How To Lose Friends Alienate People
|
00:00:50 |
La Reina Elizabeth tiene que estar |
00:00:57 |
Janeth. |
00:01:00 |
Lo siento Sra. Falks no |
00:01:04 |
Obviamente los problemas son |
00:01:11 |
Cuando era un niño, pensaba que |
00:01:14 |
todas las estrellas de cine |
00:01:16 |
Algún tipo de Shangri Lah. |
00:01:18 |
Y que si podías entrar allí |
00:01:22 |
Por siempre. |
00:01:27 |
Muchos años después finalmente |
00:01:30 |
Lo logré. |
00:01:32 |
Mi nombre es Sidney Young. |
00:01:36 |
Soy un corresponsal de celebridades. |
00:01:38 |
Un periodista, un amigo de las estrellas. |
00:01:42 |
Si ese... ese no soy yo. |
00:01:45 |
Ese soy yo. |
00:01:47 |
En Los premios Apolo |
00:01:49 |
Ese es mi traje Armani. |
00:01:51 |
Ese también es un reloj carísimo. |
00:01:56 |
Ella es la actriz, Sophie Maes. |
00:01:59 |
Anoche ella me dijo que tendria |
00:02:02 |
el premio a mejor actriz. |
00:02:08 |
Y pues... gano el premio a mejor actriz. |
00:02:23 |
Mi vida no solía ser así. |
00:02:38 |
Solo el año pasado, mi gran Revista, |
00:02:44 |
Necesitaba una gran noticia de una |
00:02:48 |
Pero había un problema. |
00:02:50 |
De cruzar la delgada línea roja |
00:02:54 |
tenias que ser famoso. |
00:02:56 |
¿Babe? |
00:02:57 |
Si, El de la película. |
00:03:00 |
Pero no tiene identificación... |
00:03:01 |
¿Cuantos cerdos han venido esta noche? |
00:03:04 |
Quiere que lo deje acá, |
00:03:08 |
No puede dejarlo... |
00:03:12 |
Si lo tiene quieto. |
00:03:17 |
Bueno bueno... Sidney Young. |
00:03:21 |
Vaya vaya, si tenemos a una mujer nazi. |
00:03:25 |
El cerdo no entra. |
00:03:27 |
¿ Y que de mi? |
00:03:28 |
Estaba hablando de ti. |
00:03:34 |
Si no puedes colarte en las |
00:03:36 |
Tiene que hacer en los aftershows. |
00:03:39 |
De estos, el mas exclusivo, era la fiesta |
00:03:43 |
Auspiciado por el editor legendario |
00:03:47 |
Aquí, finalmente se podían relajar. |
00:03:49 |
Sabiendo que ningún aventurero |
00:03:53 |
caros de Londres, solo |
00:03:59 |
Bien Kevin, quiero que vayas a la cama |
00:04:02 |
Y no chilles. |
00:04:07 |
Solo personal. |
00:04:19 |
Cuando estoy en L.A. me |
00:04:23 |
Y cuando estoy en Londres me gusta |
00:04:27 |
Hablando de eso, creo que no me siento |
00:04:32 |
¿Me entiendes? |
00:04:34 |
¿ Y a que te dedicas? |
00:04:36 |
Soy un escritor, escritor de guiones. |
00:04:38 |
Grandioso. |
00:04:44 |
Hola. |
00:04:45 |
Señor. |
00:04:49 |
¿Está todo bien? |
00:05:10 |
Tienes las mejillas mas hermosas. |
00:05:12 |
¿Te has hecho cirugía plástica? |
00:05:14 |
No, ¿y tu? |
00:05:16 |
Yo, no. |
00:05:17 |
Solo la reducción del pene cuando |
00:05:25 |
Eres tan gracioso. |
00:05:27 |
¿Como te llamabas? |
00:05:30 |
Clab, Clab Baxter. |
00:05:32 |
¿Como te va? |
00:05:38 |
Tu bigote... |
00:05:47 |
Mierda! |
00:05:51 |
Sara, llama a seguridad. |
00:05:52 |
Sidney Young ha entrado. |
00:05:54 |
¿Quien es Sidney Young? |
00:05:57 |
Diablos! |
00:06:02 |
Plan C, mantener un perfil bajo |
00:06:27 |
Revista Post Modern Reviews |
00:06:30 |
Eastwood, le enseña modales. |
00:06:40 |
¿Contestas? |
00:06:56 |
¿Puedes contestar el teléfono por favor?. |
00:07:00 |
Eres una tonta! |
00:07:02 |
Queremos que la entrevista |
00:07:08 |
No se odia a las celebridades.. |
00:07:11 |
Soy... |
00:07:12 |
.. Un académico respetado internacionalmente. |
00:07:15 |
Tonto. |
00:07:17 |
Tu contesta el teléfono, |
00:07:19 |
tu no me pagas. |
00:07:20 |
Contesta el teléfono. |
00:07:23 |
Hola, Post Modern Review. |
00:07:26 |
Si ella no se disculpa, renuncio. |
00:07:28 |
Tendrás que disculparte. |
00:07:29 |
¿Por que George no puede irse? |
00:07:31 |
Por que el es el dueño del Fax. |
00:07:32 |
¿Qué? |
00:07:34 |
Es de la revista Sharp. |
00:07:40 |
Estamos acabados. |
00:07:41 |
No estamos acabados. |
00:07:42 |
si estamos acabados... |
00:07:43 |
Estaremos bien, dame el teléfono... |
00:07:45 |
Silencio. |
00:07:48 |
Sidney Young. |
00:07:49 |
Soy Clayton Harding, |
00:07:52 |
Ah, Lord Vaider. |
00:07:54 |
Te vi en mi fiesta. Antes que la |
00:07:58 |
Te gusto por lo que veo. |
00:07:59 |
Claro. |
00:08:01 |
Especialmente me gusto |
00:08:05 |
Escúchame, yo no te tengo miedo. |
00:08:08 |
Puedes demandarme si quieres, |
00:08:13 |
Si, estas sentado en tu tonto |
00:08:17 |
y piensas que todo el mundo gira |
00:08:21 |
Tonto.. |
00:08:23 |
Mediocre! |
00:08:24 |
Puedes demandarnos, pero te advierto |
00:08:26 |
me levantaré mucho mas |
00:08:30 |
Destrúyeme y cientos de hombres |
00:08:34 |
Hombres a quienes no les interesa |
00:08:38 |
Quiero que vengas a trabajar para mi |
00:08:41 |
Pelea! |
00:08:49 |
Eso si dolió. |
00:08:50 |
¿Puedes repetir eso por favor?. |
00:09:29 |
Gracias ImbéciI. |
00:09:32 |
Lo siento. |
00:09:44 |
Mierda! |
00:09:46 |
Esta revista para la que trabaja, |
00:09:49 |
Si, es Sharps. |
00:09:52 |
¿Conoce la revista Sharp? |
00:09:52 |
De sociedad, moda, crímenes, finanzas, |
00:09:57 |
¿Hollywood? |
00:09:58 |
Es Sodoma y Gomorra. |
00:10:00 |
Ahora todos son celebridades. |
00:10:02 |
Métase al culo su celebridad. |
00:10:05 |
Creo que eso depende la forma. |
00:10:08 |
El Polonia, alguien era famoso |
00:10:12 |
Marie Curie.. |
00:10:15 |
Si, pero ya no se hace |
00:10:17 |
Tonterías. |
00:10:22 |
Trajeron sus cosas ayer. |
00:10:24 |
Grandioso. |
00:10:26 |
si. |
00:10:28 |
Está bien. |
00:10:30 |
Pondré mi batería en la esquina de allá. |
00:10:34 |
Bromeo. |
00:10:35 |
Soy así. |
00:10:37 |
¿Cuando empieza a trabajar?. |
00:10:40 |
En la mañana. |
00:10:41 |
Tiene que estar fresco, |
00:10:44 |
Vaya a dormir. |
00:10:46 |
Es lo que haré. |
00:11:53 |
Lo usual por favor. |
00:11:54 |
Que sean 2. |
00:12:03 |
Soy Claude. |
00:12:06 |
Mucho gusto, salud. |
00:12:10 |
¿Que es esto? |
00:12:11 |
Es agua señor. |
00:12:12 |
No es cierto, esto tiene algo mas. |
00:12:14 |
Disculpa, |
00:12:16 |
¿Ah si? |
00:12:17 |
si que es pequeño el tipo. |
00:12:20 |
Es su Ruso Blanco, estará |
00:12:23 |
Disculpe, ¿se puede reservar |
00:12:25 |
No. |
00:12:30 |
Soy Periodista. |
00:12:31 |
Trabajo para un pequeño periódico |
00:12:35 |
La Revista Sharp. |
00:12:36 |
Soy el Editor Cultural. |
00:12:38 |
Esta es una tarjeta de librería |
00:12:42 |
No es esta... |
00:12:46 |
¿Estás contenta ahora? |
00:12:47 |
Solo hago mi parte. |
00:12:52 |
¿Quien es este con Clint Eastwood? |
00:12:55 |
Morgan Freeman. |
00:12:56 |
No, abajo. |
00:12:59 |
¿Enmarcaste esto? |
00:13:01 |
Mierda.. |
00:13:04 |
No, solo déjalo. |
00:13:05 |
Está bien. |
00:13:08 |
Es polipropileno por cierto. |
00:13:10 |
¿Te saldrás de ese asiento? |
00:13:12 |
No. |
00:13:14 |
¿Conoces el significado de Karma? |
00:13:15 |
¿Cual es? |
00:13:17 |
Lo que se da, se recibe. |
00:13:20 |
El momento se acerca para que pagues |
00:13:23 |
Y cuando mi enamorado llegue, |
00:13:32 |
¿Hola? |
00:13:33 |
hola cariño. |
00:13:37 |
bien, te veo luego entonces. |
00:13:41 |
¿No viene el enamorado? |
00:13:44 |
Lo siento. |
00:13:46 |
¿Crees..? |
00:13:49 |
¿Crees que me puedo tomar su trago? |
00:13:54 |
Bobby. |
00:13:55 |
¿Quieres mi asiento? |
00:13:57 |
Gracias. |
00:14:04 |
¿Quien crees que es ese con Clint Eastwood? |
00:14:22 |
Voy a empolvarme la nariz. |
00:14:24 |
¿Por que no pones algo mas romántico? |
00:14:54 |
Señora Lavolsky. |
00:14:55 |
Kowalsky. |
00:14:57 |
¿Sabe que hora es? |
00:14:59 |
La música altísima, la puerta abierta. |
00:15:01 |
¿Como? |
00:15:02 |
Mierda.. |
00:15:04 |
Carajo... |
00:15:05 |
lo siento.. |
00:15:06 |
Estaba con una amiga... |
00:15:09 |
y su pequeño... |
00:15:11 |
...Pene. |
00:15:33 |
Maldición... |
00:15:42 |
Puedes hacerlo. |
00:15:43 |
Puedes hacerlo. |
00:15:47 |
Puedes hacerlo. |
00:15:48 |
Claro que puedes. |
00:15:59 |
Levántate... voy por una |
00:16:10 |
Joven, tonto y lleno de Ganas. |
00:16:13 |
Esta es mi ciudad. |
00:16:23 |
Este es mi edifico. |
00:16:28 |
Este es mi Lobby. |
00:16:34 |
estas son mis modelos. |
00:16:39 |
Este es mi ligar de trabajo. |
00:16:54 |
Y este es mi jefe. |
00:16:58 |
¿Que diablos tienes puesto? |
00:17:01 |
¿Le gusta? |
00:17:02 |
Tengo otro por cierto. |
00:17:08 |
Gracias. |
00:17:12 |
La próxima vez que vengas vestido así |
00:17:15 |
Siéntate. |
00:17:16 |
¿Como estuvo tu vuelo? |
00:17:18 |
Estuvo bueno. |
00:17:21 |
Ese fue un error. |
00:17:23 |
Y no me digas Clay. |
00:17:24 |
¿Podemos fumar?. |
00:17:25 |
Nosotros, no. |
00:17:32 |
Eso fue... |
00:17:37 |
De hecho era un gran fanático suyo... |
00:17:40 |
Al comienzo, muy bueno. |
00:17:47 |
Usted ha sido una gran influencia en mi. |
00:17:50 |
Y creo que juntos podemos inyectarle |
00:17:54 |
De hecho tengo algunas ideas que tal vez... |
00:17:57 |
¿Crees que estas a mi nivel, no? |
00:17:59 |
Odio romper tu sueño, |
00:18:02 |
No es personal, no me |
00:18:06 |
No es para tanto, hay |
00:18:10 |
Que llega al nivel uno y allí se quedan. |
00:18:12 |
Y tal vez en un año, |
00:18:16 |
Descubrirás una puerta secreta, |
00:18:22 |
que lleva al 2do. |
00:18:24 |
Y con el tiempo, si tienes suerte, descubrirás |
00:18:30 |
Son 7 niveles. |
00:18:33 |
Tu estas en el 1ro. |
00:18:36 |
Yo en el 7. |
00:18:38 |
No lo olvides.- |
00:18:42 |
Puedo usar el baño del 7mo, |
00:18:47 |
Lo que nos lleva al tema |
00:18:50 |
He revisado tu revista. |
00:18:52 |
¿Que opina? |
00:18:54 |
Que es algo pretenciosa y |
00:19:05 |
Te pondré aprueba en la |
00:19:08 |
Te reportaras ante Lawrence Maddox. |
00:19:23 |
Aunque recién nos conocemos, |
00:19:27 |
de la comida de tu parte. |
00:19:28 |
Gracias. |
00:19:29 |
Esconderte era tu estrategia, |
00:19:32 |
Señor Maddox. |
00:19:33 |
¿Sabes que quiere decir nuestro espionaje? |
00:19:35 |
Fotografiar gente famosa |
00:19:39 |
El espionaje es la ventana de una |
00:19:43 |
Las mejores fotos pues... |
00:19:46 |
Las tomaron, por que les |
00:19:50 |
Para que el sistema funcione, |
00:19:53 |
¿Y cuando entramos a un club o eso, |
00:19:56 |
Esto no son vacaciones, recuérdalo. |
00:20:02 |
Y lo que haremos contigo, es que busques |
00:20:05 |
¿Como que adecuado? |
00:20:06 |
Algo que mejore eso. |
00:20:14 |
¿Ese es Mussolini? |
00:20:15 |
No Sidney, es Richard Heywot, |
00:20:21 |
Pues se... |
00:20:23 |
¿Quien es niño gracioso, |
00:20:25 |
Es su hija. |
00:20:27 |
Elizabeth. |
00:20:27 |
Y mi esposa. |
00:20:30 |
¿En serio? |
00:20:32 |
Es muy ... y tiene... |
00:20:35 |
Todos los bebés son como Mussolini. |
00:20:38 |
La señorita Olsen, es experta en libros, y galerías |
00:20:43 |
Señorita Olsen, ¿le encuentra a nuestro |
00:20:46 |
Oí que el trabajo de Editor |
00:20:57 |
Ya que vamos a trabajar juntos, |
00:21:02 |
No, ahora vete de mi escritorio. |
00:21:04 |
Si, pero... |
00:21:05 |
No sé que es lo que debo hacer. |
00:21:10 |
¿Me vas a ayudar?. |
00:21:11 |
Claro, ¿por donde viniste? |
00:21:15 |
Esta es la exhibición de Cris Blake. |
00:21:18 |
Ponle los títulos. |
00:21:19 |
Ahora vete de acá. |
00:21:22 |
hola. |
00:21:24 |
Hola Ingrid. |
00:21:25 |
¿No nos presentarás? |
00:21:28 |
El es Clark Baxter. |
00:21:29 |
Soy Sydney, Sidney Young. |
00:21:32 |
el otro es solo mi alias. |
00:21:34 |
Es inglés. |
00:21:36 |
Ah, claro. |
00:21:41 |
Hola. |
00:21:42 |
Es la prensa de la galería. |
00:21:44 |
así es, soy Celia Parsons. |
00:21:46 |
Hola, soy Sidney Young |
00:21:50 |
Tenemos una fotografías de |
00:21:54 |
tengo que titularlas... |
00:21:55 |
Me preguntaba si podría ayudarme |
00:21:58 |
Claro. |
00:21:59 |
Gracias. |
00:22:00 |
¿Cris Blake, es hombre o mujer?. |
00:22:04 |
¿Cris Blake es hombre o mujer?. |
00:22:06 |
¿Seguro que llama de la revista Sharp? |
00:22:09 |
si, claro. |
00:22:10 |
Bueno dime Stanley, por |
00:22:14 |
¿si no sabes quien es uno de los |
00:22:17 |
No lo sé. |
00:22:18 |
El es hombre. |
00:22:20 |
¿Es viejo? |
00:22:23 |
Si es de edad. |
00:22:25 |
Mire, tengo a dos hombres viejos acá, |
00:22:29 |
¿Se da cuenta que Clayton Hardin |
00:22:32 |
¿ Y eso que tiene que ver?. |
00:22:34 |
Claro... |
00:22:46 |
¿galería Parsons? |
00:22:47 |
¿Es el que tiene un ojo achinado? |
00:23:09 |
Es sensible a la moda. |
00:23:11 |
Si vistes de Prada, |
00:23:14 |
Pero estoy usando Prada. |
00:23:34 |
Este lugar no es lo que esperaba. |
00:23:36 |
¿Que esperabas? |
00:23:37 |
No lo sé, el circulo de famosos. |
00:23:39 |
Dorothy Parker... |
00:23:42 |
Martini... |
00:23:43 |
Acá nadie está ebrio. |
00:23:44 |
Se le dice, ser profesional. |
00:23:45 |
Deberías intentarlo. |
00:23:47 |
Es algo que no vas a entender. |
00:23:49 |
¿Te refieres a ser un humano? |
00:23:50 |
No, me refiero a unos de los |
00:23:52 |
Un montón de Zombies |
00:23:55 |
y piensan que trabajan para las UN. |
00:23:57 |
He venido a remover las cosas. |
00:24:02 |
¿De donde eres? |
00:24:03 |
No es que sea de tu incumbencia, pero de |
00:24:06 |
Ah... pequeño tango. |
00:24:09 |
''Apuesto que no puedes esperar |
00:24:15 |
Syles Williams. |
00:24:17 |
Déjame darte un consejo. |
00:24:19 |
No te tomes esto de las celebridades |
00:24:22 |
Tu, arrogante... |
00:24:57 |
¿Estás loco? |
00:24:58 |
Es la esposa de Lawrence Maddox, |
00:25:02 |
Era ella entonces, |
00:25:05 |
Mejor regreso.. |
00:25:06 |
No, tu no te acercas a Elizabeth Maddox. |
00:25:08 |
No le hables, ni siquiera hagas |
00:25:10 |
¿Lo entiendes? |
00:25:11 |
¿Acaso debo de tener miedo? |
00:25:13 |
Si. |
00:25:14 |
No se el significado |
00:25:16 |
Se que hay muchas otras palabras |
00:25:19 |
¿ Y eso que fue? |
00:25:20 |
cuando pienso en toda la gente que mataría |
00:25:24 |
Tu solo estas acá tonteando, |
00:25:28 |
¿Por que te contrató Clayde? |
00:25:29 |
Por la revista Snipe., |
00:25:30 |
¿Que? |
00:25:32 |
La primera revista que |
00:25:34 |
Era fantástica, mostraba lo crudo |
00:25:38 |
Era como mi revista, |
00:25:40 |
Soy El joven Clayton, |
00:25:43 |
Me ve, y ve sus días de gloria. |
00:25:45 |
¿sus días de gloria? |
00:25:47 |
Sharps es un de las 40 |
00:25:50 |
Y ha aumentado sus paginas de |
00:25:55 |
Hace millones de dólares al año. |
00:26:01 |
Clayton Harden es uno de los mini emprendedores |
00:26:01 |
No te preocupes por eso. |
00:26:02 |
Creo que llegué a tiempo para salvarlo. |
00:26:08 |
Hola, has llamado a Sidney Young. |
00:26:09 |
Lo siento, pero mi máquina contestadora |
00:26:12 |
la voz que escuchas es la mía, |
00:26:15 |
Sidney . |
00:26:16 |
¿Estás allí? |
00:26:19 |
Sidney. |
00:26:20 |
Soy tu padre. |
00:26:23 |
si estas allí Sidney , por favor |
00:26:30 |
¿Estas allí? |
00:26:51 |
Miren eso. |
00:26:58 |
¿Se están mensajeando? |
00:27:34 |
Hay cientos de tipos de |
00:27:37 |
¿Quieres? |
00:27:37 |
No. |
00:27:41 |
Este lugar es como Wall to Wall Totie. |
00:27:43 |
¿Wall to wall, qué cosa? |
00:27:44 |
Totie, ya sabes. preciosuras. |
00:27:46 |
Mujeres sexualmente atractivas. |
00:27:48 |
¿Te importa? |
00:27:50 |
Hola Lawrence , ¿como estas? |
00:27:51 |
Bueno verte. |
00:27:53 |
Mira eso. |
00:27:54 |
Toda la noche, los de la revista son |
00:27:56 |
En Londres, los periodistas son |
00:27:59 |
Bueno es lo que tienes que aprender |
00:28:02 |
Yo ni debería estar acá. |
00:28:03 |
A mi me botan de lugares como este. |
00:28:17 |
Lawrence Maddox, Dios mío... |
00:28:20 |
Mucho tiempo. |
00:28:22 |
Si. |
00:28:24 |
Soy Rachel. |
00:28:26 |
Rachel, ¿como estas? |
00:28:28 |
Estoy bien, muy bien. |
00:28:30 |
¿Como estas tu? |
00:28:31 |
Es muy gracioso que te haya encontrado. |
00:28:34 |
Acabo de hacer un película interesante, |
00:28:38 |
Es de bajo presupuesto, es |
00:28:41 |
pero es muy conmovedora. |
00:28:42 |
Talvez podrías hacer un poco de... |
00:28:46 |
Vincent. |
00:28:47 |
Bueno verte. |
00:28:48 |
Lawrence, ¿cierto? |
00:28:49 |
Si. |
00:28:50 |
¿Como está señor?. |
00:28:51 |
Bien, |
00:28:52 |
¿Como va la película? |
00:28:53 |
Muy cercana a la perfección, |
00:28:57 |
Creo que sacare unos |
00:29:00 |
Ella era Rachel Petkoff. |
00:29:02 |
Es una actriz fantástica. |
00:29:04 |
Ahora no hace mucho, pero en sus tiempos... |
00:29:07 |
Claro... |
00:29:09 |
Deberías ir por ella, averiguar |
00:29:11 |
Syd, quisiera presentarte a |
00:29:16 |
En mi opinión el mas emocionante |
00:29:20 |
Tengo que aguantar a estos |
00:29:22 |
Es una tontería, |
00:29:33 |
Disculpe. |
00:29:36 |
¿Me da su autógrafo por favor?. |
00:29:38 |
Soy un gran fan. |
00:29:39 |
¿Ah si? |
00:29:44 |
Si, he visto casi todo |
00:29:47 |
Los episodios del Bote del Amor. |
00:29:48 |
Y la mujer Biónica, |
00:29:49 |
''En la noche'' |
00:29:50 |
Y vi su primera aparición en TV |
00:29:56 |
Claro. |
00:29:57 |
Pero mi favorita tiene |
00:30:00 |
Estuvo genial en esa. |
00:30:08 |
¿Como se llama? |
00:30:09 |
Sidney. |
00:30:17 |
Gracias. |
00:30:19 |
Lo recordaré. |
00:30:22 |
Gracias. |
00:30:26 |
Miras a tu alrededor |
00:30:29 |
Cuando hago mis películas |
00:30:31 |
Tengo que estar en |
00:30:34 |
Tus películas son de lo mejor. |
00:30:36 |
Es lo que digo. |
00:30:39 |
Tienes que auto inspirarte. |
00:30:40 |
Yo soy mi propio modelo, |
00:30:43 |
¿Cual es la mejor película jamás hecha? |
00:30:45 |
¿Disculpa? |
00:30:46 |
¿Cual es la mejor película jamás hecha? |
00:30:47 |
Dime tu. |
00:30:49 |
No lo sé, no creo que haya una. |
00:30:52 |
Adivina.. |
00:30:53 |
Si, adivina, cual es la mejor |
00:30:55 |
Es difícil de decir. |
00:30:57 |
Personalmente me gusta |
00:30:59 |
incorrecto. |
00:31:01 |
Con Air. |
00:31:03 |
¿Como dices? |
00:31:04 |
Con Air. |
00:31:06 |
Lo tiene todo, ¿no? |
00:31:08 |
Tienes a Malcovich por su actuación. |
00:31:10 |
Tienes a Nicky Cage para la acción. |
00:31:11 |
A Steve Buscemi para la comedia. |
00:31:12 |
John Cusac para la sorpresa.. |
00:31:15 |
Es como un pequeño mundo. |
00:31:20 |
No creo que nos hayan presentado. |
00:31:22 |
Señor Young, ella es Eleonor Johnson. |
00:31:24 |
Reina de Nueva York. |
00:31:25 |
Sidney es de Inglaterra. |
00:31:27 |
Es nuestro propio tonto del trabajo, |
00:31:31 |
Bueno siempre es bueno tener |
00:31:35 |
Lo que me recuerda, estoy acá |
00:31:40 |
Quiero que la conozcas. |
00:31:41 |
Su nueva película, |
00:31:43 |
Es sorprendente. |
00:31:45 |
Se empezará a promocionar |
00:31:48 |
Y tiene un fuerte apoyo |
00:31:51 |
Este tren ya se está yendo. |
00:31:52 |
¿Eres una publicista? |
00:31:54 |
No me gusta esa palabra Sidney. |
00:31:57 |
¿Como te llamo entonces? |
00:31:59 |
Puedes decirme Eleonor. |
00:32:02 |
Bien. |
00:32:04 |
allí está. |
00:32:48 |
¿Quien es ella? |
00:33:13 |
Esta llegará lejos. |
00:33:19 |
¿Donde está el auto? |
00:33:21 |
¿Que hace atrás ? |
00:33:23 |
Pues olvida lo que dije, |
00:33:26 |
Es que creo que es muy feo |
00:33:29 |
por eso no usare cuero, |
00:33:33 |
Y soy vegetariana. |
00:33:35 |
Te apoyo en eso. |
00:33:36 |
Nunca comería nada con cejas. |
00:33:44 |
Como un Chacal. |
00:33:43 |
Lo siento, no puedo escuchar tu acento. |
00:33:47 |
No importa. |
00:33:48 |
¿Eres actriz? |
00:33:50 |
¿Has ganado algún oscar?. |
00:33:52 |
No. |
00:33:53 |
Por que yo definitivamente votaría por ti |
00:33:57 |
No me han nominado para nada. |
00:33:59 |
Lo sé, solo decía... |
00:34:00 |
Sophie, cariño, |
00:34:02 |
Si. |
00:34:03 |
Estaba bromeando por que |
00:34:06 |
Ya sabes que hacer. |
00:34:11 |
Gracias. |
00:34:13 |
Preciosa. |
00:34:16 |
Por acá Sophie. |
00:34:25 |
Bien, vámonos de acá. |
00:34:27 |
Voy al club, nos vemos mañana. |
00:34:29 |
Bien, buenas noches. |
00:34:34 |
Acomódense. |
00:34:34 |
¿A donde vas? |
00:34:35 |
Al club. |
00:34:36 |
Lo siento, no estas en la lista. |
00:34:39 |
Cuba! |
00:34:40 |
Lo ves, no te quieren. |
00:34:42 |
Lindo... |
00:34:44 |
No seas malo. |
00:34:46 |
Al club. |
00:34:49 |
Eso me da nauseas. |
00:34:51 |
había porno por todos lados |
00:34:53 |
No es eso. |
00:34:54 |
Claro que si. |
00:34:55 |
Yo podría hacerlo mejor... |
00:34:57 |
Para tu información el no estaba |
00:35:01 |
En caso no lo notes, Sharps tiene |
00:35:04 |
y casi todas esas estrellas son |
00:35:06 |
así que no la molestes. |
00:35:07 |
Es un marica. |
00:35:10 |
Y yo no llamaría a eso hacer su trabajo. |
00:35:16 |
Ah y la próxima vez que quieras hacer |
00:35:20 |
- Pues es que me gusta... |
00:35:23 |
No hacerlo en frente de Vincent Lapack, |
00:35:27 |
Si, pude notarlo por la forma |
00:35:32 |
¿Crees que ella saldría conmigo? |
00:35:33 |
¿Quien? |
00:35:34 |
Sophie Maes, |
00:35:35 |
No. |
00:35:36 |
Las chicas como Sophie no sales |
00:35:39 |
Al menos en lo que yo se. |
00:35:41 |
No creo que sea así. |
00:35:42 |
Muchas de estas estrellas |
00:35:44 |
Siempre andan buscando hombres. |
00:35:46 |
Esto es Nueva York Sidney, las mujeres |
00:35:49 |
Yo seré exitoso. |
00:35:50 |
Y altos. |
00:36:02 |
¿Has visto esto? |
00:36:03 |
Está por todos lados. |
00:36:07 |
Falto esto. |
00:36:11 |
De Sophie Maes. |
00:36:16 |
Gracias por la gran noche. |
00:36:18 |
Besos. |
00:36:20 |
Sidney... |
00:36:23 |
Un consejo. |
00:36:25 |
No le hables a las celebridades. |
00:36:27 |
Sophie se puso incomoda. |
00:37:15 |
así que la gente de Boss finalmente |
00:37:19 |
Tenemos toda la tarde |
00:37:20 |
Buen trabajo Lawrence. |
00:37:23 |
Bien, si eso es todo. |
00:37:25 |
Estaba pensando Clay... |
00:37:28 |
Paris Hilton. |
00:37:30 |
Hago un perfil de ella como si |
00:37:35 |
Como una ama de casa. |
00:37:37 |
La sigo. |
00:37:38 |
¿Quien es la elusiva Paris Hilton, |
00:37:45 |
Seria bueno... |
00:37:48 |
Al cambiarle.... |
00:37:50 |
Eso es cosa de 1er nivel Sidney, |
00:37:53 |
y verás lo que pasa. |
00:38:02 |
Lo siento. |
00:38:03 |
Me gusta este, pero estoy |
00:38:06 |
Vete de acá. |
00:38:07 |
Eres una cerda. |
00:38:09 |
Esto es tan lindo. |
00:38:18 |
No quiero ser ruda Sidney, |
00:38:21 |
Sabes como funcionan las cosas acá. |
00:38:22 |
¿Como conseguiré tener un |
00:38:24 |
Pensé que todas estas cosas |
00:38:27 |
Lo están, pero las cosas han cambiado. |
00:38:30 |
¿Que ha cambiado? |
00:38:31 |
Se que todos piensan que soy un idiota. |
00:38:34 |
Ya tal vez no tuve el mejor |
00:38:38 |
Quiero... |
00:38:40 |
Quiero tener sexo con Sophie Maes, |
00:38:45 |
Eres un completo idiota, ¿lo sabias? |
00:38:47 |
Y eso es solo el comienzo. |
00:38:49 |
Por que creo que me la puedo ganar, |
00:38:52 |
Ella nunca se soltará. |
00:38:53 |
¿Como una lombriz? |
00:38:54 |
Por así decirlo. |
00:38:57 |
¿Que haces? |
00:39:04 |
Tu amigo, el que te crees mucho... |
00:39:08 |
Todos aman a un Señor. |
00:39:13 |
Hola, quisiera solicitar |
00:39:17 |
Si. |
00:39:19 |
Si, para Hom Sidney Young. |
00:39:22 |
Hom, de honorable. |
00:39:25 |
si, es un titulo inglés. |
00:39:28 |
¿La reina? |
00:39:28 |
Si, conocí a la reina. |
00:39:30 |
solía ser mi amiga de juegos. |
00:39:33 |
Pero no la recomiendo. |
00:39:37 |
Diablos! |
00:39:40 |
Hola Cuba... |
00:39:44 |
Le gustas. |
00:39:46 |
¿Como se siente ser estrella? |
00:39:49 |
No, es muy vergonzoso. |
00:39:51 |
Ahora esas fotos están por todos lados, |
00:39:55 |
Además que todo el mundo habla de mi . |
00:39:58 |
Es una era tan cínica. |
00:40:00 |
Hola Sidney. |
00:40:08 |
Estaba buscando mi... |
00:40:10 |
Lawrence nos llevará |
00:40:14 |
Que bueno. |
00:40:15 |
¿Puedo dejar a Cuba acá? |
00:40:18 |
Claro que si, se |
00:40:21 |
Alimenta a Cuba con agua. |
00:40:24 |
Bien, claro. |
00:40:33 |
Es un anillo muy bonito. |
00:40:35 |
Era de mi madre, |
00:40:39 |
Que lindo. |
00:40:41 |
Es muy muy... |
00:40:44 |
Como sea. |
00:40:47 |
¿Conociste a Vincent Lapack, no? |
00:40:50 |
Claro. |
00:40:52 |
El tiene una nueva película por sacar. |
00:40:55 |
Y Lawrence está muy estresado. |
00:40:59 |
¿Que tal si tu la promocionas? |
00:41:03 |
Si, claro, lo haría. |
00:41:06 |
Muchas gracias. |
00:41:07 |
Bien. |
00:41:09 |
Tal vez podríamos reunirnos |
00:41:12 |
Bien. |
00:41:15 |
¿A que te refieres con ? |
00:41:17 |
Bueno tengo que saber como |
00:41:20 |
revisar la historia y eso. |
00:41:23 |
¿Dices que no será fidedigna? |
00:41:26 |
Cualquier historia escrita sobre |
00:41:29 |
en sus mejores intereses,. |
00:41:31 |
Es todo. |
00:41:32 |
Si las cosas salen bien con Vincent, tal vez |
00:41:36 |
hacer algo junto con Sophie. |
00:41:39 |
¿Que opinas? |
00:41:43 |
Lo siento, no trabajo así. |
00:41:48 |
Sidney, cariño. |
00:41:50 |
Piénsalo así. |
00:41:52 |
Escribes sobre uno de mis clientes, |
00:41:57 |
para ayudar a vender tu revista. |
00:41:59 |
Todo lo que digo es dame, y te doy. |
00:42:04 |
¿Brillo estelar?. |
00:42:28 |
Hola Cuba... |
00:42:30 |
Hola. |
00:42:32 |
Soy el tío Sidney, |
00:42:38 |
¿que es esto? |
00:42:40 |
¿Quieres jugar?. |
00:42:42 |
¿Quieres jugar?. |
00:42:46 |
Tráela! |
00:42:47 |
así se hace. |
00:42:49 |
así se hace. |
00:42:51 |
bien hecho. |
00:42:54 |
Deberías estar orgulloso, si. |
00:42:58 |
Eres mucho mejor que ese |
00:43:03 |
¿Listo? |
00:43:41 |
Vamos... |
00:43:43 |
Mierda... |
00:43:46 |
Ese es mi bolso. |
00:43:48 |
Si, lo iba prestar por un segundo. |
00:43:50 |
¿De que hablas? |
00:43:51 |
Ya te la traigo, solo voy a.. |
00:43:57 |
Dámela. |
00:43:58 |
Oh Dios mío! |
00:44:02 |
Fue un accidente. |
00:44:03 |
¿Que hiciste? |
00:44:04 |
Solo quería hacerme su amigo y pues.. |
00:44:07 |
por favor, no le digas, |
00:44:09 |
Cuba! |
00:44:13 |
Maldita sea. |
00:44:20 |
¿Que haces? |
00:44:23 |
Olson! |
00:44:26 |
¿Has visto a Cuba? |
00:44:27 |
¿Que? |
00:44:28 |
¿Has visto a la perra de Sophie? |
00:44:36 |
No, no tengo idea. |
00:44:37 |
Ayúdanos a buscar. |
00:44:57 |
¿Clay, tienes un momento? |
00:44:59 |
¿ Ya encontraron a esa rata? |
00:45:03 |
No, aun no, |
00:45:08 |
Felicitaciones por lo del |
00:45:10 |
¿Que tal estuvo? |
00:45:11 |
No lo sé. |
00:45:13 |
Miles de dólares de gasto |
00:45:15 |
Les beso su trasero, |
00:45:19 |
Tengo un sueño a veces. |
00:45:22 |
Alguien le prende fuego al edificio. |
00:45:25 |
A todo lo que está adentro. |
00:45:31 |
Mi analista dice que es un |
00:45:34 |
Y nunca sabe lo feliz que me pongo |
00:45:39 |
¿Que quieres? |
00:45:40 |
Quiero escribir una historia |
00:45:43 |
No algo seco, algo gracioso, |
00:45:48 |
Todos lo tratan como si fuera un |
00:45:51 |
Mira esto. |
00:45:53 |
Creo que tengo un closet lleno de |
00:45:56 |
No sé... |
00:45:58 |
Yo tampoco. |
00:46:00 |
Esto es una tontería. |
00:46:03 |
¿Para que quiero tanta porquería? |
00:46:12 |
Hazlo. |
00:46:14 |
Al diablo, si! |
00:46:15 |
Hazlo. |
00:46:18 |
Lo tumbaremos. |
00:46:21 |
Esta es tu oportunidad. |
00:46:23 |
Gracias Señor Clayton. |
00:46:24 |
Eres mi hombre de ataque. |
00:46:26 |
Si, soy tu hombre de ataque. |
00:46:27 |
Ve a hacerlo. |
00:46:28 |
Bien! |
00:46:31 |
Puedes llamarme el Chacal. |
00:46:33 |
Fuera! |
00:46:34 |
Si. |
00:46:46 |
El auto proclamado, sabelotodo... |
00:46:51 |
Su nombre rima con basura... |
00:47:36 |
Señor Young. |
00:47:37 |
¿Si? |
00:47:38 |
Soy la asistenta de Sophie Mae. |
00:47:40 |
Me temo que Sophie no está acá en |
00:47:42 |
Mira, se que está acá. |
00:47:43 |
No soy un acosador. |
00:47:45 |
por que perdió al perro. |
00:47:47 |
No está acá. |
00:47:49 |
Bueno por favor ¿puede ver |
00:47:52 |
Bien... |
00:47:54 |
¿Usted envió las flores? |
00:47:57 |
¿Flores? |
00:47:59 |
Nada de eso, |
00:48:04 |
Un pez dorado, |
00:48:06 |
¿Lo recibió? |
00:48:08 |
Si, pero estaban muertos. |
00:48:13 |
¿Todos? |
00:48:14 |
Si. |
00:48:15 |
Fue algo raro. |
00:48:17 |
¿Estaban muertos cuando |
00:48:19 |
No! |
00:48:21 |
¿Quién enviaría peces muertos? |
00:48:24 |
La Mafia. |
00:48:32 |
Oh Dios mío |
00:48:35 |
Esto no lo hice yo . |
00:48:39 |
Lo lleve a descansar. |
00:48:41 |
A Cuba. |
00:48:42 |
Lo lleve al... |
00:48:43 |
No quiero oírlo. |
00:48:45 |
Tal vez querrías saberlo. |
00:48:47 |
Ya para. |
00:48:49 |
Además, eso de no decirle, |
00:48:55 |
No tenias que hacerlo, |
00:48:57 |
¿Por que no lo hiciste? |
00:49:00 |
No necesitas mi ayuda para |
00:49:02 |
Lo único que haces son errores. |
00:49:05 |
¿Me entiendes? |
00:49:08 |
¿Le puedo ayudar?. |
00:49:10 |
Un par de aguas por favor. |
00:49:15 |
Déjame preguntarte... |
00:49:17 |
siempre escribes en el. |
00:49:23 |
Es una novela en la |
00:49:27 |
Si, claro sigue, |
00:49:29 |
No, es muy impresionante. |
00:49:31 |
¿ Y lo escribes a mano? |
00:49:33 |
Si. |
00:49:35 |
No sé, lo separa del trabajo |
00:49:41 |
Estas llena de sorpresas, hermana. |
00:49:44 |
Ruso Blanco, |
00:49:46 |
si, el llegará pronto. |
00:49:49 |
¿Que hace este hombre misterioso? |
00:49:54 |
De hecho es un poeta. |
00:49:56 |
¿Ah si? |
00:49:57 |
¿Como es? |
00:49:59 |
¿Qué? |
00:50:00 |
No, es que no muchos son muy apuestos, |
00:50:03 |
por que siempre están en salones oscuros, |
00:50:06 |
y tal vez sea... |
00:50:07 |
Es muy guapo, gracias. |
00:50:11 |
Seguro que si. |
00:50:10 |
Hay algo que no entiendo. |
00:50:11 |
Estas tan desesperado en tener |
00:50:13 |
¿por que no le seguiste el juego a Eleonor?. |
00:50:17 |
Es que me rehúso a ser un lamebotas |
00:50:21 |
Prefiero ser completamente ofensivo. |
00:50:23 |
Bien. |
00:50:24 |
Como sea, Clayton me ha dado la |
00:50:27 |
Que bueno. |
00:50:31 |
En un mundo donde la pasión está |
00:50:34 |
El amor que no puede dar a uno, |
00:50:38 |
Tendrás que resignarte a |
00:50:42 |
No puede ser así, no |
00:50:46 |
Creo en el amor, |
00:50:48 |
Y tenemos que darlo |
00:50:53 |
a veces, antes de que puedas |
00:50:55 |
tienes que encontrar al mundo. |
00:50:58 |
Calcuta. |
00:50:59 |
De pie, Madre Teresa. |
00:51:02 |
Sophie Miles es madre Teresa en |
00:51:11 |
Como sea ya me voy, te dejo en paz |
00:51:14 |
Si tu sigues... |
00:51:17 |
Adiós. |
00:51:18 |
Adiós. |
00:51:20 |
Me olvidad esto. |
00:51:31 |
Grande, haciendo un par de hojas |
00:51:35 |
¿Alguna idea? |
00:51:37 |
Si, Rachel Patco, fabulosa |
00:51:41 |
Es un de mis favorita de todos |
00:51:43 |
Solo hagamos una película llamada |
00:51:46 |
Pienso que es un poema del regreso. |
00:51:49 |
Y creo que lo conseguiremos |
00:51:52 |
Suena bien. |
00:51:55 |
Ok, muchachos. |
00:52:00 |
¿Qué? |
00:52:01 |
¿Leíste mi parte en el paquete? |
00:52:04 |
Si, esa... |
00:52:08 |
No funcionará. |
00:52:10 |
Oh, lo que escucharon de la |
00:52:13 |
Alice se moverá a la sección de |
00:52:15 |
Tanto como Laurence aquí que |
00:52:20 |
El editor. |
00:52:29 |
Felicidades. |
00:52:33 |
Lo siento. |
00:52:34 |
¿Cuando fue Rachel una de tus actrices favoritas? |
00:52:35 |
Nunca escuchaste de ella |
00:52:36 |
Esa fue mi idea. |
00:52:38 |
Lo era, sí. |
00:52:41 |
Si tienes más buenas ideas no |
00:52:48 |
Por cierto. |
00:52:50 |
Hay quejas de que estás husmeando |
00:52:53 |
No hables con las mujeres inapropiadamente. |
00:52:56 |
¿Qué? |
00:52:57 |
Gastaste todo en estas cosas. |
00:52:59 |
Cuando yo lo hago se llama |
00:53:00 |
Cuando tu lo haces se llama arresto |
00:53:02 |
Considera esto como una advertencia |
00:53:04 |
No toleraré un comportamiento |
00:53:16 |
Yo sé como es su trabajo. |
00:53:19 |
Greg ya no es de aquí. |
00:53:22 |
Yo sí. |
00:53:24 |
Y yo. |
00:53:25 |
Haré cambios. |
00:53:30 |
¿Qué? |
00:53:31 |
Hola. |
00:53:35 |
¿Puedo ayudarte? |
00:53:36 |
¿Ud. es Laurence Madics el nuevo |
00:53:38 |
Sí. |
00:53:39 |
Estoy aquí para felicitarlo por |
00:53:42 |
Gracias. |
00:53:43 |
Lo siento, ¿Ud. es? |
00:53:46 |
Yo soy tu regalo. |
00:53:50 |
Laurence este es un comportamiento |
00:53:53 |
Esto esta mal, debí decírtelo. |
00:53:55 |
¿Cuanto tiempo tienes en la compañía? |
00:53:57 |
Santo cielo. |
00:54:02 |
Ey Sra. |
00:54:03 |
Hola. |
00:54:04 |
Oh Dios mío que adorable |
00:54:06 |
Esta es Ingrid del departamento |
00:54:08 |
Te has puesto grande. |
00:54:09 |
¿Donde está el Sr. Madics? |
00:54:10 |
El se pasó al cuarto 217, está |
00:54:14 |
Ok. |
00:54:15 |
Adiós. |
00:54:15 |
Adiós. |
00:54:18 |
Vamos a ver al Sr. Madic. |
00:54:21 |
Dios mío, esto es loco. |
00:54:26 |
Esta es una sorpresa. |
00:54:29 |
¿Qué opina? |
00:54:34 |
Sra. |
00:54:37 |
Niñas. |
00:54:51 |
Cogí una pinga con mi mano. |
00:55:07 |
Entra. |
00:55:14 |
No sabía que traería a su hija al |
00:55:16 |
Nunca había traído a su hija al |
00:55:18 |
Cállate. |
00:55:22 |
Sabes, cuando le dije a mi esposa... |
00:55:25 |
Escuché otro ruido. |
00:55:27 |
Ella estuvo emocionada. |
00:55:28 |
Ella pensó que eras algún tipo |
00:55:30 |
Pero después de lo que vio |
00:55:32 |
Ahora ella piensa que eres un |
00:55:39 |
¿Por qué te contraté? |
00:55:41 |
No lo sé, ¿Por qué me contrató? |
00:55:43 |
Tenía un paquete equivocado. |
00:55:47 |
Como el gas. |
00:55:48 |
¿Qué estaba mal en mi historia? |
00:55:49 |
¿Qué? |
00:55:50 |
¿Por qué a Vince el |
00:55:52 |
No era lo suficientemente bueno. |
00:55:54 |
Simplemente eso. |
00:55:55 |
No era suficientemente bueno. |
00:55:57 |
Nosotros no tenemos tu trabajo |
00:55:58 |
No era así. |
00:55:59 |
Abres la contra. |
00:56:00 |
Es solamente muy fácil capturar |
00:56:02 |
Haciendo algo peor que nadie |
00:56:06 |
¿Quién te crees aquí? |
00:56:08 |
Eres un egoísta. |
00:56:09 |
El es eterno pretendiente |
00:56:12 |
Y alguien debía decir eso. |
00:56:14 |
Y Ud. me dijo que haga algo... |
00:56:15 |
Estoy tratando de llevar una maldita |
00:56:20 |
La opresión libre es la última defensa |
00:56:24 |
No me vengas con la filosofía. |
00:56:25 |
No es mía es suya. |
00:56:30 |
La primera línea. |
00:56:31 |
¿Podrías madurar?. |
00:56:33 |
No eres Robin Hood. |
00:56:34 |
Nunca trabajas. |
00:56:37 |
Jodes a las personas famosas |
00:56:40 |
Porque ellos si eran invitados |
00:56:43 |
Y a tí no. |
00:56:44 |
Bueno Sidney. |
00:56:46 |
Estás en la fiesta ahora. |
00:56:48 |
Deja tus estupideces y has tu |
00:56:53 |
Estás en tu última oportunidad aquí. |
00:56:55 |
Una metida de pata más así |
00:57:00 |
¿Cuando tomo esa decisión en primer lugar?. |
00:57:06 |
Lárgate. |
00:57:42 |
No puedo creer que seas striper. |
00:57:45 |
No lo ocultaba |
00:57:48 |
Pensé que debías tener éxito aquí. |
00:57:50 |
Lo tengo. |
00:57:51 |
Es que no era yo era Tom. |
00:57:53 |
Claro tu alias, claro. |
00:57:57 |
No sé como pueden publicar ahora. |
00:58:00 |
He estado sin salario por |
00:58:02 |
Y probablemente habré leído a |
00:58:05 |
Creo que piensan que soy el más |
00:58:10 |
Pero eso no lo lees en mi contrato. |
00:58:13 |
¿Bueno, qué esperabas? |
00:58:15 |
Quiero decir, Vincent es uno de los |
00:58:17 |
Es intocable. |
00:58:18 |
Me siento alegre porque |
00:58:21 |
Lo único en que soy bueno es que |
00:58:28 |
Es Troy. |
00:58:30 |
¿Troy qué? |
00:58:31 |
La película. |
00:58:34 |
Claramente tiene que ser. |
00:58:37 |
Todo el mundo me odia. |
00:58:39 |
Tú eres la única que me habla. |
00:58:41 |
Te burlas de mí. |
00:58:42 |
En serio. |
00:58:43 |
Eres la persona ... |
00:58:45 |
Más bella conmigo. |
00:58:54 |
Discúlpame un segundo. |
00:59:01 |
Rachel, Ey. |
00:59:06 |
Hola. |
00:59:08 |
Ahola Laurence es maravilloso |
00:59:13 |
Lo siento podrías... |
00:59:15 |
Soy Sidney Young, nos conocimos |
00:59:19 |
Yo vi a Bruce el otro día. |
00:59:21 |
Y simplemente me mojé. |
00:59:23 |
No... |
00:59:23 |
Como un bebé. |
00:59:24 |
Simplemente me impactó |
00:59:31 |
Sophie querida. |
00:59:32 |
¿Con quién hablabas? |
00:59:35 |
Conocías a ese Laurence de la |
00:59:38 |
No. |
00:59:39 |
Llamado el corazón frío, |
00:59:41 |
¿Tienes ponis? |
00:59:42 |
En el otro rancho. |
00:59:46 |
Gracias. |
00:59:47 |
Y el ruso blanco. |
00:59:50 |
Justo aquí. |
00:59:52 |
Vaya es Sidney. |
00:59:52 |
¿A qué hora llega el striper?. |
00:59:56 |
Cállate. |
01:00:00 |
¿Dónde está tu sentido del humor |
01:00:08 |
Atórate, atórate, atórate. |
01:00:19 |
Hola, Sra. |
01:00:23 |
Hola. |
01:00:26 |
Es una fiesta adorable. |
01:00:27 |
Diviértase. |
01:00:31 |
!!Jesucristo!!! |
01:00:33 |
¿Alguien te ha dicho antes que tienes |
01:00:37 |
Si. |
01:00:39 |
Debes de liberar eso lo más que puedas. |
01:00:43 |
Suelta toda es energía |
01:00:46 |
¿Qué eres tú un hechicero? |
01:00:48 |
Soy un guía espiritual. |
01:00:51 |
¿Puedes hacer vivir a otro? |
01:00:54 |
Dios no. |
01:00:55 |
Soy un creyente. |
01:00:58 |
¿Quieres algo de coca? |
01:01:30 |
Ey Holanda, sabes inglés. |
01:01:40 |
!!! Mierda !!! |
01:01:57 |
¿Estás bien? |
01:01:59 |
¿Qué? |
01:02:00 |
¿te pregunté si estabas bien? |
01:02:01 |
Si, estoy bien. |
01:02:02 |
¿ Y tú? |
01:02:03 |
Si. |
01:02:06 |
No, en realidad no. |
01:02:07 |
Odio mi vida, entonces para que sepas |
01:02:09 |
Bueno, entonces nos vemos. |
01:02:16 |
¿Cómo pudiste? |
01:02:17 |
¿Qué? |
01:02:19 |
Tú y Máderic tuvieron una |
01:02:20 |
Por Dios santo. |
01:02:22 |
El hombre esconde sombras. |
01:02:24 |
El solía... |
01:02:25 |
Pasabas por dolor pero... |
01:02:30 |
Maldición. |
01:02:32 |
¿Cómo puedes vivir contigo misma? |
01:02:35 |
No podía. |
01:02:35 |
Por eso terminé con él. |
01:02:38 |
¿Terminaste con él? |
01:02:46 |
¿Qué pierna es la que te lastimaste? |
01:02:47 |
Esta. |
01:02:50 |
Mierda. |
01:03:07 |
Sabes qué. |
01:03:09 |
Te ves muy mal. |
01:03:15 |
Como un animal que ha sido |
01:03:21 |
Como una ardilla o como un cerdo |
01:03:28 |
Y caminas gracioso y los otros animales |
01:03:38 |
Pobre cerdo. |
01:03:47 |
Y los animales enfermos. |
01:03:51 |
Por eso te elegí. |
01:03:54 |
Eres el que atiende los problemas |
01:04:02 |
Pobre lindo pajarito. |
01:04:06 |
¿Donde estará ahora? |
01:04:09 |
Oh, estoy desgastada. |
01:04:11 |
¿Estás gastado? |
01:04:12 |
Porque yo realmente lo estoy. |
01:04:15 |
Yo... lo dejé. |
01:04:18 |
Felicitaciones por convertirte |
01:04:23 |
Ey. |
01:04:25 |
¿Qué fue eso? |
01:04:27 |
Raro. |
01:04:27 |
Todo pasó tan rápido y siente que |
01:04:34 |
Algo así como que si no estuviera |
01:04:50 |
¿Sabes que sería lindo? |
01:04:54 |
Algo de coca. |
01:04:58 |
Y probablemente no tienes |
01:05:04 |
Eso siempre me pone cachonda. |
01:05:11 |
Necesito al mago. |
01:05:13 |
Al mago loco. |
01:05:15 |
El mago loco. |
01:05:18 |
El mago dentista. |
01:05:23 |
Ok, lo tienes. |
01:05:25 |
Gracias, muchas gracias. |
01:05:28 |
Está bien. |
01:05:33 |
Nunca, nunca, nunca olvidaré esto. |
01:05:36 |
Está bien, en serio. |
01:05:43 |
¿Qué estás haciendo? |
01:05:44 |
No es de tu incumbencia. |
01:05:47 |
No puedes conducir así. |
01:05:49 |
Solo déjala. |
01:05:50 |
Primeramente, eres un estúpido idiota |
01:05:52 |
Y segundo... segundo... |
01:05:58 |
Si manejas en estas condiciones |
01:06:01 |
¿Por qué lo hice? |
01:06:03 |
Odio mi vida. |
01:06:05 |
Tengo que irme. |
01:06:07 |
Solo ven aquí. |
01:06:08 |
No, no me toques. |
01:06:10 |
Tengo que irme en mi auto. |
01:06:14 |
No, dame las llaves. |
01:06:17 |
Tengo que ir con mamá. |
01:06:26 |
Pensé que ya lo había |
01:06:29 |
a) Manda al diablo a otro y vienes |
01:06:32 |
b) Se un periodista serio |
01:06:37 |
c) Ganar el Pulitzer. |
01:06:39 |
e).. |
01:06:40 |
! d ! |
01:06:42 |
d) No sé donde está. |
01:06:44 |
Pero no estoy para eso. |
01:06:46 |
Conocí a Medics. |
01:06:50 |
Y antes de saberlo escribo 10 cosas |
01:06:55 |
Y pretendo que esto es lo que |
01:06:58 |
Y esto no es lo que quiero. |
01:06:59 |
Y eso es por lo que te odio. |
01:07:01 |
¿Por qué me odias? |
01:07:02 |
Tenías razón, soy una muerma |
01:07:05 |
No eres una tonta, eres una zombie. |
01:07:07 |
¿Tengo miedo de una relación real? |
01:07:10 |
¿Creo que las aventuras son las únicas |
01:07:14 |
Quiero decir... ok |
01:07:18 |
El es bueno en la cama. |
01:07:20 |
Oh, Dios cállate. |
01:07:22 |
Bien. |
01:07:30 |
Cuando le dije que no lo |
01:07:34 |
No sé si le importó. |
01:07:37 |
Lo amé. |
01:07:38 |
Pero no sé si le importó. |
01:07:43 |
Estoy seguro que sí. |
01:07:46 |
Ok. probablemente no |
01:07:53 |
Ok, solo calmémonos ok |
01:07:57 |
Es un auto rentado. |
01:07:58 |
Dios! |
01:08:00 |
¿Qué? |
01:08:04 |
Oh, eso es asqueroso. |
01:08:17 |
¿Cuál es tu dirección? |
01:08:20 |
Alison necesito tu dirección. |
01:08:23 |
¿Cómo? |
01:08:34 |
No las escaleras no. |
01:08:35 |
¿Podría callarte? |
01:08:36 |
Pesas mucho. |
01:08:41 |
Hola. |
01:08:42 |
¿La despertamos? |
01:08:45 |
Dios que dolor. |
01:08:53 |
Hola papá. |
01:09:06 |
Adoro esa canción. |
01:09:10 |
En realidad no es una prostituta. |
01:09:12 |
Que bueno. |
01:09:19 |
Que bien el papá de Sidney. |
01:09:21 |
Soy Alison. |
01:09:22 |
Un placer. |
01:09:23 |
Y de Prom. |
01:09:26 |
Y Ud. debe ser su mamá. |
01:09:28 |
No, no lo soy. |
01:09:29 |
Ok, mi papá también es así |
01:09:34 |
¿Tienen cigarros? |
01:09:37 |
¿Qué es esto? |
01:09:40 |
¿Esto es... ? |
01:09:44 |
Creo que probablemente sea cocaína. |
01:09:47 |
No era para mí. |
01:09:49 |
Era para una actriz. |
01:09:56 |
Y bien Sr. Sidney. |
01:10:00 |
Por favor llámame Richard. |
01:10:02 |
Bueno estaba leyendo un pequeño |
01:10:05 |
Algo para conversar. |
01:10:07 |
Yo estoy escribiendo un libro. |
01:10:08 |
¿De qué trata el suyo? |
01:10:09 |
Yo escribo un libro. |
01:10:11 |
De filosofía. |
01:10:13 |
¿en serio? |
01:10:19 |
Dios mío. |
01:10:20 |
Richard Young. |
01:10:21 |
Ud. es RC Young. |
01:10:22 |
Tú nunca dijiste que era RC Young. |
01:10:23 |
Le daré una copia del libro |
01:10:26 |
Me va a decir que es filósofo. |
01:10:28 |
Bueno no tiene una maestría en eso. |
01:10:31 |
Me está bromeando. |
01:10:33 |
Se ve como un tonto. |
01:10:37 |
Oh, no me siento muy bien. |
01:10:40 |
Vamos, es tiempo de que vayas |
01:10:42 |
Ok. |
01:10:44 |
Tú puedes dormir en el sofá. |
01:10:46 |
Es un placer conocerlo Lord Young. |
01:11:00 |
Debiste decir que venías, ya |
01:11:03 |
una de mis llamadas. |
01:11:05 |
Bueno, estaba algo ocupado. |
01:11:07 |
Claro. |
01:11:08 |
Recogí tu revista en el aeropuerto. |
01:11:11 |
Muy buena. |
01:11:13 |
Particularmente me gusta la |
01:11:16 |
Dijiste que le gustaría empezar su |
01:11:19 |
En Londres o Inglaterra. |
01:11:22 |
¿Por qué siempre haces esto? |
01:11:24 |
Es solo una pequeña broma. |
01:11:25 |
No es una pequeña broma. |
01:11:27 |
Todo lo que dices es que soy |
01:11:30 |
No digo eso, solo digo que sabes en |
01:11:34 |
¿Más? |
01:11:35 |
La revista Shaks es una de las más respetadas |
01:11:39 |
Hay un millón de personas que harían |
01:11:42 |
¿Sabes con quien salí ayer?. |
01:11:44 |
Orlando Bloom. |
01:11:49 |
No sé quien será. |
01:11:50 |
Claro que no sabes quien es. |
01:11:53 |
Esa es una cosa. |
01:11:54 |
Pero la mayoría de personas |
01:11:58 |
Y la mayoría de personas saben |
01:12:01 |
es una desilusión. |
01:12:02 |
No creo que seas una desilusión. |
01:12:05 |
Yo nunca pensé eso. |
01:12:10 |
lo siento. |
01:12:12 |
No quise molestarte. |
01:12:21 |
Las cosas no han ido bien |
01:12:23 |
No sé, no meto |
01:12:28 |
Si no eres feliz... |
01:12:30 |
No, estoy bien. |
01:12:31 |
En serio lo puedo hacer, |
01:12:37 |
Einstein dijo... |
01:12:39 |
No trates de convertirte en un |
01:12:43 |
Trata de convertirte en un hombre |
01:12:47 |
La joven que está en la cama, |
01:12:51 |
quedarse contigo. |
01:12:53 |
No. |
01:12:55 |
Solo somos amigos. |
01:12:55 |
Ella dice que New York no es |
01:12:58 |
Supongo que no. |
01:13:01 |
Pero Alison es de Port Huror |
01:13:49 |
Hola. |
01:13:52 |
Hola. |
01:13:53 |
Se ve bien en tí. |
01:13:55 |
No recuerdo mucho de anoche |
01:14:01 |
Dios mío tu papá. |
01:14:03 |
Y esa mujer. |
01:14:06 |
¿Quien? |
01:14:07 |
No te preocupes por ellos. |
01:14:10 |
Lo último que vio en mí fue |
01:14:11 |
Así que no te preocupes fue |
01:14:12 |
Gracias. |
01:14:18 |
¿Quien era ella? |
01:14:20 |
Esa era mi madre. |
01:14:21 |
No puede ser. |
01:14:23 |
¿Ella es modelo? |
01:14:23 |
Actriz. |
01:14:25 |
¿En películas? |
01:14:26 |
En algunas, tú sabes británicas. |
01:14:28 |
Y ella sigue... |
01:14:29 |
No. Ella murió cuando era |
01:14:36 |
Debió ser muy lindo tener una |
01:14:40 |
Bueno me dejaba usar la TV de |
01:14:43 |
mientras crecía. |
01:14:44 |
Sabes, es algo raro. |
01:14:49 |
Ok, Una fritura completa |
01:14:51 |
A la perfección. |
01:14:54 |
Vamos mete tu cerebro en eso. |
01:14:59 |
No de nuevo. |
01:15:28 |
Hola. |
01:15:29 |
Solo estaba... |
01:15:33 |
Leyendo tu posición. |
01:15:37 |
Me gusta. |
01:15:39 |
No es así. |
01:15:39 |
Si. |
01:15:40 |
Lo creas o no soy un buen |
01:15:43 |
No lo sé, no sé si quiera |
01:15:46 |
Mantén firmes tus sueños. |
01:15:49 |
¿Ese es Troy nuevamente? |
01:15:51 |
Es Shila. |
01:15:56 |
Voy a darme una ducha y luego |
01:16:00 |
Bueno, espera porque te tengo un |
01:16:05 |
vi esto en la esquina de una |
01:16:07 |
La vi y la compré. |
01:16:08 |
Es un obsequio. |
01:16:12 |
Dijiste que era tu película |
01:16:15 |
Esto es... no sé incluso |
01:16:24 |
No tengo un toca discos. |
01:16:28 |
Bueno podemos escucharla aquí. |
01:16:44 |
¿Estás bromeando? |
01:16:46 |
Voy a arrojar de nuevo. |
01:16:47 |
Vamos. |
01:16:48 |
Vamos. |
01:16:54 |
Vamos déjame mostrarte. |
01:16:57 |
Soy bueno. |
01:17:39 |
Hey Alice. |
01:17:40 |
Versace, ¿Te gusta? |
01:17:43 |
No, gracias. |
01:17:44 |
Sabes cariño todos necesitamos |
01:17:47 |
En especial si tienes un hombre |
01:17:50 |
¿Qué? |
01:17:51 |
¿De qué estás hablando? |
01:17:53 |
Has estado saliendo con |
01:17:56 |
Tomy no es un Y? |
01:17:58 |
Claro que no. |
01:17:59 |
Dios mío puedes imaginarlo |
01:18:04 |
Esto es hermoso, pero |
01:18:07 |
No seas loca. |
01:18:09 |
Alice. |
01:18:10 |
¿Está gorda? |
01:18:11 |
Para nada, ella es Tan delgada que |
01:18:15 |
y parecer un maldito bizcocho. |
01:18:18 |
Y para su información Sidney Young es |
01:18:28 |
SALIDA DE EMERGENCIA |
01:18:39 |
Funciona, es buena. |
01:18:52 |
Hey Alison. |
01:18:53 |
Me preguntaba si... |
01:18:58 |
Me preguntaba si querías ir |
01:19:05 |
¿Quieres tener una cita? |
01:19:09 |
Puede funciona. |
01:19:12 |
Ven como tu mejor artista |
01:19:35 |
Hola. |
01:19:37 |
Hola Sidney. |
01:19:39 |
Me gusta tu disfraz. |
01:19:41 |
No estoy con disfraz. |
01:19:45 |
Idiota. |
01:19:55 |
Ok, nos vemos. |
01:19:56 |
Prueba algo. |
01:19:59 |
El fantasma. |
01:20:01 |
No seas así. |
01:20:02 |
No es malo. |
01:20:03 |
En serio. |
01:20:06 |
Ok. |
01:20:07 |
Estaba buscándote. |
01:20:08 |
Hay algo que quería decirte. |
01:20:10 |
Yo primero. |
01:20:12 |
Bueno me preguntaba si... |
01:20:16 |
¿Qué? |
01:20:16 |
No entiendo lo que dices. |
01:20:21 |
Bueno solo quería preguntarte |
01:20:24 |
Regreso en un minuto. |
01:20:33 |
Quería decirte que... |
01:20:36 |
Que Laurence dejó a su esposa |
01:20:40 |
Es brillante. |
01:20:45 |
Así que tal ves deba quedarme |
01:20:55 |
Voy por... |
01:21:14 |
Young. |
01:21:15 |
Alice me dijo que estaban |
01:21:17 |
Si. |
01:21:19 |
Ella se fue hace mucho |
01:21:23 |
No tengo miedo de expresar mis |
01:21:29 |
Deberías estar feliz |
01:21:31 |
Somos amigos. |
01:21:34 |
Oh, tontito. |
01:21:37 |
Me preocupo también. |
01:21:40 |
Realmente pensaste que tú y Alison |
01:21:50 |
Como sea, diste tu mejor golpe. |
01:22:00 |
Tome la del oeste por favor. |
01:22:02 |
Espera. |
01:22:05 |
Déjame seguirlo. |
01:22:08 |
No lo creo. |
01:22:10 |
Será una completa copia |
01:22:16 |
Piénsalo. |
01:22:17 |
Piensa cuan humillante será. |
01:22:20 |
Por favor, te lo estoy rogando. |
01:22:25 |
No pareciera que estuvieras |
01:22:40 |
La pista Oeste por favor. |
01:23:13 |
Siéntate Sidney. |
01:23:17 |
Madix no trabaja más para la |
01:23:21 |
Desde que Elizabeth entró gritando |
01:23:24 |
Ella lo sacó. |
01:23:26 |
Richard creo que es bueno usar |
01:23:30 |
Así que se fue. |
01:23:34 |
Así que Alison también |
01:23:38 |
El tendrá algo que hacer con |
01:23:40 |
Voy a necesitar alguien para que |
01:23:43 |
Y espíe. |
01:23:45 |
Estrictamente temporalmente. |
01:23:48 |
Oh, una cosa más. |
01:23:50 |
Tuve una llamada de Eleonor Johnson |
01:23:53 |
Quiere saber si te gustaría escribir el perfil |
01:24:01 |
No sé como lo hiciste pero |
01:24:04 |
Lograste el siguiente paso. |
01:24:55 |
Vincent Lepak |
01:24:58 |
Por Sidney Young |
01:25:58 |
Linda bata. |
01:26:00 |
Gracias. |
01:26:01 |
Es un regalo. |
01:26:03 |
¿De quién? |
01:26:05 |
De Ruf Laurent le hice una |
01:26:10 |
Quería decir felicidades por |
01:26:13 |
Estoy muy feliz por tí. |
01:26:15 |
Gracias. |
01:26:17 |
¿Cómo te han ido las cosas? |
01:26:19 |
Bien. |
01:26:21 |
Estoy escribiendo para esta |
01:26:23 |
En New York. |
01:26:26 |
Así que te dejé algunos mensajes. |
01:26:29 |
Si, sabes he estado ocupado. |
01:26:32 |
Eso pensé. |
01:26:34 |
Tienes la nota. |
01:26:37 |
Sigo trabajando en eso. |
01:26:40 |
Bueno debes de seguir en eso. |
01:26:42 |
Creo en tí. |
01:26:44 |
Deveras nunca te dí esto. |
01:26:53 |
Es algo... tú sabes no tienes que |
01:26:55 |
Notas de la novela de Alison |
01:26:59 |
No crees. |
01:27:01 |
Sabes... |
01:27:05 |
Hola Alice. |
01:27:10 |
A veces lo hace mal. |
01:27:14 |
Adiós. |
01:27:24 |
Sophie va atener una nominación |
01:27:29 |
Eso es bueno. |
01:27:32 |
Pero las nominados ya fueron |
01:27:34 |
Eso es correcto. |
01:27:36 |
Por eso es que queremos saber |
01:27:42 |
Cuando sea nominada creemos |
01:27:46 |
Y queremos cubrir todo. |
01:27:48 |
Un acceso irrestringido. |
01:27:50 |
La trayectoria, el edificio de este |
01:27:54 |
Voy a tener un logo. |
01:27:57 |
Así que este es el trato. |
01:27:59 |
Sophie quiere que tú escribas |
01:28:03 |
Puedes ser mi banqueta. |
01:28:06 |
Feliz navidad Sidney. |
01:28:08 |
Esta es una historia |
01:28:11 |
Creo que una pequeña celebración |
01:30:13 |
SOPHIE MAES EN |
01:30:16 |
LA PRODUCClON DE UN SANTO |
01:30:37 |
No lo hiciste. |
01:30:42 |
Ni tú puedes hacerlo es muy alto. |
01:31:09 |
¿Qué eres? |
01:31:10 |
Un cerdo mutilado. |
01:31:12 |
¿Qué? |
01:31:13 |
Eso es cerdo mutilado. |
01:31:16 |
Ahora es tiempo de que hagamos |
01:31:19 |
¿Qué tienes? |
01:31:20 |
Tengo mis pequeñas patitas |
01:31:31 |
Dame tu anillo. |
01:31:35 |
No puedo. |
01:31:38 |
¿Por qué no? |
01:31:39 |
No puedo. |
01:31:40 |
dame tu anillo. |
01:31:42 |
Lo quiero. |
01:31:43 |
No puedo. |
01:31:46 |
Ok. |
01:31:47 |
Dame tu anillo y mañana te dejaré |
01:32:20 |
Gracias Mike. |
01:32:22 |
Te compraré uno mejor, |
01:32:24 |
No lo harás. |
01:32:25 |
Siempre voy a tener este. |
01:32:28 |
Nunca lo dejaré. |
01:32:29 |
Nunca, nunca, nunca. |
01:32:37 |
Hagamos lo apropiado. |
01:32:39 |
Por favor. |
01:33:17 |
Las personas no se dan cuenta de |
01:33:20 |
Y todos los seres humanos se |
01:33:22 |
En algún momento la madre Teresa... |
01:33:33 |
Vaya, vaya. |
01:33:37 |
Todo se volvió realidad. |
01:33:39 |
Felicidades. |
01:33:40 |
Eres afortunado no. |
01:33:41 |
Tú subiste y yo bajé. |
01:33:44 |
Allí está Sophie. |
01:33:45 |
¿Qué tal si me dejas hacer un buen trabajo |
01:33:49 |
¿Está Alison aquí? |
01:33:49 |
No. |
01:33:50 |
Nos separamos. |
01:33:52 |
En realidad ella me dejó. |
01:33:54 |
Me dijo que estaba enamorada |
01:33:57 |
No, me temo que tú no. |
01:34:00 |
Un tipo llamado Clark. |
01:34:03 |
¿Lo puedes creer ? |
01:34:04 |
Son los sacrificios que hacemos. |
01:34:07 |
No necesito decírtelo. |
01:34:08 |
Esto es por vocación... |
01:34:21 |
Así que aquí estoy, en el centro de todo. |
01:34:25 |
Tengo el esmoquin, tengo |
01:34:27 |
Tengo la vida. |
01:34:28 |
Estoy exactamente donde |
01:34:31 |
Lo logré, afortunado. |
01:35:00 |
Necesito de regreso el anillo. |
01:35:02 |
¿Qué estás haciendo? |
01:35:04 |
Dame eso. |
01:35:05 |
Ey ¿qué estás haciendo? |
01:35:06 |
Dame el anillo. |
01:35:06 |
Mi madre me dio este anillo |
01:35:11 |
No quiero estar dentro, no quiero |
01:35:13 |
No quiero tener sexo contigo. |
01:35:15 |
Yo maté a Kilda. |
01:35:30 |
Maldito. |
01:35:37 |
Esto es mentira. |
01:35:50 |
Lo siento. |
01:35:54 |
El joven Sidney Young. |
01:36:14 |
Ey Vincent. |
01:36:14 |
Sidney. |
01:36:20 |
Mierda. |
01:36:58 |
Que tenga un lindo vuelo. |
01:36:59 |
Necesito un pasaje para New York |
01:37:05 |
El próximo vuelo disponible |
01:37:08 |
Y llega a New York a las |
01:37:11 |
¿No hay nada más pronto? |
01:37:14 |
No, me temo que no. |
01:37:15 |
Bien lo tomo. |
01:37:17 |
Hola, te contactaste con Alison |
01:37:20 |
Oh y Yo si eres tú tengo |
01:37:23 |
Nos vemos allá. |
01:37:26 |
Alison soy yo. |
01:37:27 |
Sabes mi personalidad está |
01:37:31 |
¿Puedo verte? |
01:37:32 |
Solo que no creo que trabaje |
01:37:34 |
Pero esta bien. |
01:37:35 |
Porque pensé que quería todas |
01:37:38 |
Quería ser especial. |
01:37:39 |
Y tener el dinero y ser |
01:37:41 |
Puedo tener una actualización. |
01:37:44 |
Pero no. |
01:37:45 |
¿ Y quien es Joe? |
01:38:02 |
¿Puedo tener su autógrafo? |
01:38:05 |
¿Por que estoy en TV? |
01:38:06 |
¿Por qué estoy muy cerca a las |
01:38:09 |
Cree que soy especial. |
01:38:10 |
Por su tarjeta de crédito. |
01:38:14 |
Sí. |
01:38:17 |
Tiene algo de equipaje. |
01:38:19 |
Bastante. |
01:39:20 |
Detenga el auto, detenga el auto. |
01:39:24 |
Domingo 7PM |
01:40:19 |
Hola. |
01:40:22 |
Hola. |
01:40:27 |
¿Cómo vas con ese? |
01:40:31 |
Está terminado. |
01:40:36 |
Gracias por el final. |
01:41:56 |
Mierda !!!! |