Hud
|
00:02:27 |
- Ευχαριστώ που μ' έφερες. |
00:02:29 |
Δεν ξέρω, αλλά αν βρω μια ροζ |
00:02:35 |
Αντίο. |
00:02:48 |
- Ποιος είναι; |
00:02:50 |
Φτιάχνω τσίλι, |
00:02:53 |
Οχι, ευχαριστώ. |
00:02:56 |
Του τηγάνισα μια μπριζ όλα χτες το |
00:03:01 |
Εντάξει. |
00:03:05 |
Εντάξει, αγάπη μου, |
00:03:08 |
Εντάξει. |
00:03:16 |
Είναι Πέμπτη, ώρα 6 και 26, |
00:03:22 |
στην εκπομπή του |
00:03:37 |
Πρέπει να 'γινε χαμός εδώ μέσα. |
00:03:39 |
Ηταν εδώ ο Χαντ, αυτό έγινε. |
00:03:44 |
Φαίνεται. |
00:03:51 |
Κύριε Λάρκερ. |
00:03:53 |
- Γεια σας, κύριε Λάρκερ! |
00:03:56 |
- Θα είσαι στο ροντέο φέτος; |
00:04:01 |
- Τι κάνεις στην πόλη τόσο νωρίς; |
00:04:05 |
Νομίζω ότι είδα τη μεγάλη του |
00:04:08 |
Είμαι σίγουρος ότι την είδα. |
00:04:11 |
Δεν καίγομαι, |
00:04:54 |
Χαντ! |
00:04:59 |
Χαντ! |
00:05:16 |
Αφεντικό, για το καλό σου, |
00:05:21 |
Συγγνώμη, |
00:05:24 |
Εδώ έχεις πρόβλημα. |
00:05:27 |
Εκεί που χουχούλιαζα, |
00:05:30 |
Σε θέλει ο παππούς |
00:05:34 |
Είπε ''αμέσως''; |
00:05:36 |
Μου επιτρέπει ο μπαμπάς μου |
00:05:40 |
Ελα τώρα, Χαντ. |
00:05:43 |
Με σήκωσες απότομα απ' το κρεβάτι. |
00:05:48 |
Μπορεί να γυρίσω |
00:06:06 |
Ευχαριστώ, αγάπη μου. |
00:06:34 |
Γεια σου, Τζο. |
00:06:39 |
Ποιος απ' τους δύο βγαίνει |
00:06:46 |
Σας έκανα μια ερώτηση. |
00:06:49 |
Λυπάμαι, γιατί είναι ανιψιός μου, |
00:06:55 |
Θα τον σκοτώσω τον αλήτη. |
00:06:57 |
Μια στιγμή! |
00:06:58 |
Εσύ έχεις διαβήτη. |
00:07:01 |
Μπορώ και μόνος μου. |
00:07:04 |
Ελα, Τζο, |
00:07:09 |
Θα τον καλμάρω εγώ, |
00:07:14 |
Πάμε, μεγάλε. Θα τελειώσουμε την |
00:07:28 |
Ευχαριστώ πολύ! |
00:07:30 |
Ηρέμησε, θα περνάς για επιβήτορας, |
00:07:35 |
Αν είμαι ακόμα ζωντανός. |
00:07:39 |
Κι εγώ. |
00:07:45 |
- Να με κάνεις τακτικό. |
00:07:51 |
Τι είναι τόσο επείγον που ο μπαμπάς |
00:07:56 |
- Θέλει να ζητήσει τη γνώμη σου. |
00:07:59 |
Δεν έχει ζητήσει τη γνώμη μου |
00:08:03 |
Μόνο για δουλειά με θέλει. |
00:08:07 |
Θα αντέξεις όλη |
00:08:10 |
Δεν είμαι 1 00 χρονών. Δε θέλω |
00:08:15 |
Δε φταίει αυτός που είναι γέρος. |
00:08:26 |
Ξέρεις να τ' οδηγάς αυτό το πράγμα. |
00:08:59 |
Ο Χαντ θα 'ναι. |
00:09:02 |
Πάρκαρε ακριβώς στο παρτέρι μου. |
00:09:20 |
- Καλημέρα, Χαντ. |
00:09:22 |
Συγγνώμη που σ' ενοχ λώ |
00:09:28 |
Το σπίτι είναι ακόμα όρθιο, |
00:09:32 |
γιατί έχουμε συναγερμό; |
00:09:34 |
Βρήκαμε μια πεθαμένη δαμάλα |
00:09:37 |
Με γύρισες πίσω |
00:09:39 |
Ανησυχώ γι' αυτή την περίπτωση. |
00:09:45 |
- Είχε δηλητηριώδη σόργο κοντά; |
00:09:48 |
Μπορεί να συμβαίνει τίποτα παράξενο. |
00:09:51 |
Ο Χοσέ κι ο Τζέσι |
00:09:54 |
Ασ' τα αυτά τα μούρα, |
00:09:57 |
Ας μη στεκόμαστε. |
00:10:00 |
Πρόσεχε τη στάχτη σου, |
00:10:03 |
Πάω να φέρω το φορτηγό. |
00:10:14 |
Γιατί πατάς συνέχεια |
00:10:17 |
Προσπαθώ να τις μεγαλώσω. |
00:10:19 |
- Μην τις φυτεύεις εκεί που παρκάρω. |
00:10:23 |
Η δουλειά σου είναι ν' ασχολείσαι |
00:10:27 |
Το τηγάνι είναι στη φωτιά. Θες αβγά; |
00:10:32 |
Οχι, δεν προλάβαμε |
00:10:59 |
- Μέρα, παιδιά. |
00:11:03 |
Με το ζόρι τα κρατούσαμε τα πουλιά. |
00:11:14 |
Κοίτα τους γύπες. Θα ξανάρθουν. |
00:11:20 |
Θα προτιμούσα να μην το 'κανες αυτό. |
00:11:24 |
Υπάρχει και νόμος που |
00:11:27 |
Πάντα λέω ότι ο νόμος πρέπει |
00:11:32 |
Το προσπαθώ αυτό. Μια γέρνω προς |
00:11:37 |
Δε θέλω να παραβαίνω το νόμο. |
00:11:44 |
Πάμε, δε θα σηκωθεί πάνω |
00:12:11 |
Τι λες, Χαντ; |
00:12:15 |
Δεν ξέρω. Καθαρή μου φαίνεται. |
00:12:18 |
Κάτι τη σκότωσε. Θα φέρω τον |
00:12:23 |
Αυτή είναι η γη μας. Δε θέλω |
00:12:26 |
Ποτέ, πουθενά. Δεν τρέχει τίποτα. |
00:12:32 |
Οχι, δε νομίζω. |
00:12:35 |
Θα φέρω τον υπάλληλο |
00:12:40 |
Φέρε άλλον να σου πει πώς να κάνεις |
00:12:45 |
Θέλω να μείνετε εδώ για λίγο |
00:12:48 |
Θα πάρω τα παιδιά μαζί μου |
00:12:53 |
Λον, πάρε το νερό |
00:13:25 |
Δεν κάθεσαι εσύ |
00:13:29 |
Εχω μια υγιή στην πόλη |
00:14:13 |
Ευτυχώς που πέρασες. |
00:14:15 |
Σκάσαμε ένα λάστιχο |
00:14:19 |
- Θες βοήθεια, Τζέσι; |
00:14:29 |
Θα σου πέσει το χέρι |
00:14:45 |
- Πήρες τις μπύρες μου; |
00:14:50 |
- Κρατάς λογαριασμό; |
00:14:57 |
Κάποιος μυρίζει Σανέλ νούμερο 5. |
00:15:01 |
Οχι εγώ. Είναι πολύ ακριβή για μένα. |
00:15:05 |
Σίγουρα, πάντως, δε γύριζες |
00:15:08 |
- Σίγουρα. |
00:15:11 |
Μακάρι να 'ξερα πού βρίσκουν χρόνο |
00:15:15 |
Μέχρι να τρίψω τα πατώματα, να |
00:15:20 |
- Απλώς, τα παρατάνε όλα, μωρό μου. |
00:15:25 |
- Θες πορτοκάλι; Θα σ' το καθαρίσω. |
00:15:29 |
Κοίτα, γράφει ''Φ λόριντα''. |
00:15:32 |
Τα βγάζουμε εδώ στο Τέξας |
00:15:37 |
Πολύ λογικό, ε; |
00:15:39 |
Ναι. |
00:15:43 |
Ο ταμίας στο σουπερμάρκετ λέει |
00:15:50 |
Ετσι λέει; |
00:15:54 |
Λέει ότι είναι νευρική. Η υπηρέτριά της |
00:16:02 |
Τη δική μας θα τη διώξουμε |
00:16:07 |
- Θες ένα γεμιστό μπισκότο; |
00:16:15 |
Μόνο άσε και τίποτα για βραδινό, ε; |
00:16:26 |
Ακόμα δεν χόρτασες; |
00:16:28 |
Μετά από τη μπριζόλα με σάλ τσα, |
00:16:33 |
Μπορεί να φαίνονταν πολλά, |
00:16:36 |
- Ο Χαντ δεν ήθελε βραδινό; |
00:16:40 |
Τι έχει για επιδόρπιο; |
00:16:42 |
Σου κάνει ένα ψυγείο |
00:16:46 |
Ο λο το χειμώνα περίμενα αυτά |
00:16:50 |
Αυτά περίμενες; |
00:16:52 |
Οχι τα νόστιμα κορίτσια στις |
00:16:56 |
Αυτά είναι προσωπικά. |
00:16:58 |
Κορίτσι είμαι. |
00:17:01 |
Θα σερβίρω το παγωτό στη βεράντα. |
00:17:04 |
Καλή ιδέα, Αλμα. |
00:17:11 |
Σήκω, μη βρέξεις την πάνα σου. |
00:17:17 |
Αλμα! |
00:17:20 |
Ναι; |
00:17:26 |
Δώσε μου ένα καθαρό |
00:17:28 |
Ευγενικός που είσαι, |
00:17:31 |
Παρακαλώ κουνήσου και φέρε μου |
00:17:51 |
- Δε μπορούσα να βγάλω το κραγιόν. |
00:17:56 |
- Καλύτερα όχι. |
00:17:59 |
- Για ποιον το φυλάς; |
00:18:09 |
- Ακούς το πουλί; |
00:18:13 |
Δεν έχω δει ποτέ τέτοιο πουλί. |
00:18:19 |
Τι σκέφτεσαι, Λον; |
00:18:22 |
Δεν ξέρω. Το μέλλον, μάλλον. |
00:18:27 |
Σκέφτεσαι τις ανησυχίες |
00:18:31 |
Ναι, και να έχω ένα δικό μου |
00:18:36 |
Πιστεύω ότι θα πάρεις το μερτικό σου |
00:18:42 |
Είναι αργά. |
00:18:43 |
Φαίνεται ότι τον μπαμπά μου |
00:18:47 |
- Αυτά ήταν τα κυριακάτικά του. |
00:18:52 |
Εγώ τον θυμάμαι. |
00:18:55 |
Δεν έχεις μαζί σου φωτογραφία |
00:18:58 |
Οχι. |
00:18:59 |
Είναι γιος σου, όμως, |
00:19:02 |
Ναι, είναι. |
00:19:04 |
- Τι έχεις μαζί του; |
00:19:10 |
- Ορίστε. |
00:19:13 |
- Εσύ δε θα φας; |
00:19:17 |
Θα πλύνω τα πιάτα αργότερα. |
00:19:21 |
- Η κουζίνα είναι δική σου δουλειά. |
00:19:31 |
Θα ξαναπάς στην πόλη απόψε; |
00:19:34 |
Δεν πλύθηκα |
00:19:38 |
Θέλω να είσαι πίσω πριν το πρωί. |
00:19:42 |
Εντάξει. Πολύ καλό. Ροδακινένιο. |
00:19:45 |
Δεν παίρνεις αέρα |
00:19:48 |
Επρεπε να φοράς σαρόνγκ, |
00:19:52 |
Ναι, αυτό κι αν θα 'χε πλάκα. |
00:19:55 |
Είσαι κιόλας μισο-ιθαγενής. |
00:19:59 |
Φόρεσα μια φορά. |
00:20:04 |
Δεν τις έχω πια. |
00:20:08 |
Θα πάω στην πόλη. |
00:20:10 |
Αλμα, θες να πιεις καμιά μπιρίτσα; |
00:20:13 |
Οχι, ευχαριστώ. |
00:20:17 |
Θα φτιάξω μπισκότα. |
00:20:20 |
Μου φτάνει το ένα απ' τα δύο. |
00:20:27 |
Θα 'ρθω μαζί σου, Χαντ. |
00:20:30 |
Τι έχεις κανονίσει, μικρέ; |
00:20:34 |
Οχι, έλεγα να 'ρθω για |
00:20:38 |
Εντάξει, έλα, την κοπανάμε. |
00:20:42 |
- Με θέλεις τίποτα, παππού; |
00:20:46 |
Να προσέχεις, μόνο. |
00:21:01 |
Οδήγησε εσύ, μικρέ. |
00:21:31 |
- Τι έγινε; |
00:21:36 |
Τρέξε το λίγο αυτό το πράγμα, ε; |
00:21:59 |
- Μοναχική νύχτα, ε; |
00:22:14 |
Μ' αρέσει αυτός ο ήχος. Με διαπερνά. |
00:22:17 |
Κατατρομάζει τα κοπάδια. |
00:22:20 |
- Ξέρεις τι μου θυμίζουν τα τρένα; |
00:22:27 |
Μ' αρέσουν, απλώς. |
00:22:50 |
Κλειδιά. |
00:22:54 |
Χριστούλη μου! |
00:22:59 |
Κοίτα τη σέλα Λας Βέγκας. |
00:23:01 |
Ούτε με γερανό δεν την |
00:23:04 |
- Κάνει πολύ θόρυβο. |
00:23:07 |
- Σ' ακολουθώ. |
00:23:10 |
Χ τύπησε κάνα-δυο αναψυκτικά. |
00:23:24 |
- Γεια σας, κύριε Κίρμπι. |
00:23:31 |
ΑΠΟ ΕΔΩ ΩΣ ΤΗΝ ΑΙΩΝΙΟ ΤΗΤΑ |
00:23:36 |
- Το 'χεις διαβάσει αυτό; |
00:23:40 |
- Το καλύτερο βιβλίο που έχεις. |
00:23:45 |
Δεν ξέρω. Οι ήρωες μοιάζουν πολύ |
00:23:50 |
Εχεις διαβάσει το σημείο που |
00:23:55 |
Ναι, το 'χω διαβάσει. |
00:24:17 |
Πολύ σε έχω δει για μία νύχτα. |
00:24:21 |
Στην πλατεία πηγαίνω. |
00:24:24 |
Εσύ πού πας; |
00:24:26 |
Για να ξέρεις τα τελευταία, |
00:24:31 |
Νομίζω ότι δεν έχεις ακούσει |
00:24:35 |
Εχω ακούσει. Εχω βγάλει τα κοντά |
00:24:40 |
- Εδώ και πολύ καιρό. |
00:24:43 |
Δεκαεφτά; Πω, πω, όταν ήμουν... |
00:24:47 |
Οταν ήμουν στην ηλικία σου, |
00:24:51 |
Ηταν το καλοκαίρι που γεννήθηκες. |
00:24:54 |
Η μάνα σου πέθανε. Κι ο πατέρας σου |
00:25:00 |
Αγοράσαμε μια Σεβρολέτ του 27. |
00:25:02 |
Τη δέσαμε με σύρμα, και χτυπήσαμε |
00:25:08 |
Δεν ξέρω αν τρέξαμε πιο πολύ |
00:25:10 |
με το αυτοκίνητο ή με τα κοριτσόπουλα |
00:25:15 |
Τι χορούς κάναμε |
00:25:20 |
Κι εμένα θα μ' άρεσε αυτή η ζωή. |
00:25:26 |
Ελα μαζί μου. |
00:25:34 |
Οχι, δε νομίζω. |
00:25:36 |
Εντάξει. |
00:25:54 |
Ε, ξύπνα. Σήκω, Λόνι. |
00:25:59 |
- Θα μείνεις εκεί ως το βραδινό; |
00:26:03 |
Θέλω να σηκωθείς. Δε μπορώ |
00:26:07 |
- Γιατί όχι; Μ' αρέσει. |
00:26:11 |
- Δεν μπορώ, Αλμα. |
00:26:15 |
Εχει πυτζάμες εκεί μέσα. |
00:26:19 |
- Με πνίγουν. |
00:26:21 |
- Εσύ πώς κοιμάσαι; |
00:26:26 |
- Φοράς ποτέ αυτά τα κοντά; |
00:26:31 |
- Απλώς αναρωτιέμαι. |
00:26:34 |
- Ετσι φαίνεται. |
00:26:38 |
- Το ήξερες αυτό; |
00:26:41 |
Συνέχισε έτσι. Θα δεις. |
00:26:45 |
Γρήγορα! |
00:26:49 |
Ερχεται ο κτηνίατρος σήμερα. |
00:27:10 |
Πάμε να φύγουμε απ' αυτή τη βρόμα. |
00:27:15 |
Θα σου ζητήσω |
00:27:18 |
Ο λα. Πρέπει να κάνω μια εξέταση. |
00:27:22 |
- Εξέταση για τι πράγμα; |
00:27:26 |
Μακάρι να κάνω λάθος, αλλά φοβάμαι |
00:27:31 |
Νομίζω ότι η αγελάδα πέθανε |
00:27:38 |
Θεέ μου. Δεν μου πέρασε καθόλου |
00:27:45 |
Να τ' ακούσουμε. |
00:27:47 |
Μαζέψτε τα κοπάδια σας. |
00:27:50 |
Φέρτε λίγα μοσχάρια, μερικά άλογα, |
00:27:53 |
κάνετέ τους τεχνητή μόλυνση, |
00:27:56 |
Θα σου πω εγώ. Θα αρρωστήσουν, |
00:28:00 |
Αν αρρωστήσουν τα μοσχάρια και τα |
00:28:05 |
Στην τελευταία κρίση, η κυβέρνηση |
00:28:10 |
κι άλλα τόσα πρόβατα και κατσίκια, |
00:28:14 |
Είναι τρομερό πράγμα. |
00:28:16 |
Μόλις αγόρασα είκοσι |
00:28:20 |
- Μήπως είναι αυτές οι άρρωστες; |
00:28:23 |
Αν είναι, πρέπει να ξεφορτωθείς όλες |
00:28:29 |
Μιλάς για όλα τα ζώα που έχω. |
00:28:33 |
Το ξέρω. |
00:28:36 |
Μακάρι να κάνω λάθος |
00:28:40 |
Για να μην ξαναμιλήσουμε γι' αυτό. |
00:28:48 |
Φαίνεται ότι βρέθηκα πάλι |
00:28:52 |
Εσείς, παιδιά, γυρίστε |
00:29:09 |
Φίλε μου, τι ήταν αυτό; |
00:29:14 |
Θα αφήσεις να σκοτώσουν τα γελάδια |
00:29:19 |
Τόσο πολύ γέρασες, Χόμερ; |
00:29:22 |
Σκέφτομαι μήπως ξεμπερδέψουμε με |
00:29:27 |
Δεν τους υποχρεώνει κανείς. |
00:29:30 |
Θα συμφωνήσεις μαζί τους, |
00:29:34 |
Μα αυτός ο κύριος Μπέρις |
00:29:39 |
Λες να έρθουν να εκκαθαρίσουν; |
00:29:41 |
Και βέβαια, |
00:29:44 |
Τα 24 από τα 34 χρόνια μου, μ' έχεις |
00:29:49 |
και είχες, μπαμπά μου, |
00:29:52 |
Σου 'χω φτυαρίσει κοπριά. |
00:29:56 |
Για την ευλογία σου, όταν πεθάνεις; |
00:29:59 |
Θέλω να πάρω απ' αυτό το ράντσο |
00:30:04 |
Εχεις καμιά πρόταση, Χαντ; |
00:30:06 |
Πάρε το τηλέφωνο και πούλα όλες |
00:30:12 |
Ετσι αντιμετωπίζεις εσύ |
00:30:15 |
Μπορώ να διώξω όλο το κοπάδι, |
00:30:18 |
Να δώσω άχρηστο πράμα |
00:30:24 |
Δεν ξέρεις ότι είναι άχρηστο. |
00:30:27 |
Θα τα διώξω βόρεια, |
00:30:30 |
Και να ρισκάρεις ν' αρχίσεις επιδημία |
00:30:35 |
Ο λη η χώρα δουλεύει με επιδημίες. |
00:30:38 |
Επιδημίες στην τεχνητή άνοδο |
00:30:42 |
φορολογικές απάτες, |
00:30:46 |
Πόσους τίμιους ανθρώπους ξέρεις; |
00:30:49 |
Αν ξεχωρίσεις τους αμαρτωλούς από |
00:30:53 |
Στη βράση κολλάει το σίδερο. |
00:31:02 |
Είσαι άνθρωπος χωρίς αρχές, Χαντ. |
00:31:11 |
Μη στενοχωριέσαι. Εσύ έχεις |
00:32:23 |
Αυτό το απόγευμα ήταν μεγάλο μανίκι. |
00:32:26 |
- Κουράστηκες; |
00:32:30 |
Γύρνα στο ράντσο |
00:32:35 |
Οχι, θα τελειώσω τη βάρδια μου. |
00:32:42 |
Ναι, βέβαια. |
00:33:21 |
Παππού. |
00:33:24 |
Βρήκα τα μακρυκέρατα βόδια |
00:33:29 |
Η κυβέρνηση θα δυσκολευτεί |
00:33:33 |
Αυτά τα κέρατα δε χωράνε |
00:33:38 |
Δεν έχουν μείνει πολλά, ε; |
00:33:41 |
Μπα, εξαφανίζονται σιγά-σιγά. |
00:33:43 |
Τα κρατάω για τα παλιά, για να |
00:33:49 |
Ο λα τα βγάζαμε από τα δέρματά τους: |
00:33:54 |
τα ρούχα, τα καπέλα μας. |
00:33:58 |
Παππού, ας τ' αφήσουμε ελεύθερα. |
00:34:04 |
Οχι, Λον, δεν είναι σωστό. |
00:34:31 |
- Παππού. |
00:34:36 |
Δεν έπρεπε να σε φέρω εδώ |
00:34:40 |
Αν αξίζει η ταινία, |
00:34:48 |
Είσαι ο μόνος εδώ μέσα που δεν έχει |
00:34:54 |
Μπορώ να το αντέξω. |
00:34:57 |
Είναι ανάγκη να χαλάσουν |
00:35:02 |
Μπορούνε να πάνε |
00:35:15 |
Πάμε, μεταλλωρύχοι, 49ρηδες, |
00:35:17 |
ας τραγουδήσουμε όλοι μαζί |
00:35:21 |
Ακολουθήστε το μπαλ άκι |
00:36:40 |
Θα χωρέσεις στο στόμα σου όλο αυτό; |
00:36:43 |
Θα προσπαθήσω. |
00:36:53 |
- Γεια, Χαντ. |
00:37:00 |
- Η γυναίκα του Πίτερς είναι μαζί του; |
00:37:07 |
- Θες να τον φωνάξω; |
00:37:10 |
Εχεις μισό δολάριο; |
00:37:23 |
Ελα πίσω. |
00:37:25 |
Θα μου δώσεις τα ρέστα; |
00:37:29 |
Ε, πρέπει να το γιορτάσουμε αυτό. |
00:37:33 |
Από δω η όχι και τόσο φυσική ξανθιά |
00:37:37 |
- Χαίρω πολύ. |
00:37:39 |
Ο Χόμερ Μπάνον, το Αγριο Αλογο, |
00:37:43 |
Κι αυτός ο επικίνδυνος νεαρός από κει |
00:37:54 |
Ισως να πρόσεξες ότι ο μπαμπάς |
00:38:00 |
Δε θέλει να κάνει παρέα μαζί μου. |
00:38:03 |
Ανησυχεί για την επιχείρησή του. |
00:38:05 |
Είσαι παντρεμένη γυναίκα, Λίλι. |
00:38:10 |
Είναι άνθρωπος με υψηλές αξίες. |
00:38:12 |
Δεν του αρέσει καθόλου η άστατη ζωή. |
00:38:16 |
- Παππού. |
00:38:20 |
Πήγαινέ με... |
00:38:32 |
Δεν κατεβάζεις λίγο το παράθυρο; |
00:38:38 |
Ωραία. Εκείνο το μέρος |
00:38:44 |
Μπορεί να έμεινες πολύ στον ήλιο |
00:38:46 |
Τέλος πάντων. |
00:38:52 |
Νιώθω καλύτερα τώρα. |
00:38:55 |
Οταν πάμε σπίτι, |
00:38:59 |
Ναι, αυτό θα με ηρεμήσει αμέσως. |
00:39:07 |
Κοιμήθηκε αμέσως. |
00:39:11 |
Αρχίζει να φαίνεται |
00:39:15 |
Καμιά φορά ξεχνάω |
00:39:19 |
- Μάλλον δεν ήθελα να το σκέφτομαι. |
00:39:25 |
Το ξέρω ότι μια μέρα θα πεθάνει. |
00:39:29 |
Θα πεθάνει. |
00:39:32 |
Νιώθω σαν κάποιος να με πέταξε |
00:39:36 |
Συμβαίνει σε όλους: |
00:39:40 |
Κανείς δε βγαίνει από τη ζωή |
00:39:59 |
- Θα σε βοηθήσω να πας πάνω. |
00:40:03 |
Οπως θέλεις. |
00:40:06 |
Καληνύχτα, Χαντ. |
00:40:20 |
Ευχαριστώ για το παιχνίδι, παιδιά. |
00:41:05 |
- Εχεις ένα τσιγάρο; |
00:41:10 |
Μη με κρατάς στη βεράντα |
00:41:13 |
Εντάξει, έλα μέσα. |
00:41:18 |
- Είναι λίγο πατικωμένα. |
00:41:24 |
- Βλέπω το 'χεις φτιάξει κάπως. |
00:41:27 |
Ωραίο είναι, μόνο που το φυτό σου |
00:41:32 |
Δε μπορώ να κρατήσω φυτά. |
00:41:34 |
Χρειάζονται αγάπη και στοργή |
00:41:37 |
Θα το θυμάμαι. |
00:41:45 |
Μάλιστα, τι έχουμε εδώ; |
00:41:55 |
''Τρεις σκάλες.'' |
00:41:58 |
Αυτόματη τοστιέρα. |
00:42:04 |
Κλέβεις μαγαζιά; |
00:42:06 |
Γράφω σε διαγωνισμούς. |
00:42:08 |
''Πώς άλλαξε τη ζωή μου το σαμπουάν |
00:42:12 |
Δίνουν δωρεάν ταξίδια στην Ευρώπη. |
00:42:15 |
Αλλά εγώ κερδίζω τις πένες |
00:42:18 |
Εγώ κέρδισα μια γαλοπούλα |
00:42:22 |
Επιασα φιλίες με μία κοπέλα |
00:42:25 |
Ετσι εξηγείται. |
00:42:27 |
Πόσα τους πήρες απόψε; |
00:42:30 |
Είκοσι δολάρια και κάτι ψιλά. |
00:42:33 |
- Είσαι επικίνδυνη γυναίκα. |
00:42:37 |
Είσαι καλή νοικοκυρά. |
00:42:39 |
Είσαι καλή μαγείρισσα. |
00:42:42 |
- Τι άλλο κάνεις καλά; |
00:42:48 |
Κανονικά δε θα 'πρεπε |
00:42:50 |
Τα ίδια μου έλεγε |
00:42:53 |
πριν πάρει το πορτοφόλι μου, |
00:42:56 |
και με παρατήσει σ' ένα ξενοδοχείο |
00:42:59 |
Τι του έκανες και πήρε τα βουνά; |
00:43:07 |
Ο Εντ είναι τζογαδόρος. |
00:43:09 |
Θα είναι στο Λας Βέγκας ή στο Ρίνο, |
00:43:12 |
και θα τα χάνει όλα την ημέρα. |
00:43:15 |
Ενας τέτοιος άντρας |
00:43:19 |
Το ίδιο είστε όλοι. |
00:43:21 |
Μη σκοτώνεις όλους τους σκύλους |
00:43:25 |
Ημουνα παντρεμένη με τον Εντ |
00:43:28 |
Ηταν καλός μόνο |
00:43:34 |
- Εχεις ακόμα τη φαγούρα; |
00:43:41 |
Λέγε μου όταν σ' ενοχ λεί. |
00:44:25 |
Βάζουμε στις αγελάδες και τα άλογα |
00:44:31 |
Σε τρεις με έξι μέρες, |
00:44:40 |
Κουνήσου! Μπες μέσα στο κλουβί! |
00:44:55 |
Είσαι καλά, Λον; |
00:44:58 |
Σε κλώτσησε κι έπεσες στο φράχτη. |
00:45:02 |
Εγδαρες λίγο το κεφάλι σου. |
00:45:06 |
Πίσω στη δουλειά. Τα παιδιά θα σε |
00:45:10 |
Μην τον βιάζεις. Είσαι καλά, Λον; |
00:45:20 |
- Την έπαθες, Φάνταν. |
00:45:30 |
Εντάξει, Τζακ, στη δουλειά σου. |
00:45:37 |
Και τόσο καιρό νόμιζα ότι είσαι |
00:45:41 |
Δε μπορώ να ξεζαλιστώ. |
00:45:44 |
- Νομίζω ότι θα βγάλω το πρωινό μου. |
00:45:57 |
- Είσαι άσπρος σαν το πανί. |
00:46:02 |
- Τι έγινε; |
00:46:04 |
- Δεν πρέπει να τον δει γιατρός; |
00:46:20 |
Αυτό ήταν. |
00:46:23 |
Ευχαριστώ, Χαντ. |
00:46:24 |
Τεμπελιά όλη τη μέρα, |
00:46:41 |
Ελα να βγάλουμε τις μπότες. |
00:46:50 |
Παγωμένη λεμονάδα. |
00:47:02 |
Ορίστε. Ελα, |
00:47:17 |
Καλύτερα έτσι; |
00:47:20 |
Πρέπει να κοιμηθείς. |
00:47:26 |
Αλμα, τι δροσερή που είσαι! |
00:47:31 |
- Αλμα; |
00:47:34 |
- Είσαι στ' αλήθεια όμορφη. |
00:47:37 |
Είσαι απ' τους καλύτερους |
00:47:42 |
- Είσαι καλή, τελεία και παύλα. |
00:47:54 |
Η ΠΑΡΟ ΥΣΑ ΕΚΤΑΣΗ |
00:47:57 |
ΓΙΑ ΕΛΕΓΧ Ο |
00:49:18 |
Καλημέρα, παππού. |
00:49:20 |
- Πώς είσαι σήμερα, Λόνι; |
00:49:24 |
Επεσα σαν το κούτσουρο! |
00:49:28 |
Εχω όρεξη για δουλειά. |
00:49:30 |
Τι έχεις να κάνω; |
00:49:33 |
Να ξεχορταριάσω; |
00:49:37 |
Δε νομίζω να κάνουμε και πολλά. |
00:49:40 |
Δεν έχει νόημα να δουλεύουμε, |
00:49:44 |
Θα κάνουμε τους πεθαμένους και |
00:49:51 |
Αν το κοπάδι μου δε βγει υγιές, |
00:49:55 |
Μπατίρηδες του πεθαμού. |
00:49:58 |
Τρέφαμε αυτά τα βόδια όλη μας τη |
00:50:02 |
Στο τέλος θα μας δίνει η κυβέρνηση |
00:50:06 |
- Φτωχοί, αλλά τίμιοι. Ετσι είμαστε. |
00:50:12 |
Μη σε πονέσει ο πισινός σου |
00:50:44 |
Δε μπορώ αυτό το θόρυβο, Λον. |
00:50:49 |
Πήγαινε να ξεπιαστείς λίγο, ναι; |
00:51:41 |
Πού είναι το μπουκάλι; Είχα ένα |
00:51:46 |
- Το 'πιες. |
00:51:48 |
Αντί για φαγητό, |
00:51:52 |
Δεν το θυμάμαι. |
00:51:55 |
Δεν το ήπια εγώ πάντως, |
00:51:58 |
Και σίγουρα τεντώνεις και |
00:52:03 |
Αντε να βουτήξεις το κεφάλι σου |
00:52:09 |
Δεν πιστεύεις ότι μπορώ να ελέγξω |
00:52:12 |
- Δεν μπορείς να περπατήσεις ευθεία. |
00:52:23 |
Δεν μ' αρέσουν τα ξαφνικά κολλήματα. |
00:52:26 |
Θα το κάνουμε πιο αργά τότε. |
00:52:30 |
Δε ρωτάς ποτέ; |
00:52:33 |
Το μόνο που ρωτάω είναι: |
00:52:38 |
Τι σ' εμποδίζει; |
00:52:41 |
- Προ πολλού. |
00:52:44 |
Μου το 'χουν ζητήσει με |
00:53:04 |
Ναι. |
00:53:08 |
Δεν θα 'θελα να φερθώ σαν βάρβαρος. |
00:53:14 |
Θα σου φέρω ένα κουτί σοκολατάκια, |
00:53:18 |
Γιατί δε φέρνεις |
00:53:25 |
- Οτιδήποτε για να το παζαρέψεις. |
00:53:31 |
Εζησα με ένα ψυχρό κάθαρμα. |
00:53:38 |
Πολύ αργά. Το έχεις βρει κιόλας. |
00:53:55 |
Δεν ακουμπήσατε το πιάτο σας. |
00:53:57 |
Δε φταίει το φαγητό σου. |
00:54:01 |
- Εχουμε νέα απ' τους γιατρούς; |
00:54:06 |
Δε θα κάτσω εδώ να βράζω. |
00:54:10 |
- Θα κυνηγήσεις τα γουρούνια; |
00:54:13 |
Μήπως βελ τιώσω λίγο |
00:54:19 |
Αν θέλετε να 'ρθετε αφεντικά, |
00:54:23 |
Οι κυρίες έχουν ελεύθερη είσοδο |
00:54:37 |
Πρώτη φορά με καλεί ο Χαντ |
00:54:42 |
Μοναξιές, φαντάζομαι. |
00:54:46 |
Μοναξιές; |
00:54:49 |
Αυτό δε σημαίνει τίποτα, |
00:54:53 |
Στις γυναίκες, απλώς, αρέσει |
00:54:58 |
Ακόμα κι ο Χαντ μπορεί |
00:55:02 |
Πάντως, θα 'θελα να τον δω |
00:55:08 |
- Τότε θα πάμε. |
00:55:39 |
Ας δώσουμε θάρρος στα παιδιά. |
00:55:53 |
Αυτό ήταν, κυρίες και κύριοι, |
00:55:58 |
Είδατε ένα είδος χορού, |
00:56:02 |
Δέκα άντρες θα δεθούν με κόμπους |
00:56:05 |
και θα προσπαθήσουν να πιάσουν |
00:56:08 |
Ο πρώτος που θα πιάσει το γουρούνι |
00:56:13 |
Παιδιά, μπείτε μέσα, |
00:56:22 |
- Ετοιμα τα γουρούνια; |
00:56:28 |
Ελάτε, ξεκινάμε τότε. |
00:56:35 |
Εσύ είσαι έξω. |
00:56:46 |
Με το τρία ξεκινάμε. |
00:57:47 |
Φαίνεται ότι έχουμε νικητή, |
00:57:51 |
Χαντ, αυτό το γουρούνι |
00:57:55 |
Πετσέτα; |
00:57:56 |
Ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:58:00 |
Με χαρά θα σας δούμε |
00:58:04 |
Μακάρι να μπορούσα κι εγώ |
00:58:07 |
Σηκώνεις σκόνη, πάντως. |
00:58:10 |
Θέλω να σηκώσω κι άλλη πριν |
00:58:14 |
Φτάνει η περιπέτεια για μένα. |
00:58:18 |
Θα γυρίσω πίσω. Λον; |
00:58:20 |
Είναι νωρίς ακόμα. |
00:58:25 |
Θα σου αφήσω την πόρτα ανοιχτή. |
00:58:32 |
Στρώσε το παντελόνι σου. Θα πλυθώ, |
00:58:40 |
- Να το κάνουμε πιο ενδιαφέρον; |
00:58:46 |
Ελα, αντέχω. |
00:58:50 |
Οπα! Οπα! |
00:59:10 |
- Ωραίο κορίτσι. |
00:59:13 |
- Δεν της κολλάω. |
00:59:18 |
- Αυτή είναι γυναικάρα. |
00:59:24 |
Αν φτιάξεις το μαλλί σου |
00:59:28 |
μπορεί και να ξεχωρίσεις. |
00:59:30 |
Θα 'θελα να την πάω σπίτι. |
00:59:34 |
Ναι, πρέπει να κάνεις |
00:59:37 |
Ζήσε όλα τα καλά των 1 7 χρόνων, |
00:59:42 |
Το θέμα είναι, ότι πρέπει να μ' αρέσει |
00:59:47 |
- Να μ' αρέσει σαν άνθρωπος. |
00:59:51 |
- Κακό είναι αυτό; |
00:59:56 |
- Εσύ θα με θεωρείς ηλίθιο. |
01:00:02 |
Μάλλον θα γελάσεις, αλλά... |
01:00:12 |
Πιες άλλο ένα ποτάκι. |
01:00:17 |
Και τότε μπορεί να βγάλουμε |
01:00:22 |
Λέω να ρίξω κανένα ψιλό |
01:00:54 |
- Γεια. |
01:00:57 |
- Δεν κοιτάω σαν χάνος. |
01:01:01 |
- Δεν κάνω τον έξυπνο. |
01:01:08 |
Εχεις πρόβλημα |
01:01:11 |
- Θα τον στείλω στο νοσοκομείο. |
01:01:15 |
- Σε ενοχ λεί; |
01:01:20 |
Αυτήν ενοχ λεί. |
01:01:22 |
Σίγουρα δεν του 'δωσες θάρρος, |
01:01:26 |
- Οχι. |
01:01:28 |
Εκεί καθόμουνα |
01:01:31 |
- Μπορεί να φταίει το περπάτημά σου. |
01:01:36 |
Δε θέλω να 'μαι εγωιστής. |
01:02:16 |
Απίθανη βραδιά ήταν! |
01:02:21 |
- Δεν θα νικούσες συνέχεια. |
01:02:25 |
Φοβερός συνδυασμός θα ήταν. |
01:02:30 |
Μου θύμισε για λίγο τα παλιά. |
01:02:34 |
- Με το μπαμπά σου τους κοντράραμε. |
01:02:38 |
Ποιος, ο Νόρμαν; Ναι. |
01:02:41 |
Αφηνε τα ψιλά του έξω όταν ήμουνα |
01:02:47 |
Μ' άφηνε να του πάρω κανένα κορίτσι, |
01:02:52 |
Ηταν πιο μεγαλόσωμος από σένα, |
01:02:56 |
όταν δε μου σπας τα νεύρα, |
01:02:59 |
- Αλήθεια; |
01:03:01 |
Και τότε γιατί εμείς |
01:03:04 |
Γιατί έχω κοντά χέρια. |
01:03:09 |
Δεν υπήρχε κανένας σαν τον Νόρμαν. |
01:03:13 |
Ηταν απίστευτο παιδί. Ελεγε |
01:03:18 |
Μ' έπεισε να πάω στο βοσκότοπό του |
01:03:21 |
Μετά από τρεις τέσσερις ώρες που |
01:03:26 |
ορκιζόμουν ότι το άκουσα κι εγώ. |
01:03:33 |
Εκείνη τη νύχτα διέλυσα το αμάξι. |
01:03:43 |
Πέθανε σε μισή ώρα. |
01:03:50 |
Αραγε ακούει ο μπαμπάς σου το |
01:03:59 |
Αυτή ιστορία |
01:04:03 |
Οχι. |
01:04:09 |
Η ευαίσθητος είσαι ή χαζός. |
01:04:51 |
Ε, παππού. |
01:04:53 |
Σε μέθυσε. |
01:04:57 |
- Μόνο κάνα-δυο ποτά ήπιαμε. |
01:05:02 |
Πίνω. Δεν έχω αντίρρηση |
01:05:05 |
- Κάτι σου τρώει το συκώτι. |
01:05:12 |
- Γιατί αρπάζεσαι με τον Χαντ; |
01:05:16 |
Νομίζεις ότι είναι αληθινός άντρας; |
01:05:20 |
Ακου τον. Είναι πατέρας μου, ξέρει. |
01:05:22 |
Σε ξέρω. Είσαι έξυπνος. |
01:05:27 |
Μπορείς να κάνεις έναν άντρα να |
01:05:31 |
- Επιασα την καλή! |
01:05:33 |
Βγαλ' τα από μέσα σου! Σε τρώει |
01:05:38 |
Ησουν πιωμένος |
01:05:40 |
Είχες 1 5 χρόνια καιρό |
01:05:43 |
Δεν είναι αυτή η διαφωνία μας. |
01:05:45 |
- Ναι, καλά. |
01:05:59 |
Γεμάτη εκπλήξεις δεν είναι η ζωή; |
01:06:06 |
Τόσο καιρό νόμιζα ότι έφταιγε |
01:06:12 |
Ηταν αβάσταχτο, αλλά το ξέχασα. |
01:06:15 |
Εντάξει, τι σ' έκανε να ψυχραθείς μαζί |
01:06:19 |
Αυτό ακριβώς, Χαντ. |
01:06:25 |
Αυτό είναι. Αυτό είναι όλο. |
01:06:29 |
Δεν το καταλαβαίνεις, ε; |
01:06:32 |
Δε νοιάζεσαι για τους ανθρώπους. |
01:06:36 |
Εχεις αυτή τη γοητεία και όλα τα |
01:06:42 |
Κι αυτό είναι κρίμα |
01:06:46 |
Δε σέβεσαι τίποτα. |
01:06:51 |
Ζεις μόνο για τον εαυτό σου |
01:07:01 |
Η μαμά μ' αγαπούσε, αλλά πέθανε. |
01:07:11 |
Γιατί τα βάζεις με τον Χαντ, παππού; |
01:07:15 |
Δεν είναι ο μόνος. Ο λοι |
01:07:20 |
Και αυτό είναι λόγος |
01:07:23 |
Σιγά-σιγά, το πρόσωπο της χώρας |
01:07:29 |
- Πάντως, ήσουν πολύ σκληρός. |
01:07:36 |
Ισως. Οι γέροι γίνονται σκληροί |
01:07:46 |
Πρέπει να αποκτήσεις |
01:07:50 |
για το σωστό και το λάθος. |
01:08:16 |
Πού είναι αυτή η σπαστική οικονόμος; |
01:08:22 |
- Είναι αργά. Κοιμάται. |
01:08:25 |
Να της δίνουμε τόσα λεφτά για να |
01:08:29 |
- Να σου τηγανίσω ένα αυγό; |
01:08:33 |
Φύγε από 'δω. Δεν μπορώ |
01:08:37 |
Θα σπάσω κανένα στο ξύλο. |
01:08:41 |
Αντε, δρόμο! |
01:09:34 |
- Εχουν άγριες διαθέσεις. |
01:09:38 |
Ετσι άγριοι που είναι, |
01:09:41 |
Ευχαριστώ πολύ! |
01:09:45 |
Ασ' τον εξοπλισμό, |
01:09:50 |
Αυτός ο ταύρος θα σε φάει. |
01:09:57 |
- Τι κάνεις, αστέρι; |
01:10:00 |
Βρήκες καλή θέση για το σόου; |
01:10:03 |
Θέλουν δύο δολάρια |
01:10:08 |
Ορίστε. |
01:10:12 |
- Είναι δέκα δολάρια, Χαντ. |
01:10:17 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:10:21 |
Μείνε μαζί μου. |
01:10:24 |
Πώς κι έτσι; |
01:10:27 |
Θα σου πω. |
01:10:31 |
Εβαλα ένα καθαρό πουκάμισο |
01:10:35 |
Ενας νόμος λέει ότι όταν οι γέροι |
01:10:40 |
μπορείς να τους βγάλεις απ' τη μέση, |
01:10:47 |
Τι του μαγειρεύεις τώρα του παππού; |
01:10:50 |
Κάτι πολύ σκληρό, μικρέ. |
01:10:53 |
Ναι, έτσι ακούγεται. |
01:10:57 |
Πάρε τα λεφτά σου. Δεν τα θέλω. |
01:11:01 |
Μη με κοιτάς αφ' υψηλού εμένα. |
01:11:05 |
Δε θέλω να καταλήξω στην πρόνοια |
01:11:11 |
Αν είμαι καλό παιδί. |
01:11:13 |
Θέλω ό,τι έχω δουλέψει. |
01:11:16 |
Ξέρεις κάτι, αφεντικό; |
01:11:19 |
Αν δε φροντίσεις εσύ |
01:11:21 |
το μόνο χέρι βοήθειας που θα 'χεις |
01:11:29 |
Τώρα, καλή διασκέδαση, ακούς; |
01:11:42 |
- Χαντ; |
01:11:47 |
- Σκέφτομαι πολλά. |
01:11:53 |
- Πήρες τον κτηνίατρο σήμερα; |
01:11:58 |
Περίμενες να μάθεις; |
01:12:00 |
Αν ο κυβερνητικός υπάλληλος θέλει |
01:12:03 |
Παρακολουθούν τα ζώα μας |
01:12:06 |
αλλά δε φαίνεται τίποτα ακόμα. |
01:12:11 |
- Χαντ. |
01:12:14 |
Τι είναι αυτά τα κόλπα που σκαρώνεις; |
01:12:16 |
Ο Λον μου είπε ότι θα με πουλήσεις. |
01:12:21 |
Σωστά. |
01:12:24 |
Δεν έχω σχεδιάσει |
01:12:27 |
αλλά μπορώ να σου δώσω μια εικόνα. |
01:12:30 |
Το σπουδαιότερο είσαι εσύ, γέρο. |
01:12:34 |
Είτε μας κηρύξουν πτώχευση, είτε όχι |
01:12:39 |
καλύτερα να μη μ' εμποδίσεις. |
01:12:41 |
Τι στην ευχή εννοείς; |
01:12:44 |
Οταν ένας γέρος αγοράζει άρρωστες |
01:12:52 |
Είσαι ανίκανος, μπαμπά, |
01:12:54 |
και το παιδί είναι μικρό, |
01:12:59 |
Το δικαστήριο, λοιπόν, θα με ορίσει |
01:13:05 |
Αν δεν την πάρω έτσι, |
01:13:09 |
Κάνεις μεγάλο λάθος. |
01:13:12 |
Μόνο εγώ θα διευθύνω |
01:13:16 |
Μετά, μπορεί να πάρεις ένα μέρος. |
01:13:19 |
Δεν ξέρω. Αλλά δε θα πάρεις |
01:13:26 |
Μη βάζεις και στοίχημα. |
01:13:31 |
Ισως να σου φέρθηκα πολύ σκληρά. |
01:13:34 |
Εκανα πολλά λάθη. Δε μπορεί κανείς |
01:13:39 |
Μπαμπά, δεν έκανες ποτέ λάθος. |
01:13:43 |
Μοίραζες τις δέκα εντολές |
01:13:45 |
απ' όποιο βουνό έβρισκες |
01:13:50 |
Συμμορφώσου ή φύγε. |
01:13:55 |
Ο Χόμερ Μπάνον |
01:13:58 |
να μοιράζεις γραφές |
01:14:06 |
Κι έτσι, φυσικά έπρεπε να γίνω κακός, |
01:14:12 |
Χαντ, πώς ένας άντρας σαν κι εσένα |
01:14:16 |
Α, πολύ εύκολο. |
01:14:18 |
Δεν εμφανίστηκα στην πόρτα σου. |
01:14:22 |
Δε διαφέρεις απ' τους άλλους |
01:14:25 |
Ετσι φορτώθηκες εμένα για γιο, |
01:17:06 |
Ηταν πολύ μεθυσμένος, Αλμα. |
01:17:10 |
Σε χτύπησε; |
01:17:15 |
Να σε πάω στην πόλη, |
01:17:18 |
Φύγε από 'δω. |
01:17:42 |
- Τι κοιτάς; |
01:17:47 |
Κ όφ' το. Το ίδιο θες |
01:17:50 |
Πάντα ήθελες να την ξαπλώσεις. |
01:17:53 |
Ναι, ήθελα να το κάνω. |
01:18:16 |
Να ο κύριος Μπέρις. |
01:18:24 |
- Μέρα. |
01:18:28 |
- Χάσατε το πρωινό. |
01:18:34 |
Υποθέτω ότι έχετε κάτι να μας πείτε, |
01:18:38 |
- Υποθέτω ότι οι έλεγχοι τελείωσαν. |
01:18:45 |
Εχετε τη χειρότερη αρρώστια. |
01:18:53 |
- Και δεν υπάρχει θεραπεία; |
01:18:57 |
Σαν τον κεραυνό. Δε σε πειράζει |
01:19:01 |
Οι αγελάδες είναι δημόσιος κίνδυνος. |
01:19:06 |
Τι να κάνω; Να τις πάω σ' ένα λάκκο |
01:19:12 |
- Είναι τρομερή η σκέψη και μόνο. |
01:19:17 |
Είναι ένα θέαμα χειρότερο στην όψη |
01:19:20 |
Είστε μεγάλος άνθρωπος. |
01:19:23 |
Τα χωράφια σας είναι εντάξει. Μπορεί |
01:19:27 |
Ο πατέρας μου δεν ξέρει σε τι |
01:19:32 |
Αν έχει πετρέλαιο εδώ, να το βγάλεις |
01:19:37 |
Αλλά δε μ' αρέσει. |
01:19:39 |
Δε θ' ανοίξεις τρύπες σ' αυτή τη γη |
01:19:43 |
Ούτε θα 'ρθουν να στρώσουνε |
01:19:48 |
Τι είναι για μένα το πετρέλαιο; |
01:19:51 |
Τι να κάνω μ' ένα μάτσο |
01:19:54 |
Δε μπορώ να βγω καβάλα ανάμεσά |
01:20:00 |
Δε μπορώ να τις φροντίσω, να τις |
01:20:05 |
Δε μπορώ να νιώσω ούτε μια σταλιά |
01:20:10 |
Εχουν όμως λεφτά. |
01:20:14 |
Δε θέλω τέτοια λεφτά. |
01:20:16 |
Θέλω να βγαίνουν από κάτι που |
01:20:41 |
Σας είμαστε υποχρεωμένοι |
01:23:49 |
Αρχίστε να πυροβολείτε. |
01:26:13 |
Δεν πήρε πολύ χρόνο. |
01:26:15 |
Δεν παίρνει χρόνο να σκοτώσεις κάτι. |
01:27:16 |
Να δύο που μας ξέφυγαν. |
01:27:30 |
Πού πας εσύ; |
01:27:33 |
Να τελειώσω τη δουλειά. |
01:27:35 |
Κλείσε την πόρτα. |
01:27:39 |
Θα τα σκοτώσω ο ίδιος, |
01:27:43 |
Πάθατε τίποτα, κύριε; |
01:27:46 |
- Δεν εγγυάται κανείς ότι θα το κάνεις. |
01:27:52 |
Μπες στο αμάξι. |
01:27:56 |
Θα τελειώσουμε το θάψιμο των |
01:28:02 |
Ο κ. Μπάνον θ' αναλάβει τα |
01:28:07 |
Πηγαίνετε, κύριε Μπέρις. |
01:28:13 |
Φροντίστε για την ταφή και μετά |
01:28:19 |
Το μόνο που μπορώ να πω |
01:28:23 |
Πραγματικά λυπάμαι. |
01:28:35 |
Δεν είναι τόσο κακός τύπος. |
01:28:38 |
Απλώς έχει άχαρη δουλειά. |
01:28:46 |
Παιδιά, δε θα 'χω δουλειά εδώ |
01:28:53 |
Δεν έχω να σας πληρώνω ώσπου |
01:29:00 |
...πρέπει να σας απολύσω. |
01:29:10 |
Δώσε μου το όπλο. |
01:29:34 |
Θεέ μου, πόσα μίλια τα κυνήγησα |
01:29:39 |
Δεν ξέρω αν μπορώ να τα σκοτώσω. |
01:29:44 |
Αλλά μάλλον μπορώ. |
01:29:48 |
Αυτό πρέπει να είναι το χειρότερο |
01:29:52 |
Θα το ξεπεράσω. |
01:29:59 |
Λον, εσύ απομακρύνσου από 'δω. |
01:30:43 |
Αυτά τα βόδια δε σκοτώνονται εύκολα. |
01:30:54 |
Πάρτε τα και θάψτε τα. |
01:31:32 |
Τηλεφώνησες για το λεωφορείο μου; |
01:31:36 |
- Ναι, φεύγει στις 1 0:26. |
01:31:42 |
Ναι, είπαν ότι δεν υπάρχει πρόβλημα. |
01:31:59 |
- Εχω 200 δολάρια, αν σου λείπουν. |
01:32:06 |
Λοιπόν, είμαι έτοιμη. |
01:32:39 |
Μακάρι να μη μας άφηνες, Αλμα. |
01:32:42 |
Πρόσεχε τον παππού σου. Είναι γέρος |
01:32:47 |
Σε χρειαζόμαστε εδώ. |
01:32:52 |
Θα τα πας μια χαρά. |
01:32:55 |
Θα 'θελα να μείνεις. |
01:32:58 |
Ψάχνω σ' όλη τη χώρα για το σωστό |
01:33:05 |
κι όταν θα τους έβρισκα, |
01:33:09 |
Και δεν γίνεται. |
01:33:13 |
Αντίο, αγάπη μου. |
01:33:18 |
Και μην τεμπελιάζεις. |
01:34:11 |
Τι κάνεις, Πι Γουί; |
01:34:29 |
Φαίνεται ότι χάνουμε |
01:34:36 |
Ισως έπρεπε να σου αυξήσουμε |
01:34:41 |
Δεν πιστεύω να φεύγεις επειδή είχαμε |
01:34:46 |
Οσο πιο μακριά με πάει το λεωφορείο. |
01:34:49 |
Σιγά μην είμαι ο πρώτος που |
01:34:54 |
- Οχι. |
01:35:01 |
Συγγνώμη. Δεν είμαι έτσι. |
01:35:04 |
Συνήθως δε γίνομαι βίαιος με |
01:35:09 |
- Είσαι βίαιος με όλους. |
01:35:13 |
Ξέρεις, θα 'χε γίνει τελικά |
01:35:18 |
Είσαι ωραίος χωρίς το πουκάμισο. |
01:35:20 |
Αυτό το θέαμα απ' το παράθυρο |
01:35:25 |
Γιατί δεν το 'λεγες νωρίτερα; |
01:35:45 |
Θα σε θυμάμαι, μωρό μου. |
01:36:29 |
Ελα, μικρέ, προχώρα! |
01:36:49 |
Βλαμμένο, γιατί πατάς φρένο; |
01:36:52 |
Μια ζωή δούλευες |
01:36:55 |
Ο παππούς είναι εδώ. |
01:36:59 |
Παππού, τι έγινε; |
01:37:02 |
Ηθελα να ρίξω μια ματιά στο μέρος. |
01:37:07 |
Επεσα απ' το άλογο. |
01:37:11 |
- Εχει χτυπήσει πολύ. |
01:37:13 |
- Ελα. |
01:37:15 |
Πήγαινε στο ράντσο. Κάλεσε |
01:37:20 |
Πες τους ότι έχουμε |
01:37:24 |
Σήκωσέ με. |
01:37:32 |
Δεν παίρνει μπρος. |
01:37:34 |
Καλά, ξέχνα το. Ξέχνα το. |
01:37:38 |
Εχει ένα μπουκάλι ουίσκι στο ταμπλό. |
01:37:46 |
Σιγά, σιγά, γέρο. |
01:37:53 |
Μη μου δίνεις να πιω αυτό το πράγμα. |
01:37:57 |
Πήγαινε στον κεντρικό δρόμο, σταμάτα |
01:38:01 |
- Μην τον διώχνεις, Χαντ. |
01:38:08 |
Κρυώνω λίγο. |
01:38:11 |
Ο λα θα πάνε καλά. |
01:38:16 |
- Δεν ξέρω αν το θέλω. |
01:38:22 |
Θέλω να τα παρατήσω. |
01:38:29 |
Να παραδώσω. |
01:38:32 |
Δεν υποχώρησες σε τίποτα |
01:38:39 |
Κι ο Χαντ με περιμένει. |
01:38:44 |
Και δεν έχει υπομονή. |
01:39:12 |
Εφυγε; |
01:39:17 |
Ναι. |
01:39:34 |
Σκόπευα να του πάρω |
01:39:39 |
Και να του το δώσω κάποια στιγμή. |
01:39:47 |
Λόνι. |
01:39:53 |
Ηταν το καλύτερο για όλους. |
01:40:00 |
Δε φαινόταν τόσο άσχημα. |
01:40:05 |
Ναι, αλλά ήταν. Προσπαθούσε |
01:40:12 |
Δε θα τα κατάφερνε να ζήσει. |
01:40:14 |
Ούτε μια ώρα παραπάνω δε θα ζούσε. |
01:40:20 |
Θα μπορούσε, αν ήθελε. |
01:40:38 |
Δεν ξέρεις όλη την ιστορία. |
01:40:44 |
Μπορεί να τσακωνόμασταν συνέχεια |
01:40:49 |
Αλλά κι εγώ τον βοήθησα |
01:40:56 |
Πώς τον βοήθησες, Χαντ; |
01:40:59 |
Που πήγες να τον πουλήσεις; |
01:41:03 |
Που τον έκανες να παραιτηθεί; |
01:41:39 |
Δεν είναι σε καμιά |
01:41:43 |
Είναι όπως ήταν πάντα. |
01:41:45 |
Απολαμβάνει τα άλογά του. |
01:41:50 |
Ψάχνει τρόπους να νικήσει |
01:41:53 |
Ηρέμησε. Ακόμα δεν πήγαμε |
01:41:59 |
Ξέρω πώς νιώθεις, αλλά δες το έτσι. |
01:42:08 |
Δε νομίζω. |
01:42:12 |
Εκτός αν το χώμα είναι |
01:43:42 |
Τον πήγαμε στο νεκροταφείο |
01:43:47 |
Τελείωσε τώρα. |
01:44:00 |
- Τι έχεις εκεί; |
01:44:04 |
Πας πουθενά; |
01:44:07 |
Ναι. |
01:44:12 |
Ελαφριά ταξιδεύεις, ε; |
01:44:15 |
Εχω ό,τι χρειάζομαι. |
01:44:19 |
Σκοπεύεις να φύγεις για πάντα; |
01:44:21 |
Ακριβώς. |
01:44:24 |
Και τι θα γίνει με το μερίδιό σου εδώ; |
01:44:28 |
Βάλ' το στην τράπεζα. Πάω αλλού |
01:44:34 |
Αν μου τύχει καμιά δουλειά. |
01:44:37 |
Δεν είσαι πολύ νέος |
01:44:42 |
Θα δούμε. |
01:44:46 |
Ημουν στην ηλικία σου |
01:44:49 |
Ο παππούς σου μου πήρε μια |
01:44:54 |
''Η αξιοπρέπεια είναι το μόνο που έχω |
01:44:58 |
Μάλλον θα ανησυχούσε. Ηθελες τόσο |
01:45:06 |
Αφεντικό! |
01:45:13 |
Ηθελα, απλώς, να σου πω ότι |
01:45:16 |
αν δε βγάλεις το εκατομμύριο, μπορείς |
01:45:20 |
Δε θα γυρίσω έτσι. |
01:45:23 |
Υποθέτω ότι τελικά συμφώνησες |
01:45:28 |
ότι δε μπορεί κανείς να ζήσει μαζί μου. |
01:45:30 |
Κρίμα. |
01:45:34 |
Μπορεί να τα 'χαμε βρει κάπως. |
01:45:36 |
Ετσι το ήθελες κάποτε. |
01:45:40 |
Κάποτε. Αντίο, Χαντ. |
01:45:45 |
Ο κόσμος είναι τόσο γεμάτος σκατά, |
01:45:50 |
όσο κι αν προσέχεις. |
01:47:01 |
Υπότιτλοι DVD: GenieGr.999.org |