beş milyon iyi para. Bazıları |
00:21:21 |
Siz iki kaltak bize karşı |
00:21:23 |
Sadece 45 kilosun. |
00:21:26 |
Bu oyunu kimsenin |
00:21:28 |
Bize başka bir seçenek sunan |
00:21:30 |
Bu saçmalık. |
00:21:33 |
O kadar para için kimin ne |
00:21:36 |
İnsanlara çok az değer veriyorsun dostum. |
00:21:40 |
-Öyle mi yapıyorum? |
00:21:43 |
Köşeye sıkışmış ve hiçbir |
00:21:47 |
...ne kadar umutsuz olacaklarını |
00:21:50 |
Şu haline bak. Tipik bir polis. |
00:21:52 |
Şu anda, beş milyona sahip olmak |
00:21:55 |
-Öldürmek için yeterli bir neden mi? |
00:22:00 |
Kimse kimseyi öldürmeyecek. |
00:22:01 |
Evet, hiç kimse böyle bir şey yapmayacak... |
00:22:04 |
...ve bu adamları adalete bizzat |
00:22:08 |
-Bu çılgınlık. |
00:22:11 |
Böyle bir şeyin daha |
00:22:13 |
...gücümün yettiği her |
00:22:18 |
Beni duyuyor musun? |
00:22:20 |
Yani öylece oturup bunu kimin |
00:22:55 |
Yemek hazır. Harika. |
00:23:04 |
Adam başına bir parça tavuk ve bir |
00:23:07 |
Ben istediğim şeyi istediğim |
00:23:10 |
İyi anlatamadım galiba. |
00:23:12 |
Adam başı bir parça tavuk |
00:23:15 |
Böyle davranmayı bırakın da |
00:23:19 |
İyi fikir. |
00:23:34 |
Bu yemek buz gibi. |
00:23:37 |
Patatesi dene, o daha iyi. |
00:23:39 |
Peder, sizinle birlikte dua edebilir miyiz? |
00:23:47 |
Şükranlarımızı kabul et yüce Tanrım. |
00:23:49 |
Hayatımızı sürdürmemiz |
00:23:52 |
...ve kalplerimize |
00:23:54 |
Ve bize, bir başkasıyla daha karşılaşmamamız |
00:23:57 |
...kin gütmeden, şiddet göstermeden... |
00:24:02 |
...sabırla ve saygıyla birlikte... |
00:24:05 |
...çalışmamız için, efendimiz ve... |
00:24:09 |
...kurtarıcımız İsa adına |
00:24:12 |
-Amin. |
00:24:14 |
Çok dokunaklıydı. Şimdi |
00:24:18 |
İçki dolabının anahtarını |
00:24:21 |
-Yok. |
00:24:24 |
Hepimiz kendi kararlarımızı |
00:24:28 |
-Ben et yemem. |
00:24:31 |
İşte. Şimdi et yemiyorsun. |
00:24:34 |
-Hey, dur. |
00:24:38 |
-Evet. |
00:24:42 |
Al bakalım. |
00:24:45 |
Bu çok hoş. |
00:24:47 |
Et yememesi onun hatası değil. |
00:24:49 |
Tabi ki onun hatası. |
00:24:51 |
Yiyeceklerle sorunu olan |
00:24:53 |
Benim var. Bunun tadı boka benziyor. |
00:24:56 |
Bu yemeklerin içine bir şey |
00:24:58 |
Aman Tanrım. Sizce bizi |
00:25:00 |
Onlar ölmemizi isteselerdi, |
00:25:04 |
...bunu çoktan yaparlardı. |
00:25:06 |
Onlar mı? Ya sizden biri yaparsa? |
00:25:09 |
Buraya getirilmeden önce |
00:25:13 |
Nezaketi elden bırakmamalıyız. |
00:25:16 |
Nezaket dışarıda kaldı Peder. |
00:25:19 |
Daha birbirimizin adını bile bilmiyoruz. |
00:25:22 |
Benim adım Peder Michael Duffy. |
00:25:25 |
Senin adın nedir? |
00:25:28 |
Ben Jay. |
00:25:30 |
Ben Cynthia ve bu da kocam Francis. |
00:25:34 |
-Bestecidir. |
00:25:37 |
Daha fazlasını bilmek zorunda değiller. |
00:25:39 |
Neden? Birbirimizi tanımanın nesi yanlış? |
00:25:42 |
Siz ne iş yapıyorsunuz? |
00:25:43 |
-Ben... |
00:25:46 |
Devam edelim. |
00:25:52 |
Max. Kıyafet tasarımcısıyım. |
00:25:55 |
-Sen Max Roy'sun, değil mi? |
00:25:59 |
Seninle yıllar önce |
00:26:02 |
Çok tuhaf. Tanıyamadığım |
00:26:05 |
Ama ben seni tanıdım. |
00:26:08 |
Claire Levy millet. |
00:26:11 |
1995 Açık'ta giydiğin |
00:26:14 |
-Biliyor musun, o kıyafet... |
00:26:16 |
-...kimsenin umrunda değil. |
00:26:19 |
Devam edebilir miyiz lütfen? |
00:26:23 |
Ben Lea. Dansçıyım. Bir topluluğumuz var. |
00:26:27 |
-Vay canına, demek dans topluluğu. |
00:26:29 |
Ne kadar zamandır dans ediyorsun? |
00:26:35 |
Bunu söylemek oldukça zor. |
00:26:37 |
Sen ne kadar zamandır tenis |
00:26:40 |
Eline ne geçti? |
00:26:42 |
Sen de adını söyler misin? |
00:26:47 |
Shona. |
00:26:51 |
Bunun ne olduğunu biliyorsunuz, değil mi? |
00:26:54 |
-Evet, bir izleme aygıtı. |
00:26:59 |
Ben şartlı tahliye edildim dostum. |
00:27:02 |
Eğer yarına kadar buradan |
00:27:05 |
Dün gece plak şirketiyle görüşmem vardı. |
00:27:09 |
Kaset işim suya düştü. |
00:27:11 |
Kaset işi mi? Seni tanıyor muyuz süper star? |
00:27:14 |
Evet olabilir ama... |
00:27:16 |
...maalesef buradaki herkes beyaz ve... |
00:27:18 |
-Ve... |
00:27:22 |
Asıl ırkçı pislik kimmiş bakalım? |
00:27:26 |
Harika. Güzel yemekti. |
00:27:30 |
Kıçınızı kaldırıp gidin buradan, |
00:27:34 |
Ben o canavarla savaş halindeyim, |
00:27:37 |
Londra'yı soygun için, batıdan |
00:27:41 |
Ben rahibin diliyle konuşurum, |
00:27:45 |
Şu fıstıkla konuşuyorum, |
00:27:49 |
Polisi delik deşik |
00:27:51 |
Ben serseriyimdir, işte bu |
00:27:55 |
Beş bilyonu kazanınca, |
00:28:03 |
Ne? |
00:28:08 |
Seni pis herif. |
00:28:40 |
Her birinde tek kişilik iki |
00:28:43 |
Odaları kura çekerek |
00:28:48 |
-Bu iş hiç hoşuma gitmiyor. |
00:28:51 |
-Sadece bir tane. |
00:28:54 |
-Kahretsin. |
00:28:58 |
Böyle yapacağımız konusunda anlaştık. |
00:29:00 |
Mutlu çift ve Rahip kendilerininkini |
00:29:03 |
Ama ben onunla aynı odada |
00:29:05 |
Kapa çeneni güzelim. |
00:29:07 |
-Bir yıldızımız var. |
00:29:11 |
Bu durumda ikiniz aynı odada kalacaksınız. |
00:29:12 |
Hayatta olmaz. Onunla aynı odada kalmam ben. |
00:29:15 |
-Neden? Benimle bir sorunun mu var? |
00:29:17 |
-Neymiş o? |
00:29:20 |
-Çok kabasın. |
00:29:23 |
Pekala, bu kadar yeter. |
00:29:25 |
Odalar dağıtıldığına göre... |
00:29:29 |
...ben kendi odama gidiyorum. |
00:30:40 |
Seni meraklı inek. |
00:30:44 |
-Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:30:47 |
Seni hiç ilgilendirmez; ama söyleyeyim, |
00:30:52 |
Eski ünlülerden birisin, değil mi? |
00:30:54 |
-Hala ünlüyüm. |
00:30:58 |
Bana öyle geliyor ki, senin tek yaptığın |
00:31:02 |
Tam bir zavallıya göre. |
00:31:04 |
Neden pis ellerini işlerimden |
00:31:12 |
Sen de o zaman çalışmalarını |
00:31:45 |
Tek bir kıyafetle nasıl idare edeceğim? |
00:32:38 |
Ailen var mı? |
00:32:43 |
Vardı. Boşandım. |
00:32:49 |
Okula yeni başlayan bir oğlum var. |
00:32:54 |
Bir polisle yaşamak kolay değildir. |
00:32:58 |
-Sen evli misin? |
00:33:04 |
Ama yine de bir çocuğum var. |
00:33:08 |
Köpeğim Ely. |
00:33:12 |
Onun için endişeleniyorum. |
00:33:15 |
Endişelenme, başının çaresine bakar. |
00:33:18 |
Ama tek başına. |
00:33:20 |
Köpekler kendilerine |
00:33:30 |
Kötü bir rüya gibi. |
00:33:53 |
Bütün insanlık ailesine... |
00:33:57 |
...merhamet göster... |
00:34:02 |
...ve kalbimizi zehirleyen... |
00:34:07 |
...kibir ve nefreti uzaklaştır. |
00:34:10 |
Bizi ayıran duvarları yıkıp... |
00:34:17 |
...bizleri sevgi bağlarıyla birleştir. |
00:34:21 |
Bu dünyada senin amaçlarını |
00:34:25 |
...kafa karışıklığını |
00:34:35 |
Baba, oğul ve kutsal ruh adına. |
00:34:41 |
Amin. |
00:34:53 |
Çok sıcak. |
00:34:56 |
Ayrıca biri bizi gözetliyor. |
00:35:07 |
Çok para. |
00:35:11 |
Bir zamanlar senin ailenin |
00:35:15 |
O parayı geri almak için |
00:35:20 |
Son beş yıldır bunu yapmak |
00:35:26 |
Bunu söylediğine inanamıyorum. |
00:35:32 |
Evlilik öncesinden beri hiç para kazanmadın. |
00:35:38 |
Ben bir sanatçıyım. |
00:35:44 |
Boşversene. |
00:35:52 |
Işığı kapatmadın. |
00:35:57 |
Oldu mu? |
00:36:06 |
Mersi. |
00:37:13 |
Lanet olsun. |
00:37:18 |
-Az önce burada kim vardı? |
00:37:20 |
Az önce burada bunu arayan biri vardı. |
00:37:22 |
-Eğer o değilse, sendin. |
00:37:24 |
Çünkü kızlardan biri değildi, değil mi? |
00:37:26 |
İndir şu silahı. |
00:37:28 |
-Bir silahla ne yapılacağını bilmem ben. |
00:37:31 |
Neyi? |
00:37:32 |
Oh evet, anladım. Bütün |
00:37:35 |
Onu, birinin başını derde |
00:37:37 |
Zırvalıklarını yeterince dinledim. |
00:37:39 |
Silahını bırak da kapışalım, haydi. |
00:37:41 |
-Neden kimse ona sormuyor? |
00:37:43 |
-Evet. |
00:37:46 |
Belki de kocan olduğu |
00:37:49 |
Ben yalancı değilim. |
00:37:50 |
Belki de burada bizden |
00:37:53 |
-Hayır, bu imkansız. |
00:37:58 |
Ne için herkes benim üzerime geliyor? |
00:38:00 |
-Siyah olduğun için değil dostum. |
00:38:03 |
-Yirmilik beyaz fahişe. |
00:38:05 |
Kes sesini. |
00:38:06 |
-Siz ikiniz ne konuşuyorsunuz? |
00:38:09 |
-Seni ne ilgilendiriyor? |
00:38:12 |
Lütfen. Farklılıklarımızı |
00:38:17 |
Sizin hatırınız için Peder. |
00:38:20 |
Saçmalığın canı cehenneme. Bu evde |
00:38:28 |
Bu hiçbir işe yaramayacak. |
00:38:30 |
Böyle durumlarda insanların ne kadar |
00:38:35 |
Ben de gördüm. |
00:38:37 |
İnsanoğlunun inancını |
00:38:51 |
Birisi klimayı mı açtı? |
00:38:54 |
Kontrol paneli yok. |
00:38:57 |
-Her yere baktım. |
00:39:01 |
Hiç birimiz ne olduğunu anlamıyoruz. |
00:39:03 |
Hiç birimiz neden ya da ne |
00:39:07 |
...ama şunu kabul edelim ki, hepimiz |
00:39:15 |
Ne konuştuğunuzu anlamamamız |
00:39:17 |
Evet, neler çeviriyorsunuz? |
00:39:19 |
Size İngilizce konuşun demiştim. |
00:39:24 |
-Ne dedi? |
00:39:27 |
Bırak Fransızca konuşsun. |
00:39:28 |
Neden mi paranoyak davranıyorum? |
00:39:31 |
Gördünüz mü, işte bundan bahsediyordum. |
00:39:34 |
Başkalarına karşı nasıl davranacağınızı |
00:39:39 |
Peder, kusura bakma ama... |
00:39:41 |
...ikinci defa İncil'den sözler |
00:39:45 |
-Amin. |
00:39:47 |
Hayır, hayır. O haklı. |
00:39:49 |
Hepinize ayrı ayrı nasıl |
00:39:54 |
Bana lazım olan tek |
00:39:57 |
Ve biraz daha yiyecek. |
00:40:02 |
Yeter artık. |
00:40:03 |
Size İngilizce konuşmanızı |
00:40:06 |
-İngilizce konuş adamım. |
00:40:08 |
Ne? |
00:40:09 |
Muhallebi çocuğu mu? |
00:40:14 |
Hey, durun. |
00:40:17 |
-Ne? |
00:40:20 |
Seni buldular. |
00:40:27 |
Durun, durun. |
00:40:29 |
Ne oldu? |
00:40:33 |
Şurada. |
00:40:35 |
Açın. |
00:40:42 |
Açın kapıyı. |
00:40:54 |
-Açın. Açın. |
00:41:08 |
Kulaklarınızı tıkayın. |
00:41:17 |
Açın. |
00:41:21 |
İmdat. |
00:41:25 |
-Kapa çeneni. |
00:41:50 |
Ölmek istemiyorum. |
00:45:42 |
Hey. Partiye hoşgeldiniz. |
00:45:48 |
Al. |
00:46:11 |
-Özür dilerim. |
00:46:15 |
-Bu müziğe dayanamıyorum. |
00:46:21 |
Çılgınca. |
00:46:24 |
Demek dansçısın. |
00:46:29 |
Evet. |
00:46:32 |
Ben de kendi oyunum için çok çalıştım. |
00:46:35 |
Sahi mi? |
00:46:39 |
Daha çok Avrupa'da oynadım. |
00:46:42 |
Orada işler biraz daha farklı. |
00:46:49 |
-Galiba karın çok sarsıldı. |
00:46:56 |
Özür dilerim. |
00:47:08 |
Şu tantanayı kapatıyorum. |
00:47:12 |
Moralimi bozuyor. |
00:49:28 |
Sorun nedir? Haydi ama. |
00:49:31 |
-Haydi. |
00:49:34 |
Kocandan korktuğumu mu sanıyorsun? |
00:49:37 |
Hem o artık karısını |
00:49:40 |
-Kes şunu. |
00:49:47 |
Ne yaptığını sanıyorsun sen? |
00:49:49 |
-Francis. |
00:49:52 |
-Sadece eğleniyorduk. |
00:49:55 |
Derdin ne senin? |
00:50:00 |
Hayır. |
00:50:03 |
Durun. |
00:50:08 |
Hayır. |
00:50:11 |
Durun. |
00:50:24 |
Geri çekil. |
00:50:26 |
Cynthia? |
00:50:31 |
Cynthia. |
00:50:56 |
Bunu yapmak zorunda mıydın? |
00:50:59 |
İkisi de üzerime geldi. |
00:51:01 |
Onu kendimden uzaklaştırmak |
00:51:03 |
Kapa çeneni. |
00:51:07 |
Baba, oğul ve kutsal ruh adına. |
00:51:16 |
Tanrı hepimize merhamet göstersin. |
00:51:29 |
Kahretsin. |
00:51:34 |
Yürü bakalım. |
00:51:38 |
Sana yürü dedim. |
00:51:45 |
İstediğin şey bu muydu? |
00:51:47 |
Lütfen, başka kimsenin |
00:51:51 |
...bunu durdurabilirsin. |
00:52:06 |
Orada kal. |
00:52:13 |
Aç şu kapıyı. |
00:52:17 |
Bunu yapamazsınız. |
00:52:20 |
Ceketim içeride kaldı. |
00:52:26 |
O kaltağa vurmak istemedim dostum. |
00:52:29 |
Üzerime geldi. |
00:55:08 |
Tayın usulü dağıtacağız. Bu sefer |
00:55:12 |
İyi fikir. |
00:55:15 |
Burası her geçen dakika |
00:55:18 |
Biliyorum. Bunları |
00:55:23 |
Yemeğim nerede. |
00:55:25 |
Yemeğimi hemen istiyorum. |
00:55:27 |
Onu orada tutmaya devam edemeyiz. |
00:55:30 |
Ederiz. O bir suçlu. |
00:55:33 |
Suçlu olduğu ispatlanana |
00:55:36 |
Ben onu suçlu buldum. |
00:55:40 |
Daha fazla tehlikeye atmayacağım. |
00:55:43 |
Peki neden birbirimize |
00:55:58 |
-Tayın olarak dağıtıyoruz. |
00:56:04 |
İyi misin Francis? |
00:56:08 |
Evet. |
00:56:13 |
-Sesini kesecek misin? |
00:56:18 |
Neden buraya gelmiyorsun? |
00:56:21 |
-Onu aç bırakamazsın Jay. |
00:56:27 |
Ona bir şeyler ver. |
00:56:31 |
Tamam. Ona hakettiğini vereceğim. |
00:56:50 |
Al bakalım. |
00:56:53 |
Dalga mı geçiyorsun? Hey, yemeğimi ver. |
00:57:09 |
-Bu saçmalık dostum. |
00:57:24 |
Rahip nerede? |
00:57:38 |
Hayır. |
00:57:46 |
-Hayır. Dur. |
00:57:50 |
Uzak durun. |
00:57:52 |
Lanet olası polis. |
00:57:56 |
Dur. |
00:57:58 |
Uzak durun. |
00:59:05 |
Ne yapacağımı bilmiyordum. |
01:00:28 |
Bana barışın efendisi derler... |
01:00:30 |
...ama savaşa ve |
01:00:33 |
Tanrı uğruna, dünya |
01:00:37 |
Ben ateşim, ben ışığım. |
01:00:40 |
Ben hepsinin üstünde olan ışığım. |
01:00:42 |
Ben hepsiyim, hepsi bana buyuruldu... |
01:00:45 |
...ve hepsi benden türedi. |
01:00:49 |
Bana yakın olan, ateşe de yakındır... |
01:00:51 |
...ve benden uzak olan, |
01:00:55 |
Baba, oğul ve kutsal ruh adına. Amin. |
01:01:31 |
Haydutların geldiği gece vaktinde... |
01:01:33 |
...kılıcınızı kuşanın. |
01:01:36 |
Eğer insanlar için bir yol açmak |
01:01:39 |
...ve onu önce kendi |
01:01:43 |
Tanrı adına. |
01:01:46 |
Tanrım, güçsüz olduğum |
01:01:50 |
Gücümü toplamama yardım et. |
01:01:54 |
Senin her şeye gücün yeter. |
01:02:32 |
-Tebrikler mi? |
01:02:36 |
-Neden bu kadar çok yemek var? |
01:02:39 |
-Ne için? |
01:02:43 |
-Nedeni bu olamaz. |
01:02:46 |
-Başka bir nedeni yok, müthiş. |
01:02:50 |
İstemiyorsan ben yerim. |
01:02:54 |
Hayır. Hepsini alamazsın. |
01:02:59 |
Ona ödülünü götürüyorum. |
01:03:02 |
Üçkağıt yapmıyorum Peder. |
01:03:16 |
-Ne istiyorsun? |
01:03:20 |
...yaptığın işten çok memnun kalmış. |
01:03:23 |
-Evet. |
01:03:26 |
Sana fazladan yemek ve şarap göndermiş. |
01:03:33 |
Dinle. |
01:03:36 |
Karının başına gelen şey... |
01:03:39 |
Kazaydı, biliyorum. |
01:03:44 |
Afiyet olsun. |
01:04:58 |
Haydi. |
01:05:39 |
"Ben hayatın yeniden |
01:05:46 |
"Ve her kim bana inanırsa, |
01:05:49 |
...hala yaşıyordur... |
01:05:52 |
...ve her kim hayatteyken |
01:06:01 |
Baba, oğul ve kutsal ruh adına... |
01:06:04 |
...Tanrı seni kutsasın. |
01:06:12 |
Bana ölmek isteyen |
01:06:43 |
-Ben orada değildim. |
01:06:47 |
Hayır, kendini astı. |
01:06:50 |
Tabii, bu sefer senin için yalan |
01:06:54 |
-Kapa çeneni. Kapa çeneni. |
01:06:57 |
Haydi. Bir şeyler yapın. |
01:06:59 |
O silahı kullanacak mısın? |
01:07:00 |
-...kullanacak birine ver. |
01:07:03 |
-Onu aramızdan biri öldürdü. |
01:07:07 |
-Belki de kendi kendini öldürdü. |
01:07:11 |
Pardon ama, ona ödülünü götüren sendin. |
01:07:14 |
Burada durup kimseden |
01:07:17 |
-Benim karım öldü. |
01:07:20 |
Durumu lehine çevirmek için, bunun |
01:07:23 |
-Demek şüpheli benim? |
01:07:24 |
-Neden ondan şüphelenmiyorsun? |
01:07:27 |
Ne olmuş? |
01:07:28 |
Buraya geldiğinde rahipti, |
01:07:32 |
Ben ona güvenmiyorum, |
01:07:36 |
Yeter. Bitti artık, kesin. |
01:07:39 |
Hepiniz kendi içinize bakmalısınız... |
01:07:41 |
...ancak orada bulduğunuz |
01:07:47 |
Artık durun. |
01:10:16 |
Max. |
01:10:17 |
İçki içiyorum, bana |
01:10:20 |
Kalkışmayacağım. Seninle konuşmam lazım. |
01:10:26 |
Çok endişeliyim. |
01:10:30 |
Hayır, hayır, onun için değil. |
01:10:53 |
Hey. Sana eşyalarıma |
01:10:55 |
Sadece deniyordum. Çok ucuz bir şeymiş. |
01:10:59 |
Senin ne olduğunu gösteriyor. |
01:11:01 |
Benden daha üstün olduğunu |
01:11:04 |
Dünyadaki hiçbir mücevher |
01:11:08 |
...senin çirkin bir balık |
01:11:10 |
Neden kendi pisliğini temizlemiyorsun? |
01:11:11 |
-Arkanı toplamaktan bıktım. |
01:11:13 |
Bunu yapmanı ne istedim |
01:11:15 |
-Eşyalarıma dokunma. |
01:11:18 |
Ama sen ilk günden beri |
01:11:22 |
Hayatın boyunca hiç çalışmak |
01:11:25 |
S...r git. Hakkımda hiçbir |
01:11:29 |
Hayır biliyorum. Sen kokuşmuş fahişenin |
01:11:35 |
Bana bir daha sakın dokunma |
01:11:37 |
Anladın mı? |
01:11:41 |
Ve sifonu da çek seni pis domuz. |
01:11:47 |
Söylemekten nefret ediyorum. |
01:11:49 |
Ama Francis'e güvenmiyorum. |
01:11:55 |
Claire ve Shona, onlar da |
01:12:00 |
Lea, o çok tatlı, ama sen... |
01:12:04 |
Sanırım sana güvenebilirim. |
01:12:08 |
Sana güvenebilir miyim Max? |
01:12:22 |
-Yardımımı mı istiyorsu? |
01:12:28 |
Bir şey soracağım; |
01:12:43 |
-Selam. |
01:12:46 |
Bu adil olmaz. Hiç adil olmaz. |
01:13:27 |
Dur. |
01:13:53 |
Buna nasıl cesaret edersin? |
01:13:58 |
Sadece payına düştüğü |
01:14:00 |
Şimdi bırak onu ve git. |
01:14:07 |
İtmene gerek yok. |
01:14:32 |
Beni öldürmekle tehdit etti. |
01:14:37 |
Gidelim. |
01:14:40 |
Şimdi. Gidelim. |
01:14:47 |
Lea. |
01:14:53 |
Lea. |
01:14:58 |
Yüce Tanrım. |
01:15:09 |
Baba, oğul ve kutsal ruh adına. |
01:15:17 |
Durmayacaklar. |
01:16:21 |
Yemek zamanı geçti Peder, |
01:16:26 |
-Bu sefer daha da fazla olmalı. |
01:16:31 |
-Ne? |
01:16:35 |
-Zayıftı, biliyorsun. |
01:16:40 |
Sadece parayı kazanmak için. |
01:16:45 |
-Kendi karını bile. |
01:16:49 |
Böyle mi düşünüyorsun? Evet. |
01:16:51 |
Doğru, vur beni. Durma, vur. |
01:16:57 |
Vur beni Peder. |
01:17:08 |
Vur beni. Vur. |
01:17:12 |
Tanrım. Max. |
01:17:17 |
Max. Tanrım. |
01:17:21 |
Vur beni. |
01:17:24 |
Beni vurmayacaksın. Bunu biliyorum. |
01:17:27 |
Korkunç bir şey yaptım. |
01:17:29 |
Beni öldüreceğini söyledi. |
01:17:33 |
Bir arada kalırsak yaşarız. |
01:17:36 |
Yemek daha önemli. |
01:17:39 |
Ne yapacaksın? |
01:17:41 |
Nasıl da unuttum. |
01:17:45 |
-Sen ve ben. Tamam mı? |
01:17:52 |
Bundan ne çıkarım olacak? |
01:17:59 |
Silahı bana var. |
01:18:08 |
Silah... |
01:18:11 |
Haydi Peder, silahı bana ver. |
01:18:18 |
Ver silahı da bu işi |
01:18:22 |
Silahı ver. |
01:18:24 |
Bunu yapmayacaksın. |
01:18:27 |
Lütfen silahı ver. |
01:18:32 |
Ver şu lanet silahı. |
01:19:08 |
Hayır, dur. Kes şunu. |
01:19:11 |
Yiyeceği çalacaktı. |
01:19:16 |
Bırak onu. |
01:19:19 |
Beni buna mecbur etme. |
01:19:23 |
Bırak onu. |
01:19:26 |
Beni buna mecbur etme. |
01:19:41 |
Yüce Tanrım... |
01:19:44 |
...biz günahkarları |
01:20:13 |
Lütfen evladım, yapma. |
01:20:17 |
Senin evladın değilim. |
01:20:33 |
Kazandım. Ben kazandım. |
01:20:36 |
Ben kazandım Peder. |
01:20:40 |
Ben kazandım. Ben kazandım. |
01:20:45 |
Ben kazandım. |
01:20:47 |
Ben kazandım. Ben kazandım. |
01:20:53 |
Ben kazandım. Ben kazandım. |
01:21:00 |
Bakıcı, Ben kazandım. |
01:21:04 |
Bak, bak. |
01:21:10 |
Paramı ver. |
01:21:13 |
Paramı ver. |
01:21:15 |
Paramı ver. Hey, bakıcı. |
01:21:19 |
Hey, bakıcı. Kimse yok mu? |
01:21:23 |
Hey. |
01:21:31 |
Kimse yok mu? |
01:21:34 |
-Kahretsin. |
01:21:39 |
Buradayım. |
01:21:41 |
Buradayım. |
01:21:45 |
Buradayım. |
01:21:58 |
Lea. |
01:22:00 |
Neredesin? |
01:22:04 |
Seni bulacağım. |
01:22:17 |
Nerede? Nerede olabilir? |
01:22:21 |
Hey, nerede benim dansçım? |
01:22:25 |
Neredesin? |
01:22:50 |
Hayır. |
01:23:19 |
Lea. |
01:23:23 |
Lea. |
01:23:27 |
Lea. |
01:23:44 |
-Hastasın sen. |
01:23:54 |
Seni yakalayacağım. |
01:23:58 |
Sen bir ucubesin. |
01:24:29 |
Ben kazandım. |