Hud

gr
00:02:27 - Ευχαριστώ που μ' έφερες.
00:02:29 Δεν ξέρω, αλλά αν βρω μια ροζ
00:02:35 Αντίο.
00:02:48 - Ποιος είναι;
00:02:50 Φτιάχνω τσίλι,
00:02:53 Οχι, ευχαριστώ.
00:02:56 Του τηγάνισα μια μπριζ όλα χτες το
00:03:01 Εντάξει.
00:03:05 Εντάξει, αγάπη μου,
00:03:08 Εντάξει.
00:03:16 Είναι Πέμπτη, ώρα 6 και 26,
00:03:22 στην εκπομπή του
00:03:37 Πρέπει να 'γινε χαμός εδώ μέσα.
00:03:39 Ηταν εδώ ο Χαντ, αυτό έγινε.
00:03:44 Φαίνεται.
00:03:51 Κύριε Λάρκερ.
00:03:53 - Γεια σας, κύριε Λάρκερ!
00:03:56 - Θα είσαι στο ροντέο φέτος;
00:04:01 - Τι κάνεις στην πόλη τόσο νωρίς;
00:04:05 Νομίζω ότι είδα τη μεγάλη του
00:04:08 Είμαι σίγουρος ότι την είδα.
00:04:11 Δεν καίγομαι,
00:04:54 Χαντ!
00:04:59 Χαντ!
00:05:16 Αφεντικό, για το καλό σου,
00:05:21 Συγγνώμη,
00:05:24 Εδώ έχεις πρόβλημα.
00:05:27 Εκεί που χουχούλιαζα,
00:05:30 Σε θέλει ο παππούς
00:05:34 Είπε ''αμέσως'';
00:05:36 Μου επιτρέπει ο μπαμπάς μου
00:05:40 Ελα τώρα, Χαντ.
00:05:43 Με σήκωσες απότομα απ' το κρεβάτι.
00:05:48 Μπορεί να γυρίσω
00:06:06 Ευχαριστώ, αγάπη μου.
00:06:34 Γεια σου, Τζο.
00:06:39 Ποιος απ' τους δύο βγαίνει
00:06:46 Σας έκανα μια ερώτηση.
00:06:49 Λυπάμαι, γιατί είναι ανιψιός μου,
00:06:55 Θα τον σκοτώσω τον αλήτη.
00:06:57 Μια στιγμή!
00:06:58 Εσύ έχεις διαβήτη.
00:07:01 Μπορώ και μόνος μου.
00:07:04 Ελα, Τζο,
00:07:09 Θα τον καλμάρω εγώ,
00:07:14 Πάμε, μεγάλε. Θα τελειώσουμε την
00:07:28 Ευχαριστώ πολύ!
00:07:30 Ηρέμησε, θα περνάς για επιβήτορας,
00:07:35 Αν είμαι ακόμα ζωντανός.
00:07:39 Κι εγώ.
00:07:45 - Να με κάνεις τακτικό.
00:07:51 Τι είναι τόσο επείγον που ο μπαμπάς
00:07:56 - Θέλει να ζητήσει τη γνώμη σου.
00:07:59 Δεν έχει ζητήσει τη γνώμη μου
00:08:03 Μόνο για δουλειά με θέλει.
00:08:07 Θα αντέξεις όλη
00:08:10 Δεν είμαι 1 00 χρονών. Δε θέλω
00:08:15 Δε φταίει αυτός που είναι γέρος.
00:08:26 Ξέρεις να τ' οδηγάς αυτό το πράγμα.
00:08:59 Ο Χαντ θα 'ναι.
00:09:02 Πάρκαρε ακριβώς στο παρτέρι μου.
00:09:20 - Καλημέρα, Χαντ.
00:09:22 Συγγνώμη που σ' ενοχ λώ
00:09:28 Το σπίτι είναι ακόμα όρθιο,
00:09:32 γιατί έχουμε συναγερμό;
00:09:34 Βρήκαμε μια πεθαμένη δαμάλα
00:09:37 Με γύρισες πίσω
00:09:39 Ανησυχώ γι' αυτή την περίπτωση.
00:09:45 - Είχε δηλητηριώδη σόργο κοντά;
00:09:48 Μπορεί να συμβαίνει τίποτα παράξενο.
00:09:51 Ο Χοσέ κι ο Τζέσι
00:09:54 Ασ' τα αυτά τα μούρα,
00:09:57 Ας μη στεκόμαστε.
00:10:00 Πρόσεχε τη στάχτη σου,
00:10:03 Πάω να φέρω το φορτηγό.
00:10:14 Γιατί πατάς συνέχεια
00:10:17 Προσπαθώ να τις μεγαλώσω.
00:10:19 - Μην τις φυτεύεις εκεί που παρκάρω.
00:10:23 Η δουλειά σου είναι ν' ασχολείσαι
00:10:27 Το τηγάνι είναι στη φωτιά. Θες αβγά;
00:10:32 Οχι, δεν προλάβαμε
00:10:59 - Μέρα, παιδιά.
00:11:03 Με το ζόρι τα κρατούσαμε τα πουλιά.
00:11:14 Κοίτα τους γύπες. Θα ξανάρθουν.
00:11:20 Θα προτιμούσα να μην το 'κανες αυτό.
00:11:24 Υπάρχει και νόμος που
00:11:27 Πάντα λέω ότι ο νόμος πρέπει
00:11:32 Το προσπαθώ αυτό. Μια γέρνω προς
00:11:37 Δε θέλω να παραβαίνω το νόμο.
00:11:44 Πάμε, δε θα σηκωθεί πάνω
00:12:11 Τι λες, Χαντ;
00:12:15 Δεν ξέρω. Καθαρή μου φαίνεται.
00:12:18 Κάτι τη σκότωσε. Θα φέρω τον
00:12:23 Αυτή είναι η γη μας. Δε θέλω
00:12:26 Ποτέ, πουθενά. Δεν τρέχει τίποτα.
00:12:32 Οχι, δε νομίζω.
00:12:35 Θα φέρω τον υπάλληλο
00:12:40 Φέρε άλλον να σου πει πώς να κάνεις
00:12:45 Θέλω να μείνετε εδώ για λίγο
00:12:48 Θα πάρω τα παιδιά μαζί μου
00:12:53 Λον, πάρε το νερό
00:13:25 Δεν κάθεσαι εσύ
00:13:29 Εχω μια υγιή στην πόλη
00:14:13 Ευτυχώς που πέρασες.
00:14:15 Σκάσαμε ένα λάστιχο
00:14:19 - Θες βοήθεια, Τζέσι;
00:14:29 Θα σου πέσει το χέρι
00:14:45 - Πήρες τις μπύρες μου;
00:14:50 - Κρατάς λογαριασμό;
00:14:57 Κάποιος μυρίζει Σανέλ νούμερο 5.
00:15:01 Οχι εγώ. Είναι πολύ ακριβή για μένα.
00:15:05 Σίγουρα, πάντως, δε γύριζες
00:15:08 - Σίγουρα.
00:15:11 Μακάρι να 'ξερα πού βρίσκουν χρόνο
00:15:15 Μέχρι να τρίψω τα πατώματα, να
00:15:20 - Απλώς, τα παρατάνε όλα, μωρό μου.
00:15:25 - Θες πορτοκάλι; Θα σ' το καθαρίσω.
00:15:29 Κοίτα, γράφει ''Φ λόριντα''.
00:15:32 Τα βγάζουμε εδώ στο Τέξας
00:15:37 Πολύ λογικό, ε;
00:15:39 Ναι.
00:15:43 Ο ταμίας στο σουπερμάρκετ λέει
00:15:50 Ετσι λέει;
00:15:54 Λέει ότι είναι νευρική. Η υπηρέτριά της
00:16:02 Τη δική μας θα τη διώξουμε
00:16:07 - Θες ένα γεμιστό μπισκότο;
00:16:15 Μόνο άσε και τίποτα για βραδινό, ε;
00:16:26 Ακόμα δεν χόρτασες;
00:16:28 Μετά από τη μπριζόλα με σάλ τσα,
00:16:33 Μπορεί να φαίνονταν πολλά,
00:16:36 - Ο Χαντ δεν ήθελε βραδινό;
00:16:40 Τι έχει για επιδόρπιο;
00:16:42 Σου κάνει ένα ψυγείο
00:16:46 Ο λο το χειμώνα περίμενα αυτά
00:16:50 Αυτά περίμενες;
00:16:52 Οχι τα νόστιμα κορίτσια στις
00:16:56 Αυτά είναι προσωπικά.
00:16:58 Κορίτσι είμαι.
00:17:01 Θα σερβίρω το παγωτό στη βεράντα.
00:17:04 Καλή ιδέα, Αλμα.
00:17:11 Σήκω, μη βρέξεις την πάνα σου.
00:17:17 Αλμα!
00:17:20 Ναι;
00:17:26 Δώσε μου ένα καθαρό
00:17:28 Ευγενικός που είσαι,
00:17:31 Παρακαλώ κουνήσου και φέρε μου
00:17:51 - Δε μπορούσα να βγάλω το κραγιόν.
00:17:56 - Καλύτερα όχι.
00:17:59 - Για ποιον το φυλάς;
00:18:09 - Ακούς το πουλί;
00:18:13 Δεν έχω δει ποτέ τέτοιο πουλί.
00:18:19 Τι σκέφτεσαι, Λον;
00:18:22 Δεν ξέρω. Το μέλλον, μάλλον.
00:18:27 Σκέφτεσαι τις ανησυχίες
00:18:31 Ναι, και να έχω ένα δικό μου
00:18:36 Πιστεύω ότι θα πάρεις το μερτικό σου
00:18:42 Είναι αργά.
00:18:43 Φαίνεται ότι τον μπαμπά μου
00:18:47 - Αυτά ήταν τα κυριακάτικά του.
00:18:52 Εγώ τον θυμάμαι.
00:18:55 Δεν έχεις μαζί σου φωτογραφία
00:18:58 Οχι.
00:18:59 Είναι γιος σου, όμως,
00:19:02 Ναι, είναι.
00:19:04 - Τι έχεις μαζί του;
00:19:10 - Ορίστε.
00:19:13 - Εσύ δε θα φας;
00:19:17 Θα πλύνω τα πιάτα αργότερα.
00:19:21 - Η κουζίνα είναι δική σου δουλειά.
00:19:31 Θα ξαναπάς στην πόλη απόψε;
00:19:34 Δεν πλύθηκα
00:19:38 Θέλω να είσαι πίσω πριν το πρωί.
00:19:42 Εντάξει. Πολύ καλό. Ροδακινένιο.
00:19:45 Δεν παίρνεις αέρα
00:19:48 Επρεπε να φοράς σαρόνγκ,
00:19:52 Ναι, αυτό κι αν θα 'χε πλάκα.
00:19:55 Είσαι κιόλας μισο-ιθαγενής.
00:19:59 Φόρεσα μια φορά.
00:20:04 Δεν τις έχω πια.
00:20:08 Θα πάω στην πόλη.
00:20:10 Αλμα, θες να πιεις καμιά μπιρίτσα;
00:20:13 Οχι, ευχαριστώ.
00:20:17 Θα φτιάξω μπισκότα.
00:20:20 Μου φτάνει το ένα απ' τα δύο.
00:20:27 Θα 'ρθω μαζί σου, Χαντ.
00:20:30 Τι έχεις κανονίσει, μικρέ;
00:20:34 Οχι, έλεγα να 'ρθω για
00:20:38 Εντάξει, έλα, την κοπανάμε.
00:20:42 - Με θέλεις τίποτα, παππού;
00:20:46 Να προσέχεις, μόνο.
00:21:01 Οδήγησε εσύ, μικρέ.
00:21:31 - Τι έγινε;
00:21:36 Τρέξε το λίγο αυτό το πράγμα, ε;
00:21:59 - Μοναχική νύχτα, ε;
00:22:14 Μ' αρέσει αυτός ο ήχος. Με διαπερνά.
00:22:17 Κατατρομάζει τα κοπάδια.
00:22:20 - Ξέρεις τι μου θυμίζουν τα τρένα;
00:22:27 Μ' αρέσουν, απλώς.
00:22:50 Κλειδιά.
00:22:54 Χριστούλη μου!
00:22:59 Κοίτα τη σέλα Λας Βέγκας.
00:23:01 Ούτε με γερανό δεν την
00:23:04 - Κάνει πολύ θόρυβο.
00:23:07 - Σ' ακολουθώ.
00:23:10 Χ τύπησε κάνα-δυο αναψυκτικά.
00:23:24 - Γεια σας, κύριε Κίρμπι.
00:23:31 ΑΠΟ ΕΔΩ ΩΣ ΤΗΝ ΑΙΩΝΙΟ ΤΗΤΑ
00:23:36 - Το 'χεις διαβάσει αυτό;
00:23:40 - Το καλύτερο βιβλίο που έχεις.
00:23:45 Δεν ξέρω. Οι ήρωες μοιάζουν πολύ
00:23:50 Εχεις διαβάσει το σημείο που
00:23:55 Ναι, το 'χω διαβάσει.
00:24:17 Πολύ σε έχω δει για μία νύχτα.
00:24:21 Στην πλατεία πηγαίνω.
00:24:24 Εσύ πού πας;
00:24:26 Για να ξέρεις τα τελευταία,
00:24:31 Νομίζω ότι δεν έχεις ακούσει
00:24:35 Εχω ακούσει. Εχω βγάλει τα κοντά
00:24:40 - Εδώ και πολύ καιρό.
00:24:43 Δεκαεφτά; Πω, πω, όταν ήμουν...
00:24:47 Οταν ήμουν στην ηλικία σου,
00:24:51 Ηταν το καλοκαίρι που γεννήθηκες.
00:24:54 Η μάνα σου πέθανε. Κι ο πατέρας σου
00:25:00 Αγοράσαμε μια Σεβρολέτ του 27.
00:25:02 Τη δέσαμε με σύρμα, και χτυπήσαμε
00:25:08 Δεν ξέρω αν τρέξαμε πιο πολύ
00:25:10 με το αυτοκίνητο ή με τα κοριτσόπουλα
00:25:15 Τι χορούς κάναμε
00:25:20 Κι εμένα θα μ' άρεσε αυτή η ζωή.
00:25:26 Ελα μαζί μου.
00:25:34 Οχι, δε νομίζω.
00:25:36 Εντάξει.
00:25:54 Ε, ξύπνα. Σήκω, Λόνι.
00:25:59 - Θα μείνεις εκεί ως το βραδινό;
00:26:03 Θέλω να σηκωθείς. Δε μπορώ
00:26:07 - Γιατί όχι; Μ' αρέσει.
00:26:11 - Δεν μπορώ, Αλμα.
00:26:15 Εχει πυτζάμες εκεί μέσα.
00:26:19 - Με πνίγουν.
00:26:21 - Εσύ πώς κοιμάσαι;
00:26:26 - Φοράς ποτέ αυτά τα κοντά;
00:26:31 - Απλώς αναρωτιέμαι.
00:26:34 - Ετσι φαίνεται.
00:26:38 - Το ήξερες αυτό;
00:26:41 Συνέχισε έτσι. Θα δεις.
00:26:45 Γρήγορα!
00:26:49 Ερχεται ο κτηνίατρος σήμερα.
00:27:10 Πάμε να φύγουμε απ' αυτή τη βρόμα.
00:27:15 Θα σου ζητήσω
00:27:18 Ο λα. Πρέπει να κάνω μια εξέταση.
00:27:22 - Εξέταση για τι πράγμα;
00:27:26 Μακάρι να κάνω λάθος, αλλά φοβάμαι
00:27:31 Νομίζω ότι η αγελάδα πέθανε
00:27:38 Θεέ μου. Δεν μου πέρασε καθόλου
00:27:45 Να τ' ακούσουμε.
00:27:47 Μαζέψτε τα κοπάδια σας.
00:27:50 Φέρτε λίγα μοσχάρια, μερικά άλογα,
00:27:53 κάνετέ τους τεχνητή μόλυνση,
00:27:56 Θα σου πω εγώ. Θα αρρωστήσουν,
00:28:00 Αν αρρωστήσουν τα μοσχάρια και τα
00:28:05 Στην τελευταία κρίση, η κυβέρνηση
00:28:10 κι άλλα τόσα πρόβατα και κατσίκια,
00:28:14 Είναι τρομερό πράγμα.
00:28:16 Μόλις αγόρασα είκοσι
00:28:20 - Μήπως είναι αυτές οι άρρωστες;
00:28:23 Αν είναι, πρέπει να ξεφορτωθείς όλες
00:28:29 Μιλάς για όλα τα ζώα που έχω.
00:28:33 Το ξέρω.
00:28:36 Μακάρι να κάνω λάθος
00:28:40 Για να μην ξαναμιλήσουμε γι' αυτό.
00:28:48 Φαίνεται ότι βρέθηκα πάλι
00:28:52 Εσείς, παιδιά, γυρίστε
00:29:09 Φίλε μου, τι ήταν αυτό;
00:29:14 Θα αφήσεις να σκοτώσουν τα γελάδια
00:29:19 Τόσο πολύ γέρασες, Χόμερ;
00:29:22 Σκέφτομαι μήπως ξεμπερδέψουμε με
00:29:27 Δεν τους υποχρεώνει κανείς.
00:29:30 Θα συμφωνήσεις μαζί τους,
00:29:34 Μα αυτός ο κύριος Μπέρις
00:29:39 Λες να έρθουν να εκκαθαρίσουν;
00:29:41 Και βέβαια,
00:29:44 Τα 24 από τα 34 χρόνια μου, μ' έχεις
00:29:49 και είχες, μπαμπά μου,
00:29:52 Σου 'χω φτυαρίσει κοπριά.
00:29:56 Για την ευλογία σου, όταν πεθάνεις;
00:29:59 Θέλω να πάρω απ' αυτό το ράντσο
00:30:04 Εχεις καμιά πρόταση, Χαντ;
00:30:06 Πάρε το τηλέφωνο και πούλα όλες
00:30:12 Ετσι αντιμετωπίζεις εσύ
00:30:15 Μπορώ να διώξω όλο το κοπάδι,
00:30:18 Να δώσω άχρηστο πράμα
00:30:24 Δεν ξέρεις ότι είναι άχρηστο.
00:30:27 Θα τα διώξω βόρεια,
00:30:30 Και να ρισκάρεις ν' αρχίσεις επιδημία
00:30:35 Ο λη η χώρα δουλεύει με επιδημίες.
00:30:38 Επιδημίες στην τεχνητή άνοδο
00:30:42 φορολογικές απάτες,
00:30:46 Πόσους τίμιους ανθρώπους ξέρεις;
00:30:49 Αν ξεχωρίσεις τους αμαρτωλούς από
00:30:53 Στη βράση κολλάει το σίδερο.
00:31:02 Είσαι άνθρωπος χωρίς αρχές, Χαντ.
00:31:11 Μη στενοχωριέσαι. Εσύ έχεις
00:32:23 Αυτό το απόγευμα ήταν μεγάλο μανίκι.
00:32:26 - Κουράστηκες;
00:32:30 Γύρνα στο ράντσο
00:32:35 Οχι, θα τελειώσω τη βάρδια μου.
00:32:42 Ναι, βέβαια.
00:33:21 Παππού.
00:33:24 Βρήκα τα μακρυκέρατα βόδια
00:33:29 Η κυβέρνηση θα δυσκολευτεί
00:33:33 Αυτά τα κέρατα δε χωράνε
00:33:38 Δεν έχουν μείνει πολλά, ε;
00:33:41 Μπα, εξαφανίζονται σιγά-σιγά.
00:33:43 Τα κρατάω για τα παλιά, για να
00:33:49 Ο λα τα βγάζαμε από τα δέρματά τους:
00:33:54 τα ρούχα, τα καπέλα μας.
00:33:58 Παππού, ας τ' αφήσουμε ελεύθερα.
00:34:04 Οχι, Λον, δεν είναι σωστό.
00:34:31 - Παππού.
00:34:36 Δεν έπρεπε να σε φέρω εδώ
00:34:40 Αν αξίζει η ταινία,
00:34:48 Είσαι ο μόνος εδώ μέσα που δεν έχει
00:34:54 Μπορώ να το αντέξω.
00:34:57 Είναι ανάγκη να χαλάσουν
00:35:02 Μπορούνε να πάνε
00:35:15 Πάμε, μεταλλωρύχοι, 49ρηδες,
00:35:17 ας τραγουδήσουμε όλοι μαζί
00:35:21 Ακολουθήστε το μπαλ άκι
00:36:40 Θα χωρέσεις στο στόμα σου όλο αυτό;
00:36:43 Θα προσπαθήσω.
00:36:53 - Γεια, Χαντ.
00:37:00 - Η γυναίκα του Πίτερς είναι μαζί του;
00:37:07 - Θες να τον φωνάξω;
00:37:10 Εχεις μισό δολάριο;
00:37:23 Ελα πίσω.
00:37:25 Θα μου δώσεις τα ρέστα;
00:37:29 Ε, πρέπει να το γιορτάσουμε αυτό.
00:37:33 Από δω η όχι και τόσο φυσική ξανθιά
00:37:37 - Χαίρω πολύ.
00:37:39 Ο Χόμερ Μπάνον, το Αγριο Αλογο,
00:37:43 Κι αυτός ο επικίνδυνος νεαρός από κει
00:37:54 Ισως να πρόσεξες ότι ο μπαμπάς
00:38:00 Δε θέλει να κάνει παρέα μαζί μου.
00:38:03 Ανησυχεί για την επιχείρησή του.
00:38:05 Είσαι παντρεμένη γυναίκα, Λίλι.
00:38:10 Είναι άνθρωπος με υψηλές αξίες.
00:38:12 Δεν του αρέσει καθόλου η άστατη ζωή.
00:38:16 - Παππού.
00:38:20 Πήγαινέ με...
00:38:32 Δεν κατεβάζεις λίγο το παράθυρο;
00:38:38 Ωραία. Εκείνο το μέρος
00:38:44 Μπορεί να έμεινες πολύ στον ήλιο
00:38:46 Τέλος πάντων.
00:38:52 Νιώθω καλύτερα τώρα.
00:38:55 Οταν πάμε σπίτι,
00:38:59 Ναι, αυτό θα με ηρεμήσει αμέσως.
00:39:07 Κοιμήθηκε αμέσως.
00:39:11 Αρχίζει να φαίνεται
00:39:15 Καμιά φορά ξεχνάω
00:39:19 - Μάλλον δεν ήθελα να το σκέφτομαι.
00:39:25 Το ξέρω ότι μια μέρα θα πεθάνει.
00:39:29 Θα πεθάνει.
00:39:32 Νιώθω σαν κάποιος να με πέταξε
00:39:36 Συμβαίνει σε όλους:
00:39:40 Κανείς δε βγαίνει από τη ζωή
00:39:59 - Θα σε βοηθήσω να πας πάνω.
00:40:03 Οπως θέλεις.
00:40:06 Καληνύχτα, Χαντ.
00:40:20 Ευχαριστώ για το παιχνίδι, παιδιά.
00:41:05 - Εχεις ένα τσιγάρο;
00:41:10 Μη με κρατάς στη βεράντα
00:41:13 Εντάξει, έλα μέσα.
00:41:18 - Είναι λίγο πατικωμένα.
00:41:24 - Βλέπω το 'χεις φτιάξει κάπως.
00:41:27 Ωραίο είναι, μόνο που το φυτό σου
00:41:32 Δε μπορώ να κρατήσω φυτά.
00:41:34 Χρειάζονται αγάπη και στοργή
00:41:37 Θα το θυμάμαι.
00:41:45 Μάλιστα, τι έχουμε εδώ;
00:41:55 ''Τρεις σκάλες.''
00:41:58 Αυτόματη τοστιέρα.
00:42:04 Κλέβεις μαγαζιά;
00:42:06 Γράφω σε διαγωνισμούς.
00:42:08 ''Πώς άλλαξε τη ζωή μου το σαμπουάν
00:42:12 Δίνουν δωρεάν ταξίδια στην Ευρώπη.
00:42:15 Αλλά εγώ κερδίζω τις πένες
00:42:18 Εγώ κέρδισα μια γαλοπούλα
00:42:22 Επιασα φιλίες με μία κοπέλα
00:42:25 Ετσι εξηγείται.
00:42:27 Πόσα τους πήρες απόψε;
00:42:30 Είκοσι δολάρια και κάτι ψιλά.
00:42:33 - Είσαι επικίνδυνη γυναίκα.
00:42:37 Είσαι καλή νοικοκυρά.
00:42:39 Είσαι καλή μαγείρισσα.
00:42:42 - Τι άλλο κάνεις καλά;
00:42:48 Κανονικά δε θα 'πρεπε
00:42:50 Τα ίδια μου έλεγε
00:42:53 πριν πάρει το πορτοφόλι μου,
00:42:56 και με παρατήσει σ' ένα ξενοδοχείο
00:42:59 Τι του έκανες και πήρε τα βουνά;
00:43:07 Ο Εντ είναι τζογαδόρος.
00:43:09 Θα είναι στο Λας Βέγκας ή στο Ρίνο,
00:43:12 και θα τα χάνει όλα την ημέρα.
00:43:15 Ενας τέτοιος άντρας
00:43:19 Το ίδιο είστε όλοι.
00:43:21 Μη σκοτώνεις όλους τους σκύλους
00:43:25 Ημουνα παντρεμένη με τον Εντ
00:43:28 Ηταν καλός μόνο
00:43:34 - Εχεις ακόμα τη φαγούρα;
00:43:41 Λέγε μου όταν σ' ενοχ λεί.
00:44:25 Βάζουμε στις αγελάδες και τα άλογα
00:44:31 Σε τρεις με έξι μέρες,
00:44:40 Κουνήσου! Μπες μέσα στο κλουβί!
00:44:55 Είσαι καλά, Λον;
00:44:58 Σε κλώτσησε κι έπεσες στο φράχτη.
00:45:02 Εγδαρες λίγο το κεφάλι σου.
00:45:06 Πίσω στη δουλειά. Τα παιδιά θα σε
00:45:10 Μην τον βιάζεις. Είσαι καλά, Λον;
00:45:20 - Την έπαθες, Φάνταν.
00:45:30 Εντάξει, Τζακ, στη δουλειά σου.
00:45:37 Και τόσο καιρό νόμιζα ότι είσαι
00:45:41 Δε μπορώ να ξεζαλιστώ.
00:45:44 - Νομίζω ότι θα βγάλω το πρωινό μου.
00:45:57 - Είσαι άσπρος σαν το πανί.
00:46:02 - Τι έγινε;
00:46:04 - Δεν πρέπει να τον δει γιατρός;
00:46:20 Αυτό ήταν.
00:46:23 Ευχαριστώ, Χαντ.
00:46:24 Τεμπελιά όλη τη μέρα,
00:46:41 Ελα να βγάλουμε τις μπότες.
00:46:50 Παγωμένη λεμονάδα.
00:47:02 Ορίστε. Ελα,
00:47:17 Καλύτερα έτσι;
00:47:20 Πρέπει να κοιμηθείς.
00:47:26 Αλμα, τι δροσερή που είσαι!
00:47:31 - Αλμα;
00:47:34 - Είσαι στ' αλήθεια όμορφη.
00:47:37 Είσαι απ' τους καλύτερους
00:47:42 - Είσαι καλή, τελεία και παύλα.
00:47:54 Η ΠΑΡΟ ΥΣΑ ΕΚΤΑΣΗ
00:47:57 ΓΙΑ ΕΛΕΓΧ Ο
00:49:18 Καλημέρα, παππού.
00:49:20 - Πώς είσαι σήμερα, Λόνι;
00:49:24 Επεσα σαν το κούτσουρο!
00:49:28 Εχω όρεξη για δουλειά.
00:49:30 Τι έχεις να κάνω;
00:49:33 Να ξεχορταριάσω;
00:49:37 Δε νομίζω να κάνουμε και πολλά.
00:49:40 Δεν έχει νόημα να δουλεύουμε,
00:49:44 Θα κάνουμε τους πεθαμένους και
00:49:51 Αν το κοπάδι μου δε βγει υγιές,
00:49:55 Μπατίρηδες του πεθαμού.
00:49:58 Τρέφαμε αυτά τα βόδια όλη μας τη
00:50:02 Στο τέλος θα μας δίνει η κυβέρνηση
00:50:06 - Φτωχοί, αλλά τίμιοι. Ετσι είμαστε.
00:50:12 Μη σε πονέσει ο πισινός σου
00:50:44 Δε μπορώ αυτό το θόρυβο, Λον.
00:50:49 Πήγαινε να ξεπιαστείς λίγο, ναι;
00:51:41 Πού είναι το μπουκάλι; Είχα ένα
00:51:46 - Το 'πιες.
00:51:48 Αντί για φαγητό,
00:51:52 Δεν το θυμάμαι.
00:51:55 Δεν το ήπια εγώ πάντως,
00:51:58 Και σίγουρα τεντώνεις και
00:52:03 Αντε να βουτήξεις το κεφάλι σου
00:52:09 Δεν πιστεύεις ότι μπορώ να ελέγξω
00:52:12 - Δεν μπορείς να περπατήσεις ευθεία.
00:52:23 Δεν μ' αρέσουν τα ξαφνικά κολλήματα.
00:52:26 Θα το κάνουμε πιο αργά τότε.
00:52:30 Δε ρωτάς ποτέ;
00:52:33 Το μόνο που ρωτάω είναι:
00:52:38 Τι σ' εμποδίζει;
00:52:41 - Προ πολλού.
00:52:44 Μου το 'χουν ζητήσει με
00:53:04 Ναι.
00:53:08 Δεν θα 'θελα να φερθώ σαν βάρβαρος.
00:53:14 Θα σου φέρω ένα κουτί σοκολατάκια,
00:53:18 Γιατί δε φέρνεις
00:53:25 - Οτιδήποτε για να το παζαρέψεις.
00:53:31 Εζησα με ένα ψυχρό κάθαρμα.
00:53:38 Πολύ αργά. Το έχεις βρει κιόλας.
00:53:55 Δεν ακουμπήσατε το πιάτο σας.
00:53:57 Δε φταίει το φαγητό σου.
00:54:01 - Εχουμε νέα απ' τους γιατρούς;
00:54:06 Δε θα κάτσω εδώ να βράζω.
00:54:10 - Θα κυνηγήσεις τα γουρούνια;
00:54:13 Μήπως βελ τιώσω λίγο
00:54:19 Αν θέλετε να 'ρθετε αφεντικά,
00:54:23 Οι κυρίες έχουν ελεύθερη είσοδο
00:54:37 Πρώτη φορά με καλεί ο Χαντ
00:54:42 Μοναξιές, φαντάζομαι.
00:54:46 Μοναξιές;
00:54:49 Αυτό δε σημαίνει τίποτα,
00:54:53 Στις γυναίκες, απλώς, αρέσει
00:54:58 Ακόμα κι ο Χαντ μπορεί
00:55:02 Πάντως, θα 'θελα να τον δω
00:55:08 - Τότε θα πάμε.
00:55:39 Ας δώσουμε θάρρος στα παιδιά.
00:55:53 Αυτό ήταν, κυρίες και κύριοι,
00:55:58 Είδατε ένα είδος χορού,
00:56:02 Δέκα άντρες θα δεθούν με κόμπους
00:56:05 και θα προσπαθήσουν να πιάσουν
00:56:08 Ο πρώτος που θα πιάσει το γουρούνι
00:56:13 Παιδιά, μπείτε μέσα,
00:56:22 - Ετοιμα τα γουρούνια;
00:56:28 Ελάτε, ξεκινάμε τότε.
00:56:35 Εσύ είσαι έξω.
00:56:46 Με το τρία ξεκινάμε.
00:57:47 Φαίνεται ότι έχουμε νικητή,
00:57:51 Χαντ, αυτό το γουρούνι
00:57:55 Πετσέτα;
00:57:56 Ευχαριστώ που ήρθατε.
00:58:00 Με χαρά θα σας δούμε
00:58:04 Μακάρι να μπορούσα κι εγώ
00:58:07 Σηκώνεις σκόνη, πάντως.
00:58:10 Θέλω να σηκώσω κι άλλη πριν
00:58:14 Φτάνει η περιπέτεια για μένα.
00:58:18 Θα γυρίσω πίσω. Λον;
00:58:20 Είναι νωρίς ακόμα.
00:58:25 Θα σου αφήσω την πόρτα ανοιχτή.
00:58:32 Στρώσε το παντελόνι σου. Θα πλυθώ,
00:58:40 - Να το κάνουμε πιο ενδιαφέρον;
00:58:46 Ελα, αντέχω.
00:58:50 Οπα! Οπα!
00:59:10 - Ωραίο κορίτσι.
00:59:13 - Δεν της κολλάω.
00:59:18 - Αυτή είναι γυναικάρα.
00:59:24 Αν φτιάξεις το μαλλί σου
00:59:28 μπορεί και να ξεχωρίσεις.
00:59:30 Θα 'θελα να την πάω σπίτι.
00:59:34 Ναι, πρέπει να κάνεις
00:59:37 Ζήσε όλα τα καλά των 1 7 χρόνων,
00:59:42 Το θέμα είναι, ότι πρέπει να μ' αρέσει
00:59:47 - Να μ' αρέσει σαν άνθρωπος.
00:59:51 - Κακό είναι αυτό;
00:59:56 - Εσύ θα με θεωρείς ηλίθιο.
01:00:02 Μάλλον θα γελάσεις, αλλά...
01:00:12 Πιες άλλο ένα ποτάκι.
01:00:17 Και τότε μπορεί να βγάλουμε
01:00:22 Λέω να ρίξω κανένα ψιλό
01:00:54 - Γεια.
01:00:57 - Δεν κοιτάω σαν χάνος.
01:01:01 - Δεν κάνω τον έξυπνο.
01:01:08 Εχεις πρόβλημα
01:01:11 - Θα τον στείλω στο νοσοκομείο.
01:01:15 - Σε ενοχ λεί;
01:01:20 Αυτήν ενοχ λεί.
01:01:22 Σίγουρα δεν του 'δωσες θάρρος,
01:01:26 - Οχι.
01:01:28 Εκεί καθόμουνα
01:01:31 - Μπορεί να φταίει το περπάτημά σου.
01:01:36 Δε θέλω να 'μαι εγωιστής.
01:02:16 Απίθανη βραδιά ήταν!
01:02:21 - Δεν θα νικούσες συνέχεια.
01:02:25 Φοβερός συνδυασμός θα ήταν.
01:02:30 Μου θύμισε για λίγο τα παλιά.
01:02:34 - Με το μπαμπά σου τους κοντράραμε.
01:02:38 Ποιος, ο Νόρμαν; Ναι.
01:02:41 Αφηνε τα ψιλά του έξω όταν ήμουνα
01:02:47 Μ' άφηνε να του πάρω κανένα κορίτσι,
01:02:52 Ηταν πιο μεγαλόσωμος από σένα,
01:02:56 όταν δε μου σπας τα νεύρα,
01:02:59 - Αλήθεια;
01:03:01 Και τότε γιατί εμείς
01:03:04 Γιατί έχω κοντά χέρια.
01:03:09 Δεν υπήρχε κανένας σαν τον Νόρμαν.
01:03:13 Ηταν απίστευτο παιδί. Ελεγε
01:03:18 Μ' έπεισε να πάω στο βοσκότοπό του
01:03:21 Μετά από τρεις τέσσερις ώρες που
01:03:26 ορκιζόμουν ότι το άκουσα κι εγώ.
01:03:33 Εκείνη τη νύχτα διέλυσα το αμάξι.
01:03:43 Πέθανε σε μισή ώρα.
01:03:50 Αραγε ακούει ο μπαμπάς σου το
01:03:59 Αυτή ιστορία
01:04:03 Οχι.
01:04:09 Η ευαίσθητος είσαι ή χαζός.
01:04:51 Ε, παππού.
01:04:53 Σε μέθυσε.
01:04:57 - Μόνο κάνα-δυο ποτά ήπιαμε.
01:05:02 Πίνω. Δεν έχω αντίρρηση
01:05:05 - Κάτι σου τρώει το συκώτι.
01:05:12 - Γιατί αρπάζεσαι με τον Χαντ;
01:05:16 Νομίζεις ότι είναι αληθινός άντρας;
01:05:20 Ακου τον. Είναι πατέρας μου, ξέρει.
01:05:22 Σε ξέρω. Είσαι έξυπνος.
01:05:27 Μπορείς να κάνεις έναν άντρα να
01:05:31 - Επιασα την καλή!
01:05:33 Βγαλ' τα από μέσα σου! Σε τρώει
01:05:38 Ησουν πιωμένος
01:05:40 Είχες 1 5 χρόνια καιρό
01:05:43 Δεν είναι αυτή η διαφωνία μας.
01:05:45 - Ναι, καλά.
01:05:59 Γεμάτη εκπλήξεις δεν είναι η ζωή;
01:06:06 Τόσο καιρό νόμιζα ότι έφταιγε
01:06:12 Ηταν αβάσταχτο, αλλά το ξέχασα.
01:06:15 Εντάξει, τι σ' έκανε να ψυχραθείς μαζί
01:06:19 Αυτό ακριβώς, Χαντ.
01:06:25 Αυτό είναι. Αυτό είναι όλο.
01:06:29 Δεν το καταλαβαίνεις, ε;
01:06:32 Δε νοιάζεσαι για τους ανθρώπους.
01:06:36 Εχεις αυτή τη γοητεία και όλα τα
01:06:42 Κι αυτό είναι κρίμα
01:06:46 Δε σέβεσαι τίποτα.
01:06:51 Ζεις μόνο για τον εαυτό σου
01:07:01 Η μαμά μ' αγαπούσε, αλλά πέθανε.
01:07:11 Γιατί τα βάζεις με τον Χαντ, παππού;
01:07:15 Δεν είναι ο μόνος. Ο λοι
01:07:20 Και αυτό είναι λόγος
01:07:23 Σιγά-σιγά, το πρόσωπο της χώρας
01:07:29 - Πάντως, ήσουν πολύ σκληρός.
01:07:36 Ισως. Οι γέροι γίνονται σκληροί
01:07:46 Πρέπει να αποκτήσεις
01:07:50 για το σωστό και το λάθος.
01:08:16 Πού είναι αυτή η σπαστική οικονόμος;
01:08:22 - Είναι αργά. Κοιμάται.
01:08:25 Να της δίνουμε τόσα λεφτά για να
01:08:29 - Να σου τηγανίσω ένα αυγό;
01:08:33 Φύγε από 'δω. Δεν μπορώ
01:08:37 Θα σπάσω κανένα στο ξύλο.
01:08:41 Αντε, δρόμο!
01:09:34 - Εχουν άγριες διαθέσεις.
01:09:38 Ετσι άγριοι που είναι,
01:09:41 Ευχαριστώ πολύ!
01:09:45 Ασ' τον εξοπλισμό,
01:09:50 Αυτός ο ταύρος θα σε φάει.
01:09:57 - Τι κάνεις, αστέρι;
01:10:00 Βρήκες καλή θέση για το σόου;
01:10:03 Θέλουν δύο δολάρια
01:10:08 Ορίστε.
01:10:12 - Είναι δέκα δολάρια, Χαντ.
01:10:17 Σ' ευχαριστώ.
01:10:21 Μείνε μαζί μου.
01:10:24 Πώς κι έτσι;
01:10:27 Θα σου πω.
01:10:31 Εβαλα ένα καθαρό πουκάμισο
01:10:35 Ενας νόμος λέει ότι όταν οι γέροι
01:10:40 μπορείς να τους βγάλεις απ' τη μέση,
01:10:47 Τι του μαγειρεύεις τώρα του παππού;
01:10:50 Κάτι πολύ σκληρό, μικρέ.
01:10:53 Ναι, έτσι ακούγεται.
01:10:57 Πάρε τα λεφτά σου. Δεν τα θέλω.
01:11:01 Μη με κοιτάς αφ' υψηλού εμένα.
01:11:05 Δε θέλω να καταλήξω στην πρόνοια
01:11:11 Αν είμαι καλό παιδί.
01:11:13 Θέλω ό,τι έχω δουλέψει.
01:11:16 Ξέρεις κάτι, αφεντικό;
01:11:19 Αν δε φροντίσεις εσύ
01:11:21 το μόνο χέρι βοήθειας που θα 'χεις
01:11:29 Τώρα, καλή διασκέδαση, ακούς;
01:11:42 - Χαντ;
01:11:47 - Σκέφτομαι πολλά.
01:11:53 - Πήρες τον κτηνίατρο σήμερα;
01:11:58 Περίμενες να μάθεις;
01:12:00 Αν ο κυβερνητικός υπάλληλος θέλει
01:12:03 Παρακολουθούν τα ζώα μας
01:12:06 αλλά δε φαίνεται τίποτα ακόμα.
01:12:11 - Χαντ.
01:12:14 Τι είναι αυτά τα κόλπα που σκαρώνεις;
01:12:16 Ο Λον μου είπε ότι θα με πουλήσεις.
01:12:21 Σωστά.
01:12:24 Δεν έχω σχεδιάσει
01:12:27 αλλά μπορώ να σου δώσω μια εικόνα.
01:12:30 Το σπουδαιότερο είσαι εσύ, γέρο.
01:12:34 Είτε μας κηρύξουν πτώχευση, είτε όχι
01:12:39 καλύτερα να μη μ' εμποδίσεις.
01:12:41 Τι στην ευχή εννοείς;
01:12:44 Οταν ένας γέρος αγοράζει άρρωστες
01:12:52 Είσαι ανίκανος, μπαμπά,
01:12:54 και το παιδί είναι μικρό,
01:12:59 Το δικαστήριο, λοιπόν, θα με ορίσει
01:13:05 Αν δεν την πάρω έτσι,
01:13:09 Κάνεις μεγάλο λάθος.
01:13:12 Μόνο εγώ θα διευθύνω
01:13:16 Μετά, μπορεί να πάρεις ένα μέρος.
01:13:19 Δεν ξέρω. Αλλά δε θα πάρεις
01:13:26 Μη βάζεις και στοίχημα.
01:13:31 Ισως να σου φέρθηκα πολύ σκληρά.
01:13:34 Εκανα πολλά λάθη. Δε μπορεί κανείς
01:13:39 Μπαμπά, δεν έκανες ποτέ λάθος.
01:13:43 Μοίραζες τις δέκα εντολές
01:13:45 απ' όποιο βουνό έβρισκες
01:13:50 Συμμορφώσου ή φύγε.
01:13:55 Ο Χόμερ Μπάνον
01:13:58 να μοιράζεις γραφές
01:14:06 Κι έτσι, φυσικά έπρεπε να γίνω κακός,
01:14:12 Χαντ, πώς ένας άντρας σαν κι εσένα
01:14:16 Α, πολύ εύκολο.
01:14:18 Δεν εμφανίστηκα στην πόρτα σου.
01:14:22 Δε διαφέρεις απ' τους άλλους
01:14:25 Ετσι φορτώθηκες εμένα για γιο,
01:17:06 Ηταν πολύ μεθυσμένος, Αλμα.
01:17:10 Σε χτύπησε;
01:17:15 Να σε πάω στην πόλη,
01:17:18 Φύγε από 'δω.
01:17:42 - Τι κοιτάς;
01:17:47 Κ όφ' το. Το ίδιο θες
01:17:50 Πάντα ήθελες να την ξαπλώσεις.
01:17:53 Ναι, ήθελα να το κάνω.
01:18:16 Να ο κύριος Μπέρις.
01:18:24 - Μέρα.
01:18:28 - Χάσατε το πρωινό.
01:18:34 Υποθέτω ότι έχετε κάτι να μας πείτε,
01:18:38 - Υποθέτω ότι οι έλεγχοι τελείωσαν.
01:18:45 Εχετε τη χειρότερη αρρώστια.
01:18:53 - Και δεν υπάρχει θεραπεία;
01:18:57 Σαν τον κεραυνό. Δε σε πειράζει
01:19:01 Οι αγελάδες είναι δημόσιος κίνδυνος.
01:19:06 Τι να κάνω; Να τις πάω σ' ένα λάκκο
01:19:12 - Είναι τρομερή η σκέψη και μόνο.
01:19:17 Είναι ένα θέαμα χειρότερο στην όψη
01:19:20 Είστε μεγάλος άνθρωπος.
01:19:23 Τα χωράφια σας είναι εντάξει. Μπορεί
01:19:27 Ο πατέρας μου δεν ξέρει σε τι
01:19:32 Αν έχει πετρέλαιο εδώ, να το βγάλεις
01:19:37 Αλλά δε μ' αρέσει.
01:19:39 Δε θ' ανοίξεις τρύπες σ' αυτή τη γη
01:19:43 Ούτε θα 'ρθουν να στρώσουνε
01:19:48 Τι είναι για μένα το πετρέλαιο;
01:19:51 Τι να κάνω μ' ένα μάτσο
01:19:54 Δε μπορώ να βγω καβάλα ανάμεσά
01:20:00 Δε μπορώ να τις φροντίσω, να τις
01:20:05 Δε μπορώ να νιώσω ούτε μια σταλιά
01:20:10 Εχουν όμως λεφτά.
01:20:14 Δε θέλω τέτοια λεφτά.
01:20:16 Θέλω να βγαίνουν από κάτι που
01:20:41 Σας είμαστε υποχρεωμένοι
01:23:49 Αρχίστε να πυροβολείτε.
01:26:13 Δεν πήρε πολύ χρόνο.
01:26:15 Δεν παίρνει χρόνο να σκοτώσεις κάτι.
01:27:16 Να δύο που μας ξέφυγαν.
01:27:30 Πού πας εσύ;
01:27:33 Να τελειώσω τη δουλειά.
01:27:35 Κλείσε την πόρτα.
01:27:39 Θα τα σκοτώσω ο ίδιος,
01:27:43 Πάθατε τίποτα, κύριε;
01:27:46 - Δεν εγγυάται κανείς ότι θα το κάνεις.
01:27:52 Μπες στο αμάξι.
01:27:56 Θα τελειώσουμε το θάψιμο των
01:28:02 Ο κ. Μπάνον θ' αναλάβει τα
01:28:07 Πηγαίνετε, κύριε Μπέρις.
01:28:13 Φροντίστε για την ταφή και μετά
01:28:19 Το μόνο που μπορώ να πω
01:28:23 Πραγματικά λυπάμαι.
01:28:35 Δεν είναι τόσο κακός τύπος.
01:28:38 Απλώς έχει άχαρη δουλειά.
01:28:46 Παιδιά, δε θα 'χω δουλειά εδώ
01:28:53 Δεν έχω να σας πληρώνω ώσπου
01:29:00 ...πρέπει να σας απολύσω.
01:29:10 Δώσε μου το όπλο.
01:29:34 Θεέ μου, πόσα μίλια τα κυνήγησα
01:29:39 Δεν ξέρω αν μπορώ να τα σκοτώσω.
01:29:44 Αλλά μάλλον μπορώ.
01:29:48 Αυτό πρέπει να είναι το χειρότερο
01:29:52 Θα το ξεπεράσω.
01:29:59 Λον, εσύ απομακρύνσου από 'δω.
01:30:43 Αυτά τα βόδια δε σκοτώνονται εύκολα.
01:30:54 Πάρτε τα και θάψτε τα.
01:31:32 Τηλεφώνησες για το λεωφορείο μου;
01:31:36 - Ναι, φεύγει στις 1 0:26.
01:31:42 Ναι, είπαν ότι δεν υπάρχει πρόβλημα.
01:31:59 - Εχω 200 δολάρια, αν σου λείπουν.
01:32:06 Λοιπόν, είμαι έτοιμη.
01:32:39 Μακάρι να μη μας άφηνες, Αλμα.
01:32:42 Πρόσεχε τον παππού σου. Είναι γέρος
01:32:47 Σε χρειαζόμαστε εδώ.
01:32:52 Θα τα πας μια χαρά.
01:32:55 Θα 'θελα να μείνεις.
01:32:58 Ψάχνω σ' όλη τη χώρα για το σωστό
01:33:05 κι όταν θα τους έβρισκα,
01:33:09 Και δεν γίνεται.
01:33:13 Αντίο, αγάπη μου.
01:33:18 Και μην τεμπελιάζεις.
01:34:11 Τι κάνεις, Πι Γουί;
01:34:29 Φαίνεται ότι χάνουμε
01:34:36 Ισως έπρεπε να σου αυξήσουμε
01:34:41 Δεν πιστεύω να φεύγεις επειδή είχαμε
01:34:46 Οσο πιο μακριά με πάει το λεωφορείο.
01:34:49 Σιγά μην είμαι ο πρώτος που
01:34:54 - Οχι.
01:35:01 Συγγνώμη. Δεν είμαι έτσι.
01:35:04 Συνήθως δε γίνομαι βίαιος με
01:35:09 - Είσαι βίαιος με όλους.
01:35:13 Ξέρεις, θα 'χε γίνει τελικά
01:35:18 Είσαι ωραίος χωρίς το πουκάμισο.
01:35:20 Αυτό το θέαμα απ' το παράθυρο
01:35:25 Γιατί δεν το 'λεγες νωρίτερα;
01:35:45 Θα σε θυμάμαι, μωρό μου.
01:36:29 Ελα, μικρέ, προχώρα!
01:36:49 Βλαμμένο, γιατί πατάς φρένο;
01:36:52 Μια ζωή δούλευες
01:36:55 Ο παππούς είναι εδώ.
01:36:59 Παππού, τι έγινε;
01:37:02 Ηθελα να ρίξω μια ματιά στο μέρος.
01:37:07 Επεσα απ' το άλογο.
01:37:11 - Εχει χτυπήσει πολύ.
01:37:13 - Ελα.
01:37:15 Πήγαινε στο ράντσο. Κάλεσε
01:37:20 Πες τους ότι έχουμε
01:37:24 Σήκωσέ με.
01:37:32 Δεν παίρνει μπρος.
01:37:34 Καλά, ξέχνα το. Ξέχνα το.
01:37:38 Εχει ένα μπουκάλι ουίσκι στο ταμπλό.
01:37:46 Σιγά, σιγά, γέρο.
01:37:53 Μη μου δίνεις να πιω αυτό το πράγμα.
01:37:57 Πήγαινε στον κεντρικό δρόμο, σταμάτα
01:38:01 - Μην τον διώχνεις, Χαντ.
01:38:08 Κρυώνω λίγο.
01:38:11 Ο λα θα πάνε καλά.
01:38:16 - Δεν ξέρω αν το θέλω.
01:38:22 Θέλω να τα παρατήσω.
01:38:29 Να παραδώσω.
01:38:32 Δεν υποχώρησες σε τίποτα
01:38:39 Κι ο Χαντ με περιμένει.
01:38:44 Και δεν έχει υπομονή.
01:39:12 Εφυγε;
01:39:17 Ναι.
01:39:34 Σκόπευα να του πάρω
01:39:39 Και να του το δώσω κάποια στιγμή.
01:39:47 Λόνι.
01:39:53 Ηταν το καλύτερο για όλους.
01:40:00 Δε φαινόταν τόσο άσχημα.
01:40:05 Ναι, αλλά ήταν. Προσπαθούσε
01:40:12 Δε θα τα κατάφερνε να ζήσει.
01:40:14 Ούτε μια ώρα παραπάνω δε θα ζούσε.
01:40:20 Θα μπορούσε, αν ήθελε.
01:40:38 Δεν ξέρεις όλη την ιστορία.
01:40:44 Μπορεί να τσακωνόμασταν συνέχεια
01:40:49 Αλλά κι εγώ τον βοήθησα
01:40:56 Πώς τον βοήθησες, Χαντ;
01:40:59 Που πήγες να τον πουλήσεις;
01:41:03 Που τον έκανες να παραιτηθεί;
01:41:39 Δεν είναι σε καμιά
01:41:43 Είναι όπως ήταν πάντα.
01:41:45 Απολαμβάνει τα άλογά του.
01:41:50 Ψάχνει τρόπους να νικήσει
01:41:53 Ηρέμησε. Ακόμα δεν πήγαμε
01:41:59 Ξέρω πώς νιώθεις, αλλά δες το έτσι.
01:42:08 Δε νομίζω.
01:42:12 Εκτός αν το χώμα είναι
01:43:42 Τον πήγαμε στο νεκροταφείο
01:43:47 Τελείωσε τώρα.
01:44:00 - Τι έχεις εκεί;
01:44:04 Πας πουθενά;
01:44:07 Ναι.
01:44:12 Ελαφριά ταξιδεύεις, ε;
01:44:15 Εχω ό,τι χρειάζομαι.
01:44:19 Σκοπεύεις να φύγεις για πάντα;
01:44:21 Ακριβώς.
01:44:24 Και τι θα γίνει με το μερίδιό σου εδώ;
01:44:28 Βάλ' το στην τράπεζα. Πάω αλλού
01:44:34 Αν μου τύχει καμιά δουλειά.
01:44:37 Δεν είσαι πολύ νέος
01:44:42 Θα δούμε.
01:44:46 Ημουν στην ηλικία σου
01:44:49 Ο παππούς σου μου πήρε μια
01:44:54 ''Η αξιοπρέπεια είναι το μόνο που έχω
01:44:58 Μάλλον θα ανησυχούσε. Ηθελες τόσο
01:45:06 Αφεντικό!
01:45:13 Ηθελα, απλώς, να σου πω ότι
01:45:16 αν δε βγάλεις το εκατομμύριο, μπορείς
01:45:20 Δε θα γυρίσω έτσι.
01:45:23 Υποθέτω ότι τελικά συμφώνησες
01:45:28 ότι δε μπορεί κανείς να ζήσει μαζί μου.
01:45:30 Κρίμα.
01:45:34 Μπορεί να τα 'χαμε βρει κάπως.
01:45:36 Ετσι το ήθελες κάποτε.
01:45:40 Κάποτε. Αντίο, Χαντ.
01:45:45 Ο κόσμος είναι τόσο γεμάτος σκατά,
01:45:50 όσο κι αν προσέχεις.
01:47:01 Υπότιτλοι DVD: GenieGr.999.org