Hudsucker Proxy The
|
00:00:25 |
Çeviren: JaguaR@ 2002. |
00:00:36 |
Aynen öyle... |
00:00:41 |
Sene 1958. |
00:00:44 |
Her neyse, bir kaç dakika daha fazlası. |
00:00:48 |
Gece yarısı geldi, yıl 1959 olacak. |
00:00:52 |
Tümüyle farklı bir his. |
00:00:54 |
Yeni Yıl. |
00:00:57 |
Gelecek. |
00:00:59 |
Yaşlı dünyamız güneşin etrafında |
00:01:04 |
Herkes bu dönüşün daha fazla |
00:01:08 |
...ve biraz daha neşeli. |
00:01:10 |
Kentin her yanında, |
00:01:15 |
Waldorf'da ise... kodamanlar |
00:01:21 |
Times Square'de, küçük kalabalıklar |
00:01:28 |
Zamanın bir anını yakalayabilmek ve... |
00:01:32 |
"İşte şimdi, İşte bu"... |
00:01:34 |
demek için! |
00:01:36 |
"Yakaladım!" |
00:01:40 |
Elbette, bu da geçip gidecek. |
00:01:42 |
Ama hepsi mutlu... |
00:01:45 |
...herkes iyi vakit geçiriyor. |
00:01:48 |
Yani, hemen hemen herkes. |
00:01:51 |
Bir kaç tane başıboş dolaşan kayıp ruh var. |
00:01:56 |
Şimdi, eğer şehirden biri değilseniz... |
00:01:59 |
..."sıçan yarışı" diye |
00:02:03 |
Kutlama yapmak ve neşelenmek |
00:02:07 |
insanları harcamanın bir yolu. |
00:02:10 |
Yeni Yılın gelmesini hiç umursamazlar. |
00:02:13 |
Umutsuz... |
00:02:15 |
...çerçevenin dışında... |
00:02:16 |
...zamanın dışında. |
00:02:19 |
Bu Norville Barnes. |
00:02:23 |
Şu an adım atarak çıktığı ofis... |
00:02:25 |
...Hudsucker Endüstrisinin başkanının odası. |
00:02:29 |
Burası onun ofisi. |
00:02:32 |
Nasıl böyle yükseğe çıktı? |
00:02:34 |
Ve neden böylesine keyifsiz? |
00:02:38 |
Bunu gerçekten yapacak mı? |
00:02:41 |
Norville gerçekten kaldırıma düşüp |
00:02:46 |
Gelecek... |
00:02:48 |
...hakkında asla bir şey |
00:02:52 |
Ama geçmiş... |
00:02:55 |
...bu ayrı bir hikaye. |
00:05:19 |
Üçüncü çeyrekte |
00:05:22 |
Geçen yılın yüzde 18'ine ulaştık. |
00:05:26 |
...fazla söze gerek yok ama |
00:05:28 |
Mücadelemiz yavaşlamaya başladı |
00:05:33 |
Çoğu bölümlerde pazar paylarımız artıyor... |
00:05:36 |
...ve yedi yeni bölgesel ofis açtık. |
00:05:39 |
Uluslararası bölümümüz... |
00:05:41 |
...son altı aydır yukarı doğru |
00:05:45 |
...Araştırma-Geliştirmede bazı heyecanlı şeyler arıyoruz. |
00:06:29 |
Bölgesel isim hakkı. |
00:06:32 |
Bölgesel isim hakkı işinde |
00:06:35 |
...komik değil. |
00:06:37 |
Adaylarımız, içerde ve dışarda |
00:06:41 |
genişletmeye ve katlamaya devam ediyorlar. |
00:06:45 |
Bizimkiler ile işlettiklerimiz burada ve dışarda... |
00:06:47 |
...beklentilerin çok ötesinde performans sergiliyorlar. |
00:06:51 |
ve 1958 Federal Vergi kanunu... |
00:06:53 |
...fabrika ve teçhizatımızda |
00:07:23 |
Son teminat mektubumuz |
00:07:27 |
Üçüncü çeyrek ve son dönemde... |
00:07:30 |
...satışlarda yeni bir rekora ulaştık, |
00:07:34 |
...vergi öncesi kazançlarda yeni bir rekor... |
00:07:37 |
...vergi sonrası kârlarda yeni bir rekor... |
00:07:40 |
...ve geçtiğimiz yıl hisslerimiz ikiye ayrıldı. |
00:07:43 |
Kısaca... |
00:07:49 |
...küpleri doldurduk. |
00:08:43 |
Bay Hudsucker? |
00:10:30 |
Monte Cristo'yu israf etmek ne acı. |
00:10:34 |
Pencereyi açabilirdi. |
00:10:35 |
Hudsucker hiç bir şeyi kolay yoldan yapmamıştır. |
00:10:39 |
Neden? Neden yaptı? |
00:10:43 |
Ben neyim, ruh doktoru muyum? |
00:10:46 |
Mutsuz gözükmüyordu. |
00:10:48 |
- Zengin gözükmüyordu. |
00:10:52 |
Bu şirketi kendi elleriyle şekillendirdi. |
00:10:55 |
Her adımı bir adım yukarıya idi... |
00:10:59 |
...son adımı hariç tabii. |
00:11:01 |
Harika bir adamdı... |
00:11:03 |
...ama ne zaman hisselerin % 87'sinin sahibi, başkan... |
00:11:07 |
...düşerse... |
00:11:09 |
...44 kat-- |
00:11:10 |
45. |
00:11:11 |
Asmakatı da sayarsak. |
00:11:13 |
O zaman şirketin de bir problemi olur. |
00:11:18 |
Waring'in hissesinin dağılımı kesin olarak nasıl? |
00:11:21 |
Bildiğiniz gibi... |
00:11:22 |
...Hud vasiyet bırakmadı ve ailesi de yok. |
00:11:24 |
Şirketin yönetmelik maddeleri |
00:11:27 |
Tüm portföyü adi hisse senetlerine çevrilecek... |
00:11:31 |
"...Onun ölümünü takiben ilk mali yılın... |
00:11:35 |
- "...karşılığı üzerinden satılacak." |
00:11:38 |
Yani basitçe Waring'in hissesi |
00:11:42 |
...1 Ocak tarihinde halka açık hale gelecek. |
00:11:47 |
Demek istiyorsun ki... |
00:11:48 |
...parfümlü tişörtü olan herhangi bir züppe |
00:11:52 |
Şirketin yöntemelik maddeleri gayet açık. |
00:11:54 |
Tanrım! Siz hayvansınız! |
00:11:56 |
Adam 45. kattan atladığında |
00:12:01 |
44. |
00:12:02 |
Asma katı saymazsak. |
00:12:03 |
Gösterişli davranmayı bırakın. |
00:12:05 |
Adam öldü. Şimdi, asıl sorun |
00:12:07 |
...şirketimizi alıp almayacağına |
00:12:10 |
Ne öneriyorsun? |
00:12:12 |
Kesinlikle bu ilgiyi kontrol etmeye |
00:12:16 |
Hisseler bu kadar güçlüyken olmaz. |
00:12:19 |
Hud'ın portföyünün piyasayı ne kadar yakın? |
00:12:21 |
1 Ocak. |
00:12:22 |
- Otuz gün. |
00:12:24 |
- En fazla bir ay. |
00:12:26 |
...yüzyılın mavi-çip yatırımını yapmak... |
00:12:28 |
...Titanicten gidiş-dönüş bileti gibi. |
00:12:30 |
Hud'un ölü olması üzerinde duracağız. |
00:12:33 |
Çok yaşa Hud! |
00:12:35 |
Hisselerin değerini düşüreceğiz. |
00:12:36 |
- Yüzde 50'sini alabileceğimiz noktaya. |
00:12:39 |
Asma katı saymazsak. |
00:12:40 |
İşe yarayabilir. |
00:12:41 |
- İşe yarayabilir. |
00:12:43 |
Zaten işe yarıyor. |
00:12:46 |
Waring Hudsucker, |
00:12:50 |
Şimdi ihtiyacımız hissedarlarda |
00:12:54 |
- Bir kukla! |
00:12:56 |
Bir piyon! |
00:12:59 |
Bir sersem... |
00:13:01 |
...emir verebileceğimiz biri. |
00:13:05 |
Her gün 8:30'da zımbalatırsın, |
00:13:09 |
...pazartesi olmadığı sürece |
00:13:11 |
- Zımbada gecikirsen ücretinden keserler. |
00:13:15 |
Gelen yazılar için makbuz gerekir. |
00:13:18 |
Herhangi bir yazıyı makbuzsuz işleme koyarsan |
00:13:21 |
Bunu 3 numaradaki sekreterlik havuzuna götür |
00:13:23 |
Mektup boyu ise yeşil makbuz! |
00:13:26 |
Paket boyu ise kestane rengi makbuz! |
00:13:28 |
Bu Morgatross için! Şipşak! |
00:13:30 |
Yanlış renk makbuzu kesersen |
00:13:33 |
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6! |
00:13:36 |
Bu senin çalışma numaran! |
00:13:39 |
Bu olmaksızın, çekini bozduramazsın. |
00:13:42 |
Pekâlâ! Bu 27'ye gider! |
00:13:44 |
Terkini bildirme! |
00:13:47 |
Ofisler arası mektup kod 37'dir! |
00:13:51 |
Harici mektup 3-37'dir. |
00:13:53 |
Hatalı kodlarsan ücretinden keserler! |
00:13:55 |
Bunu 28 numarada |
00:13:58 |
Bu senin alıştırmandı. |
00:14:03 |
Tam olarak alışmadıysan, |
00:14:07 |
Bir şikayet başvurusu yaparsan |
00:14:15 |
Kloppitt. |
00:14:16 |
Kloppitt, Kloppitt, Kloppitt, Kloppitt.... |
00:14:19 |
Max Kloppitt. |
00:14:21 |
''Max Kloppitt, Jr.'' |
00:14:32 |
Zarf delikten geçemeyecek kadar |
00:14:36 |
Eğer katlarsan, seni kovarlar. |
00:14:41 |
Ben genellikle fırlatıp atarım. |
00:14:49 |
Bugün işe başladı. |
00:14:51 |
Harika. |
00:14:53 |
Giriş seviyesinde. |
00:14:57 |
Ama... |
00:14:58 |
...büyük fikirlerim var. |
00:15:01 |
Eminim vardır. |
00:15:02 |
Mesela... |
00:15:05 |
...bak şu tatı bebeğe. |
00:15:10 |
Bunu ben geliştirdim. |
00:15:11 |
Evet, bu benim üst kat biletim. |
00:15:18 |
Bilirsin, çocuklar için. |
00:15:20 |
Harika. |
00:15:22 |
Anlarsın ya. |
00:15:25 |
Evet, ben de sanmıyorum. |
00:15:28 |
Sen ne zamandır buradasın? |
00:15:30 |
Kırk sekiz yıldır. |
00:15:32 |
Gelecek yıl beni paket bölümüne kaydıracaklar... |
00:15:35 |
...tabi şansım yaver giderse. |
00:15:39 |
Hudsucker çalışanlarının dikkatine: |
00:15:41 |
Üzülerek duyururuz ki |
00:15:45 |
...Hudsucker vakti... |
00:15:46 |
...Waring Hudsucker, Kurucu, Başkan... |
00:15:49 |
...ve Hudsucker Endüstrisinin |
00:15:52 |
...ebediyete kavuştu. |
00:15:54 |
Ortak bir kaybımızı dikkate alarak... |
00:15:57 |
...Tüm çalışanlarımızı |
00:16:08 |
Nazik ilginiz için teşekkür ederiz. |
00:16:10 |
Zaman ayırdığınız bu süre |
00:16:13 |
...ve maaşınızdan düşülecektir. |
00:16:20 |
Mavi mektup! |
00:16:21 |
Mavi mektup! |
00:16:22 |
Mavi Mektup getiriyorlar! |
00:16:58 |
Mavi mektup. |
00:17:01 |
En, en üst seviye. |
00:17:03 |
Üst düzeydekiler arasında gizli yazışma. |
00:17:06 |
Genellikle kötü haber. |
00:17:08 |
Yukardakiler mavi mektuplardan |
00:17:14 |
Nefret ederler. |
00:17:15 |
Sen! |
00:17:17 |
Evet sen! Barnes! |
00:17:19 |
Meşgul gözükmüyorsun! |
00:17:21 |
Sanırım sen mavi mektubu götürebilirsin? |
00:17:23 |
Bu mektup bu sabah |
00:17:28 |
Gideceği yer Sid Mussburger, |
00:17:31 |
Bir mavi mektup! |
00:17:33 |
Bu şu demek! Bunu doğruca |
00:17:36 |
Sekreter olmaz! Resepsiyonist olmaz! |
00:17:39 |
Meslektaş olmaz! Bahane yok! |
00:17:42 |
Mussburger! |
00:17:45 |
Selam! Benim adım Buzz, oldum tuzla buz, |
00:17:50 |
Kapat telefonu sertçe. |
00:17:52 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:17:54 |
Kırkdört, üst düzey katı. |
00:17:57 |
...yukarı çıkmak 50 yıl alır |
00:18:01 |
Waring Hudsucker! Anladın mı, ahbap? |
00:18:03 |
Hey Ahbap! Bay Kline, dokuza. |
00:18:07 |
- Bay Levin, 37. |
00:18:09 |
Yürü bakalım! |
00:18:10 |
Bayanlar baylar, |
00:18:12 |
İşte kocaman Bay Grier geliyor. |
00:18:16 |
Ahbap, caddedeki en cıvık işadamı kimdir? |
00:18:20 |
Waring Hudsucker. |
00:18:22 |
Kaldırım ne zaman tamamen giyinir? |
00:18:27 |
Anladın mı? |
00:18:28 |
Sözcük oyunu, diz dövdüren, |
00:18:31 |
Bu mavi mektup mu? |
00:18:33 |
Neden söylemedin? Tutunun, millet, |
00:18:52 |
İyi şanslar ahbap. |
00:18:57 |
Buna ihtiyacın olacak. |
00:19:11 |
Bay Mussburger'in ofisi mi? |
00:20:10 |
Merhaba. |
00:20:12 |
Randevunuz var mı? |
00:20:16 |
Deftere bakalım mı? |
00:20:20 |
- Defterde gözükmüyor. |
00:20:23 |
Randevumuz olsaydı, |
00:20:28 |
Ben bu.... |
00:20:29 |
Oh, işte burada. |
00:20:36 |
Gambotz? |
00:20:38 |
Harry Gambotz mu? |
00:20:40 |
Hayır, çok riskli. |
00:20:44 |
Kim o? |
00:20:45 |
Hayır, ben bir embesil istiyorum, |
00:20:51 |
Onu O-halkaları bölümüne atadılar. |
00:20:53 |
İşini gayet güzel yapıyor. |
00:20:55 |
Hayır, McClanahan olmaz. |
00:20:58 |
Teleyard birleşmesini beceremedi |
00:21:01 |
İçeri girmene kim izin verdi? |
00:21:03 |
Atwater mı? Harika. |
00:21:07 |
Bay Mussburger... |
00:21:08 |
...Bay Bumstead aşağıda bekliyor. |
00:21:10 |
- Orada olacağım. |
00:21:13 |
Haydi söylesene! |
00:21:16 |
Belki de şirketin en büyük moronu sensin. |
00:21:19 |
Morris'i kullanamayız. Uzun zamandır burada. |
00:21:22 |
Aslında, neden onu kovmuyorsun? |
00:21:26 |
Hızlı olsun. Hızlı! |
00:21:28 |
Bay Bumstead giderek huzursuzlanıyor. |
00:21:30 |
Orada olacağımı söyle ona. |
00:21:33 |
Nesin sen, dilsiz mi? |
00:21:36 |
Hisseler ne durumda? |
00:21:37 |
Kötü mü? Şey, yeterince kötü değil. |
00:21:40 |
Dinle, mankafa. |
00:21:41 |
Beni enayi ya da şefkatli bulursan |
00:21:45 |
Senin için iki tane birden, ahbap. |
00:21:53 |
Bu daha iyi olacak. Havamda değilim. |
00:21:57 |
Efendim, posta odasından |
00:22:00 |
...Çok değerli zamanınızdan |
00:22:05 |
...üzerinde iki üç yıldır çalıştığım |
00:22:16 |
Bilirsiniz, çocuklar için. |
00:22:18 |
Hudsucker için mükemmel, |
00:22:21 |
İlhamın %99'u terlemekten geçermiş derler |
00:22:25 |
...ama size söylemeliyim ki, efendim... |
00:23:13 |
Otur evlat. |
00:23:17 |
Haydi. |
00:23:20 |
Haydi bakalım. |
00:23:34 |
Ayaklarını yukarı koy. |
00:23:40 |
Haydi. |
00:23:43 |
Birbirimizi tanıyalım biraz, tamam mı? |
00:23:47 |
Biraz laflayalım... |
00:23:52 |
...erkek erkeğe. |
00:24:00 |
Sen bodrum katındansın, değil mi? |
00:24:04 |
Ve eğitimden nasip almadın... |
00:24:08 |
...değil mi? |
00:24:10 |
Şey, Ben üniversite mezunuyum. |
00:24:12 |
Ama derslerinde çok başarılı değildin. |
00:24:15 |
Muncie Üniversitesi |
00:24:18 |
...sertifika aldım. |
00:24:22 |
ve arkadaşların seni "şapşal,' diyordu' |
00:24:26 |
'Budala?' |
00:24:27 |
'Şapşal?' |
00:24:28 |
'Kuş beyinli?', 'Avanak?' |
00:24:30 |
Arkandan bile mi? |
00:24:31 |
Beni "Çok büyük ihtimalle |
00:24:34 |
Kovuldun. |
00:24:37 |
Ayağını masamdan çek, |
00:24:41 |
Önlüğünü soyunma odasına bırak. |
00:24:44 |
Oh Tanrım! |
00:24:45 |
Bumstead sözleşmesi. Dört yıldır |
00:24:49 |
Defol buradan! Ben icabına bakarım! |
00:24:52 |
Kariyerimin en hassas |
00:24:56 |
Bay Bumstead ayrılmakla tehdit ediyor. |
00:24:58 |
Aşağı geliyorum. |
00:25:00 |
Kopyalardan anlaşmanın ilk sayfasının |
00:25:03 |
Tamam Bay Mussburger. |
00:25:09 |
Çık dışarı! Ofisi terk et! |
00:25:13 |
Üç puan aşağı? |
00:25:14 |
Bu umut verici. New York'dan ne haber? |
00:25:18 |
O yöne değil, kapıya doğru! |
00:25:20 |
Bumstead sözleşmesini |
00:25:23 |
Nereye gidiyorsun? |
00:25:24 |
Defol! Kes şunu! |
00:25:26 |
Bay Bumstead ayrılmakla tehdit ediyor. |
00:25:28 |
Tüm anlaşma değil, sadece ilk sayfa. |
00:25:31 |
Orada olacağım. Ona başka bir dergi ver. |
00:25:33 |
- Ayrılacağını söylüyor. |
00:25:37 |
Ayağa kalk! Hudsucker Endüstride |
00:25:41 |
- Ayağım tutuştu! |
00:25:43 |
Henüz erken. Kapanış gongunda |
00:25:56 |
Oh, tanrım, Bumstead sözleşmesi! |
00:26:03 |
Dergi yok! Kahve yok! |
00:26:06 |
Mussburger! Mussburger'i görmek istiyorum! |
00:26:11 |
Merak etmeyin, Bay Mussburger, Sizi yakaladım! |
00:26:18 |
Pantolon mu? |
00:26:23 |
Bay Mussburger, pantolonunuza |
00:26:28 |
Daha dayanıklı olmasını sağlayacak |
00:26:32 |
Hayır. Tek dikiş daha iyi. |
00:26:35 |
Ama çift dikiş hayat boyu dayanır. |
00:26:39 |
İnsan neden çift dikiş ister ki? |
00:26:42 |
Hesabını şişirmek için. |
00:26:44 |
Tek dikiş iyidir. |
00:26:52 |
Kahretsin! |
00:27:00 |
Bay Mussburger |
00:27:04 |
...ben yine de ona çift dikiş atacağım. |
00:27:07 |
Hem de öyle güçlü bir dikiş ki! |
00:28:57 |
"Yatırımın Einstein'ı" |
00:29:00 |
"Endüstrinin Edison'u" |
00:29:03 |
"Milyar Dolarlık Beyin! " |
00:29:07 |
"Fikir Adamı!" |
00:29:10 |
Ve hiç biriniz bana |
00:29:13 |
Kuşbeyinliler takımı! |
00:29:15 |
Olaylar, rakamlar, çizelgeler. |
00:29:18 |
Bu sabahın Argus'unu okudum |
00:29:20 |
Balık sarmak için kullanırdım! |
00:29:22 |
Ateşi tutuşturmak için kullanırdım! |
00:29:23 |
Eğer bir Fransız kanişi olmasaydı |
00:29:28 |
Bu şeyi okumak için beş kuruş ödemem! |
00:29:31 |
Haydi, Şef, biraz nefes alalım. |
00:29:34 |
Elbette, Tibbs. Biraz mola ver. |
00:29:36 |
Florida'ya git. Güneşte uzan. |
00:29:39 |
Bir hindistan cevizinin düşmesini bekle. |
00:29:42 |
Taşrada hububat fazlası hakkında |
00:29:45 |
Bakış açısı! |
00:29:48 |
Ön kapakta bir kalp ve |
00:29:52 |
Eğer daha fazla görüşme imkanımız... |
00:29:53 |
Eğer kurbağanın kanatları olsaydı |
00:29:56 |
Bahane istemiyorum, sonuç istiyorum! |
00:29:58 |
Fikir Adamını ayakta tutan şey nedir? |
00:30:01 |
Onun hakkında her şeyi bilmek istiyorum! |
00:30:05 |
Herkesin ailesi vardır. |
00:30:07 |
Pekâlâ, kaç tane? |
00:30:10 |
Ne durumda, Parkinson mu? |
00:30:14 |
Durgun sular derinden akar. |
00:30:15 |
Parkinsonun tek derin şeyi |
00:30:18 |
Evet! Fikir Adamı! |
00:30:20 |
Umutları ve hayalleri nedir, |
00:30:24 |
Sürekli mi düşünür |
00:30:27 |
Boyu ne kadar? Nerede uyur? |
00:30:30 |
Tost ekmeğine reçel sürer mi |
00:30:33 |
Sürmüyorsa, neden ve ne kadar zamandır? |
00:30:36 |
Ee? |
00:30:38 |
İşe yaramaz adamlar. |
00:30:40 |
Evet. Fikir Adamı. |
00:30:42 |
"Yaratıcı" |
00:30:43 |
"Yenilikçi" |
00:30:45 |
"Entellektüel" |
00:30:47 |
Üç kağıtçı! |
00:30:48 |
Size söyleyim, bu adam düzenbaz. |
00:30:50 |
- Düzenbaz? |
00:30:52 |
- Kim bunu söyleyen? |
00:30:54 |
Neden o bir Fikir Ada mı? |
00:30:56 |
Fikirleri nelerdir? |
00:30:59 |
Beş papel de onun Pulitzerinden |
00:31:02 |
Yine mi? Tam üzerindesin. |
00:31:04 |
Adamdaki surata bak. |
00:31:06 |
Kalkık kaşlar, maymunsu bir alın, |
00:31:09 |
Maaş ödeme günü bir annenin sevebileceği... |
00:31:12 |
...bir yüz. |
00:31:14 |
Buradaki tek hikaye |
00:31:17 |
Öyle ya da böyle, hala bu gazetenin editörüyüm. |
00:31:19 |
Siz yazarken düşündüm, |
00:31:23 |
- Dün kaleme aldım. Hoş bağlantı, Earl. |
00:31:26 |
"Hoover: Suç avcısı mı Efemine erkek mi?" |
00:31:28 |
Geri kalanlar kafasını çalıştırsın |
00:31:33 |
Palavranın biri o. |
00:31:40 |
Pulitzerimi onun sayesinde alacağım! |
00:31:45 |
Söylesene, ahbap, yeni fiyaskoları nereden bulacaksın? |
00:31:47 |
Söylesene, ahbap, yeni fiyaskoları |
00:31:50 |
Fıtık mı oldu? Öldü mü? |
00:31:54 |
Lobi, fazla vaktimiz yok. |
00:31:55 |
Hemen, Bay Mussburger. |
00:31:57 |
Bu sabah nasılsınız, efendim? |
00:32:00 |
Bugün size hizmet etmek bir zevk, efendim. |
00:32:02 |
Bugün sana da hizmet etmek bir zevk, ahbap. |
00:32:05 |
Son bir kaç gündür hızla inen |
00:32:09 |
...gerekmez mi? |
00:32:10 |
Siz uzmansınız, |
00:32:13 |
Rahatla, bu doğal bir durum... |
00:32:15 |
...karmaşık bir döneme girerken |
00:32:19 |
Dediğim gibi, siz uzmansınız |
00:32:22 |
...günü hatırlıyor musun... |
00:32:26 |
Ben hatırlıyorum, etkilenmiştim. |
00:32:32 |
Teşekkürler Sid. |
00:32:34 |
Bahsetmemin nedeni küçük bir |
00:32:38 |
- Yüksek bir kâr potansiyeli var... |
00:32:41 |
...Gelişen orta sınıfın artış istatiskleri. |
00:32:44 |
Eğer sana da uygun olursa, öğle yemeğinde |
00:32:48 |
Elbette. |
00:32:50 |
Kime istersen anlat. |
00:33:03 |
İyi haberlerim var, Benny. |
00:33:06 |
Anlat bakalım. |
00:33:08 |
Şaka yapmıyorum, Benny. |
00:33:11 |
Özel bir şey mi? |
00:33:13 |
Daha ötesi. |
00:33:18 |
Kadın içeri girer. |
00:33:20 |
Her hikayede bir tane vardır. |
00:33:22 |
On papeline iddaaya girerim ki |
00:33:25 |
Yirmi papeline burada bir tane |
00:33:29 |
Kadın avını arıyor. |
00:33:30 |
Onu bulur. |
00:33:32 |
Kadın oturur ve hafif bir... |
00:33:36 |
...öğle yeeği sipariş eder. |
00:33:38 |
Yemeği nasıl ödeyecek? |
00:33:40 |
Çantasın arar. |
00:33:42 |
Parası yoktur. |
00:33:44 |
Av farkına varır. |
00:33:47 |
Farkına varmıyor, Benny. |
00:33:49 |
Belki de zeki birisi. |
00:33:51 |
Zeki birine benzemiyor. |
00:33:54 |
Plan iki. |
00:33:56 |
Gözyaşları geliyor. |
00:33:58 |
-Yellowstone. |
00:34:00 |
Selam Niagara. |
00:34:02 |
Adam farkına varır. |
00:34:04 |
Kadın endişelenir. |
00:34:05 |
Adam kaygılanır. |
00:34:07 |
Kadın bahanesini açıklar. |
00:34:10 |
Ve.... |
00:34:11 |
Hafif bir yemek gelir. |
00:34:15 |
Kadının başka sorunları da vardır elbette. |
00:34:17 |
Ailede hasta vardır. |
00:34:19 |
- Annesi ameliyat olmalıdır. |
00:34:22 |
- Lenf iltihabı. |
00:34:25 |
Bel fıtığı. |
00:34:27 |
Bu budalanın bıyıkları var. |
00:34:31 |
Isırmaz merak etme, Benny. |
00:34:33 |
- Kadın onu kaybediyor, Lou. |
00:34:36 |
Zeki birine benzemiyor. |
00:34:38 |
- Kadın bu çıkmazı nasıl halledecek? |
00:34:41 |
Kadın hızlı düşünmeli. |
00:34:43 |
Başaramıyor. |
00:34:45 |
Başarıyor! |
00:34:47 |
Kadın başarılı, Benny. |
00:34:49 |
Gayet başarılı Lou. |
00:34:52 |
Çocuklar size bir şey ısmarlayım mı? |
00:34:57 |
Bromo. |
00:34:59 |
Bromo. |
00:35:02 |
Merdivenleri kullandığımız için kusura bakma. |
00:35:05 |
Hikayemi dinlediğiniz için sizi çok |
00:35:09 |
Bu enerjik ve yoğun şehirde cesur ve |
00:35:14 |
Bu büyük ülkeyi baştan sona geziyordum. |
00:35:16 |
Tanıştıklarımdan bazısı kibardı, |
00:35:18 |
Otobüsle, trenle ve hatta |
00:35:21 |
Koltuk, lütfen. |
00:35:22 |
Her doları biriktirmek, her kuruşu saymak. |
00:35:26 |
Aşağıdaki kafeye kadar uzun bir yoldu. |
00:35:29 |
Bir günü, bir saati, bir anı hiç bir şeye değişmem. |
00:35:33 |
Birdenbire başıma ne geldiğini bilmiyorum. |
00:35:34 |
Uzun zaman sonra yemek yemenin şoku sanırım... |
00:35:37 |
...çok uzun zaman sonra |
00:35:43 |
Yorgun ve aç olmanın ne olduğunu |
00:35:47 |
Açlık, her neyse. |
00:35:48 |
Hayatıma dair detaylarla |
00:35:51 |
İşsiz olduğumu söylemem yeterli, |
00:35:54 |
Arkadaşım yok, bana bakan yok |
00:35:58 |
...kesinlikle, sen... |
00:36:00 |
On gün önce şehire geldim... |
00:36:02 |
...bir sürü hayalle, bu dünyada |
00:36:06 |
...belki biraz tecrübesizim, |
00:36:09 |
...tam bir çalışma ahlakı, |
00:36:11 |
- Ben... |
00:36:13 |
... parça parça olmuş saf bir iyimserliğe inanıyorum. |
00:36:17 |
Böyle bir hayat. Ara bulursun. |
00:36:20 |
- Sigara? |
00:36:21 |
Ara bulursun, |
00:36:24 |
Bunlar düsturlarım, |
00:36:27 |
yetiştiğim kasabadayken |
00:36:28 |
...aldığım eğitimin prensipleri. |
00:36:32 |
- Sana eşlik edebilir miyim? |
00:36:33 |
Tahminen adını bile duymadığın... |
00:36:36 |
...tahminen adını bile duymadığın |
00:36:40 |
Özür dilerim. Yönetici tuvaleti. |
00:36:46 |
İyi misin? |
00:36:50 |
Bu öğlen yemeğin mi? Çerkez tavuğu mu? |
00:36:55 |
Çerkez tavuğu ağzını mı ekşitir? |
00:36:57 |
Hayır, sorun değil. |
00:37:03 |
Değerler, düsturlar, hassas yıllar. |
00:37:06 |
Tahminen adını bile duymadığın |
00:37:09 |
Muncie, lndiana. |
00:37:12 |
Muncie'den misin? |
00:37:14 |
Neden ki, evet. |
00:37:16 |
Orayı biliyor musun? |
00:37:34 |
"Mücadele et |
00:37:40 |
"Mücadele et |
00:37:44 |
"Hırpalanacaksın, incineceksin... |
00:37:48 |
"Muncie seninle olduğu sürece... |
00:37:59 |
Haydi... |
00:38:01 |
Haydi... |
00:38:03 |
Kartallar! |
00:38:04 |
Kartallar! |
00:38:09 |
Bir Muncie kızı! |
00:38:13 |
Bugünkü randevularımın |
00:38:16 |
...ve sana şirkette bir iş bulacağım. |
00:38:18 |
Oh, hayır! Gerçekten... |
00:38:20 |
Bana teşekür etmene gerek yok. Kolay iş. |
00:38:24 |
Posta odası. |
00:38:27 |
İyi akşamlar, Ben Norville Barnes. |
00:38:28 |
Barnes! Ne cehennemdesin? |
00:38:33 |
Emin değilim. |
00:38:35 |
O makbuz bana lazım! |
00:38:39 |
Şu an bu şirketin başkanıyım. |
00:38:41 |
Şirketin başkanı olman |
00:38:44 |
Makbuza şu an ihtiyacım var! |
00:38:48 |
Neden benimle burada çalışmıyorsun? |
00:38:50 |
Mimografa alışkın mısın? |
00:38:52 |
Şey, elbette. Muncie Politeknik |
00:38:57 |
Bir Muncie kızı! |
00:39:00 |
Size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum, |
00:39:03 |
Lütfen bana Norville de. |
00:39:05 |
Haydi Kartallar! |
00:39:07 |
Haydi Kartallar! |
00:39:12 |
"Munce yanında olursa..." |
00:39:14 |
Tanrım! |
00:39:15 |
Bu adam Chumpsville'den mi? |
00:39:19 |
Lenf iltihabı? |
00:39:19 |
Bel fıtığı. |
00:39:21 |
Bu budalanın bıyıkları var. |
00:39:23 |
Sana söylüyorum Hudsucker yönetim kurulu |
00:39:25 |
Hipotalamus iltihabı karşılığı |
00:39:28 |
Çantada keklik. Guatr... |
00:39:31 |
Kız tam orada. |
00:39:33 |
Son finali yapmaya ne kadar kaldı? |
00:39:36 |
Selam Şef, |
00:39:38 |
Yaklaşık yedi dakikada. |
00:39:40 |
Senin Fikir Adamın konusunda |
00:39:42 |
Cömert olduğun için teşekkürler. |
00:39:47 |
Hayır, o üçkağıtçı değil. |
00:39:50 |
Yüzde yüz doğrucu davut, |
00:39:53 |
Adam gerçek bir moron, |
00:39:57 |
Karşılaştığım en saf numune. |
00:40:01 |
Eğer haklı değilsem... |
00:40:03 |
...o zaman benim adım da Amy Archer değil |
00:40:07 |
1957'de. |
00:40:09 |
Yeniden bir araya gelmiş |
00:40:12 |
Gel buraya, taşkafa, |
00:40:15 |
Uçamayan kuş karşılığı |
00:40:18 |
00:40:30,364 --> 00:40:31,657 |
00:40:19 |
Kendini beğenmiş için yedi harfli "taşkafa" dedim |
00:40:24 |
Gnu. G-N-U. |
00:40:25 |
Empire State Binasını |
00:40:29 |
Yoksa emu muydu? |
00:40:30 |
Sadece patates. Bu da sos. |
00:40:34 |
- Bir Muncie kızı! |
00:40:37 |
Bu adam enayinin biri |
00:40:39 |
Burada gerçek bir hikaye var, |
00:40:44 |
- Sana para mı önerdi? |
00:40:46 |
10 dolar! Bir kokteyl alalım! |
00:40:48 |
Norville Barnes adına. |
00:40:51 |
Kopyala! |
00:41:21 |
Bayan Smith, içeri gelip |
00:41:25 |
Tüm aptal bahanelerin... |
00:41:29 |
Bugünkü Manhattan Argus'un |
00:41:32 |
Makaleyi okuma zahmetine girmedim. |
00:41:37 |
Resim doğru. |
00:41:38 |
İşte bu alttaki enayi kadının yazdığı şey. |
00:41:42 |
Bunu aşağı götür. |
00:41:43 |
Sayın Bayan Archer: |
00:41:46 |
Size "bayan" dedim çünkü |
00:41:49 |
Ne kadar embesil olduğumu bilemezsiniz... |
00:41:51 |
...Erkek erkeğe görüşmeye cesaretiniz olmadığından! |
00:41:54 |
"Erkek erkeğe" kısmını "yüzyüze" olarak değiştir. |
00:41:56 |
Hayır, "yüzyüze" kısmını "göz göze" olarak değiştir |
00:42:00 |
Zekam konusundaki bu vahşi tartışmalar... |
00:42:02 |
...bu saçma buluşlar |
00:42:04 |
...sayfaları dava edilecektir. |
00:42:07 |
Eğer Manhattan Argus'un editörleri |
00:42:10 |
...çalışmalarını yayınlamayı uygun görüyorlarsa, |
00:42:14 |
Ama bundan kuşku duyuyorum. |
00:42:16 |
Ciddi bir şekilde kuşku duyuyorum. |
00:42:20 |
...Büyüleyici Hikayeler dergisinde |
00:42:24 |
...ve saire. |
00:42:32 |
Hepsi bu kadar mı Bay Barnes? |
00:42:36 |
Beni bilirsin, Amy, bu hatundan daha iyi. |
00:42:40 |
Şey, eminim ben... |
00:42:42 |
Doğruyu söyle. Sana güveniyorum. |
00:42:47 |
Oh, elbette, sen tarafsın. |
00:42:49 |
Sen bir Muncielisin. |
00:42:52 |
Ama bir şey sorayım: |
00:42:54 |
Bir embesil bunu planlayabilir mi? |
00:43:02 |
Bunu kendim tasarladım. |
00:43:05 |
Bu tatlı bebek Hudsucker Endüstrisini |
00:43:11 |
Anlarsın işte, çocuklar için. |
00:43:16 |
Bunu neden daktilo etmiyorum? |
00:43:18 |
Bu gerekli olmayacak. |
00:43:21 |
Sanırım sadece işini yapıyor. |
00:43:24 |
Bilmiyorum, belki de bunu hakediyor. |
00:43:26 |
Belki buraya gelmeliydi |
00:43:30 |
- Tahminen son anda teslim etti. |
00:43:34 |
...yapabilir. |
00:43:35 |
Oldu bitti. Şikayet etmenin ne yararı var? |
00:43:38 |
Mektubu unut, |
00:43:41 |
Tahminen kafası biraz karışıktır. |
00:43:45 |
Karışık mı? |
00:43:46 |
Tahminen hızlı konuşan bir kadındır, |
00:43:49 |
Tahminin derken ne kastettiğimi anlıyorsundur. |
00:43:51 |
Ne kastettiğinden pek emin değilim. |
00:43:54 |
Tahminen günümüz komplekslerinin |
00:43:57 |
Besbelli. Tahminen çok sevimsiz ve soğuktur. |
00:44:01 |
Öyle mi? |
00:44:03 |
Tahminen erkek kıyafeti giyiyordur, |
00:44:07 |
...güzel konuşan namussuz heriflerle takılan |
00:44:11 |
Smitty. |
00:44:12 |
Kesinlikle. Bahse girerim |
00:44:14 |
Aksi halde, köşe yazısının başında resmi olurdu. |
00:44:17 |
Belki de dış görüntüsü yerine |
00:44:21 |
Bahse girerim kendi kendine böyle söylüyordur. |
00:44:23 |
Ama sen ve ben biliyoruz ki |
00:44:27 |
İşten sonra yemeğe |
00:44:29 |
"Kral ve Ben" olabilir diye düşündüm? |
00:44:32 |
Oklahoma'ya ne dersin? |
00:44:34 |
Kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun! |
00:44:37 |
Onun gerçekte kim olduğunu bilmiyorsun! |
00:44:41 |
...bir şeyler bildiğini |
00:44:45 |
Söylesene, ne verdi? |
00:46:54 |
Jacksonville tesisinin envanteri |
00:46:57 |
...azaltılmalı. |
00:47:01 |
Ne yapıyorsunuz, Bayan Archer? |
00:47:12 |
Sen kimsin? |
00:47:18 |
İhtiyar Moses'ın |
00:47:22 |
...en azından Hudsucker'ı ilgilendiriyorsa. |
00:47:25 |
Sen kimsin? Burada ne yapıyorsun? |
00:47:27 |
Çemberin dönmesini sağlıyorum. |
00:47:29 |
Bu ihtiyar saatin |
00:47:33 |
Zaman paradır, bayan Archer. |
00:47:35 |
Para, bu ihtiyar küresel ekonomiyi çekip çevirir... |
00:47:38 |
...ve büyük dünyamızın dönmesini sağlar. |
00:47:40 |
Bak, sermaye düzeni olmaksızın.. |
00:47:45 |
Kimseye benden bahsetmeyeceksin, değil mi? |
00:47:47 |
Kimseye bir şeyden bahsetmem... |
00:47:51 |
...sormadıkları sürece. |
00:47:52 |
Bu ihtiyar Moses'in tarzı değildir. |
00:47:55 |
Eğer Hudsucker hakkında |
00:47:57 |
...söylesene yönetim kurulu neden |
00:48:01 |
Bu başta ihtiyar Moses'ı da şaşırttı. |
00:48:04 |
Yönetim kurulunun bu kadar zeki |
00:48:06 |
'Bu kadar zeki' mi? |
00:48:07 |
Ama sonra farkına vardım. |
00:48:10 |
...genç Norville'ın bir embesil olduğunu |
00:48:15 |
Neden yönetim kurulu |
00:48:18 |
Çünkü onlar küçük domuzcuklar. |
00:48:23 |
...parsayı toplamak için |
00:48:27 |
Ama Norville'in koltuğunun altında |
00:48:31 |
"Bilirsin, çocuklar için" |
00:48:34 |
Evet, o zeki çocuk, şu Norville. |
00:48:38 |
Ama sanırım kuruldakilerden |
00:48:43 |
Belki ben-- |
00:48:44 |
ve sadece enayi biri kızın |
00:48:50 |
Ama kız bilmiyor... |
00:48:53 |
Nasıl gitti? |
00:48:54 |
Hep aynı şeyler. |
00:48:56 |
Senin kendinden bile haberin yok. |
00:48:59 |
Senin gerçek kimliğin bile değil, |
00:49:03 |
İşimle bağlantılı olarak, bazen |
00:49:08 |
Bunu kastetmedim. |
00:49:10 |
Neden böyle mızmız bir |
00:49:14 |
Seni asla mutlu etmeyecektir! |
00:49:19 |
Yeterince mutluyum. |
00:49:26 |
Kulaklarım duyuyor. |
00:49:33 |
Fazlasıyla mutluyum! |
00:49:45 |
Buna inanmam! |
00:49:46 |
Neden? Bu gerçek. Yönetim kurulu |
00:49:50 |
Bu spekülasyon! |
00:49:54 |
Bu hisseleri alacaklar... |
00:49:56 |
Hiçbir şey bilmiyorsun. Satın almadılar |
00:49:59 |
Bilmiyorum. |
00:50:00 |
00:50:12,681 --> 00:50:15,058 |
00:50:03 |
Önseziyle birilerini |
00:50:05 |
Kurallarımız; duygusallık, dedikodu,... |
00:50:08 |
...desteksiz spekülasyon ile bağdaşmaz! |
00:50:10 |
Gerçekler! Rakamlar! |
00:50:13 |
Onun ateşini almaya çalışıyorsun gibi. |
00:50:17 |
Haydi, şef. Tatsız bir şaka bu. |
00:50:19 |
Archer taşralı bir ahmağın peşinden gitmeyecektir. |
00:50:22 |
Çizgiyi aştım. Ama sen de |
00:50:25 |
Bana "Sheboyganlı gerzek" hikayesinden |
00:50:28 |
- Muncie. |
00:50:29 |
Gazeteyi sattıran budur! |
00:50:31 |
Daha sıkı bir hikayem var: |
00:50:34 |
- Dikkatli ol! |
00:50:36 |
Sakin ol, sert adam. |
00:50:41 |
Bu elbise seni erkeksi mi gösteriyor? |
00:50:43 |
Evet, elbette. |
00:50:46 |
Uzak dur! |
00:50:48 |
Smoocher! |
00:51:09 |
Müthiş yönetsel potansiyeli olan bir adam. |
00:51:13 |
Kocam aynı zamanda bir başkan. |
00:51:15 |
Sears Braithwaite Bullard. |
00:51:19 |
Partnerin bir gazel! |
00:51:21 |
Bir lirik! Nişanlısı mısınız? |
00:51:24 |
Amy ofisimde çalışıyor... |
00:51:26 |
Oh, gençlik çılgınlığı! |
00:51:29 |
Yemyeşil anımsanan tepeler! |
00:51:31 |
Hiç bir gezginin dönemediği sınır. |
00:51:34 |
Bir keresinde Sidney için |
00:51:37 |
O zaman bir başkasıyla |
00:51:40 |
...soğuk aşk dünyam |
00:51:44 |
Deli bir aşk. İki kişilik çılgınlık. |
00:51:49 |
Çok çekici adamla birlikte |
00:51:52 |
...5. Avenüden Pier. Onu tanıyor musunuz? |
00:51:56 |
Sidney ve ben, Paris ve |
00:52:04 |
Öyle değil mi hayatım? |
00:52:06 |
Elbette. Bir süreliğine Norville'i |
00:52:11 |
Şey, açıkçası, ben... |
00:52:13 |
Büyüleyici bir karınız var, Bay... Sid. |
00:52:16 |
Öyle diyorlar. |
00:52:18 |
Sana takdimle ilgili |
00:52:22 |
Çok fazla konuşmamaya çalış. |
00:52:24 |
Çok büyük hissedarların bazıları... |
00:52:27 |
Boşver. Ne aklına gelirse söyle. |
00:52:29 |
Sears Braithwaite'ın elini sık. |
00:52:32 |
Tanıştığımıza memnun oldum, Barnes. |
00:52:34 |
Bu Zebulon Cardozo... |
00:52:36 |
00:52:48,166 --> 00:52:51,294 |
00:52:39 |
Sizin bir embesil olduğunuza |
00:52:41 |
Sizi zayıf düşüren şey nedir, evlat? |
00:52:43 |
Geçen hafta, şimdikinin |
00:52:47 |
00:52:59,886 --> 00:53:03,932 |
00:52:52 |
Burada yaptığımız şey, evlat, bir meydan savaşı! |
00:52:55 |
Sen vagonlarımızı dizmelisin |
00:53:00 |
Kaygılanmaya gerek yok, efendim. |
00:53:02 |
......geçiş dönemine girerken |
00:53:06 |
Korkak mı? Sana korkağı göstereceğim, evlat! |
00:53:09 |
Hemen tepki veriyorsun ve |
00:53:13 |
Bu tarafa gel, Norville. |
00:53:15 |
Afedersin, Ona uzun vadeli düşünmeyi |
00:53:19 |
ve bu Thorstensen Finlandson... |
00:53:22 |
...canı sıkkın yatırımcı |
00:53:24 |
Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:53:26 |
Lisedeyken bir parça Fince |
00:53:29 |
Umarım fazla paslanmamışımdır. |
00:53:39 |
Baylar, bayanlar.. Hudsucker Yönetim |
00:53:43 |
...Romans Raca, Ayışığı Melodisi... |
00:53:47 |
...inanılmaz, unutulmaz... |
00:53:50 |
...Bay Vic Tenetta'yı sunuyorum! |
00:53:59 |
"Raca." Sevdim bunu. |
00:54:44 |
Ne oldu? |
00:54:47 |
Hiç bir şey. Utangaç yatırımcıların çoğu |
00:54:52 |
Bir bakayım. |
00:54:53 |
Sid bana buz paketi buldu. |
00:54:55 |
Bırak ben tutayım yoksa |
00:54:59 |
Bu salak hikaye insanları |
00:55:02 |
Affedersin. |
00:55:04 |
Bu senin hatan değil. Bütün bunlara |
00:55:08 |
Norville, sana söylemem gereken |
00:55:12 |
Anlarsın... |
00:55:14 |
...ben gerçekte bir sekreter değilim. |
00:55:17 |
Bunu biliyorum Amy. |
00:55:18 |
Biliyor musun? |
00:55:19 |
Sekreterlik konusunda henüz |
00:55:22 |
...ama sana bir sır söyleyim: |
00:55:26 |
-Büyük bir mücadeleye giriştim ama-- |
00:55:31 |
En azından... |
00:55:32 |
...senin iyi niyetine inanıyorum. |
00:55:35 |
Onları suçlamıyorum inan ki. |
00:55:39 |
Bu adamlar yatırımlarını korumak zorundalar. |
00:55:41 |
Çoğunluğu çok iyi insan. |
00:55:43 |
Dinle, Muncie'de olduğu gibi |
00:55:47 |
Bazı insanlar... |
00:55:49 |
Larson'un yayın kulesine hiç çıkıp |
00:55:54 |
17. Çiftlik Yolunda. |
00:55:55 |
Oh, evet Muncie. |
00:55:59 |
Hayır Vidalia. 17. Çiftlik Yolu. |
00:56:04 |
Onyedinci. Evet, ben.... |
00:56:09 |
Üniversite takımından adamlar |
00:56:14 |
...ellerini tutmak için. |
00:56:16 |
Hiç oraya gitmedim. |
00:56:21 |
Şimdi gittiğim bir yer var. |
00:56:23 |
Greenwich Village'daki dairemin |
00:56:26 |
Adı 'Ann's 440.' |
00:56:29 |
Bir hippi barı. |
00:56:30 |
-Deme ya |
00:56:32 |
Bir hippi barı. |
00:56:33 |
Havuç suyu ya da italyan kahvesi bulabilirsin |
00:56:37 |
Şey, pek birbirine benzeyen tipler değildir. |
00:56:39 |
Orayı seversin. |
00:56:41 |
Benimle oraya gel. |
00:56:43 |
Yeni yıl arifesinde şiir okuma |
00:56:46 |
- Harika! |
00:56:50 |
Şey, bu yıl, eğer iyiyse, |
00:56:57 |
Kesinlikle güzel. |
00:57:00 |
İnsanlar... |
00:57:02 |
...karınca gibi görünüyor. |
00:57:04 |
Hindular ve hippiler der ki... |
00:57:08 |
...sonraki yaşamlarımızda |
00:57:11 |
Bazılarımız kelebek olacak, |
00:57:16 |
Ne kadar güzel bir düşünce. |
00:57:17 |
Önceki yaşamında ne olduğunu düşünüyorsun? |
00:57:21 |
Oh bilemiyorum. |
00:57:24 |
Belki de sadece... |
00:57:26 |
...hızlı konuşan ve kendini |
00:57:30 |
Oh, hayır Amy. |
00:57:31 |
Öyle söylediğim için kusura bakma, |
00:57:34 |
- Sana söylemem gereken bir şey var. |
00:57:38 |
Senin çok büyük ihtimalle... |
00:57:42 |
...uzun, zarif bacaklı, |
00:57:44 |
...bir ceylan olduğunu düşünüyorum. |
00:57:49 |
Belki de daha önce karşılaştık. |
00:57:51 |
Ormanda tesadüfen bir karşılaşma. |
00:57:56 |
Ben de bir antilop ya da |
00:58:00 |
Birlikte yiyecek aradığımız,... |
00:58:04 |
...bir dereden su içtiğimiz,... |
00:58:07 |
...birbirimizin üstünden kurtçukları ve |
00:58:14 |
Belki de sadece boynuzlarımız |
00:58:20 |
Oh, o kadar basit olsaydı Norville. |
00:58:24 |
Dilerdim ki ben bir ceylan, |
00:58:29 |
...ya da bir yaban keçisi. |
00:58:35 |
En azından sana... |
00:58:37 |
...bir karaca diyebilir miyim? |
00:58:41 |
Çok komiksin. |
00:58:42 |
Cidden, Amy, Bu senin hippi arkadaşlarının |
00:58:45 |
Karma. |
00:58:46 |
Büyük hayat çemberi, |
00:58:50 |
Sanırım bunu duymuştum. |
00:58:53 |
İşte bu. Hakettiğimiz her şeyi |
00:58:58 |
Güvenlerini hakettiğimi Sid'e ve |
00:59:02 |
Yarın yönetim kuruluna büyük bir sunumum var. |
00:59:06 |
Öp beni Amy! |
00:59:08 |
Şans getirmes için bir kere öp. |
00:59:11 |
Elbette Norville. |
00:59:54 |
Bilirsiniz, çocuklar için! |
00:59:55 |
Ekonomik, basit, düşük üretim maliyetine |
00:59:59 |
Tüm bunlar büyük kârlılığı |
01:00:02 |
Araştırma-Geliştirmedeki çocuklara |
01:00:05 |
...böylece konumuza |
01:00:07 |
...ve baylar sizlere, bu aletin ne kadar |
01:00:11 |
Eğlenceli, sağlıklı, uygulaması kolay, |
01:00:14 |
Deneyimi daha keyifli hale getirmek için |
01:00:17 |
En harika kısmı bir kol ya da |
01:00:23 |
- Ya bitmeden önce sıkılırsan? |
01:00:26 |
- Bir kereden fazla oynanır mı? |
01:00:28 |
- Bu bir oyun mu? |
01:00:30 |
- Er geç kırılsa iyi olur. |
01:00:32 |
- Ya bitmeden önce sıkılırsan? |
01:00:35 |
- Fazladan bir şey ekleyecek miyiz? |
01:00:38 |
- Bittiğini nerden bileceğiz? |
01:00:40 |
- Bu bir erkek çocuk modeli mi? |
01:00:43 |
- Ya bitmeden önce sıkılırsan? |
01:00:47 |
Nedir bu lanet şey? |
01:00:50 |
Şey, bu... |
01:00:55 |
Harikulade! |
01:00:58 |
Dahice. |
01:01:00 |
Bu kesinlikle Hudsucker Endüstrisinin |
01:01:05 |
Kör bir adam bile buna muazzam bir |
01:01:10 |
...bu.... |
01:01:12 |
Tebrikler. |
01:01:14 |
Kendini aştın. |
01:01:16 |
Yönetim kuruluna acilen |
01:01:21 |
...ve bu... |
01:01:24 |
...şey temkinli bir hızla |
01:01:27 |
Her şeye rağmen, farkına varacaksınız... |
01:01:29 |
...tabi ki... |
01:01:34 |
...Başkan olarak.. |
01:01:35 |
...son karar sizin. |
01:01:39 |
Bana uyar. |
01:02:29 |
Uçan çörek! |
01:02:30 |
- Danseden şey! |
01:02:32 |
Çevirmeç! |
01:02:34 |
Çılgın Çember! |
01:02:35 |
Göbek Dayı! |
01:03:08 |
-Daha kısa bir şey olmalı! |
01:03:10 |
Canlı! |
01:03:11 |
- Anlamı olmayan bir şey! |
01:03:13 |
-The Hipster! |
01:03:57 |
-The Hoopsucker. |
01:03:58 |
-The Hoopsucker! |
01:04:01 |
-The Hoopsucker! |
01:04:31 |
- Baylar! |
01:04:34 |
Bir şey buldum! |
01:07:48 |
Rockwell haberleri sunar: |
01:07:53 |
Dünya haberleri sinemada, |
01:07:56 |
Yaşlı 1958 senesi |
01:08:00 |
...Barnes her Amerikalının dilindeydi. |
01:08:02 |
Norville Barnes, Hudsucker Endüstrisinin |
01:08:06 |
...Amerika'nın ortasında yetişmiş, |
01:08:10 |
Barnes, Amerikanın en çılgın |
01:08:15 |
Şirketi için yüksek karların semeresini alıyor |
01:08:19 |
...ve kalçasını kazanıyor! |
01:08:23 |
Çocuk mu dedim? |
01:08:25 |
01:08:37,383 --> 01:08:40,386 |
01:08:29 |
...ve baba bile çeviriyor! |
01:08:33 |
Kartlar, mektuplar, tebrikler |
01:08:38 |
...çok özel bir uzak mesafe telefonu dahil. |
01:08:41 |
O telefonda! O telefonda! |
01:08:50 |
Merhaba, Norville. |
01:08:53 |
Seni tebrik etmek istedim. |
01:08:57 |
Bayan Eisenhower seninle |
01:09:00 |
Amerikan halkı |
01:09:09 |
Hula Hoop fikrini nerden buldun? |
01:09:13 |
Çok büyük bir fikir değil, gerçekten. |
01:09:15 |
Böyle bir şey herkesi bir araya getirdi. |
01:09:19 |
Böylesine bir tepki alacağınızı |
01:09:22 |
Açıkçası, kimsenin bu kadar patırtı |
01:09:27 |
"Hula Hoop patırtısı" |
01:09:30 |
Tabi, umarım. |
01:09:32 |
Kendinize güzel, dolgun bir zam düşünüyor musunuz? |
01:09:36 |
Haydi beyler. |
01:09:45 |
Hangi bilimsel prensip |
01:09:50 |
Bu şey çok basit, gerçekten. |
01:09:52 |
Güneşin etrafında dünyanın dönmesiyle |
01:09:56 |
...ve sizin dünyadan kopup |
01:10:01 |
...uzayın soğuk yerlerine gitmenizi engeller. |
01:10:04 |
Evet, prensip aynı... |
01:10:06 |
...deneyimi daha hoş yapmak için |
01:10:11 |
...kum taneciği haricinde. |
01:10:12 |
Evet, hula-hula her yerde! |
01:10:15 |
Park avenünün partilerinden... |
01:10:21 |
...hula huplarla evlenmek isteyen |
01:10:29 |
Sizi terfi ettirdiklerinde yönetim kurulu |
01:10:33 |
Benim bir ahmak olduğumu düşündükleri için |
01:10:36 |
Sizin ve Hudsucker Endüstrisinin |
01:10:40 |
Bilmiyorum. Bu tatlı bebeğin |
01:10:43 |
Size tek bir şey söyleyeceğim: |
01:10:48 |
Bunu benim ağzımdan aktarabilirsiniz. |
01:10:57 |
Rumpus dergisi yılın en gözde bekarı seçti. |
01:11:01 |
ve sosyete sayfaları moda mankeni Za-Za |
01:11:04 |
Dedikodular doğru değil. |
01:11:15 |
Fikirlerinizin tükendiği suçlamalarına |
01:11:19 |
Hiç de değil. Sadece bu hafta |
01:11:24 |
Tembeller ve spastikler için pil seçenekli |
01:11:28 |
Zor duyanlar için ekstra kumlu. |
01:11:31 |
Ekmek paramı kazanıyorum. |
01:11:33 |
Bundan bahsetmişken, |
01:11:36 |
Hudsucker Endsütrisini tek başıma kurtardım. |
01:11:40 |
Hisselerimiz hiç olmadığı kadar değer kazandı. |
01:12:04 |
Toparla kendini, adamım. |
01:12:06 |
Kimse bana söylemedi! |
01:12:09 |
Tüm hisselerini sattın mı? |
01:12:11 |
Hepsini ucuza elden çıkardık. |
01:12:13 |
20,000 hissem vardı! |
01:12:16 |
Şimdi bir milyoner olabilirdim! |
01:12:18 |
Elbette. Hepimiz bir milyoner olabilirdik. |
01:12:21 |
Geriye bakmanın bir anlamı yok. |
01:12:23 |
Stillson ucuza elden çıkarmanın |
01:12:27 |
...ve sonra hisselerin değerinin |
01:12:30 |
Sonra daha fazlasını geri alabilirdik, |
01:12:33 |
Ucuz mu? |
01:12:35 |
Daha önce hiç bu kadar değerli olmamıştı! |
01:12:39 |
Mahvoldum ben. |
01:12:41 |
Mahvoldum! |
01:12:49 |
Bu atlı karıncadan iniyorum! |
01:13:02 |
Pleksiglas. |
01:13:04 |
Geçen hafta monte ettirdim. |
01:13:20 |
Pekâlâ, ufaklık bir dalga yakaladı. |
01:13:23 |
Şimdi, o ve aleti zirvede. |
01:13:27 |
Şey, bu da geçecek. |
01:13:30 |
Mussburger oğlunu, ilk zorlanma belirtisinde.... |
01:13:33 |
... bacaklarının çarpılması için yetiştirmedi. |
01:13:36 |
Diyorum ki, bu budalayı biz yarattık, |
01:13:40 |
Diyorum ki, ne kadar yükseğe tırmanırsa, |
01:13:45 |
Ben evet diyorum... |
01:13:47 |
...çocuğun bir geleceği var... |
01:13:50 |
...ve bunda... |
01:13:52 |
...utanç, onursuzluk... |
01:13:55 |
...alçaklık, rezalet görüyorum. |
01:14:00 |
Müzik çalar, çark döner... |
01:14:04 |
...ve devinimimiz henüz bitmedi. |
01:14:31 |
Pete'in aşkına, Norville! |
01:14:33 |
Nerede saklanıyordun? |
01:14:35 |
Bu kuş beyinlilerin yönetim kurulu odasında |
01:14:39 |
Onlara kuş beyinli demezdim. |
01:14:40 |
İşgücünü %8 azalatacaklar burada! |
01:14:43 |
Yalnızca New York şehrinde, |
01:14:46 |
Eşleri, çocukları ve aileleri olan insanlar! |
01:14:49 |
Kurumuş ağaçları buduyoruz. |
01:14:51 |
Bundan haberin olduğunu mu söylüyorsun? |
01:14:53 |
Bunu biliyor muyum? Elbette. |
01:14:55 |
Yönetim kurulunun benim iznim olmadan |
01:14:58 |
Benim fikrimdi. |
01:14:59 |
- Senin... |
01:15:01 |
Geçiş periyodundayız. |
01:15:04 |
Kendinde karşı çok kibasın, |
01:15:07 |
Sen yavaşladın, burada oturup |
01:15:11 |
Hula Hoop'tan beri bir fikir üretmedin |
01:15:16 |
Seni heyecanlandıran fikirleri unuttun. |
01:15:18 |
Şöhret ve refah için değildi... |
01:15:21 |
Buradan çıkar mısın? |
01:15:27 |
Seni izliyorum, buna rağmen |
01:15:30 |
Kapa çeneni! |
01:15:31 |
Nasıl değiştiğini farketmediğimi sanma. |
01:15:33 |
İyi bir adam olduğunu düşünüyordum. |
01:15:35 |
Dürüst olmak gerekirse, |
01:15:38 |
Kapa çeneni! |
01:15:38 |
Sonra farkettim ki sen iyi bir adammışsın. |
01:15:42 |
Belki çok yavaş değilsin |
01:15:46 |
- Bir embesil gibi gözüküyorsun, yine de. |
01:15:49 |
Benimle bir haftadır konuşmuyorsun |
01:15:52 |
Ben asla... |
01:15:55 |
...bir erkek tarafından terk edilmedim, |
01:15:58 |
...ama beni asıl inciten şey |
01:16:01 |
Para peşinde koşmak ve rahata ermek ve |
01:16:03 |
...sana tüm gününü... |
01:16:06 |
...eğer.... |
01:16:07 |
Saat fabrikasında çalıştın mı? |
01:16:10 |
Kapa çeneni! Kesinlikle. |
01:16:13 |
Norville, Hula Hoop hakkında |
01:16:17 |
Amerikadaki herkesin kalçasına |
01:16:21 |
...ırk, din ve renk ayırt etmeksizin. |
01:16:23 |
Sonunda, birbirlerinden ayrılmış olsalarda |
01:16:27 |
01:16:38,936 --> 01:16:41,271 |
01:16:29 |
"Bilirsin... |
01:16:31 |
"...çocuklar için." |
01:16:33 |
Sözlerin... |
01:16:35 |
...bana ait değil. |
01:16:37 |
Norville Barnes'ı severdim. |
01:16:40 |
Evet, onu sevdim... |
01:16:42 |
...Kafasındaki harika fikirleri olan |
01:16:47 |
Şimdi kafası fazla büyük birisi! |
01:16:49 |
Bunu benim istifam olarak kabul et. |
01:16:53 |
Hemen yürürlüğe geçsin! |
01:18:14 |
Ahbap, ahbap. |
01:18:17 |
Ahbap. |
01:18:19 |
Oh ahbap. |
01:18:30 |
Ahbap. Meşgul müsün? |
01:18:33 |
Sanki başını salladın gibi, ahbap. |
01:18:40 |
Önemli bir şey mi? |
01:18:42 |
Sanırım öyle. Üzerinde çalıştığım |
01:18:45 |
Anlarsın, sonsuza dek |
01:18:48 |
Şu tatlı bebeğe bir bak! |
01:18:49 |
Anladın mı? |
01:18:52 |
Bilirsin, içecekler için. |
01:18:54 |
Bak nasıl çalışıyor. Kenarında ona |
01:18:58 |
Böyle içmek zorunda değilsin. |
01:19:02 |
Buna "Buzz-sucker" adını verdim. |
01:19:04 |
İnsanlar bunun için ölüyor |
01:19:08 |
Bekle bir dakika. |
01:19:24 |
Bu... |
01:19:29 |
...beş para etmez! |
01:19:30 |
Ama ahbap! |
01:19:31 |
Hayatımda gördüğüm en aptal şey bu. |
01:19:34 |
Kimse böyle aptal bir ürünü istemez. |
01:19:37 |
Bak, Buzz... |
01:19:38 |
...yaratıcılık kıvılcımı eksik... |
01:19:41 |
...bir şeyi yaratan saf zeka... |
01:19:44 |
...Hula Hoop böylesi bir zeka. |
01:19:46 |
Nasıl işime karışıp |
01:19:49 |
İdare etmem gereken bir şirket var! |
01:19:52 |
Aptalca fikirleri ile benim canımı sıkan... |
01:19:55 |
... beleşçilerle uğraşamam. |
01:19:57 |
Affedersin ahbap. |
01:19:59 |
Bir numune yapılmalı! |
01:20:00 |
Ne demek istiyorsun? |
01:20:03 |
Kovuldun! |
01:20:05 |
Senin için yeteri kadar açık mı? |
01:20:12 |
Oh ahbap! |
01:20:14 |
Ve ba ahbap deme! |
01:20:17 |
Oh, lütfen, efendim! Bu iş |
01:20:21 |
Eğer Buzz-Sucker'ı |
01:20:23 |
İşime devam edeyim, |
01:20:27 |
Ofisimden çık! |
01:20:29 |
Haydi! Haydi! |
01:20:31 |
Biz Hudsucker Endüstrisinde |
01:20:36 |
Özür dilerim efendim! |
01:20:37 |
Özür dilerim! |
01:20:53 |
Teşekkürler Aloysius. |
01:20:59 |
Bu... |
01:21:02 |
...çok faydalı. |
01:21:21 |
Üzgünüm geciktim, Sid. Şu Riverdale'deki |
01:21:27 |
Zor bir istikamet. Gerçekten çok iyi. |
01:21:31 |
Otur evlat. |
01:21:36 |
Yönetim kurulu odasının rahatsız edilmeden muhabbet |
01:21:41 |
Burada, Hudsucker'da bazı |
01:21:46 |
Deme. |
01:21:47 |
Her zamanki gibi, seni bununla |
01:21:52 |
Bu direkt seni ilgilendiriyor. |
01:21:55 |
- Nasıl yani? |
01:21:58 |
Kovduğun asansörcü çocuk bana geldi ve... |
01:22:02 |
...alet fikrini ondan çaldığını iddia etti. |
01:22:06 |
Ondan çalmışsın. |
01:22:10 |
- Ona biraz kaba davranmış olabilirim... |
01:22:13 |
Bana açıklamak zorunda değilsin. |
01:22:17 |
Kimi istersen kov. |
01:22:20 |
Asıl sorun... |
01:22:23 |
...işe aldığın. |
01:22:24 |
Şu kadın. |
01:22:26 |
Bir ajan olduğu açığa çıktı. |
01:22:29 |
Şu asansörcü salakla konuşmuş olmalı... |
01:22:32 |
...ve gazetesi tam gaz çalışıyor. |
01:22:35 |
Elbette ki hikayeyi engellemeye çalıştık, |
01:22:42 |
Yönetim kurulunun derdi |
01:22:45 |
...ve seni aptal yerine koyarken... |
01:22:47 |
...onu koruyup kollaman. |
01:22:50 |
Yargılamada ciddi bir hata. |
01:22:54 |
İş bir savaştır, evlat. |
01:22:56 |
Esir alma, ikinci bir şans verme. |
01:23:03 |
Yılbaşından sonra yönetim kurulu |
01:23:05 |
...kararını verecek. |
01:23:09 |
İşin bitmiş gibi gözüküyor. |
01:23:12 |
Yıldızın söndü. |
01:23:19 |
Riverdale'deki 14. delik... |
01:23:21 |
...kimisi beş numara golf sopası kullanır... |
01:23:23 |
...kimisi dokuz numara. |
01:23:25 |
Dokuz numara golf sopası. |
01:23:27 |
Daha çok alanın ve |
01:23:34 |
Şu kadın... |
01:23:37 |
...gırtlağını gayet güzel kesti. |
01:23:40 |
Ölüysen, ölü kalırsın. |
01:23:43 |
Bana inanmazsan, |
01:23:48 |
Kötü talih evlat. |
01:23:50 |
Kısa bir tırmanışın oldu. |
01:23:53 |
Uzun bir düşüşün olacak. |
01:24:07 |
- Bunu basamazsın! |
01:24:12 |
ve o bir dinamit! |
01:24:13 |
Ama bu saçma! Onunla tanıştığım gün |
01:24:18 |
Buzz onu icat edemez. |
01:24:20 |
Sen kırık plak değil misin? |
01:24:25 |
- Kim diyor? |
01:24:27 |
Smith'in Hudsucker kurulunda |
01:24:30 |
l bet his initials are Sidney J. Mussburger. |
01:24:33 |
Kaybettin. Onun dış görünüşü, |
01:24:36 |
Dubuque'lu aptal seni yumuşattı. |
01:24:38 |
- Muncie. |
01:24:40 |
Bu haber çok taze ve artık |
01:24:44 |
Diğer gazetelerin yarına kadar |
01:24:46 |
Allemeinisher Zeitung, Le Figaro |
01:24:50 |
Siz aptalsınız, her ikiniz de! |
01:24:54 |
Biraz ara ver. Bununla çok uğraştın. |
01:24:57 |
Ama bu seni aştı artık |
01:25:01 |
Bayrağı istiyorsun... |
01:25:03 |
...sana bayrağı vereceğim! |
01:25:05 |
Beni emekliye ayırmıyorsun! |
01:25:10 |
Hemen işleme konsun! |
01:25:15 |
Sakin ol. |
01:25:25 |
Peki söylesen...... |
01:25:27 |
...neden bu kadının sana |
01:25:32 |
Fark nedir? |
01:25:34 |
Tüm dünya, sana karşı mı gözüyor? |
01:25:37 |
Bilmiyorum. |
01:25:38 |
Ve asansörcü çocuk... |
01:25:40 |
...Buzz, o da mı sana karşı çalıştı? |
01:25:45 |
Klasik. |
01:25:47 |
Hasta halsiz, ilgisiz, kasvetli gözüktü... |
01:25:50 |
...efkarlı ve üzüntülü. |
01:25:52 |
Rorschach lekelerinin neyi |
01:25:56 |
"Pek bir şey değil. Bilmiyorum. |
01:26:01 |
Hasta hiç bir tutku, enerji, |
01:26:05 |
Büyük döngüye kapılmış durumda... |
01:26:08 |
...yanılsama keyfi zirvesinden... |
01:26:11 |
...ümitsizliğe doğru. |
01:26:13 |
Şimdi sınırda, |
01:26:16 |
Dibe vurduğunda, patlak verebilir |
01:26:21 |
...ve başkalarına da. |
01:26:22 |
Teşhisiniz nedir Dr. Bromfenbrenner? |
01:26:24 |
Hasta akut şizofreni eğilimli... |
01:26:28 |
...manik-depresif bir paranoyak. |
01:26:30 |
Yani, hasta?... |
01:26:33 |
Kesinlikle. |
01:26:35 |
Kafadan kontak! |
01:26:36 |
Reçete? |
01:26:38 |
Üç şey var: |
01:26:40 |
...elektro-çırpınma terapisi... |
01:26:43 |
...güvenli bir yerde bakım. |
01:27:01 |
Evet, uzun bir adam. |
01:27:05 |
Bak, buraya gelsen iyi olur. |
01:27:09 |
Söylemedi. |
01:27:20 |
Bir martini istiyorum! |
01:27:22 |
Bugün yeni yıl yortusu. |
01:27:25 |
Sana anlatıyordum... |
01:27:27 |
Buranın huzurunu kaçırdığını düşünüyorum! |
01:27:29 |
Anlaşıldı. |
01:27:32 |
Martinisi olmayan nasıl bir bar burası? |
01:27:35 |
Burası meyve suyu ve kahve barı, adamım, |
01:27:39 |
Pekâlâ. Öyleyse, ben... |
01:27:42 |
...bir martini alayım. |
01:27:44 |
Buraya gelene kadar yol üzerindeki |
01:27:48 |
Martini örümcek kafalılar içindir, adamım. |
01:27:52 |
Bana ne demek istiyorsun, |
01:28:01 |
Bak burada kim var. |
01:28:02 |
Amy Archer... |
01:28:04 |
...Feryat ödülü sahibi. |
01:28:06 |
Sana bir öğle yemeği ısmarlayacak |
01:28:09 |
- Barmen, ben... |
01:28:12 |
...bir martini lütfen. |
01:28:14 |
Sana pek çok kez söylemeyi denedim, ben.... |
01:28:18 |
Yanlış yoldayken... |
01:28:19 |
...kabul etmek zordur. |
01:28:22 |
Eğer bana... |
01:28:23 |
...bir şans daha vermek için... |
01:28:26 |
...kalbinde yer açarsan. |
01:28:30 |
"Esir alma, |
01:28:33 |
Lütfen, Norville! |
01:28:36 |
Ve kendine de tabii! |
01:28:38 |
İkimiz de bunu hakettik. |
01:28:40 |
Bize ikinci bir şans daha ver. |
01:28:44 |
Önceki hikaye bir yalandı biliyorum |
01:28:48 |
- Yazmana yardımcı olabilirim! |
01:28:52 |
İşim bitti. |
01:28:54 |
Neslim tükendi. |
01:28:56 |
Homo sapiens sapicus. |
01:29:01 |
Durum bu. |
01:29:04 |
Benim tanıdığım Norville Barnes, |
01:29:08 |
Benim tanıdığım Norville Barnes, |
01:29:11 |
Ama Norville Barnes'i hiç işlerini |
01:29:15 |
ve bundan hoşlanmadım. |
01:29:19 |
"Mücadele et... |
01:29:21 |
"Mücadele et, sevgili ihtiyar Muncie... |
01:29:25 |
"Mücadele et |
01:29:30 |
'Hırpalanacaksın, incineceksin... |
01:29:34 |
"Munce seninle olduğu sürece... |
01:29:40 |
"Haydi... |
01:29:41 |
"...Kartallar! " |
01:29:45 |
Teslim olamazsın, Norville! Hatırla: |
01:29:49 |
"Mücadele et... |
01:29:51 |
"Mücadele et... |
01:29:52 |
"Sevgili ihtiyar Muncie... |
01:29:55 |
"Mücadele et... |
01:29:56 |
"Altın ve maviyi göndere çek... |
01:30:01 |
"Hırpalanacaksın... |
01:30:03 |
"...ve incineceksin..." |
01:30:07 |
Bana yalan söyledin. |
01:30:09 |
Bana nasıl yalan söylersin? |
01:30:13 |
Sen... |
01:30:15 |
...bir Muncie kızısın. |
01:30:18 |
Ama Norville, ben-- |
01:30:21 |
"Ölüysen, ölü kal! " |
01:30:23 |
Git sor... |
01:30:24 |
...Waring Hudsucker! |
01:30:33 |
Özel baskı, Özel baskı! |
01:30:35 |
Yeni yıl arifesi baskısı! |
01:30:37 |
Barnes' ın beyni suçüstü yakalandı! |
01:30:39 |
Başkasının fikirleri! |
01:30:41 |
Muncie'li adam geri zekalı çıktı! |
01:30:44 |
Her şeyi okuyun! |
01:30:47 |
Yeni yıl arifesi baskısı! |
01:30:51 |
Çok yavaş değilsin, ama çok da iyi değilsin. |
01:30:54 |
Yine de bir embesil gibi gözüküyorsun. |
01:30:57 |
Arkadaşların sana "budala" mı diyordu? |
01:30:59 |
"Şapşal?" , "Kuşbeyinli?" , "Avanak?" |
01:31:01 |
Lütfen, ahbap, asansörü çalıştırmak, |
01:31:05 |
Norville, beni hayal kırıklığına uğrattın. |
01:31:07 |
Bayan Eisenhower'ı hayal kırıklığına uğrattın. |
01:31:11 |
Ölüysen, ölü kal. |
01:31:17 |
Bu çocuk kafadan çatlak, bu kesin. |
01:31:21 |
Tımarhanedeki çocuklar |
01:31:24 |
Şimdi Wall Street'in |
01:31:26 |
...tımarhaneyi boylaması haberini |
01:31:31 |
Doktor Bromfenbrenner onunla işini bitirdiğinde... |
01:31:35 |
...Norville'in çocuk bezine ve |
01:31:39 |
Hepsi buysa... |
01:31:41 |
Çok yaşa Hud! |
01:31:52 |
Önüne bak-- |
01:31:54 |
Selam, ahbap! |
01:31:56 |
Zevk peşinde mi koşuyorsun? |
01:31:59 |
Bay... Sid eski işime geri dönebileceğimi söyledi! |
01:32:01 |
İkinci bir şansı hakettiğimi söyledi. |
01:32:04 |
Öyle mi söyledi? |
01:32:05 |
Her şeye rağmen öyle kötü bir adam |
01:32:08 |
Bu harika. |
01:32:10 |
Hula Hoop fikrini benden çaldığını söyledi. |
01:32:13 |
Ben asla-- |
01:32:15 |
Haydi, bu iyi bir fikirdi. |
01:32:17 |
Ve Sid bunu çaldığını söylüyor! |
01:32:20 |
Ne bekliyorsun? Ona bir tane patlat! |
01:32:33 |
Büyük üçkağıtçının biri! |
01:32:34 |
Wall Street dolandırıcısı! |
01:32:36 |
Tam bir kaçık! |
01:32:39 |
Biri polis çağırsın! |
01:33:13 |
Eski yıl bitiyor, yeni yıl başlıyor! |
01:37:57 |
Kurallara bakılırsa, bunu yapmamam gerekirdi... |
01:38:00 |
...ama daha iyi bir fikriniz var mı? |
01:39:10 |
Bu tınıyı severim. Nasılsın evlat? |
01:39:14 |
Bay Hudsucker? |
01:39:16 |
Nasıl beğendin mi? |
01:39:19 |
Gelip geçici anlamsız bir moda. |
01:39:21 |
Her neyse... |
01:39:22 |
...Yönetim kuruluyla bazı sorunların... |
01:39:24 |
...olduğunu görüyorum. |
01:39:25 |
Sanırım Sidney seni sıkıştırıyor, Norman. |
01:39:28 |
Norville. |
01:39:30 |
Ahlaki değerleri hakkında ne istersen söyle, |
01:39:33 |
Seni altetmek için her yolu dener. |
01:39:37 |
Mavi mektubumu ona vermememin |
01:39:40 |
Norman, ölen bir adamın son sözleri |
01:39:45 |
Nereye koyduğumu unutmuş olmalıyım. |
01:39:47 |
Önlüğünün cebinde, |
01:39:50 |
Geri zekalı. |
01:39:51 |
Mavi mektubu ulaştırma başarısızlığı |
01:39:56 |
İşte yeni yıl geldi. |
01:39:59 |
Okumak ister misin? |
01:40:02 |
Bundan sonra pencereden atlamanı |
01:40:10 |
"Waring Hudsucker'dan Mavi mektup... |
01:40:14 |
"...Sidney J. Mussburger'a, |
01:40:17 |
"Sevgili Sid: |
01:40:18 |
"Bunu okuduğunda, |
01:40:22 |
"...heyecanlı bir yeni başlangıç. |
01:40:26 |
unutmayacağım. |
01:40:27 |
"Seninle geçirdğimiz yıllar..." |
01:40:30 |
Standart istifa açıklaması. |
01:40:39 |
"Hem Hudsucker'da hem yeryüzünde |
01:40:42 |
"niçin karar verdiğim konusunda |
01:40:45 |
"Bilanço ve finansal açıdan.. |
01:40:48 |
"...emin ol, çok iyiydik. |
01:40:50 |
"Ancak özel hayatımda, |
01:40:53 |
"Kişiliğimin yerine başarıyı ön plana çıkardım. |
01:40:56 |
"Aptalca büyük adam rolünü oynadım.. |
01:40:58 |
"...ve hayatımın sonuçta hep |
01:41:02 |
"Kibirim O'nu uzaklaştırdı... |
01:41:05 |
"...ki O beni kurtarabilirdi. |
01:41:07 |
"Evet, bir kadın sevdim, Sid, |
01:41:10 |
"Güzel, ateşli bir bayan... |
01:41:12 |
"...özünde bir melek, |
01:41:24 |
Bu kısmı atla. |
01:41:27 |
Sonraki sayfa. Sonraki sayfa! |
01:41:40 |
"Gelelim şirketimize, Sid, |
01:41:43 |
"Bir sonraki başkanımız benim gibi |
01:41:46 |
"...deneyim ve hatta başaşağı..." |
01:41:48 |
Başarısızlık. |
01:41:49 |
Hissedarların kaprisleri ve |
01:41:53 |
- "Yeni başkan tepetaklak olmak için özgür..." |
01:41:56 |
"...ve başarısız olmayı öğrenme..." |
01:41:57 |
Tepetaklak! |
01:41:58 |
"...ve tekrar yükselme ve... |
01:42:00 |
öğrendiklerini uygulama. |
01:42:02 |
Böyle bir iş. |
01:42:04 |
Böyle bir hayat. |
01:42:06 |
Bu vesile ile Hudsucker Endüstrisindeki... |
01:42:08 |
...tüm hisselerimi... |
01:42:11 |
...sen ve yönetim kurulunun benden sonra... |
01:42:14 |
...başkan seçeceği kişiye miras bırakıyorum. |
01:42:17 |
Bunun sen olacağını sanıyorum. |
01:42:19 |
"Eğer olmazsa, eğer yönetim kurulu |
01:42:22 |
...o zaman, o zaman... |
01:42:24 |
Sert ayak tırnakları! |
01:42:28 |
Bu piç kurusunu ortaya çıkaracak! |
01:42:38 |
Devam et. |
01:42:39 |
Yeni başkanla çalışmanı istiyorum... |
01:42:42 |
...ve ona başarısızlığın asla umutsuzluğa... |
01:42:44 |
...neden olmamasını hatırlatmanı istiyorum. |
01:42:49 |
Umutsuzluk sadece geçmişe bakar... |
01:42:51 |
...iş dünyasında... |
01:42:55 |
...ve aşkta. |
01:42:57 |
Gelecek şu andır. |
01:43:00 |
Gelecek şu andır. |
01:43:03 |
Gelecek başkanımız buna ihtiyaç duyduğunda... |
01:43:05 |
...Waring Hudsucker... |
01:43:08 |
...bu vesile ile, ona ikinci şansı... |
01:43:11 |
...miras etmektedir. |
01:43:44 |
Yarın sabah bu mektubu götür! |
01:44:47 |
Ve 1959 yılı başladı. |
01:44:51 |
Yeni Yıl. |
01:44:52 |
Norville'in şirkete sahip olduğunu öğrendiğinde, |
01:44:57 |
Doktor Bromfenbrenner'in orada olması |
01:45:01 |
...çünkü Sidney'in kendisine zarar vermesine |
01:45:05 |
Sanatoryumda uzun bir dinlenmesini söyledi... |
01:45:09 |
Tımarhanede. |
01:45:12 |
Akabinde Norville... |
01:45:14 |
...yoluna devam etti ve |
01:45:18 |
...ve yeniden yeni heyecanlı fikirleri |
01:45:21 |
Bilirsiniz, çocuklar için. |
01:45:23 |
Araştırma-Geliştirmedeki çocuklarla |
01:45:26 |
...tartışmamız bunda odaklanabilir.. |
01:45:28 |
...ve yönetim kurulu üyelerine ilk elden |
01:45:36 |
Bu Norville Barnes'ın, Hudsucker binasının... |
01:45:41 |
...44. katına nasıl tırmandığının... |
01:45:44 |
...ve nasıl aşağı düştüğünün, |
01:45:49 |
Zamanında 45. kattan atlayan |
01:45:54 |
Ama bu başka bir hikaye. |
01:46:00 |
Çeviren: JaguaR@ 2002. |