House of Flying Daggers Shi mian mai fu

tr
00:00:24 ÇİN M.S.859.
00:00:26 241 yıl süren refahtan sonra,
00:00:27 Tang Hanedanlığı zayıflamaya başlamıştı.
00:00:29 İmparator zayıf ve beceriksizdi.
00:00:32 Yönetim, ahlaksızlıkla bozulmaya başlamış,
00:00:33 kontrolü elinden kaçırmıştı.
00:00:35 Bütün ülkede huzursuzluk baş göstermişti.
00:00:37 Köy be köy yayılan,
00:00:38 gizli bir isyancı birliği ortaya çıkmıştı...
00:00:40 'Uçan Hançerler Evi'.
00:00:42 İmparatorluk başkenti yakınlarındaki
00:00:43 Uçan Hançerler Evi
00:00:45 Zenginden çalıp, yoksullara veriyorlardı.
00:00:47 Böylece halkın desteğini
00:00:48 Aynı zamanda,
00:00:50 yerel imparatorluk vekillerinin
00:00:51 korku ve nefretlerini de kazanmışlardı.
00:01:04 Yüzbaşı Leo, Yüzbaşı Jin.
00:01:06 Devriyeye çıkıyoruz, efendim.
00:01:16 Yine işimiz başımızdan aşkın olacak.
00:01:19 Taşra İdaresi bize on gün süre verdi,
00:01:21 "Uçan Hançerler"in yeni liderini
00:01:24 Ne?
00:01:25 Önceki liderlerini öldürmek
00:01:29 tam üç ayımızı almıştı.
00:01:31 On güncük mü? Bu imkansız.
00:01:35 Şu yeni açılan Peony Pavyon'unu duymuş muydun?
00:01:39 Evet.
00:01:40 Seni orada tanıyorlar mı?
00:01:43 Hayır, henüz gitmedim.
00:01:47 Güzel, şimdi bu şansı yakaladın.
00:01:49 Elimizde hiç bilgi var mı?
00:01:52 Oradaki gösteri kızlarından birinin
00:01:56 "Uçan Hançerler" üyesi olduğundan şüpheleniyoruz.
00:01:58 Tamam, bir kontrol ederim.
00:02:06 Çekin. Daha güçlü çekin.
00:02:12 Daha güçlü çekin.
00:02:34 Bu kadar yeter. Ben sıkıldım.
00:02:37 Madam!
00:02:38 Geliyorum.
00:02:39 Madam.
00:02:39 İşte geldim.
00:02:44 Sizin için ne yapabilirim, efendim?
00:02:47 Yeni bir kızdan bahsedildiğini duydum.
00:02:49 Doğru duymuşsunuz.
00:02:55 Güzel mi?
00:02:56 Oldukça güzel bir kız.
00:02:58 Getir onu bana.
00:03:16 Bilmeniz gereken bir şey var.
00:03:21 Neymiş o?
00:03:23 Bu kız kör.
00:03:26 Kör mü?
00:03:29 O zaman, gerçekten özel olmalı.
00:03:31 Meraklandım.
00:04:14 Gözlerini nasıl kaybettin?
00:04:18 Ben kör doğmuşum.
00:04:21 Kör bir kız burada niye çalışsın ki?
00:04:25 Kör bir kız burada niye çalışmasın ki?
00:04:28 Haklısın.
00:04:31 Adın ne?
00:04:33 Mei.
00:04:35 Mei mi?
00:04:38 Buradaki bütün kızlar, çiçek adı kullanır.
00:04:41 Seninki niye bu kadar sıradan bir isim?
00:04:44 O kızlarla karşılaştırılmak istemiyorum.
00:04:48 Ne demek istiyorsun?
00:04:51 Buradaki çiçeklere, çiçek demek biraz zor.
00:04:54 Gerçek çiçekler kırlarda açarlar.
00:05:00 Doğru söylüyorsun.
00:05:05 Beni etkilemeyi başarırsan...
00:05:07 seni gerçek çiçeklerin açtığı
00:05:13 Seni favori kız yapan yeteneğin ne?
00:05:17 Dans.
00:05:18 Yaklaş.
00:06:08 Kuralları bilmiyor musun?
00:07:15 Kuzeyden gelen az rastlanır bir güzeldir.
00:07:20 Dünyadaki en güzel kadındır o.
00:07:25 Bir bakışı, bütün şehri yıkar.
00:07:30 İkinci bakışı ülkeyi harabeye çevirir.
00:07:36 Başka hiç bir şehre, hiç bir ülkeye
00:07:39 ondan daha güzel bir şey
00:07:44 bahşedilmemiştir.
00:08:16 Kuzeyden gelen az rastlanır bir güzeldir.
00:08:22 Dünyadaki en güzel kadındır o.
00:08:27 Bir bakışı, bütün şehri yıkar.
00:08:32 İkinci bakışı ülkeyi harabeye çevirir.
00:08:37 Başka hiç bir şehre, hiç bir ülkeye
00:08:40 ondan daha güzel bir şey
00:08:46 bahşedilmemiştir.
00:09:03 Lütfen sakin olun, efendim.
00:09:07 Git başımdan.
00:09:08 Derdin ne senin.
00:09:10 İzin verin izah edeyim.
00:09:12 Bu kız çok genç ve deneyimsiz.
00:09:14 Lütfen onu bağışlayın.
00:09:16 Alın onu başımdan.
00:09:17 Uzaklaş.
00:09:18 Götürün şunu.
00:09:19 Durun!
00:09:24 Yüzbaşı.
00:09:27 Ben bu bölgenin yüzbaşısıyım.
00:09:29 Yüzbaşıyı kim takar ki!
00:09:32 Ahlaksız! Tutuklayın onu.
00:09:35 Bırakın beni.
00:09:40 Sen kimsin?
00:09:44 Buna nasıl cüret edersin!
00:09:48 Sarhoşsun ve uygunsuz giyinmişsin.
00:09:53 İkisini de tutuklayın.
00:09:55 Çek ellerini üzerimden.
00:09:58 Bırak beni.
00:10:01 Lütfen kızı bıraktın, Yüzbaşı.
00:10:02 Adam sarhoş.
00:10:04 Kızın bir suçu yok.
00:10:06 Lütfen onu tutuklamayın.
00:10:07 Burayı yeni açtık.
00:10:08 Müşteri getireceği için kıza bel bağlamıştım.
00:10:10 Kör biri nasıl favori kız olabilir?
00:10:13 O, nadir yeteneklere sahip bir dansçıdır.
00:10:16 Lütfen kendi gözlerinizle görün.
00:10:22 "Yankı Oyunu"nu bilir misin?
00:10:25 Bir kere oynamıştım.
00:10:26 Pekala.
00:10:28 İyi oynarsan, seni serbest bırakırım.
00:10:31 Teşekkürler Yüzbaşı.
00:10:33 Git ve hemen üzerini değiş.
00:11:43 Harika.
00:12:01 Mükemmel!
00:15:20 Gerçekte sen kimsin?
00:15:23 Niye beni öldürmek istiyorsun?
00:15:25 Hükümetin beslediği köpekler...
00:15:27 Hepinizi öldürebilmek isterdim.
00:16:32 Kör bir kızla dövüşmek hoşuma gider.
00:18:31 Bunu odasında bulduk.
00:18:46 Sen "Uçan Hançerler"in bir üyesisin.
00:18:52 Yeni lideriniz kim?
00:18:56 Nerede bu yeni lider?
00:19:03 Cevap vermezsen...
00:19:05 neler yapacağımızı sana göstereyim.
00:19:07 Göster ona!
00:19:28 Tam önünde, bir işkence aleti duruyor.
00:19:42 Kafan buraya yerleştirilecek.
00:19:49 Omuzların buraya.
00:19:52 Sırtın buraya.
00:19:54 Bacakların buraya.
00:20:05 Sonrasında, bir daha dans edemeyeceksin.
00:20:10 Anlıyor musun?
00:20:24 Tekrar düşünmek için tam bir günün var.
00:20:34 Bu kız bana birini hatırlatıyor.
00:20:37 Kimi?
00:20:39 Söylentiye göre,
00:20:41 eski liderin kör kızı...
00:20:43 liderin ölümünden sonra ortadan kaybolmuş.
00:20:45 Bu, "Uçan Hançerler" için ağır bir darbe olmuş.
00:20:48 Bir yandan kızı ararken,
00:20:50 bir yandan da intikam yemini etmişler.
00:20:56 Eski liderin kızı, nasıl olur da
00:20:59 bir batakhaneye düşer ki?
00:21:02 Peony Pavyonu'nun sahibi kim?
00:21:07 Belki de "Uçan Hançerler",
00:21:10 bizim sorumlu olduğumuzu
00:21:14 Neyse, boşver.
00:21:15 Hadi kızı götürüp ödülümüzü alalım,
00:21:17 ve gidip biryerlerde içelim.
00:21:21 Daha iyi bir fikrim var.
00:21:23 Elimizde bir kaç ipucu olduğuna göre,
00:21:25 büyük bir ödüle ulaşmak için
00:21:30 Bunu benim yapmamı mı istiyorsun?
00:21:33 Başka kim olabilir ki?
00:21:36 Pekala. Kız çok güzel.
00:21:40 Bilirsin, kızlarla flört etmeyi severim.
00:21:46 Güzelliğinin aklını karıştırmasına izin verme.
00:21:49 Eğer bir eteğin altında ölürsem,
00:23:38 Kimsin sen?
00:23:40 Daha dün giysilerini çıkartmıştım.
00:23:42 Beni ne çabuk unuttun?
00:23:44 Beni niye kurtardın?
00:23:48 Sence niye?
00:23:50 Sen eşsiz bir çiçeksin.
00:23:53 Sana yardım etmek için,
00:23:55 Kendine hakim ol.
00:23:58 Endişelenme.
00:23:59 Artık, ben Peony Pavyonu'nun
00:24:02 Sen de bir gösteri kızı değilsin.
00:24:03 Sen eski liderin kızısın.
00:24:06 Ne dedin?
00:24:08 Kaç tane kız dövüş sanatlarını bilip,
00:24:10 böyle hançerler taşır ki?
00:24:14 Seni oradan çıkartırken...
00:24:17 hançerlerini de aldım.
00:24:23 Niye böyle bir riske girdin ki?
00:24:26 Bu çürümüş hükümetten nefret ediyorum,
00:24:28 ve "Uçan Hançerler"e sempati duyuyorum.
00:24:31 Minnettarım.
00:24:34 Atları niye bıraktık?
00:24:36 Nal izleri kolaylıkla takip edilebilir.
00:24:38 İleride bir yere iki at daha gizlemiştim.
00:24:41 İyi bir plan yapmışsın.
00:24:44 Adın ne, Usta?
00:24:45 Bana Rüzgar de.
00:24:48 Rüzgar mı?
00:24:49 Etrafta tek başıma dolanır dururum,
00:24:51 iz bırakmadan gelir, giderim.
00:24:53 Umarsız bir rüzgar gibi mi?
00:24:55 Hayır, oyuncu bir rüzgar.
00:25:00 Şaka yapmayı seviyorsun.
00:25:01 Nasıl göründüğünü merak ediyorum.
00:25:04 Bunu kolayca öğrenebilirsin.
00:25:05 İşte.
00:25:09 Bırak lütfen.
00:25:11 Burası Peony Pavyon'u değil.
00:25:13 Yüzüme dokunursan, nasıl göründüğümü anlarsın.
00:25:18 Haydi.
00:25:20 Önce yüzüne dokunmam
00:25:28 Aşağıdan başlamayı seçiyorsun.
00:25:32 Bence uygun.
00:25:34 Uçan teknikte uzmanlaşmışsın.
00:25:40 Sağ elin maşette uzmanlaşmış.
00:25:48 Sol elin ise ok ve yayda
00:25:58 Kalbin düzgünce atıyor, samimi birisin.
00:26:02 Beni kitap gibi okuyorsun.
00:26:04 Cesur bir adamsın.
00:26:06 Kadınların yanında utangaç değilimdir.
00:26:14 Oldukça gençsin.
00:26:24 Nasıl içileceğini de biliyorsun.
00:26:28 Askerler yaklaşıyor.
00:26:51 Hançer kesemi kaybettim.
00:31:38 Geciktiğim için özür dilerim.
00:33:19 "Uçan Hançerler" sürekli hareket halindeler.
00:33:21 Onları nerede bulacağız?
00:33:23 Kuzeye doğru devam edeceğiz.
00:33:26 Kuzeye doğru mu?
00:33:28 Onlar bizi bulacaktır.
00:33:31 "Uçan Hançerler" pek çok konuda
00:33:33 O halde, suikastçi olarak niye
00:33:35 Beni kimse göndermedi,
00:33:39 Eski liderin kızı olarak,
00:33:43 daha dikkatli davranmalıydın.
00:33:44 Yaptığının sonuçlarını hiç düşündün mü?
00:33:47 Babamın intikamını almak için
00:33:58 Gel buraya.
00:34:14 Bunlar erkek giysileri.
00:34:20 Durumundan faydalanmayacağım.
00:35:37 Yeterince gördün mü?
00:35:40 Lütfen giysileri uzatır mısın?
00:35:44 Burada olduğumu biliyor muydun?
00:35:46 Rüzgar Usta, rüzgar gibi dolanır.
00:35:49 Herhangi bir yerde olabileceğini düşünüyorum.
00:36:16 Erkek giysileriyle farklı görünüyorsun.
00:36:19 Çirkin mi görünüyorum?
00:36:28 Peony Pavyonu'na gittiğimde,
00:36:31 bütün kızların erkek giysileri
00:36:52 Şimdi anlıyorum,
00:36:55 kadınların yanında gerçekten rahatmışsın.
00:37:00 Sen de pek utanmıyorsun.
00:37:04 Bunu nereden çıkardın?
00:37:08 Banyo yaparken seni izlediğimi biliyordun,
00:37:11 ama hiç bir şey söylemedin.
00:37:16 Hayatımı kurtardın.
00:37:20 Hoşuna giden şeylere bakabilirsin.
00:38:45 Ateş gibi sıcak olacağını düşünmüştüm.
00:38:47 Ama, su kadar soğukmuşsun.
00:38:53 Seni yeterince tanımıyorum.
00:38:58 Sana gerçekten değer veriyorum.
00:39:04 Senin gibi bir çapkın,
00:39:10 Ya bu kez gerçekten veriyorsam?
00:40:05 Adamların yakında mı?
00:40:06 Bugünkü dövüşün Mei'yi kandırdığından eminim.
00:40:10 Adamlar artık geri çekilebilir.
00:40:15 Güzel. Bu benim ok harcamama engel olur.
00:40:19 Hiç ipucu var mı?
00:40:21 Henüz yok.
00:40:23 İçini görmesine izin verme.
00:40:25 Endişelenme, bir kadınla
00:40:29 Bana güveniyor.
00:40:32 Seni uyarıyorum, ona kapılma.
00:40:37 Kapılmak derken ne kastediyorsun?
00:40:40 Yatağına girmemek mi?
00:40:44 Babası gibi, kız da çok kurnaz olmalı.
00:40:47 Seni aldatmasına izin verme.
00:40:49 Saçmalama.
00:40:52 Her şey kontrolüm altında.
00:40:54 Artık geri dönmeliyim.
00:40:59 Bu oyunu gerçeğe dönüştürüp,
00:41:02 Plan işe yaradığı sürece,
00:41:25 Biraz duralım mı?
00:41:34 Çiçek kokusu alıyorum.
00:41:53 Demiştin ki,
00:41:54 gerçek çiçeklerin açtığı yere getirecektin beni.
00:42:52 Hangisi en güzeli?
00:43:08 Nasıl görünüyorum?
00:43:09 Bir çiçek kadar güzel.
00:43:18 Askerler yaklaşıyor.
00:43:55 Ben sizin taraftanım.
00:43:57 Sen mi?
00:43:58 Ben bir Yüzbaşıyım.
00:43:59 Yüzbaşı?
00:44:02 Saçmalık. Sen hapishaneyi basan piçsin.
00:46:29 Yaralanmışsın. Ciddi bir yara mı?
00:46:33 Hayır.
00:48:22 Bunu yapan "Uçan Hançerler"den biri mi?
00:48:33 Öyle görünmüyor.
00:48:38 O halde kim?
00:48:42 Bilmiyorum.
00:48:47 Ortalıkta görünmüyor.
00:48:51 Kendini açığa vurmak istemiyor.
00:49:37 Artık, sana tamamen inanıyorum..
00:50:54 Benim için çok fazla şey yaptın.
00:50:57 Lütfen git.
00:51:00 Beni merak etme.
00:51:04 Buraya kadar geldik, artık seni bırakamam.
00:51:37 Yaran çok ciddi değildir umarım.
00:51:40 Bir daha dövüş olmayacağı konusunda
00:51:42 Bu askerler nereden çıktı?
00:51:44 Onları general gönderdi.
00:51:46 Seni tanımıyorlardı.
00:51:49 General mi?
00:51:51 General bu işe nasıl karıştı?
00:51:54 Bu önemli bir olay, rapor etmeliydim.
00:51:57 Böylece general komutayı ele aldı.
00:52:02 Askerlerin bu kadar saldırgan olması gerekmiyordu.
00:52:04 General böyle olmasını emretti.
00:52:06 "Uçan Hançerler"den kurtulmak için...
00:52:07 gerçekten kan dökülmesi gerektiğini söyledi.
00:52:09 Kan benim olsa bile mi?
00:52:12 Jin,
00:52:15 askerlerin hayatı da,
00:52:18 onun için bir değere sahip değil.
00:52:22 Kendi adamlarımızı öldürürken...
00:52:24 neler hissettiğimi bilemezsin.
00:52:27 Ben daha kötü hissettim, işkenceydi.
00:52:30 Sen mi?
00:52:32 Bu görevi üstlendiğimize...
00:52:35 gerçekten pişmanım.
00:52:37 Bütün yol boyunca sizi takip ettim.
00:52:39 Bir çok uykusuz gece geçirdim.
00:52:41 Karşımıza neler çıkabileceğini düşündükçe...
00:52:44 yüreğim sıkışıyor.
00:52:53 Bu işi halletmenin başka yolu yok mu?
00:52:58 General dedi ki:
00:53:01 Bu, "Uçan Hançerler"i
00:53:10 Jin, bilmen gerekiyor ki,
00:53:12 karşına başka askerler de çıkacak.
00:53:14 Ne?
00:53:16 Onları general görevlendirdi.
00:53:18 Hiçbiri seni tanımıyor.
00:53:20 Onları durdurmalısın.
00:53:23 Yapabileceğim hiç bir şey yok.
00:53:27 Bu askerlere bir emir verildi:
00:53:31 "Öldürmek için dövüşün".
00:53:35 Eğer onları öldürmezsen,
00:53:38 onlar seni öldürecek.
00:53:43 Dikkatli ol.
00:54:00 İstifa ediyorum!
00:54:42 Neredeydin?
00:54:49 Sana bir sorum var.
00:54:52 Ne sorusu?
00:54:53 Sen ciddi misin?
00:54:58 Ne demek bu?
00:55:01 Bana karşı bir şey hissediyor musun?
00:55:08 Ben pek ciddiye almıyorum.
00:55:10 Bilmek istiyorum.
00:55:14 Ben özgür bir ruha sahibim,
00:55:16 rüzgar gibi, sürekli hareket halindeyim.
00:55:19 Rüzgar böyle şeyleri pek düşünmez.
00:55:21 Ben rüzgarın durup düşünmesini istiyorum.
00:55:23 Rüzgar duramaz.
00:55:26 Benim için bile mi?
00:55:34 Rüzgar iz bırakmadan eser, gider.
00:55:42 Artık anlıyorsun...
00:55:45 niye bana Rüzgar dediklerini.
00:56:04 Güzel, git ve rüzgar ol.
00:56:10 Artık sana ihtiyacım yok!
00:56:42 Gerçeği söyleyip söylemediğini umursamıyorum,
00:56:44 ben gitmeliyim.
00:56:48 Buna artık bir son vermek istiyorum.
00:56:50 Yalnız mı gideceksin?
00:56:54 Ben de bir kereliğine rüzgar olacağım.
00:56:56 Nereye gideceksin?
00:56:58 Kim bilir. Rüzgar nereye eserse.
00:57:01 "Uçan Hançerler"e geri dönmeyecek misin?
00:57:03 Geri dönmemi mi istiyorsun?
00:57:08 Onları terkeden bendim,
00:06:01 Sen.
00:06:02 Haydi.
00:08:45 Rüzgarın duramayacağını söylemiştin.
00:08:48 Oyuncu rüzgar, isterse durur.
00:08:54 Geri gelmemeliydin.
00:08:56 Geri geldim,
00:08:59 senin için.
00:09:53 Nia!
00:10:01 Mei, geri geldin.
00:10:15 Peony Pavyonunun patroniçesinin...
00:10:17 "Uçan Hançerler"in yeni lideri
00:10:19 O gün çok kötü davrandım.
00:10:22 Gerçek bir patroniçe gibi
00:10:26 Oldukça.
00:10:32 Mei hakkında ne düşünüyorsun?
00:10:34 Ne demek istediniz?
00:10:38 Tabii ki, kişiliğinden bahsediyorum.
00:10:43 Çok ihtiraslı.
00:10:46 Devam et.
00:10:49 Kör olabilir, ama çok zeki.
00:10:53 Kimse onunla kolay kolay baş edemez.
00:10:56 Ben bile.
00:11:00 Ona ilgi duyuyor musun?
00:11:03 Sorduğunuz şeyi anlamadım?
00:11:05 Yalnız yolculuk eden
00:11:07 ne soruyor olabilirim ki?
00:11:13 Mei çok güzel bir kız.
00:11:15 Ona çok ilgi duyuyorum.
00:11:17 Öyleyse, ben de bir çöpçatan olup...
00:11:19 evlenmeniz için gerekeni yapacağım.
00:11:28 Evlilik büyük bir şey efendim.
00:11:32 Sana uygun biri değil mi?
00:11:33 Tamamen farklıyız.
00:11:35 Mei, saygıdeğer bir aileden.
00:11:37 Ben ise basit bir kılıç ustasıyım.
00:11:40 Eski liderimiz kızını çok severdi.
00:11:43 Şimdi ben yeni lider oldum,
00:11:44 ona iyi bir koca bulmak benim görevim.
00:11:47 "Uçan Hançerler" içinde uygun olan...
00:11:50 kimseyi bulamamıştım.
00:11:52 Senden daha iyi bir seçim olamazdı.
00:11:55 Ne dersin?
00:12:01 Teklifinizi kabul ediyorum.
00:12:04 Evimiz size minnet borçlu.
00:12:06 Bize çok büyük bir iyilik yaptınız.
00:12:11 Lütfen minnettarlığımı kabul edin.
00:12:13 Büyük bir zevkle.
00:12:22 Ne oluyor?
00:12:46 Askerlerimiz nerede?
00:12:47 Pusuya düşürüldüler.
00:12:52 Mei'yi takip ederek,
00:12:55 beni yakalamak istiyordunuz.
00:13:36 Sen kör değil misin?
00:13:47 Sen eski liderin kızı mısın?
00:13:51 Kör bir kızı var.
00:13:53 Dövüş sanatları hakkında bilgisi yok,
00:13:55 o yüzden ben, oymuşum gibi davrandım.
00:13:57 Eğer gerçeği bilseydiniz,
00:14:00 onu buraya kadar izler miydiniz?
00:14:13 Demek herşey bir oyundu.
00:14:30 Gerçekte sen kimsin?
00:14:33 Adım Mei.
00:14:35 Uçan Hançerler Evi'ndeki...
00:14:37 pek çok kızdan biriyim.
00:14:44 Yeter artık.
00:14:56 Siz bekleyin.
00:14:57 Onun işini kendim bitireceğim.
00:15:00 Yürü.
00:15:22 Dur.
00:15:26 Söyleyecek bir şeyin var mı?
00:15:29 Sen yeni lider Nia değilsin.
00:15:34 Haklısın.
00:15:35 Tabii ki, ben Nia değilim.
00:15:38 Nia kendini bu kadar kolay göstermez.
00:15:43 O halde, kimsin sen?
00:15:46 Bu önemli değil.
00:15:48 Nia, beni bu işi halletmem için
00:15:59 İyi iş başardın, Leo.
00:16:06 Daha önce hiç karşılaşmamıştık,
00:16:07 ama senden bahsedildiğini duymuştum.
00:16:10 Üç yıl önce,
00:16:11 seni hükümete köstebek olarak sokmuştuk.
00:16:14 Bu görevde çok başarılı oldun.
00:16:19 Eski liderimizin suikaste uğramasını...
00:16:23 engelleyemedim.
00:16:25 Nia, uzakta görevli olduğunu biliyordu.
00:16:28 Yapabileceğin hiç bir şey yoktu.
00:16:32 Nia'nın anlayışlılığına minnettarım.
00:16:34 Hükümet askerlerine karşı...
00:16:36 bu savaşı kazanmalıyız.
00:16:39 Sen ve Mei, generale...
00:16:41 başarılı bir tuzak kurdunuz.
00:16:44 Tebrikler.
00:16:46 Nia'ya bildireceğim ve
00:16:48 Bu benim görevim.
00:16:51 Lütfen Nia'ya, generalin...
00:16:53 en iyi birliklerini
00:16:57 Dikkatli olun.
00:17:00 Endişelenme.
00:17:04 Anlamadığım bir şey var.
00:17:06 Nedir?
00:17:07 Mei'yi bu göreve kim gönderdi?
00:17:10 Nia.
00:17:12 Nia benim duygularımı düşünmedi mi hiç?
00:17:15 Ne demek istiyorsun?
00:17:18 Mei'yi üç yıldır görmemiştim.
00:17:20 Ama şimdi, onu başka bir adamla kırıştırken
00:17:24 Mei'nin güzelliğini amacımız için kullanması,
00:17:26 ilk defa olmuyor.
00:17:32 Ona karşı hissettiklerini duymuştum.
00:17:34 Ona hala aşık mısın?
00:17:39 "Uçan Hançerler"in kaderini belirleyecek
00:17:40 bir savaşa girmek üzereyiz.
00:17:42 Birlikler yaklaşıyor.
00:17:44 Aşka ayıracak zaman yok şimdi.
00:17:52 Pekala.
00:17:54 Mei'yi görmene izin vereceğim.
00:19:31 Hiç değişmemişsin.
00:19:34 Ben hala Mei'yim.
00:19:40 Tam üç yıl geçti.
00:19:42 Sonunda, başbaşayız.
00:19:45 Biliyorum.
00:19:53 Askerlerle dövüşürken
00:19:56 Teşekkür ederim.
00:19:58 Bana teşekkür etmene gerek yok.
00:20:00 Senin için her şeyi yaparım.
00:20:08 Biliyorum.
00:20:10 Gizli göreve giderek,
00:20:11 Sırf, onurunu kazanmak...
00:20:13 ve beni etkilemek için.
00:20:18 Beni anlayan...
00:20:21 tek kişi sensin.
00:20:32 Üç yıl boyunca tek başımaydım.
00:20:34 Her anında aklımdaydın.
00:20:37 Sana olan aşkım...
00:20:38 bana dayanma gücü veren tek şeydi.
00:23:39 Onu seviyor musun?
00:23:52 Planı biliyorsun.
00:23:56 Aranızdaki şey sadece bir oyundu.
00:24:13 İkinizin bir geleceği yok.
00:24:18 Bunu anlamıyor musun?
00:25:12 Nia!
00:25:15 Bir kadını, istemediği bir şeyi
00:25:18 yapmaya zorlayamazsın.
00:25:21 Hançeri çıkartma.
00:25:23 Seni, casusluğa devam etmen için,
00:25:26 Sırtındaki o hançerle,
00:25:29 daha inandırıcı olursun.
00:25:34 Hemen gitmelisin.
00:25:37 Emredersiniz, Hanımefendi.
00:25:50 Senin için üç yılımı feda ettim.
00:25:54 Üç gün içinde, Jin'e
00:26:16 Mei, sana da bir görev vereceğim.
00:26:19 Jin artık bizim işimize yaramaz.
00:26:22 Onu buradan götür ve öldür.
00:26:28 Leo, bizim için kritik bir konumda.
00:26:31 Jin'in planımızı mahvetmesine izin veremeyiz.
00:26:34 İleride başımıza bela olmaması için
00:26:37 onu öldürmelisin.
00:26:43 Kurallarımızı biliyorsun.
00:26:46 Emredersiniz, Hanımefendi.
00:27:43 Hayatını kurtarmak için,
00:27:45 seni bırakıp gitmiştim,
00:27:47 ama sen beni takip ettin.
00:27:50 Lütfen beni suçlama.
00:27:53 Eğer planın işe yarasaydı,
00:27:55 "Uçan Hançerler"den pek çok kişi ölecekti.
00:27:57 Beni de bırakmazdın.
00:28:00 Dizlerinin üzerinde ölümü bekleyen,
00:28:03 ben olurdum.
00:28:09 Haklısın.
00:28:11 Ben kazansaydım,
00:28:14 gitmene izin vermezdim.
00:30:20 Git şimdi.
00:30:24 Bunu Nia'ya nasıl açıklayacaksın?
00:30:31 Bu beni ilgilendirir.
00:30:35 Niye benimle gelmiyorsun?
00:30:53 Kalbinin derinliklerinde, bir sır var.
00:31:01 Tahminime göre...
00:31:04 terkedemeyeceğin bir adam var.
00:31:12 Evet, hayatımı pek çok kere kurtaran biri.
00:31:19 O son dövüşte bize yardım eden adam mı?
00:31:23 Evet.
00:31:29 O zaman, benim hayatımı da kurtardı.
00:31:36 Onu hala seviyor musun?
00:31:50 Bir daha ne zaman görüşebiliriz?
00:31:56 Görüşemeyiz.
00:32:01 Biz düşman güçlere aitiz.
00:32:04 Eğer bir daha karşılaşırsak,
00:32:07 birimizin ölmesi gerekecek.
00:32:57 Son savaş yakında olacak.
00:33:01 Sen ve ben, oyunda sadece birer piyonuz.
00:33:04 Yaşamamız ya da ölmemiz kimsenin umurunda değil.
00:33:11 Hadi kaçalım ve dünyayı dolaşalım,
00:33:14 rüzgar kadar özgür olalım.
00:33:20 Yalnız dolaşırız.
00:33:23 İz bırakamdan gelir ve gideriz,
00:33:25 oyuncu bir rüzgar gibi.
00:33:27 Hayır, umarsız bir rüzgar gibi.
00:33:33 Sadece sen ve ben.
00:33:40 Benimle gel, lütfen.
00:37:44 Onunla mı gideceksin?
00:37:51 Neden?
00:38:02 Sen hayatımın aşkısın.
00:38:08 Beni sevmiyor olman gerekmiyor,
00:38:11 ama asla onunla gidemezsin.
00:38:22 Yoksa ölürsün.
00:38:29 Mei,
00:38:34 beni seni öldürmeye mecbur ettin.
00:38:43 Bunu yapacağını biliyordum.
00:38:52 Biliyordun ve yine de yaptın.
00:38:55 Neden gitmeye kalktın?
00:38:57 Neden yaptın? Neden?
00:39:05 Özgür olmak için... rüzgar gibi.
00:40:27 Mei!
00:40:30 Mei!
00:40:41 Mei.
00:40:42 Arka...
00:40:44 Ne?
00:40:46 Arka...
00:40:48 Arkama mı döneyim?
00:40:54 Arkana bak.
00:41:37 Sen "Uçan Hançerler"in bir üyesisin.
00:41:40 Bildin.
00:41:43 Sen Mei'ye aşık olan adam mısın?
00:41:44 Evet, onu gerçekten sevmiştim.
00:41:48 Sen ise sadece oyun oynuyordun.
00:41:50 Eğer seviyorsan, niye öldürdün onu?
00:41:53 Hepsi senin yüzünden.
00:41:57 Benim yüzümden mi?
00:41:59 Seni uyarmıştım ama beni dinlemedin.
00:42:03 Eğer benim olmazsa, kimsenin olamaz.
00:42:08 Senin yüzünden bana ihanet etti.
00:42:10 Ölmelisin!
00:42:14 Güzel.
00:42:16 Mei'yi öldürdüğün için,
00:46:28 Mei.
00:46:42 Bırak gitsin.
00:46:46 Eğer onu öldürürsen,
00:46:49 ben de seni bu hançerle öldürürüm.
00:46:52 Mei, hançeri çıkarma!
00:46:55 Çıkartırsan...
00:46:56 kan kaybından ölürsün.
00:47:01 Bunu yapmamalısın!
00:47:21 Mei.
00:47:23 Ben ona daha yakınım.
00:47:25 Önce bana vuracaktır.
00:47:27 Hançerin..
00:47:30 beni kurtaramaz.
00:49:16 Mei!
00:49:24 Mei!
00:49:45 Geri gelmemeliydin...
00:49:52 Geri geldim
00:49:55 senin için, aşkım...
00:51:02 Kuzeyden gelen az rastlanır bir güzeldir.
00:51:07 Dünyadaki en güzel kadındır o.
00:51:13 Bir bakışı, bütün şehri yıkar.
00:51:19 İkinci bakışı ülkeyi harabeye çevirir.
00:51:25 Başka hiç bir şehre, hiç bir ülkeye
00:51:28 ondan daha güzel bir şey
00:51:34 bahşedilmemiştir.
00:51:46 çeviri: memdali@turkceviri.org