How to Train Your Dragon
|
00:00:34 |
Это... Остров Олух. |
00:00:36 |
В 12 днях пути к северу от Безнадёжья |
00:00:40 |
где бы "змерз Маугли". |
00:00:42 |
Через него проходит |
00:00:46 |
Моя деревня. |
00:00:47 |
Одним словом: крепышка. |
00:00:49 |
Стоит уже семь поколений, а |
00:00:54 |
У нас есть рыбалка, охота и |
00:00:59 |
Одна беда - вредители. |
00:01:02 |
И если у кого-то это мыши или комары... |
00:01:07 |
то у нас это... |
00:01:11 |
...драконы. |
00:01:14 |
Любой другой съехал бы |
00:01:17 |
Мы викинги. |
00:01:18 |
Упрямство у нас в крови. |
00:01:22 |
Моё имя Иккинг. |
00:01:24 |
Клёвое имя, знаю, |
00:01:27 |
Родители верят, что ужасное имя |
00:01:31 |
Будто очаровательные манеры |
00:01:34 |
Здрастя! |
00:01:38 |
- Ты что тут забыл? |
00:01:40 |
Быстро внутрь! |
00:01:45 |
Иккинг! Он что опять тут заб... |
00:01:50 |
Это Стоик Обширный, вождь племени. |
00:01:53 |
Рассказывают, что в младенчестве |
00:01:58 |
Верю ли я в эту историю? |
00:02:01 |
- Что тут у нас? |
00:02:05 |
И целые орды Ужасных Чудовищ. |
00:02:07 |
Ночные Фурии есть? |
00:02:09 |
- Пока нет. |
00:02:11 |
Поджигайте факелы! |
00:02:18 |
А, решил не пропускать веселья? |
00:02:22 |
Кого? Меня? Ну что ты... |
00:02:26 |
Что они будут делать со всем... этим? |
00:02:30 |
Думаешь, им не нужны зубочистки? |
00:02:32 |
Качок с жизненной позицией и |
00:02:36 |
Я был его подмастерьем с малых лет. |
00:02:39 |
Ну, то есть с самых пелёнок. |
00:02:41 |
Идём к торфяным заграждениям. |
00:02:47 |
Видите? Деревня старая. |
00:02:51 |
Огонь! |
00:02:54 |
Это Рыбьеног, |
00:02:55 |
Сопляк, |
00:02:57 |
Близнецы |
00:02:59 |
И, конечно... |
00:03:02 |
Астрид. |
00:03:13 |
У них-то работа намного круче... |
00:03:16 |
Ой, ну прошу, выпусти меня. |
00:03:20 |
Да ты и так круглый отличник. |
00:03:24 |
Пожалуйста, 2 минуты. Я убью |
00:03:27 |
А там и свиданье не за горами. |
00:03:29 |
Молот поднять не можешь. |
00:03:32 |
Даже это метнуть не получается! |
00:03:35 |
Согласен, но эта штука |
00:03:40 |
Видишь? Вот об этом-то я... и толкую! |
00:03:43 |
Это калибровка нежёсткая... |
00:03:45 |
Иккинг, если ты хочешь пойти |
00:03:49 |
ты должен прекратить всё... |
00:03:51 |
...это. |
00:03:52 |
Но ты сейчас указал на меня всего! |
00:03:54 |
Да, вот именно! |
00:03:56 |
Прекрати быть самим собой. |
00:03:57 |
Ой-ой... |
00:03:58 |
Что с тобой? |
00:03:59 |
Вы, сэр, играете в очень опасные игры... |
00:04:02 |
запирая во мне моё неразбавленное... |
00:04:05 |
...викингство на ключ. |
00:04:07 |
- Последствий не боитесь?! |
00:04:10 |
Меч, поточить и не ныть! |
00:04:13 |
Когда-нибудь я отсюда выберусь. |
00:04:16 |
Потому что убить дракона |
00:04:21 |
Срублю голову Змеевику, |
00:04:24 |
Громмель крутая добыча. |
00:04:26 |
Завалю хотя бы одного, |
00:04:30 |
Пристеголов... |
00:04:33 |
Экзотика: две головы, |
00:04:36 |
- Они нашли овец! |
00:04:40 |
Огонь! |
00:04:42 |
А ещё есть Ужасные Чудовища. |
00:04:45 |
Лишь лучшие викинги |
00:04:48 |
У них очень вредная привычка: |
00:04:53 |
Заряжай! |
00:04:55 |
Сейчас этот получит. |
00:04:57 |
Но самый ценный приз это |
00:05:02 |
Мы его называем... |
00:05:03 |
- Ночная Фурия! |
00:05:08 |
Прыгай! |
00:05:11 |
Он никогда не крадёт еду, |
00:05:16 |
...никогда не промахивается. |
00:05:18 |
Никто никогда не убивал Ночную Фурию. |
00:05:21 |
Поэтому я буду первым. |
00:05:23 |
Охраняй форт, Иккинг. |
00:05:27 |
Стой! |
00:05:28 |
Тут! |
00:05:29 |
Как вкопанный. |
00:05:31 |
Ты меня понял. |
00:05:35 |
Иккинг, ты куда? А ну, вернись! |
00:05:37 |
Да, я знаю, сейчас вернусь! |
00:05:46 |
Осторожно! |
00:05:48 |
Дьяволы ещё не выдохлись. |
00:06:00 |
Ну, давай. |
00:06:01 |
Наш пострел везде поспел. |
00:06:26 |
Неужто я попал? |
00:06:28 |
Кто-нибудь это видел? |
00:06:32 |
Тебя я не спрашиваю. |
00:06:39 |
- Не дай им уйти! |
00:07:00 |
Спёкся? |
00:07:08 |
Тут ещё есть одна тема... |
00:07:21 |
Прости, пап. |
00:07:33 |
Зато я попал в Ночную Фурию. |
00:07:35 |
Это не как в те разы, пап! |
00:07:37 |
Я точно в неё попал... |
00:07:39 |
Вы все были заняты битвой, а у меня |
00:07:42 |
Она упала там, за Воронмысом. |
00:07:46 |
Замри! |
00:07:47 |
Без слов, без указаний. |
00:07:49 |
Каждый раз, как ты выходишь |
00:07:53 |
У меня что, других забот мало? |
00:07:55 |
Зима на носу, а мне нужно |
00:07:59 |
А тебе не кажется, что деревня |
00:08:03 |
Это уже не смешно, Иккинг! |
00:08:06 |
Почему ты не выполняешь |
00:08:09 |
Я, я не могу себя сдержать. |
00:08:12 |
...убить его. В этом весь я, пап. |
00:08:16 |
Ох, Иккинг, ты кто угодно... |
00:08:19 |
но только не убийца драконов. |
00:08:21 |
Ступай в дом. |
00:08:24 |
Проследи за каждым его шагом! |
00:08:26 |
Мне ещё тут убраться нужно. |
00:08:29 |
Круто засветился. |
00:08:31 |
В жизни не видел такого |
00:08:33 |
Спасибо. Спасибо. Я старался. |
00:08:40 |
- Говорю, я попал в неё. |
00:08:42 |
- Он меня никогда не слушает. |
00:08:45 |
А если слушает, то у |
00:08:48 |
будто ему в сэндвич |
00:08:50 |
"Эй, милочка! Вы мне |
00:08:54 |
Я заказывал суперкрепыша с мясистыми |
00:08:59 |
А здесь... Какая-то рыбья кость говорящая!" |
00:09:02 |
Ты всё понимаешь неправильно. |
00:09:04 |
Дело не в твоей внешности. |
00:09:09 |
Спасибо, что обобщил. |
00:09:11 |
Главное, чтобы ты не пытался |
00:09:15 |
Я лишь хочу быть такими, как вы. |
00:09:28 |
Либо мы встанем против них, |
00:09:31 |
Только так мы сможем от них избавиться. |
00:09:34 |
Если мы найдём гнездо и уничтожим |
00:09:38 |
Они найдут другое пристанище. |
00:09:40 |
Проведём ещё один поиск, |
00:09:43 |
Поисковые корабли так и не вернулись. |
00:09:45 |
Мы викинги. Это наш |
00:09:47 |
Итак, кто со мной? |
00:09:50 |
Я пас... |
00:09:51 |
- Сегодня не мой день. |
00:09:52 |
Ну, хорошо... |
00:09:53 |
Тот, кто останется, будет |
00:09:56 |
- К кораблям! |
00:09:57 |
То-то же. |
00:10:00 |
Пошёл собирать портки. |
00:10:02 |
Нет, я хочу, чтобы ты остался |
00:10:05 |
Отлично, да. А пока я буду занят, |
00:10:09 |
Расплавленная сталь, острые, как бритва, |
00:10:13 |
Да что с ним может случиться? |
00:10:16 |
Что мне с ним делать, Брехун? |
00:10:18 |
Отдай его в учёбу с остальными. |
00:10:20 |
- Я ведь серьёзно. |
00:10:21 |
Первый же дракон, которого ты |
00:10:25 |
- Не знаешь, не говори. |
00:10:27 |
- Нет, не знаешь. |
00:10:28 |
- Не знаешь! |
00:10:31 |
Он даже под стол пешком, понимаешь... |
00:10:34 |
...по особому ходил! |
00:10:36 |
Никого не слушает. |
00:10:40 |
Берёшь его на рыбалку, а он идёт |
00:10:43 |
Тролли существуют! |
00:10:46 |
Правда только левые. |
00:10:49 |
- Когда я был моложе... |
00:10:51 |
...мой отец велел мне ударить |
00:10:54 |
Я считал это безумием, |
00:10:57 |
- И знаешь, что было? |
00:10:59 |
Камень раскололся на две части. |
00:11:01 |
Тогда я понял, на что |
00:11:05 |
Он может разрушать горы, |
00:11:08 |
...усмирять океаны! |
00:11:09 |
Уже тогда я знал, кто я, кем я стану... |
00:11:14 |
Иккинг совсем не такой. |
00:11:16 |
Тебе его не остановить, Стоик. |
00:11:21 |
Я знаю, это безнадёжно, но ты |
00:11:26 |
Он опять выйдет наружу. |
00:11:48 |
Ай, боги на дух меня не переносят. |
00:11:50 |
Кто-то теряет ножик или кружку. |
00:11:53 |
Но только не я! Я умудрился |
00:12:45 |
О, неужели? Мне... мне |
00:12:49 |
Это всё меняет. Да! |
00:12:52 |
Я подстрелил огромного зверя! |
00:13:23 |
Я убью тебя, дракон. |
00:13:26 |
Я сейчас... Я сейчас вырежу твоё |
00:13:30 |
Я викинг. |
00:13:32 |
Я викинг! |
00:14:08 |
Мне удалось... |
00:15:24 |
Иккинг? |
00:15:25 |
Пап? Ээ... |
00:15:27 |
- Мне нужно с тобой поговорить, пап. |
00:15:33 |
- Тебе пора научиться бить драконов. |
00:15:36 |
- Что? |
00:15:37 |
- Говори первым. |
00:15:39 |
Ладно. Твоя мечта сбылась. |
00:15:43 |
Драконообуздание. |
00:15:45 |
О, боже, надо было мне первому начать. |
00:15:47 |
Я тут думал. Видишь ли... |
00:15:49 |
У нас полным полно |
00:15:53 |
...викингов-хлебопёков, или викингов- |
00:15:58 |
- Это тебе пригодится. |
00:16:01 |
- Да перестань, ещё как хочешь. |
00:16:04 |
Пап, я не могу убивать драконов. |
00:16:07 |
Но ты этому научишься. |
00:16:08 |
Нет, я на 100 процентов |
00:16:12 |
- Твоё время пришло, Иккинг. |
00:16:14 |
Это серьёзное дело, сын. |
00:16:16 |
Взяв в руки эту секиру, |
00:16:21 |
То есть: ты будешь ходить, как мы. |
00:16:27 |
Ты прекратишь... всё это. |
00:16:30 |
Ты сейчас указал на всего меня. |
00:16:32 |
- Договорились? |
00:16:35 |
Договорились? |
00:16:38 |
Договорились. |
00:16:41 |
Вот и славно. |
00:16:43 |
Учись прилежно. |
00:16:45 |
Я скоро вернусь. Возможно. |
00:16:48 |
А я тебя дождусь... |
00:16:51 |
Наверное. |
00:16:54 |
Начинаем Драконообуздание. |
00:16:56 |
Вперёд без оглядки. |
00:17:15 |
Надеюсь, у меня будут |
00:17:18 |
А я хочу получить жёсткий такой |
00:17:21 |
Да, заиметь бы от них шрамик... |
00:17:24 |
Ага, жду не дождусь... |
00:17:25 |
Боль... моя страсть. |
00:17:27 |
Так, а этого кто впустил? |
00:17:29 |
Итак, начнём. Новобранец, |
00:17:32 |
удостоится чести убить первого |
00:17:37 |
Иккинг уже убил Ночную Фурию. |
00:17:41 |
Переведите меня в класс |
00:17:44 |
Не переживай. Ты маленький и слабый. |
00:17:48 |
Тебя примут за больного или |
00:17:51 |
...кто больше сходит за викингов. |
00:17:53 |
За этими засовами сидят лишь |
00:17:57 |
с которыми вы научитесь биться. |
00:17:59 |
- Смертельный Змеевик. |
00:18:01 |
- Ужасный Пристеголов. |
00:18:04 |
- Ужасное Чудовище. |
00:18:07 |
- Жуткий Ужас. |
00:18:09 |
Разговорчики в строю! |
00:18:10 |
И... Громмель. |
00:18:13 |
Хватка челюстей: 8. |
00:18:15 |
Погодите! А вы не собираетесь |
00:18:18 |
Я верю в силу практических занятий. |
00:18:22 |
Сегодня день выживания. Коли вас |
00:18:27 |
Живо! Что вам сейчас |
00:18:29 |
- Врач? |
00:18:31 |
- Щит? |
00:18:34 |
Ваша самая важная часть |
00:18:37 |
Если встанет выбор между мечом и щитом... |
00:18:39 |
...хватайте щит. |
00:18:41 |
- Эй, это мой щит. |
00:18:43 |
Возьми тот. На нём цветочек. |
00:18:46 |
Ха! Теперь на нём кровь! |
00:18:49 |
Фисташка, Жёлудь, на выход. |
00:18:51 |
- Что? |
00:18:52 |
Щиты нужны вам совсем для |
00:18:55 |
Шумите как можно сильнее и |
00:18:59 |
У каждого дракона |
00:19:02 |
А сколько их у Громмеля? |
00:19:04 |
- Пять? |
00:19:05 |
Правильно шесть. По одному |
00:19:08 |
Рыбьеног, на выход! |
00:19:10 |
Иккинг, а ну вылазь! |
00:19:15 |
Короче, я тут переехал |
00:19:17 |
Приходи как-нибудь, потренируемся, |
00:19:20 |
Сопляк, на выход! |
00:19:22 |
- Ну что? Остались только ты и я. |
00:19:27 |
Остался один выстрел. |
00:19:30 |
Иккинг! |
00:19:39 |
Вот он шестой выстрел. |
00:19:46 |
У тебя ещё будет шанс. |
00:19:49 |
Запомните, дракон всегда... |
00:19:52 |
всегда... |
00:19:54 |
...хочет вас убить. |
00:20:03 |
Почему же тогда ТЫ не захотел? |
00:20:32 |
Ну я и сглупил. |
00:21:17 |
Почему ты не улетаешь отсюда? |
00:21:57 |
Итак, в чём в сегодняшней |
00:22:00 |
Я неловко кувыркнулась. Было |
00:22:04 |
- Да, мы заметили. |
00:22:07 |
Она права. Себя оправдывать |
00:22:12 |
- В том, что появился? |
00:22:15 |
В том, что он всегда не там, где нужно. |
00:22:17 |
Спасибо, Астрид. |
00:22:18 |
Этот материал вы должны знать назубок. |
00:22:22 |
Руководство по Драконам... Всё, что нам |
00:22:30 |
Сегодня никаких схваток. За работу. |
00:22:33 |
- Чего? Читать что ли? |
00:22:36 |
Зачем это читать, когда можно убить |
00:22:39 |
О, я это читал типа семь раз. |
00:22:41 |
Там есть водный дракон, и он |
00:22:45 |
А другой, так он себя вообще |
00:22:47 |
Прикольно мелешь. Хотел |
00:22:50 |
Но теперь... |
00:22:51 |
Ладно, вы тут читайте, |
00:22:56 |
- Значит, по очереди читаем? |
00:22:59 |
Всё мне? Ого! Ну, ладно. |
00:23:01 |
Тогда увидимся... завтра. |
00:23:15 |
Классификация Драконов |
00:23:17 |
Атакующие, Устрашающие, Неизвестные. |
00:23:21 |
Громобой. Дракон-отшельник. |
00:23:25 |
...и в тёмных омутах. |
00:23:27 |
При испуге издаёт оглушительный звук, |
00:23:31 |
Чрезвычайно опасен. |
00:23:35 |
Дереворуб. Гигантское существо, |
00:23:38 |
...способными срубить взрослое дерево. |
00:23:41 |
Чрезвычайно опасен. |
00:23:44 |
Ошпариватель. Распыляет на жертву |
00:23:55 |
Разнокрыл. Даже птенцы могут |
00:23:59 |
Громмель, Пристеголов, Скорп, |
00:24:03 |
Костолом, Шёпот Смерти. |
00:24:07 |
Сжигает жертвы, закапывает |
00:24:11 |
Выворачивает жертвам внутренности. |
00:24:13 |
Чрезвычайно опасен... |
00:24:16 |
Убить на месте... Убить на месте... |
00:24:21 |
Ночная Фурия: скорость |
00:24:28 |
Дьявольское исчадие |
00:24:32 |
Никогда не вступайте |
00:24:35 |
Спастись можно, лишь спрятавшись и |
00:24:52 |
Я их нутром чую. Они близко. |
00:24:57 |
Ровнее. |
00:25:08 |
- Плывём дальше. |
00:25:11 |
В Проход Хельхейма. |
00:25:13 |
Лево руля! |
00:25:34 |
Я, кстати, заметил, что в книге |
00:25:38 |
О них что, есть другая книга? Или |
00:25:41 |
..."Ночная Фурия"? |
00:25:43 |
Сосредоточься, Иккинг! |
00:25:48 |
Сегодня день атаки! |
00:25:52 |
Змеевики быстры и легки. |
00:25:59 |
Этот метод обучения мне |
00:26:02 |
Ищите его мёртвую зону. |
00:26:04 |
Найти. Спрятаться в ней и нанести удар. |
00:26:09 |
- Ты вообще моешься, нет? |
00:26:13 |
В моей мёртвой зоне ты труп! |
00:26:17 |
Видеть он вас не видел, |
00:26:21 |
Эй, а как можно подкрасться |
00:26:24 |
Никто её не видел и не дожил, |
00:26:27 |
- Знаю, знаю, но в теории... |
00:26:45 |
Спокойно, детка, я его чпокну. |
00:26:49 |
Солнце в глаз попало, Астрид. |
00:26:52 |
А что мне делать? Затмить солнце? |
00:26:54 |
Я могу. Просто сейчас не до этого. |
00:26:56 |
Они вероятно... |
00:26:58 |
...днём отдыхают, так? Как кошки. |
00:27:03 |
- А кто-нибудь видел спящую Фурию? |
00:27:08 |
Иккинг! |
00:27:12 |
- Любовь на поле брани. |
00:27:15 |
Дай, дай мне... Позволь я... |
00:27:26 |
Молодчина, Астрид. |
00:27:29 |
По-твоему, это всё шуточки? |
00:27:32 |
Война наших родичей скоро станет |
00:28:58 |
Беззубый? |
00:29:01 |
А по-моему, у тебя были... |
00:29:07 |
...зубы. |
00:29:10 |
О, нет, нет, нет. |
00:29:14 |
У ме... У меня больше нет. |
00:33:13 |
И вдруг он изогнулся, отхватил |
00:33:17 |
И я видел его выражение |
00:33:20 |
Он, вероятно, пустил слух, |
00:33:23 |
как его сородич отхватил у меня ногу. |
00:33:26 |
Я балдею при мысли, что чья-то |
00:33:30 |
Если мозг её всё ещё контролирует, |
00:33:34 |
сжав ему сердце. |
00:33:36 |
Как я зол, как же я зол сейчас, а! |
00:33:38 |
Я отомщу за вашу несравненную руку |
00:33:41 |
Я откромсаю ноги каждому дракону |
00:33:45 |
Нет. Лишать их нужно крыльев и хвостов. |
00:33:48 |
Не смогут летать, им крышка. |
00:33:51 |
Дракон на земле - мёртвый дракон. |
00:33:57 |
Так, мне пора на боковую. |
00:33:59 |
Вам, кстати, тоже. Завтра |
00:34:02 |
Медленно, но неотступно мы |
00:34:07 |
- Но кто удостоится его убить? |
00:34:13 |
- Твоя мама разрешила тебе сделать тату? |
00:34:17 |
Я около тебя с рождения |
00:34:21 |
Ты на меня слева никогда не смотрел. |
00:35:05 |
Эй, Беззубик. |
00:35:07 |
Пора завтракать. |
00:35:09 |
Надеюсь... ты проголодался. |
00:35:12 |
Да, зрелище отвратительное. |
00:35:15 |
Тут немного сёмги, исландской |
00:35:26 |
Нет, нет, нет... хорошо. |
00:35:29 |
Мне тоже угорь не особо нравится. |
00:35:36 |
Вот так. Ешь, что нравится. |
00:35:41 |
...я тут сяду и кое-чем займусь. |
00:35:59 |
Всё нормально... |
00:36:09 |
Так, так... |
00:36:25 |
Ага, всё не так плохо. |
00:36:33 |
Нет, нет, нет, нет! |
00:36:45 |
Боже... всё работает! |
00:36:54 |
Надо же! У меня получилось! |
00:37:09 |
Сегодня работаем в команде. |
00:37:14 |
Итак, смоченная голова дракона |
00:37:18 |
Ужасный Пристеголов очень хитёр. |
00:37:22 |
Одна его голова выдыхает |
00:37:26 |
Ваша задача - уметь отличать |
00:37:29 |
У него острые, как бритва, |
00:37:32 |
для лучшего переваривания. Нападает |
00:37:35 |
Может хватит уже теории?! |
00:37:41 |
Если этот дракон покажет |
00:37:45 |
Вот он! |
00:37:47 |
Эй! Это мы, тормознутые! |
00:37:50 |
У вас задницы раздулись, |
00:37:53 |
Не то, чтобы у этого дракона |
00:37:59 |
Стой... |
00:38:03 |
О!... О, я ранен! |
00:38:06 |
Шансы на выживание |
00:38:15 |
Ой! Не та голова. |
00:38:19 |
Рыбьеног! |
00:38:23 |
Давай, Иккинг! |
00:38:27 |
Ой, ну всё... |
00:38:33 |
Иккинг! |
00:38:36 |
Назад, назад, назад! |
00:38:39 |
Тебе что, два раза повторять? |
00:38:42 |
Вот так, да. А ну в клетку. |
00:38:46 |
А теперь подумай над своим поведением. |
00:38:58 |
Итак, дело в шляпе. |
00:38:59 |
Мне тут нужно кое-что... |
00:39:17 |
Эй! |
00:39:57 |
Я не видел, чтобы Громмель такое делал. |
00:40:00 |
Я оставил на арене свою секиру. |
00:40:03 |
Я вас догоню. |
00:40:45 |
Знакомьтесь: Жуткий Ужас. |
00:40:48 |
Ха! Он ростом с мой... |
00:40:52 |
Уберите его от меня! |
00:40:53 |
О, я ранен! Я смертельно ранен! |
00:40:59 |
Ух ты! Он лучше тебя на порядок. |
00:41:46 |
Ну, класс. |
00:41:49 |
Привет, Иккинг. |
00:42:05 |
Иккинг? Ты там? |
00:42:09 |
Привет, Астрид. Здравствуй, |
00:42:13 |
Вообще-то мне всё равно, кто чем |
00:42:18 |
Страннее, чем обычно. |
00:42:48 |
Надеюсь, ты нашёл гнездо? |
00:42:50 |
Даже близко нет. |
00:42:52 |
Просто класс. |
00:42:53 |
Надеюсь, ты преуспел больше. |
00:42:55 |
Ну, если успехом считать то, что у |
00:42:59 |
...то да. |
00:43:00 |
Поздравляем, Стоик! |
00:43:03 |
Уходил, он был один, а |
00:43:06 |
- Никто и не вспоминает, каким он был. |
00:43:09 |
- Все сюда. |
00:43:11 |
Его нет? |
00:43:12 |
Ну, да... После обеда почти |
00:43:16 |
Жизнь знаменитостей не сахар. |
00:43:18 |
Как только пойдёт по деревне, его |
00:43:22 |
- Кого? Иккинга? |
00:43:25 |
У него с бестиями особые отношения. |
00:43:36 |
Ладно, дружок. Начнём с малого. |
00:43:39 |
Значит так. Позиция 3, нет - 4. |
00:44:03 |
Отлично, вперёд и с песней. |
00:44:11 |
Давай, дружок, давай! |
00:44:22 |
Всё работает! |
00:44:28 |
Извиняюсь! |
00:44:32 |
Снова извиняюсь. |
00:44:34 |
Да, да, исправлюсь. |
00:44:42 |
Лети же крылатый! |
00:44:44 |
Обалдеть! Ветер у меня... |
00:44:48 |
Шпаргалка! |
00:44:49 |
Стой! |
00:44:53 |
Нет! |
00:44:58 |
О, нет! О, боже! |
00:45:00 |
O, нет! |
00:45:01 |
Так, спокойно. Ты должен |
00:45:05 |
Хорошо. Нет, нет, нет... |
00:45:07 |
Ниже... Айй! |
00:45:49 |
Блеск! |
00:45:53 |
Ну, вот... |
00:46:02 |
Спасибо, но у меня уже есть. |
00:46:42 |
Внутри ты не такой огнестойкий? |
00:46:45 |
Вот, лови. |
00:47:03 |
Всё, что мы о вас знаем, неверно. |
00:47:17 |
Пап, ты вернулся! |
00:47:19 |
Брехуна здесь нет, и... |
00:47:21 |
Я знаю. |
00:47:24 |
Я искал тебя. |
00:47:26 |
- Правда? |
00:47:29 |
Появились? |
00:47:31 |
Сколько ты ещё будешь |
00:47:33 |
Я... Я не понимаю, о чём ты... |
00:47:36 |
На этом острове ничего не |
00:47:40 |
Аа? |
00:47:41 |
Так что, давай поговорим о том драконе. |
00:47:48 |
О, боги... |
00:47:49 |
Пап, прости меня. Я... |
00:47:51 |
Я собирался тебе сказать, |
00:47:59 |
- Ты... Ты не расстроен? |
00:48:02 |
Да я только этого и ждал! |
00:48:05 |
- Правда? |
00:48:06 |
Всё только к лучшему. Скоро ты вывернешь |
00:48:11 |
...и водрузишь на копьё голову |
00:48:13 |
Какое облегчение! Заставил же |
00:48:17 |
Все эти годы ты был худшим |
00:48:22 |
О-дин, это было трудно. |
00:48:25 |
И всё это время ты скрывал |
00:48:28 |
О, Тор Всемогущий! |
00:48:31 |
Теперь, когда ты так хорош на арене... |
00:48:35 |
...нам есть о чём поговорить. |
00:48:52 |
Я... Я тебе кое-что принёс... |
00:48:55 |
...то, что будет тебя оберегать в бою. |
00:48:59 |
Ого, спасибо. |
00:49:00 |
Твоя мама хотела, |
00:49:03 |
Он сделан из половины её нагрудника. |
00:49:07 |
Вторая половина у меня. Так она... |
00:49:11 |
Носи его с честью. Он твой по праву. |
00:49:15 |
Ты сделал своё дело. |
00:49:22 |
Пора мне уже ложиться. |
00:49:25 |
- Да, точно. Славно поговорили. |
00:49:27 |
- Увидимся дома. Да. |
00:49:31 |
- Спасибо, что зашёл и за шляпу из нагрудника. |
00:49:37 |
Доброй ночи. |
00:49:52 |
Не стой у меня на пути. |
00:49:55 |
Ладно. Милости прошу. |
00:50:10 |
На этот раз! |
00:50:21 |
Нет! Нет, ты тролля хребет, |
00:50:25 |
Внимание! Внимание! |
00:50:27 |
Ладно... Пока. |
00:50:28 |
- Не так быстро! |
00:50:31 |
Куда! Куда это ты собрался? |
00:50:34 |
Так, прошу тишины. |
00:50:48 |
Парень, ты смог! |
00:50:51 |
Теперь ты убьёшь дракона! |
00:50:56 |
Это мой сын! |
00:50:57 |
Да! Жду не дождусь. |
00:50:59 |
Я так хочу... |
00:51:01 |
...уехать. Мы должны уехать. |
00:51:03 |
Собираем вещи. |
00:51:05 |
У нас с тобой впереди отпуск. |
00:51:08 |
Вечный. |
00:51:12 |
Вот незадача. |
00:51:15 |
Что такое...? То есть, |
00:51:20 |
Хочу знать, что происходит. |
00:51:22 |
Лучше тебя никого нет. |
00:51:25 |
Особенный ты наш. |
00:51:26 |
- Давай колись. |
00:51:28 |
Тебя кто-то тренирует? |
00:51:30 |
Тренирует? Я не... |
00:51:31 |
Или тебе помогает это? |
00:51:33 |
Знаю, это всё неважно выглядит, |
00:51:38 |
Ты права, права. Я... Хватит юлить. |
00:51:42 |
Я мастерю... снаряжение! |
00:51:45 |
Ты меня поймала. |
00:51:47 |
Веди меня в деревню. |
00:51:50 |
Ай! Зачем так больно-то? |
00:51:52 |
Это тебе за враньё! |
00:51:54 |
А это... за всё остальное! |
00:51:58 |
Ну всё... |
00:52:00 |
Ложись! |
00:52:03 |
Беги! Беги! |
00:52:07 |
Нет! Нет! Не надо. |
00:52:13 |
- Ты его напугала. |
00:52:17 |
Но кто это? |
00:52:19 |
Астрид, это Беззубик. |
00:52:29 |
Пам-парам... Нам хана. |
00:52:32 |
Эй, эй, эй. Ты куда это направился? |
00:52:40 |
А! О, Великий О-дин! Не надо. |
00:52:54 |
Иккинг, сними меня отсюда! |
00:52:56 |
Дай мне шанс всё тебе объяснить. |
00:52:58 |
Я не собираюсь ничего слушать! |
00:53:02 |
Тогда я не на словах... |
00:53:03 |
...а на деле всё тебе покажу. |
00:53:06 |
Прошу тебя, Астрид. |
00:53:24 |
Теперь опускай меня! |
00:53:25 |
Беззубик, опускай нас. Нежно. |
00:53:30 |
Видишь? Бояться нечего. |
00:53:36 |
Беззубик? |
00:53:38 |
Да что с тобой такое? |
00:53:42 |
Он обычно не такой. |
00:53:44 |
Ну вот опять... |
00:53:51 |
Беззубик, что ты творишь? |
00:53:57 |
Ну, теперь покружи нас. |
00:54:00 |
Покорнейше благодарю, |
00:54:03 |
Ладно, прости, прости меня. |
00:55:55 |
Что ж, я признаю. Это очень круто. |
00:55:59 |
Это так мило. |
00:56:02 |
И он очень милый. |
00:56:06 |
И что теперь? |
00:56:09 |
Иккинг, завтра у тебя последнее испытание! |
00:56:12 |
Ты должен будешь убить... |
00:56:14 |
- ...убить дракона. |
00:56:19 |
Беззубик, что с тобой? |
00:56:22 |
Что, что такое? |
00:56:27 |
Пригнись! |
00:56:45 |
- Что происходит? |
00:56:47 |
Беззубик, выноси нас отсюда, дружок. |
00:56:52 |
Похоже, они тащат свою добычу. |
00:56:56 |
Мы тоже их добыча? |
00:57:41 |
Что бы только мой отец не отдал, |
00:57:59 |
О, как приятно узнать, что наша |
00:58:04 |
Они её совсем не едят. |
00:58:21 |
Что... это было? |
00:58:31 |
Так, дружок, выноси нас отсюда. Скорее! |
00:58:43 |
Нет, в этом есть смысл. |
00:58:47 |
Они все рабочие пчёлы, |
00:58:49 |
Она главенствует над ними. |
00:58:52 |
Нет, нет. |
00:58:54 |
Нет. Не сейчас. |
00:58:57 |
Астрид, нам нужно всё |
00:59:00 |
Иккинг, мы только что |
00:59:03 |
Это то, что ищут викинги с первого |
00:59:07 |
И ты хочешь его скрыть? |
00:59:09 |
Чтобы защитить своего питомца |
00:59:14 |
Да. |
00:59:23 |
Хорошо. Что же нам тогда делать? |
00:59:25 |
Дай мне время подумать. |
00:59:30 |
Ну, ладно... |
00:59:32 |
Это за моё похищение. |
00:59:41 |
А это... |
00:59:42 |
...за всё остальное. |
00:59:53 |
Ну и что ты там увидел? |
00:59:55 |
Иккинг! Иккинг! Иккинг! Иккинг! |
01:00:02 |
Я снова могу показаться на публике. |
01:00:08 |
Если бы кто-нибудь сказал мне, |
01:00:11 |
Иккинг превратится из... ээ... |
01:00:15 |
Иккинга, |
01:00:16 |
в превосходного охотника на драконов... |
01:00:19 |
Я бы того привязал к мачте |
01:00:22 |
опасаясь за его рассудок! |
01:00:25 |
Вы меня знаете. |
01:00:28 |
Однако это так. |
01:00:30 |
И я больше всех сейчас |
01:00:36 |
Сегодня мой сын станет викингом! |
01:00:40 |
Сегодня он станет одним из нас! |
01:00:47 |
Будь осторожен с этим драконом. |
01:00:49 |
Сейчас я боюсь не дракона. |
01:00:51 |
Что ты собираешься сделать? |
01:00:52 |
Положить этому конец. |
01:00:54 |
Я должен попытаться. |
01:00:56 |
Астрид, если что-то случится, |
01:01:00 |
не дай им найти Беззубика. |
01:01:03 |
Конечно, но пообещай мне, |
01:01:07 |
Пора, Иккинг. |
01:01:09 |
Убей его одним ударом. |
01:01:16 |
Да! Покажи ему. |
01:01:18 |
Иккинг! Иккинг! Иккинг! Иккинг! |
01:01:34 |
Я бы лучше взял молот. |
01:01:40 |
Я готов. |
01:02:05 |
Давай, Иккинг, задай ему! |
01:02:12 |
Что он делает? |
01:02:16 |
Спокойно, спокойно. |
01:02:27 |
Я не один из них. |
01:02:33 |
Что он задумал? |
01:02:34 |
Остановить бой! |
01:02:36 |
Нет! Я хочу, чтобы вы все это увидели. |
01:02:40 |
Они не те, кем мы их считаем. |
01:02:43 |
Мы не должны их убивать. |
01:02:46 |
Я сказал, остановить бой! |
01:02:56 |
Пропустите! |
01:02:57 |
Иккинг! |
01:03:19 |
Иккинг! |
01:03:27 |
Сюда скорее! |
01:03:49 |
Ночная Фурия! |
01:04:08 |
Всё, Беззубик, хватит! |
01:04:12 |
- Улетай же! |
01:04:14 |
Нет, пап! Он тебя не тронет! |
01:04:17 |
Нет, не надо! Ты только всё портишь! |
01:04:21 |
Беззубик, стой! |
01:04:24 |
Нет. Нет! |
01:04:30 |
Взять его! |
01:04:34 |
Нет, прошу вас. Не бейте его. |
01:04:37 |
Пожалуйста, не надо. |
01:04:45 |
В клетку к остальным его. |
01:04:49 |
Я должен был догадаться. |
01:04:51 |
Должен был видеть знаки. |
01:04:53 |
- Пап? |
01:04:55 |
Знаю! Но это было до того, как... |
01:04:58 |
И всё, что было на арене... |
01:05:02 |
Я напортачил. Мне нужно |
01:05:06 |
Накажи меня, будь зол со мной, но, |
01:05:10 |
Дракон? Вот, кто тебя сейчас волнует? |
01:05:13 |
Не люди, которых ты чуть не убил? |
01:05:16 |
Он встал на мою защиту! Он не опасен. |
01:05:18 |
Они убили сотни наших сородичей! |
01:05:20 |
А мы убили тысячи их. |
01:05:25 |
Они совершали на нас |
01:05:28 |
Если бы они не носили |
01:05:32 |
Что-то есть ещё на их острове, пап. |
01:05:35 |
На их острове? Значит, |
01:05:39 |
- Я разве сказал про гнездо? |
01:05:41 |
Нет, нет, не я. Беззубик. |
01:05:47 |
Нет, пап, прошу тебя, нет. |
01:05:51 |
Ты не знаешь, кого ты там |
01:05:54 |
Папа, поверь мне. |
01:05:58 |
Папа, стой! |
01:06:00 |
Хоть раз в жизни выслушай меня! |
01:06:07 |
Ты встал на их сторону. |
01:06:09 |
Ты не викинг. |
01:06:13 |
Ты не сын мне! |
01:06:18 |
Снарядить корабли! |
01:07:15 |
Поднять паруса! |
01:07:17 |
Курс на Проход Хельхейма. |
01:07:28 |
Веди нас к себе, бес. |
01:07:51 |
Это ужасно. Представляю, |
01:07:56 |
Ты потерял всё. Отца, племя, |
01:08:00 |
Спасибо, что обобщила. |
01:08:04 |
И почему я не смог убить |
01:08:08 |
Всем бы сейчас было лучше. |
01:08:11 |
Да, любой из нас именно |
01:08:13 |
Но почему не ты? |
01:08:18 |
Почему не ты? |
01:08:20 |
Я не знаю. Я не смог. |
01:08:22 |
- Это не ответ. |
01:08:26 |
Потому что я хочу помнить |
01:08:30 |
О, да что же это... |
01:08:33 |
- Я бы не стал убивать дракона! |
01:08:37 |
Неважно, не стал бы! |
01:08:39 |
Я первый викинг, который спустя |
01:08:47 |
И первый, кто на нём летал. |
01:08:51 |
Так что... |
01:08:55 |
Я не стал бы его убивать, потому что |
01:08:59 |
Таким же испуганным, как и я. |
01:09:05 |
Думаю, теперь он ещё испуганнее. |
01:09:08 |
Как ты намерен ему помочь? |
01:09:12 |
- Возможно, я сделаю очередную глупость. |
01:09:17 |
Значит, нечто безбашенное! |
01:09:20 |
Вот это другое дело. |
01:09:31 |
Озвучить свои позиции! |
01:09:37 |
Слушай, Стоик, я тут услышал, как |
01:09:41 |
...задавались вопросом, |
01:09:45 |
Не я, конечно. Я-то знаю, что ты |
01:09:48 |
Но некоторые, не я, спрашивают друг |
01:09:52 |
...и какой он этот план? |
01:09:54 |
Найти гнездо и разворошить его. |
01:09:56 |
Точно. Пусть разлетятся. Старая |
01:10:10 |
Уступи мне штурвал. |
01:10:25 |
Лево руля. |
01:10:31 |
Если хочешь быть съеденным, |
01:10:37 |
Очень умно с твоей стороны выбрать |
01:10:41 |
Меня. |
01:10:42 |
- Обожаю твой план! |
01:10:44 |
Ты чокнутый. |
01:10:46 |
Я это люблю. |
01:10:48 |
Итак, план придумал? |
01:11:00 |
Боязно как-то. |
01:11:03 |
О, а я подумал, куда он делся. |
01:11:19 |
Не шуметь, оружие на изготовку. |
01:11:38 |
Мы прибыли. |
01:12:12 |
Погодь, ты чего это...?! |
01:12:14 |
Всё чики-пики. |
01:12:28 |
Ты это куда пошёл? |
01:12:30 |
Взять то, что вас удержит в седле. |
01:12:42 |
Как только мы проломим брешь в этой |
01:12:46 |
...и из меня всё тоже хлынет. |
01:12:49 |
Неважно каким будет конец, |
01:13:47 |
И это всё? |
01:13:53 |
Мы их прогнали! |
01:14:04 |
Ещё не всё! |
01:14:05 |
Выстроить ряды. |
01:14:21 |
Дорогу! |
01:14:32 |
Борода Тора...! Что это? |
01:14:39 |
Да поможет нам О-дин! |
01:14:46 |
Катапульты! |
01:14:56 |
- К кораблям! |
01:15:11 |
- А этот-то умник. |
01:15:13 |
- Уводи людей в дальнюю |
01:15:16 |
Брехун, уходи со всеми. |
01:15:18 |
Я останусь, а то вдруг ты |
01:15:21 |
Я выиграю для вас пару минут, если |
01:15:24 |
А я эти пару минут удвою. |
01:15:28 |
- Эй, сюда! |
01:15:43 |
- Сразись со мной! |
01:15:53 |
Фисташка, Жёлудь, взади атас! |
01:15:56 |
Вперёд, Рыбьеног! |
01:15:58 |
Секите! Мы на драконах! |
01:16:03 |
Вверх! Полетели! |
01:16:06 |
Такой же своенравный и |
01:16:12 |
- Рыбьеног, давай теорию! |
01:16:15 |
Бронированный череп и хвост, которым |
01:16:19 |
Маленькие глазки, крупные ноздри. |
01:16:22 |
Ясно, Сопляк, Ног, будьте в его мёртвой |
01:16:26 |
Фисташка, Жёлудь, вынудите его |
01:16:29 |
- В этом я спец! |
01:16:32 |
Все знают, я самый отвязный, зырь! |
01:16:34 |
Делайте, как я сказал. |
01:16:38 |
Не боись! Мы прикроем! |
01:16:40 |
Точняк! |
01:16:49 |
- Хмырь! |
01:16:50 |
Невеста Горыныча! |
01:16:58 |
У этой бестии нет мёртвой зоны! |
01:17:03 |
Туда! |
01:17:12 |
Лети, помоги им! |
01:17:15 |
Держись, держись. |
01:17:20 |
- Получается! |
01:17:33 |
Я потерял контроль над Громмелем! |
01:17:40 |
Я в порядке! |
01:17:42 |
Играю в прятки! |
01:17:46 |
Нет промахам! Что такое, друг? |
01:17:53 |
Эй! Да ты викинг! |
01:18:01 |
Ой-ой! |
01:18:32 |
Пап? |
01:18:53 |
Понял тебя, друг. |
01:18:57 |
Иккинг! |
01:19:00 |
Прости меня... |
01:19:02 |
...за всё. |
01:19:04 |
Да... и ты меня. |
01:19:06 |
Ты не обязан туда лететь. |
01:19:08 |
Мы викинги. Это наш |
01:19:12 |
Я горжусь, что могу называть тебя сыном. |
01:19:17 |
Спасибо, пап. |
01:19:24 |
Он в небе! |
01:19:29 |
Спасайте Сопляка! |
01:19:30 |
- Понял! |
01:19:32 |
Нет, сюда давай! |
01:19:35 |
- Не пихай меня! |
01:19:40 |
Неужели срослось?! |
01:19:50 |
- Ночная Фурия! |
01:20:03 |
Ты её поймал? |
01:20:15 |
Лети! |
01:20:16 |
У него есть крылья. |
01:20:36 |
Как думаешь, проняло? |
01:20:43 |
Смотри, летать умеет. |
01:21:06 |
Так, Беззубик, пора исчезнуть! |
01:21:16 |
Приближается! |
01:22:10 |
Берегись! |
01:22:13 |
Ну всё, время вышло. |
01:22:19 |
Ну же! Это всё, что ты можешь? |
01:22:39 |
Держись, друг. Мы молодцы. |
01:22:46 |
Приготовься, Беззубик. |
01:22:48 |
Давай! |
01:23:13 |
Нет... Нет! |
01:23:32 |
Иккинг! |
01:23:34 |
Иккинг! |
01:23:38 |
Сынок! |
01:23:41 |
Иккинг! |
01:24:05 |
О, Сын мой... |
01:24:08 |
Я виноват. |
01:24:39 |
Изви... |
01:24:40 |
Сынок. Прости меня. |
01:24:49 |
Иккинг! |
01:24:57 |
Он живой! Ты принёс мне его живым! |
01:25:17 |
Спасибо... что спас моего сына. |
01:25:20 |
Ну... типа... |
01:25:22 |
Большую его часть. |
01:25:42 |
Привет, Беззубик. |
01:25:44 |
И я рад тебя видеть, дружок. |
01:25:47 |
Ай, что такое... уф... |
01:25:50 |
Я... у себя дома. |
01:25:53 |
И ты у меня дома. |
01:25:55 |
Мой отец знает, что ты здесь? |
01:25:58 |
Ну что? Ладно... ладно. |
01:26:00 |
Беззубик, нет. |
01:26:43 |
Хорошо. Спасибо, дружок. |
01:26:56 |
Беззубик, будь здесь. |
01:26:59 |
Приготовились! Держитесь |
01:27:04 |
Глазам не верю... |
01:27:14 |
Так и знал. Я умер. |
01:27:17 |
Нет, хоть ты и старался изо всех сил. |
01:27:19 |
Ну, что скажешь? |
01:27:21 |
Эй, смотрите, Иккинг! |
01:27:25 |
Иккинг вернулся! |
01:27:27 |
Оказывается, нам немного |
01:27:32 |
Ты сейчас указал на меня всего. |
01:27:35 |
Ну, на большую твою часть. |
01:27:38 |
Сделал, добавив чуть-чуть огня |
01:27:42 |
Я бы немного углы подравнял. |
01:27:46 |
Это... за то, что напугал меня. |
01:27:48 |
Это что, теперь так всегда |
01:27:53 |
Я ведь могу привыкнуть. |
01:27:58 |
C возвращением. |
01:28:00 |
- Ночная Фурия! |
01:28:13 |
Готов? |
01:28:17 |
Это... Остров Олух... |
01:28:19 |
Здесь девять месяцев в году лежит |
01:28:25 |
Растительная пища здесь |
01:28:30 |
А люди, живущие тут, |
01:28:37 |
Единственная радость это наши питомцы. |
01:28:42 |
И если у кого-то это пони или попугаи... |
01:28:47 |
То у нас это... |
01:28:50 |
Драконы. |