Aliens
|
00:02:37 |
ANNÄHERUNGS-ALARM |
00:04:45 |
Die biologischen Werte sind |
00:04:52 |
Gut, fangen wir mit der Bergung an, Jungs. |
00:05:20 |
Wie geht es Ihnen heute? |
00:05:22 |
Sehr schlecht. |
00:05:24 |
Nun, auf jeden Fall besser als gestern. |
00:05:27 |
- Wo bin ich? |
00:05:29 |
Auf der Gateway-Station. |
00:05:32 |
Sie waren anfangs ziemlich erschöpft, |
00:05:35 |
Sieht aus, als bekämen Sie Besuch. |
00:05:39 |
Jonesy! Komm her! |
00:05:43 |
He, komm her! |
00:05:45 |
Wie geht's dir, du dumme Katze? |
00:05:47 |
Wie geht's dir? |
00:05:48 |
Wo warst du denn? |
00:05:51 |
Sie beiden kennen sich wohl schon, hm? |
00:05:53 |
Ich bin Burke. Carter Burke. |
00:05:56 |
Aber... lassen Sie sich dadurch nicht |
00:06:00 |
Schön, dass es Ihnen besser geht. |
00:06:02 |
Die Mattigkeit und Orientierungsschwäche |
00:06:06 |
Das sind ganz natürliche Nebenwirkungen |
00:06:12 |
Was meinen Sie? |
00:06:14 |
Wie lange war ich da draußen? |
00:06:18 |
Darüber hat noch niemand |
00:06:20 |
Nein. Aber, ich, ich erinnere... |
00:06:24 |
..mich nicht an diesen Ort hier. |
00:06:26 |
Nein, ich weiß. Äh... gut. |
00:06:29 |
Das könnte nur, äm, |
00:06:32 |
- Es war länger,... |
00:06:34 |
Bitte. |
00:06:37 |
57 Jahre. |
00:06:40 |
Was? |
00:06:41 |
Das ist es ja gerade. |
00:06:45 |
Sie sind durch die Kern-Systeme getrieben. |
00:06:48 |
Und es war wirklich pures Glück,... |
00:06:51 |
..dass Sie überhaupt |
00:06:54 |
Die Chancen standen eins zu tausend. |
00:06:56 |
Sie haben verdammtes Glück gehabt. |
00:06:59 |
Sie hätten für immer |
00:07:02 |
Ist alles in Ordnung? |
00:07:04 |
(faucht) |
00:07:05 |
Ah... |
00:07:07 |
(Herzklopfen) |
00:07:10 |
(faucht) |
00:07:12 |
Oh! |
00:07:13 |
Ist alles in Ordnung? |
00:07:20 |
(faucht) |
00:07:21 |
Oh! |
00:07:23 |
Gott! |
00:07:26 |
Schwester! Bitte! |
00:07:29 |
Kann mal jemand hierher kommen! |
00:07:31 |
(Ripley) Nein! |
00:07:33 |
Schnell! |
00:07:34 |
Haltet sie fest! |
00:07:35 |
Bitte! |
00:07:36 |
Haltet sie fest! |
00:07:39 |
Töten Sie mich! |
00:07:48 |
Nein! |
00:07:50 |
Nein! |
00:07:57 |
(Schwester) Wiederschlechtgeträumt? |
00:07:59 |
- Wollen Sie etwas, |
00:08:03 |
Ich hab' lange genug geschlafen. |
00:08:06 |
Jonesy... komm her. |
00:08:09 |
(miaut) |
00:08:11 |
Schscht! |
00:08:16 |
Es ist ja gut. |
00:08:19 |
Jetzt ist alles gut. |
00:08:23 |
Es ist vorbei. |
00:08:27 |
(Vögel zwitschern) |
00:08:43 |
(Zwitschern hört auf) |
00:08:49 |
Hallo. Tut mir leid, dass ich zu spät komme. |
00:08:52 |
Haben Sie was |
00:08:55 |
Äm... vielleicht sollten wir |
00:08:58 |
Ich habe Ihre Aussage gelesen,... |
00:09:00 |
..sie ist toll. Bleiben Sie dabei, |
00:09:03 |
Es werden jede Menge hohe Tiere kommen. |
00:09:06 |
Bundesregierung, |
00:09:08 |
..Kolonie-Verwaltung, |
00:09:11 |
Haben Sie etwas |
00:09:15 |
Nun, wir haben etwas herausgefunden. |
00:09:19 |
Ich wollte das eigentlich |
00:09:22 |
Äh... |
00:09:26 |
Amanda Ripley McClaren... |
00:09:30 |
Alter 66. |
00:09:32 |
Das stammt vom Zeitpunkt ihres Todes... |
00:09:36 |
..vor zwei Jahren. |
00:09:38 |
Tut mir wirklich leid. |
00:09:51 |
Amy... |
00:09:55 |
Sie wurde eingeäschert... |
00:09:57 |
..und in Westlake in Wisconsin bestattet. |
00:10:00 |
Kinder werden nicht erwähnt. |
00:10:07 |
Ich hatte ihr versprochen,... |
00:10:10 |
..zu ihrem Geburtstag |
00:10:15 |
Ihrem elften Geburtstag. |
00:10:21 |
Oh... |
00:10:23 |
(Mann) Sie wollten nur noch mal über den |
00:10:28 |
Ich verstehe das nicht. |
00:10:30 |
Wir sind schon dreieinhalb Stunden hier. |
00:10:33 |
Wie viele Versionen |
00:10:36 |
Sehen Sie's bitte mal |
00:10:41 |
Bitte? |
00:10:45 |
Sie geben selbst zu, ein Lastenschiff der |
00:10:50 |
Ein teures Gerät. |
00:10:53 |
(Mann) Ein Schaden in Höhe |
00:10:56 |
Abzüglich der Ladung natürlich. |
00:10:58 |
Die Aufzeichnungen im Rettungsschiff |
00:11:03 |
Demzufolge landete die Nostromo |
00:11:08 |
..einem damals unerforschten Planeten. |
00:11:11 |
Sie nahm den Kurs wieder auf, und Sie |
00:11:16 |
..unbekannten Gründen ein. |
00:11:17 |
Aus bekannten Gründen. |
00:11:19 |
Wir sollten auf Befehl der Firma |
00:11:24 |
..das meine Besatzung... |
00:11:25 |
..und Ihr teures Schiff zerstörte. |
00:11:27 |
Es wurden keine stofflichen Beweise für |
00:11:33 |
Gut! |
00:11:35 |
Weil ich es aus der verdammten |
00:11:40 |
Wie ich bereits sagte. |
00:11:44 |
Existieren auf LV-426 |
00:11:48 |
Nein. Nur Gestein. |
00:11:52 |
Ist der IQ hier während ich weg war |
00:11:56 |
Ich sagte bereits, dass es nicht einheimisch |
00:12:01 |
Es war nicht von dort. |
00:12:02 |
Verstehen Sie? |
00:12:05 |
Und Sie fanden etwas, das in über 300 |
00:12:11 |
Ein Wesen, das "in einem... |
00:12:13 |
- ..menschlichen Wirt heranreift". |
00:12:16 |
So lauten Ihre Worte. |
00:12:18 |
- "Und dessen Blut aus konzentrierter Säure |
00:12:22 |
Hören Sie, ich weiß schon, wohin |
00:12:27 |
- ..Dinger gibt es wirklich. |
00:12:30 |
Bitte! Sie hören mir nicht zu. |
00:12:33 |
Kane, der in dieses Schiff rein ging, sagte, |
00:12:38 |
Danke. Das ist alles. |
00:12:40 |
Verdammt, ist es nicht! Wenn eins von |
00:12:44 |
Dann können Sie diesem ganzen Kram, |
00:12:49 |
..auf Wiedersehen sagen! |
00:12:56 |
Die Untersuchungskommission |
00:12:59 |
..Warrant Officer E Ripley,... |
00:13:02 |
..NOC 14472,... |
00:13:04 |
..fragliche Entscheidungen getroffen hat... |
00:13:07 |
..und für eine ICC-Lizenz |
00:13:13 |
Die besagte Lizenz ist hiermit |
00:13:18 |
Es wird keine kriminelle Anklage |
00:13:23 |
..auf sechs Monate psychometrische |
00:13:27 |
..monatlichen Untersuchung durch |
00:13:35 |
Die Verhandlung ist beendet. |
00:13:39 |
AKTE |
00:13:48 |
Das hätte... besser laufen können. |
00:13:50 |
- Wissen Sie, ich denke... Ripley? |
00:13:53 |
Warum überprüfen Sie LV-426 nicht einfach? |
00:13:56 |
Weil ich das nicht muss. |
00:13:58 |
Die Leute dort haben sich noch nie über |
00:14:02 |
Was meinen Sie? |
00:14:05 |
Landschaftsentwickler. |
00:14:06 |
Planeten-Ingenieure. |
00:14:08 |
Sie errichten Atmosphäre-Prozessoren, |
00:14:12 |
Dauert Jahrzehnte. |
00:14:13 |
Das nennen wir eine vorgefertigte Kolonie. |
00:14:16 |
Wie viele sind dort? |
00:14:20 |
Keine Ahnung. |
00:14:22 |
Darf ich...? |
00:14:26 |
Familien. |
00:14:31 |
Mein Gott! |
00:14:33 |
(Wind heult) |
00:15:44 |
Ich bin unten im Wartungsraum, klar? |
00:15:46 |
- Al? |
00:15:48 |
- He, Al. |
00:15:50 |
Du hast doch letzte Woche ein Leute hinter |
00:15:54 |
Ja. |
00:15:55 |
Einer von denen ist am Telefon. |
00:15:57 |
Sagt, er hat was gefunden. Will wissen, |
00:16:01 |
Warum sollte er das nicht können? |
00:16:03 |
Vielleicht, weil sie auf Anordnung |
00:16:06 |
Ein Büromensch auf der Erde |
00:16:11 |
Wir tun das. Die sagen nicht warum, |
00:16:14 |
Ich frage nicht, weil es zwei Wochen dauert, |
00:16:17 |
Und die Antwort ist immer "Fragt nicht". |
00:16:20 |
Also was soll ich dem Kerl sagen? |
00:16:22 |
Sag ihm, was mich betrifft, |
00:16:25 |
- Lydecker? |
00:16:28 |
Kinder sind auf dieser Ebene |
00:16:37 |
WEYLAND-YUTANI CORP: |
00:16:39 |
(Wind heult) |
00:17:02 |
Ihr zwei passt in Gänge, |
00:17:05 |
Na und? Deshalb bin ich die Beste! |
00:17:08 |
Hört auf! Wenn ich euch noch mal |
00:17:12 |
Mami, alle Kinder spielen... |
00:17:14 |
Annie, komm, sieh dir das mal an. |
00:17:27 |
Leute, diesmal haben wir einen Volltreffer. |
00:17:36 |
Was ist das, Papa? |
00:17:42 |
Ich bin mir nicht sicher. |
00:17:45 |
Mal sehen, ob wir da näher rankommen. |
00:17:48 |
- Sollten wir nicht anrufen? - Warten wir, |
00:17:56 |
Näher kommen wir nicht ran. |
00:18:00 |
Sollen wir mal reinschauen? |
00:18:17 |
Ihr Kinder bleibt hier. Das ist mein Ernst. |
00:18:20 |
- Okay. |
00:19:36 |
Timmy, sie sind schon ziemlich lange weg. |
00:19:39 |
Das ist in Ordnung. |
00:19:44 |
Mayday! Mayday! Hier ist Alpha Kilo |
00:19:47 |
Hier ist Alpha Kilo Zwei Vier Neun! |
00:19:50 |
(Mädchen schreit) |
00:20:21 |
(Katze miaut) |
00:20:28 |
(Türglocke) |
00:20:34 |
Hallo, Ripley. Das ist Lieutenant |
00:20:40 |
Ripley, wir müssen mit Ihnen reden. |
00:20:42 |
Wir haben den Kontakt |
00:20:52 |
Ich glaub' das nicht. |
00:20:54 |
Sie werfen mich den Wölfen vor,... |
00:20:56 |
..und jetzt wollen Sie, |
00:20:59 |
Vergessen Sie's. |
00:21:01 |
- Darf ich ausreden? |
00:21:03 |
Keine Chance. |
00:21:06 |
Sie würden nicht bei der Truppe sein. |
00:21:10 |
Die Männer von der Kolonial-Marine sind zäh. |
00:21:16 |
Die lösen jedes Problem. |
00:21:18 |
Oder? |
00:21:19 |
Wir sind für solche Situationen ausgebildet. |
00:21:23 |
Dann brauchen Sie mich nicht. |
00:21:26 |
Wir wissen nicht, was da draußen los ist. |
00:21:30 |
Aber falls es das nicht ist,... |
00:21:33 |
..hätte ich Sie gerne |
00:21:39 |
Und warum sind Sie an dieser Sache |
00:21:42 |
Die Firma hat die Kolonie zusammen mit |
00:21:47 |
Wir entwickeln die Landschaft, |
00:21:51 |
Ja. Ich habe den Werbespot gesehen. |
00:21:53 |
Hören Sie. Ich habe hierfür keine Zeit. |
00:21:56 |
Ach, stimmt. |
00:21:59 |
Stimmt. |
00:22:01 |
- Ladefahrzeuge und Gabelstapler. |
00:22:04 |
Nichts. Ich finde es gut, |
00:22:07 |
Ich weiß, dass Sie etwas anderes auch nicht |
00:22:13 |
Was wäre, wenn ich Sie wieder |
00:22:18 |
Die Firma ist bereit, |
00:22:22 |
Wenn ich mitkomme. |
00:22:25 |
Wenn Sie mitkommen. |
00:22:26 |
Kommen Sie, das ist eine zweite Chance. |
00:22:30 |
Fliegen Sie da hin und stellen Sie sich |
00:22:34 |
Ersparen Sie mir das, Burke. Ich hatte |
00:22:37 |
Ich weiß. Hab' ihn gelesen. |
00:22:39 |
- ..schweißgebadet... |
00:22:45 |
Gehen Sie jetzt bitte. |
00:22:47 |
Ich geh' nicht wieder zurück! Und ich ... |
00:22:52 |
Okay. |
00:22:53 |
Schscht. |
00:22:56 |
Könnten Sie mir einen Gefallen tun? |
00:23:02 |
Danke für den Kaffee. |
00:23:13 |
(Katze miaut) |
00:23:16 |
Ah! |
00:23:23 |
Oh! |
00:24:00 |
(Piepsen) |
00:24:10 |
Hallo. |
00:24:12 |
Ripley? Alles in Ordnung? |
00:24:15 |
Sagen Sie mir nur eins, Burke. |
00:24:18 |
Sie gehen da raus, |
00:24:21 |
Nicht zu untersuchen. |
00:24:22 |
Oder zurückzubringen. |
00:24:24 |
Sondern sie auszurotten. |
00:24:27 |
So ist es geplant. |
00:24:32 |
Gut, ich mach' mit. |
00:24:43 |
Und du, du kleiner Scheißer,... |
00:24:46 |
..bleibst hier. |
00:25:13 |
(Tür knarrt) |
00:25:37 |
(Kette klimpert) |
00:26:30 |
(Piepsen) |
00:27:14 |
Mann, die zahlen uns nicht genug hierfür. |
00:27:17 |
Nicht genug, |
00:27:21 |
Was? |
00:27:22 |
- War das ein Witz? |
00:27:25 |
He, Hicks. |
00:27:32 |
Gut, meine Herzchen, worauf wartet ihr? |
00:27:35 |
Und wieder ein glorreicher Tag im Korps! |
00:27:38 |
Ein Tag im Marine-Korps |
00:27:40 |
Jede Mahlzeit ein Festessen, |
00:27:44 |
Jede Formation eine Parade. |
00:27:45 |
Ich liebe den Korps! |
00:27:47 |
Mann, der Fußboden ist eiskalt! |
00:27:50 |
- Soll Ihnen vielleicht Hausschuhe bringen? |
00:27:53 |
Sehen Sie mich an. |
00:27:55 |
Alle antreten! |
00:27:56 |
Kommt schon, los. |
00:27:58 |
Ich hasse diesen Job. |
00:28:00 |
(Apone) Crowe! Wierzbowski! Hoch! |
00:28:05 |
(Frost) Ich spreche von Atmen, |
00:28:08 |
(Dietrich) Ja, Top, wie wär's? |
00:28:13 |
(Apone) Also, wir versammeln uns |
00:28:18 |
(Vasquez) He, mira. |
00:28:21 |
Soll eine Art Beraterin sein. |
00:28:24 |
Angeblich hat sie mal |
00:28:27 |
Hohoho! |
00:28:30 |
Qué bonita! |
00:28:33 |
He, Vasquez. |
00:28:35 |
Hat dich schon mal jemand |
00:28:38 |
Nein. Und dich? |
00:28:40 |
Oh, Vasquez! |
00:28:43 |
Du bist einfach die Härte. |
00:28:55 |
He, Top, was ist die Op? |
00:28:57 |
Eine Rettungs-Operation. |
00:29:00 |
Ein paar saftige Kolonistentöchter |
00:29:05 |
(Spunkmeyer) Blöde Kolonistenärsche! |
00:29:10 |
Was ist denn das für ein Zeug? |
00:29:12 |
- Maisbrot, glaube ich. |
00:29:15 |
Ich hätte gern etwas von dieser |
00:29:21 |
- Die einzige, die du hattest, war männlich! |
00:29:26 |
- He, Bishop. Mach mal das mit dem Messer. |
00:29:29 |
(Anfeuerungsrufe) |
00:29:31 |
Gut! |
00:29:32 |
(Apone) Ich will das gar nicht sehen, Mann. |
00:29:34 |
(Hudson) Komm schon, Mann. Gut! |
00:29:36 |
He, was machst du, Mann? |
00:29:39 |
- Nicht bewegen. |
00:29:41 |
Bishop! He, Mann! |
00:29:43 |
- Los, Bishop. |
00:29:45 |
Ja, mit dir. Nicht bewegen. |
00:29:47 |
Vertrau mir. |
00:29:51 |
(schreit) |
00:30:01 |
(Apone) Gut, hör schon auf. |
00:30:04 |
Danke. |
00:30:07 |
(Gelächter) |
00:30:08 |
Lass dir's schmecken. |
00:30:10 |
Das war überhaupt nicht lustig, Mann. |
00:30:16 |
- Lieutenant Gorman? |
00:30:17 |
- Mr. Burke? |
00:30:19 |
Der neue Lieutenant ist sich scheinbar |
00:30:26 |
Dieser Junge hat zweifellos |
00:30:30 |
Ich dachte, |
00:30:35 |
Sie haben nicht gesagt, |
00:30:39 |
Es ist mir gar nicht in den Sinn gekommen. |
00:30:42 |
Es ist normal, |
00:30:45 |
Ich bevorzuge den Begriff |
00:30:48 |
Gut. |
00:30:49 |
- Ist das ein Problem? |
00:30:52 |
Ich hatte nicht... Ripleys letzter Flug, |
00:30:56 |
- ..funktionierte nicht richtig. |
00:30:59 |
Es gab Probleme... |
00:31:02 |
Das schockiert mich. |
00:31:05 |
Ja. Das Hyperdyn-System 120-A-2. |
00:31:08 |
Die A-2er waren schon immer etwas anfällig. |
00:31:10 |
Mit unseren Verhaltensreglern |
00:31:14 |
Ich kann unmöglich jemanden verletzen |
00:31:18 |
Möchten Sie wirklich nichts? |
00:31:20 |
(Tablett scheppert) |
00:31:22 |
Halten Sie sich von mir fern, Bishop. |
00:31:27 |
Ihr scheint das Maisbrot |
00:31:42 |
(Apone) Truppe! Achtung! Officer an Deck! |
00:31:45 |
(Gorman) In Position. |
00:31:47 |
Schnell, schnell. Stellt euch auf. |
00:31:50 |
Also, hört gut zu! |
00:31:53 |
Guten Morgen. Tut mir leid, dass ich euch |
00:31:58 |
- Sir? |
00:32:00 |
Hudson, Sir. Das hier ist Hicks. |
00:32:04 |
Wie lautet Ihre Frage? |
00:32:06 |
Wird das hier ein richtiger Kampf |
00:32:10 |
Wir wissen nur, dass es immer noch |
00:32:14 |
..und dass ein Xenomorph |
00:32:17 |
- Wie bitte? Ein was? |
00:32:19 |
Es wird eine Wanzenjagd. |
00:32:24 |
Ripley? |
00:32:26 |
Ich werd' euch sagen, was ich weiß. |
00:32:29 |
Wir landeten auf LV-426. |
00:32:31 |
Ein Besatzungsmitglied wurde |
00:32:35 |
..Parasit auf seinem Gesicht. |
00:32:37 |
Wir wollten es entfernen. |
00:32:40 |
Später fiel es |
00:32:43 |
Kane schien es gut zu gehen. |
00:32:45 |
Wir aßen alle zusammen. |
00:32:47 |
Es muss etwas in seinen Hals |
00:32:51 |
Er begann,... |
00:32:53 |
Äm, er... |
00:32:55 |
He, Mann, |
00:32:58 |
Wo sie sind. |
00:33:00 |
- Vasquez, mach sie nieder! |
00:33:03 |
Jemand sagte "Außerirdischer". |
00:33:04 |
Sie dachte "illegaler Einwanderer" |
00:33:07 |
- Leck mich, Mann. |
00:33:10 |
Seid ihr fertig? |
00:33:17 |
Ich hoffe, Sie haben recht. |
00:33:22 |
Ja, okay, gut. Danke Ripley. |
00:33:25 |
Wir haben eine Kopie von Ripleys Bericht. |
00:33:28 |
Eines davon hat meine gesamte Besatzung |
00:33:32 |
Wenn die Kolonisten |
00:33:35 |
..wissen wir nicht, |
00:33:38 |
Verstehen Sie das? |
00:33:41 |
Jedenfalls haben wir den Bericht, |
00:33:44 |
Noch Fragen? |
00:33:47 |
Was ist, Private? |
00:33:49 |
Wie komme ich aus dieser |
00:33:52 |
Hör mit diesem Scheiß auf, Hudson. |
00:33:56 |
Gut. |
00:33:59 |
Hört jetzt gut zu. |
00:34:02 |
Ich will, dass das hier |
00:34:07 |
Ich will DCS und die taktische |
00:34:11 |
Geschütze laden, Waffen und |
00:34:17 |
Und jetzt los, Leute! |
00:34:19 |
Ihr habt's gehört, und ihr kennt |
00:34:23 |
Hudson, komm her. Komm her! |
00:34:40 |
Mir egal, ob du zu wenig hast, |
00:34:43 |
- Sergeant, Sie werden Lippenkrebs kriegen! |
00:34:48 |
- Wie viele noch, Spunkmeyer? |
00:34:51 |
Gut. Weg mit ihr. |
00:35:09 |
Alle weg hinter mir. |
00:35:17 |
Hast du Nummer drei überprüft? |
00:35:20 |
Ich fühle mich wie das fünfte Rad |
00:35:23 |
Ich weiß nicht. |
00:35:28 |
Nun, ich kann diesen Lader bedienen. |
00:35:31 |
Ich bin als Klasse 2 eingestuft. |
00:35:35 |
Bitteschön. |
00:36:20 |
Wohin soll das? |
00:36:25 |
Bucht Nummer zwölf, bitte. |
00:37:21 |
(Apone) Wir sind ein Team. |
00:37:24 |
Wir gehen da runter, werden sie besiegen |
00:37:30 |
Genau das tun wir, meine Guten. |
00:37:33 |
In Ordnung, Leute, alle startklar machen! |
00:37:36 |
- Seid ihr soweit? |
00:37:38 |
- Seid ihr bereit? |
00:37:39 |
- Was seid ihr? |
00:37:43 |
Alle startklar!? |
00:37:45 |
Alle startklar machen! |
00:37:48 |
Raus! |
00:37:50 |
Alle bereit! Eins, zwei, drei! |
00:37:54 |
Raus! Raus! Raus! |
00:37:57 |
Eins, zwei, drei, vier! |
00:37:59 |
Grrr. |
00:38:01 |
Richtige Scheißkerle! |
00:38:03 |
Machen wir sie nieder! |
00:38:06 |
Macht schon! |
00:38:07 |
- Los, Los! |
00:38:13 |
In Kampf-Sitzordnung. |
00:38:18 |
Verstaut die Waffen. Los! |
00:38:20 |
Gut, alle in Position, Leute. |
00:38:23 |
Sichere sie, Hudson. |
00:38:25 |
Bereit zum Kampf? Ihr kennt es! |
00:38:29 |
Okay, Bishop, ab geht's. |
00:38:31 |
Roger. |
00:38:35 |
Ich bin fertig, Kumpel. |
00:38:38 |
Bereit zum Kampf! Los! |
00:38:45 |
Bereithalten. Abriegelung. |
00:38:52 |
Primärkupplung gelöst. |
00:39:07 |
Bestätige. Verriegelung |
00:39:11 |
(Gorman) Positiv. |
00:39:17 |
Bereithalten. 10 Sekunden. |
00:39:22 |
Bereit zur Initiierung des Lösemechanismus. |
00:39:25 |
Auf mein Zeichen. |
00:39:27 |
Wir sind in einem Expressaufzug in die Hölle! |
00:39:29 |
Abwärts! |
00:39:31 |
Zwei, eins, lösen. |
00:39:35 |
Hoo-hoo! |
00:39:49 |
Auf DCS-Bereich umschalten. |
00:39:51 |
- 2-4-0. Nominale Abweichung. |
00:40:06 |
- Wir empfangen Schiffs-Ionisierung. |
00:40:10 |
Wir werden gleich |
00:40:25 |
Der wievielte Abwurf |
00:40:30 |
Der 38. |
00:40:33 |
Simulierte. |
00:40:35 |
Und der wievielte Kampfabwurf? |
00:40:37 |
Äh, der zweite... |
00:40:39 |
..der hier mitgerechnet. |
00:40:42 |
- (Drake) Scheiße! |
00:40:56 |
Bereich 0-1-4. |
00:41:05 |
(Frost) Ich hab' kein |
00:41:08 |
(Crowe) Du sagst immer "Ich hab' |
00:41:11 |
Okay, Okay. |
00:41:12 |
Sollten wir ohne dich zurückkehren, |
00:41:18 |
Gut. Sehen wir mal, |
00:41:22 |
Alle verbunden. Sieht gut aus. |
00:41:28 |
Drake, prüf mal deine Kamera. |
00:41:31 |
So ist's besser. |
00:41:33 |
Schwenk sie ein bisschen rüber. Gut. |
00:41:36 |
Ich bin soweit, Mann. Damit ihr's wisst. |
00:41:40 |
Ein Scheißkerl neuester Technik! |
00:41:43 |
Mit mir legt ihr euch besser nicht an. |
00:41:46 |
Merkt euch das. |
00:41:50 |
He, Ripley, keine Sorge. |
00:41:52 |
Ich und diese Truppe großer |
00:41:57 |
Merkt euch das. |
00:42:00 |
Selbstzielende Partikelstrahl-Phalanx. |
00:42:03 |
Wapp! |
00:42:05 |
Dieses Spielzeug brennt die halbe Stadt |
00:42:09 |
..Pulsplasma-Phaser, RPGs... |
00:42:15 |
Wir haben Atomwaffen. |
00:42:18 |
(Apone) Hör auf, Hudson! |
00:42:20 |
In Ordnung, macht euch fertig. |
00:42:21 |
Zwei Minuten noch, Leute. |
00:42:25 |
Kann jemand Hicks aufwecken? |
00:42:38 |
- Machen einen Sieben-Null-Neuner. |
00:42:43 |
Wo ist das verdammte Signal? |
00:42:45 |
Oh, ich seh's. |
00:42:53 |
- Ist das der Atmosphär-Prozessor? |
00:42:56 |
Ein bemerkenswertes Stück Technik. |
00:42:59 |
Wir stellen sie übrigens her. |
00:43:11 |
(Gorman) Okay, Ferro. |
00:43:14 |
Bring uns flach über dem |
00:43:16 |
Die Sturmklappen sind geschlossen. |
00:43:20 |
Keine Aktivitäten sichtbar. |
00:43:23 |
- Roger. |
00:43:34 |
Die Anlagenstruktur scheint intakt. |
00:43:37 |
Sie haben noch Strom. |
00:43:39 |
(Gorman) Okay, Ferro. |
00:43:42 |
Geht sofort auf mein Kommando raus, |
00:43:58 |
(Ferro) Unten und raus. |
00:44:02 |
Zehn Sekunden, Leute. |
00:44:07 |
Ich will, dass ihr euch diesmal |
00:44:11 |
Los! Raus! |
00:44:14 |
Bring sie raus! |
00:44:36 |
Erste Abteilung online. Hicks, bildet einen |
00:44:40 |
(Apone) Vasquez, in Position. |
00:44:41 |
Vorwärts! |
00:44:50 |
Geht hoch. |
00:44:56 |
Hudson, leg eine Nebenleitung. |
00:45:02 |
Zweite Abteilung, vorwärts. |
00:45:05 |
Zweite Abteilung online. |
00:45:34 |
(Apone) Seid ihr bereit? |
00:45:39 |
Gehen wir rein. |
00:46:06 |
Zweites Team, geht rein. |
00:46:07 |
Hicks, übernimm die obere Ebene. |
00:46:35 |
(Apone) Sir, sehen Sie das? |
00:46:38 |
Sieht wie nach |
00:46:40 |
Wir haben Explosionsschäden, |
00:46:45 |
Können Sie das sehen? |
00:46:47 |
Bleibt zusammen, Leute. |
00:47:02 |
(Gorman) Hicks, Hudson, |
00:47:22 |
(Hicks) Nichts. |
00:47:24 |
Verdammt gar nichts. |
00:47:31 |
Teilt euch in Zweiergruppen auf. |
00:47:45 |
(Hicks) Dietrich, Frost, ihr geht nach oben. |
00:47:54 |
(Drake schnieft) |
00:48:15 |
(Piepsen) |
00:48:21 |
(Bewegungssensor piepst) |
00:48:28 |
(piepst lauter) |
00:48:32 |
Es ist hier drin. |
00:48:46 |
- Jetzt! |
00:48:49 |
Das war gut, Hudson! |
00:48:52 |
Äh, Sir, Suche negativ. |
00:49:06 |
Warten Sie, sagen Sie ihm,... |
00:49:09 |
Hicks, zurück. |
00:49:11 |
Nach rechts. |
00:49:14 |
Da. |
00:49:16 |
(Hicks) Sehen Sie das? |
00:49:19 |
Geschmolzen. Jemand muß hier |
00:49:25 |
Blut aus Säure. |
00:49:26 |
Wenn Ihnen das gefallen hat, |
00:49:42 |
Hör mit dem Quatsch auf. |
00:49:44 |
Zweite Abteilung, |
00:49:47 |
(Hicks) Wir haben alles durchkämmt. |
00:49:50 |
Roger. Sir, das hier ist ein toter Ort. |
00:49:52 |
Was immer hier passiert ist, |
00:49:55 |
Gut, das Gelände ist gesichert. |
00:49:57 |
Sehen wir uns deren Computer an. |
00:49:59 |
- Es ist nicht gesichert. |
00:50:01 |
Erstes Team, in den Betriebsraum. |
00:50:04 |
- Hudson, schalt ihre CPU online. |
00:50:07 |
Hicks, wir treffen uns an der Südschleuse. |
00:50:10 |
Er kommt rein. |
00:50:14 |
Pendejojerkoff! |
00:50:35 |
Sir, die CPU ist online. |
00:50:38 |
Keine Probleme. |
00:50:39 |
Gut. |
00:50:42 |
Okay, los. |
00:50:49 |
(Wind heult) |
00:51:04 |
Alles in Ordnung? |
00:51:07 |
Ja. |
00:51:24 |
Sir... Sie haben diesen Flügel |
00:51:27 |
Die Türen verschweißt und die Treppe |
00:51:32 |
Sieht so aus, als hätte |
00:51:35 |
- Tote? |
00:51:37 |
Letzter Widerstand. |
00:51:39 |
(Drake) Muss ein verdammt |
00:51:41 |
Ja, sieht ganz so aus. |
00:51:46 |
Drake, hierher. Sie sollten durch das |
00:52:40 |
(Hicks) Lieutenant. |
00:52:44 |
Gorman. |
00:53:02 |
Sind das die gleichen? |
00:53:17 |
Vorsicht, Burke. |
00:53:28 |
Für mich sieht das |
00:53:32 |
Oh, er mag Sie, Burke. |
00:53:34 |
Zwei leben. Die anderen sind tot. |
00:53:38 |
Chirurgisch vor der |
00:53:41 |
Person: Marachuk, John J, |
00:53:46 |
Sie töteten ihn, als sie es entfernten. |
00:53:48 |
(Piepsen) |
00:53:50 |
Ja, Hicks. |
00:53:52 |
Ich glaube, wir haben hier etwas. |
00:53:59 |
- Hinter uns. |
00:54:01 |
(Gorman) Apone, wo seid ihr, Leute? |
00:54:04 |
- Ist jemand in Block D? |
00:54:10 |
(Piepsen geht weiter) |
00:54:12 |
- Sprich mit mir, Frosty. |
00:54:27 |
(Knall) |
00:54:33 |
- Es bewegt sich. |
00:54:35 |
Es kommt direkt auf uns zu. |
00:54:37 |
Geradeaus. |
00:54:54 |
(Piepsen wird lauter) |
00:55:15 |
- Mist! |
00:55:18 |
Ripley. |
00:55:38 |
He... schscht, es ist alles in Ordnung. |
00:55:41 |
- Es ist in Ordnung. |
00:55:43 |
Hab' keine Angst. |
00:55:46 |
Schsch... alles ist in Ordnung. |
00:55:49 |
Komm raus. Komm. |
00:55:52 |
Ich hab' sie! |
00:55:53 |
Au! Verdammt! |
00:55:55 |
- Lass sie nicht weglaufen! |
00:55:57 |
- Frost, leuchte mal hierher. |
00:56:03 |
Leucht mal her! |
00:56:06 |
Hier unten. |
00:56:07 |
Hier. Hier. |
00:56:09 |
(Ripley) Geht weg. |
00:56:12 |
- Fang sie, Mann! Wir verlieren sie! |
00:56:21 |
(Ripley) Warte! |
00:56:47 |
Es ist alles in Ordnung. |
00:56:51 |
Hab' keine Angst. |
00:56:54 |
Siehst du? |
00:56:56 |
Warte! Nein, nicht! |
00:56:58 |
Alles ist in Ordnung! |
00:57:02 |
- (schreit) |
00:57:04 |
Ruhig! Ruhig! |
00:57:07 |
Alles ist okay. Es ist in Ordnung. |
00:57:10 |
Schsch, schsch, schsch! |
00:57:12 |
Ruhig. |
00:57:14 |
Ruhig. |
00:57:29 |
STAATSBÜRGERSCHAFT ZWEITEN GRADES |
00:57:50 |
- Wie ist ihr Name noch mal? |
00:57:52 |
Denk mal nach, Rebecca. |
00:57:57 |
Fang einfach am Anfang an. |
00:57:59 |
Wo sind deine Eltern? |
00:58:02 |
Sieh mal, Rebecca... |
00:58:03 |
Gorman, mach doch mal 'ne Pause! |
00:58:10 |
Kein Erinnerungsvermögen. |
00:58:12 |
Körperlich ist sie gesund. Etwas |
00:58:17 |
Kommt. |
00:58:28 |
Koste mal. |
00:58:31 |
Eine heiße Schokolade. |
00:58:34 |
Hier. |
00:58:37 |
Hoppla. |
00:58:39 |
So gut schmeckt's also, hm? |
00:58:45 |
O-oh. |
00:58:47 |
Ich hab' einen Fleck gesäubert. |
00:58:49 |
Jetzt werd' ich wohl auch |
00:59:01 |
Kaum zu glauben, dass unter all dem Zeug |
00:59:06 |
Und dazu noch so ein hübsches. |
00:59:13 |
Du sprichst nicht gerne, oder? |
00:59:24 |
- Raucher oder Nichtraucher? |
00:59:28 |
PDÜs. Persönliche Datenüberträger. |
00:59:34 |
Wenn wir weniger als Mal klicken |
00:59:37 |
Bis jetzt, null. |
00:59:39 |
Ich weiß nicht, |
00:59:42 |
..aber du bist sehr mutig, Rebecca. |
00:59:47 |
Newt. |
00:59:50 |
- Was hast du gesagt? |
00:59:53 |
Ich heiße Newt. |
00:59:55 |
Niemand nennt mich Rebecca,... |
00:59:58 |
..außer mein Bruder. |
01:00:01 |
Newt. |
01:00:03 |
Das gefällt mir. |
01:00:04 |
Ich bin Ripley. |
01:00:06 |
Schön dich kennenzulernen. |
01:00:10 |
Und wer ist das hier? Hm? |
01:00:13 |
Casey. |
01:00:15 |
Hallo, Casey. |
01:00:17 |
Und dein Bruder? |
01:00:20 |
Timmy. |
01:00:22 |
Ist Timmy auch hier? |
01:00:29 |
Hast du Schwestern? |
01:00:35 |
Mama und Papa? |
01:00:39 |
Newt, sieh mich an. |
01:00:42 |
- Wo sind sie? |
01:00:49 |
Tut mir leid, Newt. |
01:00:51 |
Denkst du nicht, |
01:00:57 |
Die Leute hier werden dich beschützen. |
01:00:59 |
Das sind Soldaten. |
01:01:01 |
Das wird auch nichts nützen. |
01:01:16 |
Brauchst du noch irgendetwas? |
01:01:21 |
Hallo, Bishop. |
01:01:26 |
Nein. |
01:01:30 |
Ein schönes Tierchen hast du da. |
01:01:32 |
Zauberhaft, nicht wahr? |
01:01:36 |
Jo! Jetzt haltet mal den Atem an! |
01:01:39 |
Ich hab' sie. |
01:01:40 |
Leben sie noch? |
01:01:41 |
Unbekannt. Aber es sind scheinbar alle,... |
01:01:44 |
..drüben in der Verarbeitungsstation,... |
01:01:47 |
..Unterebene drei,... |
01:01:49 |
..unter den Hauptkühltürmen. |
01:01:51 |
Sieht ja wie 'ne verdammte |
01:01:55 |
Satteln wir die Pferde, Apone. |
01:01:57 |
Ay, Sir. |
01:01:59 |
Gehen wir los, Leute. |
01:02:02 |
Raus mit euch! |
01:02:17 |
Alles ist in Ordnung. |
01:02:58 |
(Gorman) V-förmig ausschwärmen. |
01:03:01 |
Das zweite Team auf die linke Seite. |
01:03:03 |
Vorwärts in Achse sechs-sechs-vier. |
01:03:06 |
Suchgerät online. |
01:03:10 |
(Apone) Hudson, Suchgerät online. |
01:03:15 |
40 Meter weiter, auf zwei-zwei-eins, |
01:03:19 |
(Apone) Wir haben sie. |
01:03:23 |
(Gorman) Geht auf Unterebene drei. |
01:03:26 |
(Apone) Vorwärts. Hudson, du gehst zuerst. |
01:03:31 |
Schön langsam. Überprüft die Ecken. |
01:03:35 |
Überprüft die Ecken. |
01:03:39 |
Haltet Abstand. |
01:03:41 |
(Apone) Ihr habt's gehört. |
01:03:44 |
Eure Übertragung unterbricht ständig. |
01:03:47 |
(Hudson) Wahrscheinlich Interferenzen |
01:03:51 |
(Apone) Nehmt die Strahler. |
01:03:53 |
(Gorman) Nie nächste runter, |
01:03:57 |
(Apone) Roger, zwei-eins-sechs. |
01:04:00 |
(Gorman) Ich kann das nicht richtig erkennen. |
01:04:04 |
Das sollten Sie mir sagen. |
01:04:22 |
Was ist das? |
01:04:25 |
Ich weiß nicht. |
01:04:27 |
Geht rein. |
01:04:45 |
(Apone) Feuert überlegt |
01:04:48 |
Denkt dran, wir suchen |
01:05:00 |
Langsam. |
01:05:01 |
(Hicks) Bleibt zusammen, Frost. |
01:05:05 |
(Apone) Schön langsam. |
01:05:09 |
Sieht aus wie eine Art Harzabsonderung. |
01:05:12 |
Ja... aber eine Absonderung wovon? |
01:05:15 |
Keiner fasst etwas an. |
01:05:19 |
Fleißige kleine Wesen, hm? |
01:05:21 |
- Hier ist's heiß wie in der Hölle. |
01:05:25 |
Hör auf damit, Hudson. |
01:05:35 |
Lieutenant, womit sind |
01:05:37 |
Zehn Millimeter Explosivspitzen hülsenlos. |
01:05:40 |
- Standard-Eintrittsrundung. Warum? |
01:05:44 |
Direkt unter den primären Wärmereglern. |
01:05:48 |
Und? |
01:05:49 |
Wenn sie da drinnen schießen, werden |
01:05:54 |
- Ja. Sie hat vollkommen recht. |
01:05:57 |
Die gesamte Station ist im Grunde |
01:06:02 |
Stimmt's? |
01:06:04 |
Sie spricht also von einer thermonuklearen |
01:06:08 |
Na toll. Klasse. |
01:06:12 |
Scheiße! |
01:06:16 |
Hört mal. |
01:06:17 |
Äh... Apone. |
01:06:21 |
Hört zu. |
01:06:22 |
Wir dürfen da drinnen nicht schießen. |
01:06:28 |
- Ist der total verrückt? |
01:06:32 |
- (Gorman) Nur Flammeneinheiten. |
01:06:35 |
Tun sie's einfach, Sergeant. |
01:06:39 |
In Ordnung, Freunde. |
01:06:44 |
Na los, Vasquez. Leeren und schließen. |
01:06:50 |
Verdammt! |
01:06:52 |
Du auch. Mach schon, Ski. |
01:06:54 |
Crowe, ich will sie jetzt gleich. |
01:06:56 |
(Drake) Geht klar, Vas. |
01:07:00 |
Los, Soldat. Mach' schon. |
01:07:03 |
- Vielen Dank, Sergeant. |
01:07:06 |
Raus mit euch, Leute. |
01:07:10 |
Das hier halt' ich mir mal in Reichweite, |
01:07:14 |
Das hab' ich gehört. |
01:07:24 |
(Gorman) Bewegt sich was? |
01:07:26 |
(Hudson) Nichts. Null. |
01:07:41 |
Heilige Scheiße! |
01:07:56 |
(Ripley) Newt, setz dich vorne rein. |
01:07:58 |
Geh schon! |
01:07:59 |
Gleich! |
01:08:28 |
(Apone) Ruhig, Leute. |
01:08:31 |
Immerhin sind wir die Marine und müssen |
01:08:36 |
Langsam. |
01:09:08 |
- Top! |
01:09:10 |
Eine hier lebt noch! |
01:09:11 |
- Es wird alles gut werden. |
01:09:16 |
Bleiben Sie ruhig. |
01:09:17 |
Alles wird gut werden. |
01:09:20 |
- Wir müssen sie hier rausbringen! |
01:09:22 |
Krämpfe! |
01:09:24 |
Ohr! |
01:09:25 |
Dietrich, zurück! Zurück! |
01:09:27 |
Ah! |
01:09:28 |
Ah! |
01:09:35 |
Nein! |
01:09:37 |
(Apone) Frost, Flammenwerfer! |
01:09:38 |
Zurück! Flammenwerfer! Schnell! |
01:09:41 |
(Kreischen) |
01:10:09 |
- (Piepst) |
01:10:11 |
Wie ist die Position? |
01:10:14 |
Ich kann es nicht einfangen! |
01:10:16 |
Sprich mit mir, Hudson! |
01:10:18 |
Mehrere Signale! |
01:10:21 |
Sie kommen näher! |
01:10:23 |
Geht auf Infrarot, Leute. |
01:10:26 |
Seht euch genau um! |
01:10:27 |
Was passiert hier, Apone? |
01:10:30 |
Ziehen Sie Ihr Team zurück, Gorman. |
01:10:37 |
Laut Anzeige ist etwas |
01:10:40 |
Wo denn, Mann? |
01:10:41 |
Ich kann einen Scheiß sehen. |
01:10:42 |
Er hat recht. Da hinten ist nichts. |
01:10:45 |
Es bewegt sich was, |
01:10:49 |
Scheiße! |
01:10:50 |
(Hudson) Die sind aus dem Anzeigebereich |
01:10:56 |
Vielleicht sind sie |
01:11:02 |
Ah! |
01:11:05 |
Ah! |
01:11:08 |
Frost! |
01:11:09 |
Ah! |
01:11:14 |
Kommt! |
01:11:20 |
Ah! |
01:11:23 |
Um Himmels Willen, Apone! |
01:11:25 |
(Hicks) Wierzbowski und Crowe |
01:11:28 |
Dietrich! Crowe! |
01:11:31 |
Frost! |
01:11:33 |
Frost! |
01:11:36 |
(Wierzbowski schreit) |
01:11:37 |
Wierzbowski! |
01:11:39 |
Wierzbowski! |
01:11:43 |
(Vasquez) Das Spiel beginnt! |
01:11:45 |
(Drake) Ja! |
01:11:46 |
(Gewehrfeuer) |
01:11:48 |
Wer schießt da? Verdammt! |
01:11:52 |
Ich befahl, nicht zu schießen. |
01:11:55 |
Die kommen in Schwärmen |
01:11:58 |
Äh, Apone, ich will, dass Sie |
01:12:03 |
(Apone) Vasquez! Drake! Feuer einstellen! |
01:12:06 |
(Gorman) Hören Sie? Legen Sie |
01:12:10 |
..und ziehen Sie sich truppenweise zurück. |
01:12:12 |
Können Sie das wiederholen? |
01:12:15 |
Legen Sie mit den Brennern ein |
01:12:20 |
(Gewehrfeuer) |
01:12:22 |
Ah! |
01:12:25 |
Sergeant! |
01:12:26 |
Apone,... |
01:12:27 |
..sprechen Sie mit mir. |
01:12:29 |
Apone? |
01:12:30 |
- Sprechen Sie mit mir! |
01:12:32 |
(Gewehrfeuer) |
01:12:34 |
Holen Sie sie da raus! Sofort! |
01:12:36 |
- Halten Sie den Mund! |
01:12:39 |
- Halten Sie den Mund! |
01:12:43 |
(Hicks) Wo ist Apone?! Wo ist Apone?! |
01:12:46 |
Der Sergeant ist tot! |
01:12:49 |
(Hicks) Los, Marine! |
01:12:51 |
Hudson? |
01:12:53 |
Vasquez? |
01:12:55 |
- Hudson, pass auf! |
01:12:59 |
Hudson! |
01:13:01 |
- Hicks! Hicks! |
01:13:03 |
Ich hab' ihnen gesagt zurückzukommen. |
01:13:05 |
- Ich hab' ihnen gesagt zurückzukommen. |
01:13:09 |
Tun Sie doch etwas! |
01:13:11 |
Verdammt! |
01:13:12 |
(Hicks) Los, weiter! |
01:13:13 |
Warte hier, Newt. |
01:13:21 |
Ripley, was zum Teufel machen Sie! |
01:13:29 |
(Gorman) Kehren Sie um! |
01:13:34 |
Das ist ein Befehl! |
01:13:40 |
- (Ripley) Lassen Sie mich los! |
01:13:43 |
Sie hatten Ihre Chance, Gorman. |
01:13:57 |
Kommt! |
01:14:00 |
(Vasquez) Komm, Drake! |
01:14:17 |
(Hicks) Los, beeilt euch! |
01:14:20 |
(Vasquez) Kommt, weg hier! Weg hier! |
01:14:23 |
(Hudson) Ist blockiert, Mann! |
01:14:26 |
Macht die Tür auf! Hicks! |
01:14:28 |
Drake! Wir haun ab! |
01:14:30 |
Zeig's ihnen, Vas! |
01:14:34 |
Lauf! |
01:14:37 |
Scheiße! |
01:14:42 |
- Los weg! |
01:14:53 |
Drake, komm! |
01:14:57 |
Ah! |
01:14:59 |
- (schreit) |
01:15:03 |
(Hudson) Feuer am Eingang! |
01:15:05 |
- Er ist tot! |
01:15:08 |
Löscht es! |
01:15:09 |
Drake kommt! |
01:15:11 |
Er ist tot! |
01:15:13 |
Nein, ist er... nicht! |
01:15:15 |
Vergiss ihn! Er ist tot! |
01:15:23 |
Kommt zu dieser verdammten Tür! |
01:15:28 |
Friss das hier! |
01:15:31 |
(schreit) |
01:15:33 |
(Hicks) Ripley! Los, los, los! |
01:15:46 |
Ho! |
01:15:46 |
Oh! |
01:16:37 |
Es ist in Ordnung! Wir sind draußen! |
01:16:39 |
Ripley, die Antriebswelle ist gebrochen! |
01:16:43 |
Komm schon, beruhige dich. |
01:16:45 |
Ganz ruhig. |
01:16:47 |
Ganz ruhig! |
01:16:49 |
Ganz ruhig. |
01:17:01 |
- (hustet) |
01:17:05 |
Mir geht es gut. |
01:17:07 |
Lass mich in Ruhe, Mann! |
01:17:10 |
- Lieutenant. |
01:17:13 |
Ich weiß nicht... |
01:17:16 |
- Aber er lebt. |
01:17:18 |
- Wach auf, pendejo! Ich bring' dich um! |
01:17:22 |
Und zwar gleich. |
01:17:26 |
Kann mir jemand |
01:17:28 |
He. He, seht mal! |
01:17:31 |
Der Sergeant und Dietrich sind nicht tot. |
01:17:34 |
Fast keine Lebenszeichen, |
01:17:36 |
- Dann gehen wir zurück und holen sie. |
01:17:40 |
Ihr könnt ihnen nicht helfen! |
01:17:44 |
Ihr könnt es nicht. Sie werden |
01:17:52 |
Oh, Gott im Himmel, |
01:17:56 |
Das passiert nicht wirklich, Mann. |
01:17:59 |
Wir haben sieben Kanister CN-20. |
01:18:03 |
Rollen wir die da rein und blasen |
01:18:06 |
Ist einen Versuch wert, |
01:18:09 |
Hauen wir ab und nennen es Gleichstand. |
01:18:13 |
Wir sollten die ganze Anlage vom Orbit aus |
01:18:19 |
Nur so können wir sicher sein. |
01:18:21 |
- Dafür kriegst du 'ne verdammte Eins! |
01:18:25 |
Diese Anlage ist von großem Wert. |
01:18:29 |
Schicken Sie mir die Rechnung. |
01:18:32 |
Gut, seht mal. |
01:18:33 |
Wir sind alle emotional sehr angespannt, |
01:18:37 |
Lasst uns trotzdem keine |
01:18:40 |
Wir haben es hier eindeutig |
01:18:43 |
..und ich denke nicht, dass jemand |
01:18:46 |
- ..auszulöschen. |
01:18:48 |
Ja. Sieh wie wir das Recht haben. |
01:18:50 |
Dann hast du keine Durchblick, die |
01:18:55 |
Hört zu, ich sehe sehr wohl, |
01:18:59 |
..aber ich kann |
01:19:04 |
Nun, ich denke, |
01:19:10 |
Corporal Hicks ist... |
01:19:12 |
Diese Operation läuft |
01:19:15 |
Hicks ist der nächste in der Befehlskette. |
01:19:19 |
Ja. |
01:19:21 |
Ja, das stimmt. |
01:19:24 |
Ja. Ripley, sehen sie doch, diese |
01:19:29 |
Er kann das nicht entscheiden. |
01:19:32 |
Nichts gegen Sie. |
01:19:33 |
Will ich auch hoffen. |
01:19:35 |
- Ferro, hören Sie mich? |
01:19:37 |
- Zum Abflug vorbereiten. Wir müssen sofort |
01:19:41 |
Wir jagen die ganze Anlage vom Orbit |
01:19:45 |
Nur so können wir sicher gehen. |
01:19:48 |
Packen wir's an. |
01:19:52 |
(Wind heult) |
01:19:57 |
Los! Heb sie hoch, Hudson. |
01:20:05 |
Gut. Legen wir sie hier hin. |
01:20:13 |
Bewegung, Spunkmeyer. Wir rollen. |
01:20:20 |
Warte mal. Hier ist etwas... |
01:20:22 |
Komm endlich hier hoch. |
01:20:25 |
Ich bin drinnen. Rampe schließt sich. |
01:20:46 |
Spunkmeyer. |
01:20:49 |
Verdammt. |
01:20:50 |
(Tür öffnet sich) |
01:20:53 |
Mensch, wo zum Teufel... |
01:21:07 |
Weg hier! |
01:21:48 |
Nun, das ist toll. |
01:21:52 |
Was zum Teufel sollen wir jetzt machen? |
01:21:56 |
Bist du fertig? |
01:22:01 |
Alles in Ordnung? |
01:22:08 |
Ich glaube, jetzt fliegen wir |
01:22:12 |
Tut mir leid, Newt. |
01:22:14 |
Du musst dich nicht entschuldigen. |
01:22:17 |
Das wär's, Mann. |
01:22:20 |
Was zum Teufel machen wir jetzt? |
01:22:23 |
Machen wir doch ein Lagerfeuer |
01:22:27 |
Wir gehen besser zurück. Es wird bald |
01:22:31 |
Meistens. |
01:22:49 |
Das ist alles, oder? |
01:22:51 |
Das ist alles, was wir |
01:22:56 |
Wir haben vier Pulsgewehre |
01:22:59 |
Das ist nicht so gut. |
01:23:02 |
Wir haben 15 M-40-Granaten. |
01:23:05 |
Fass das nicht an. |
01:23:07 |
Das ist gefährlich, Kleine. |
01:23:09 |
- Ist das der einzige Flammenwerfer? |
01:23:14 |
Wir haben noch einen Kaputten. |
01:23:18 |
Aber das Gute ist... |
01:23:20 |
Wir haben vier Wachroboter,... |
01:23:23 |
..Anzeigen und Scanner sind intakt. |
01:23:26 |
Die sind wirklich scharf. |
01:23:29 |
Wann können wir mit Rettung rechnen, |
01:23:36 |
17 Tage. |
01:23:38 |
17 Tage? |
01:23:40 |
Ich möchte euch ja nichts verderben, aber wir |
01:23:44 |
Diese Dinger werden hier reinkommen, |
01:23:48 |
Hudson! Hudson! |
01:23:51 |
Dieses Mädchen hat länger überlebt, |
01:23:56 |
Stimmt's? |
01:24:00 |
- Warum übergibst du ihr nicht den Befehl? |
01:24:04 |
Hör zu. Setz dich damit auseinander, |
01:24:08 |
..und ich hab' die Schnauze voll |
01:24:10 |
Ich will, dass du eine Datei mit einem Plan |
01:24:14 |
Konstruktionspläne. Alles, was |
01:24:18 |
Ja. |
01:24:20 |
Ich muss Luftschächte, elektrische |
01:24:25 |
..alle möglichen Zugänge |
01:24:28 |
Wir haben nicht viel Zeit. |
01:24:30 |
Okay. |
01:24:33 |
- Okay, ich bin dabei. |
01:24:35 |
Entspann dich. |
01:24:42 |
Ich bin im medizinischen Labor. |
01:24:44 |
Ich schau mir Gorman an und |
01:24:48 |
Gut. |
01:24:49 |
Mach das. |
01:24:57 |
Die müssen sich also durch diesen |
01:25:00 |
Er verläuft von der Verarbeitungsstation |
01:25:06 |
Fahr hier runter. |
01:25:08 |
Okay, hier rüber. |
01:25:10 |
Halt. Geh zurück. |
01:25:19 |
- Nein. Es ist hier hinten. |
01:25:22 |
An diesem Ende ist eine Druckluft-Tür. |
01:25:25 |
Können wir nicht eine ferngesteuerte |
01:25:28 |
- ..und dann die Tür dichtmachen? - Wir |
01:25:32 |
Das stimmt, also... |
01:25:34 |
..wir reparieren die Barrikaden |
01:25:38 |
..und schweißen Stahlplatten |
01:25:42 |
..und hier. |
01:25:44 |
Dann können sie uns nur von diesen beiden |
01:25:47 |
Gut. Dann stellen wir |
01:25:51 |
..und hier auf. Klar? |
01:25:53 |
- Klar. |
01:25:55 |
Jetzt brauchen wir nur noch ein Kartenspiel. |
01:25:59 |
Gut, machen wir uns an die Arbeit. |
01:26:01 |
- Positiv. |
01:26:17 |
FERNGESTEUERTES WAFFENSYSTEM |
01:26:19 |
Mach deine Arbeit, Schätzchen. |
01:26:20 |
Vasquez, lass uns hier abhauen. |
01:26:23 |
- Wacheinheiten A und B in Position und |
01:26:26 |
Bereithalten. Wir laden jetzt. |
01:26:28 |
- SICHER/GELADEN |
01:26:30 |
- Los! |
01:26:35 |
Okay! Lass uns hier abhauen, zum Teufel! |
01:26:38 |
Wir versiegeln den Tunnel! |
01:26:40 |
Komm schon. |
01:26:53 |
Was immer es wert ist... |
01:26:57 |
Hier, ich möchte, dass Sie das tragen. |
01:26:59 |
Wofür ist das? |
01:27:01 |
Das ist ein Sender. Damit kann ich Sie |
01:27:07 |
Nur eine Vorsichtsmaßnahme. |
01:27:10 |
Danke. |
01:27:12 |
Wir sind deshalb |
01:27:14 |
In Ordnung, was als nächstes? |
01:27:45 |
Letzte Haltestelle. |
01:27:51 |
Rein mit dir! |
01:27:52 |
Rutsch runter. |
01:27:55 |
So ist es gut. |
01:27:56 |
Bleib jetzt hier |
01:27:59 |
Du bist sehr müde. |
01:28:00 |
Ich will nicht. |
01:28:06 |
Ich glaube, Casey hat |
01:28:09 |
Schauen wir mal nach. |
01:28:11 |
Nein. Nichts Gruseliges hier drin. |
01:28:13 |
Siehst du? |
01:28:14 |
Vielleicht kannst du ja einfach |
01:28:17 |
Ripley, sie hat keine schlechten Träume,... |
01:28:20 |
..weil sie nur ein Stück Plastik ist. |
01:28:23 |
Gut. |
01:28:24 |
Tut mir leid, Newt. |
01:28:33 |
Hier. |
01:28:35 |
Meine Mama hat immer gesagt, |
01:28:39 |
Es gibt sie aber. |
01:28:41 |
Ja, es gibt sie, nicht wahr? |
01:28:46 |
Warum erzählen die Kindern so was? |
01:28:50 |
Meistens ist es wahr. |
01:28:52 |
Ist eins von den Dingern in ihr gewachsen? |
01:28:55 |
Ich weiß nicht, Newt. |
01:28:58 |
Das ist die Wahrheit. |
01:29:00 |
Kommen so nicht Babys zur Welt? |
01:29:03 |
Ich meine, Babys von Menschen? |
01:29:05 |
- Sie wachsen in dir. |
01:29:08 |
Hast du schon mal ein Kind bekommen? |
01:29:10 |
Ja, hab' ich. |
01:29:12 |
Ich hatte ein kleines Mädchen. |
01:29:13 |
Wo ist sie? |
01:29:16 |
Sie ist gegangen. |
01:29:20 |
Du meinst tot. |
01:29:23 |
Hier. |
01:29:26 |
Nimm das. |
01:29:28 |
Als Glücksbringer. |
01:29:33 |
Wie gefällt dir das? |
01:29:37 |
Geh nicht! Bitte! |
01:29:39 |
Newt, ich bin gleich im Raum nebenan. |
01:29:42 |
Und siehst du die Kamera dort? |
01:29:44 |
Ich kann durch die Kamera |
01:29:47 |
..ob du in Sicherheit bist. |
01:29:54 |
Ich lass dich nicht im Stich, Newt. |
01:29:57 |
Ich mein das ernst. |
01:29:58 |
Das ist ein Versprechen. |
01:30:00 |
Versprichst du's? |
01:30:03 |
Bei meiner Seele... |
01:30:05 |
..oder ich soll sterben? |
01:30:07 |
Oder ich soll sterben. |
01:30:23 |
Schlaf jetzt... |
01:30:26 |
..und träum nicht. |
01:30:32 |
Du Luder. |
01:30:42 |
Die Säure oxidiert nach dem Tod des Wesens, |
01:30:47 |
Bishop, das ist interessant, |
01:30:50 |
Ich will herausfinden, womit wir |
01:30:54 |
Die nehmen die Kolonisten und |
01:31:01 |
Was hieße, dass es eine Menge |
01:31:04 |
Einen pro Kolonist. |
01:31:07 |
Ja, das folgt daraus. |
01:31:08 |
Alle diese Dinger stammen |
01:31:15 |
Wer also legt diese Eier? |
01:31:18 |
Ich bin nicht sicher. Es muss etwas sein, |
01:31:22 |
He, vielleicht ist es wie ein Ameisenstock. |
01:31:24 |
- Bienen. Bienen haben einen Stock. |
01:31:27 |
Es gibt da ein Weibchen, |
01:31:31 |
- Ja. Die Königin. |
01:31:33 |
Und die ist zäh, Mann. |
01:31:36 |
- Das hier sind keine Ameisen. |
01:31:39 |
Bishop, zerstören Sie diese Exemplare, |
01:31:44 |
Burke sagte, |
01:31:47 |
..und in die Firma zurückgebracht werden. |
01:31:52 |
Er hat das ausdrücklich angeordnet. |
01:31:55 |
Diese beiden Exemplare |
01:31:59 |
Wenn Sie clever sind, |
01:32:02 |
..und haben |
01:32:06 |
Sie sind verrückt, Burke. |
01:32:09 |
Wie wollen Sie denn so gefährliche |
01:32:13 |
Die können nichts beschlagnahmen, |
01:32:16 |
Sie werden aber davon wissen, Burke. |
01:32:19 |
Und sie werden wissen, dass Sie für den Tod |
01:32:23 |
- Moment mal! |
01:32:26 |
Ich hab' das Kolonie-Logbuch geprüft: |
01:32:31 |
Sie haben sie da raus geschickt |
01:32:36 |
Und was wäre gewesen, |
01:32:40 |
Wenn ich eine große Sicherheitssache |
01:32:44 |
..und es gibt Exklusiv-Rechte für alle. |
01:32:48 |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, |
01:32:53 |
Sie war schlecht? Die Leute hier sind tot! |
01:32:58 |
Ich werde sicherstellen, |
01:33:01 |
Sie werden sich aus dieser Sache |
01:33:04 |
An den Kragen. |
01:33:07 |
Ripley. |
01:33:10 |
Ich hatte von Ihnen mehr erwartet. |
01:33:16 |
Ich enttäusche Sie hier gerne. |
01:33:25 |
(Alarm der Wachroboter) |
01:33:31 |
Was ist das? Was ist los? |
01:33:33 |
- Sie kommen. |
01:33:35 |
Durch den Tunnel. |
01:33:36 |
VERBLEIBENDE LADUNG |
01:33:38 |
Es geht los. |
01:33:39 |
Gewehre A und B |
01:33:41 |
Mehrere Objekte. |
01:33:48 |
Wie die Munitionszähler rasen. |
01:33:53 |
Gewehr B ist auf 50 Prozent runter. |
01:33:56 |
Ist ja wie in einer Schießbude da unten! |
01:34:02 |
- KRITISCH |
01:34:04 |
40... 20... 10. |
01:34:07 |
Gewehr B ist leer. Noch 20 in A. |
01:34:10 |
Zehn... |
01:34:11 |
..fünf... |
01:34:16 |
Das war's. |
01:34:17 |
Mein Gott! |
01:34:23 |
(lautes Stapfen) |
01:34:24 |
Sie sind an der Druckluft-Tür. |
01:34:28 |
Mann, hört euch das an. |
01:34:30 |
Hier ist Bishop. |
01:34:33 |
Das ist ja mal 'ne Abwechslung! |
01:34:37 |
Das ist sehr hübsch, Bishop, |
01:34:41 |
Das ist es. |
01:34:44 |
Das ist wunderhübsch, Mann. |
01:34:48 |
Wie lange noch, |
01:34:50 |
Vier Stunden... |
01:34:52 |
..mit einem Explosionsradius |
01:34:58 |
- Wir haben ein Problem. |
01:35:01 |
Vasquez, schließ die Klappen. |
01:35:03 |
Warum können wir es |
01:35:06 |
Der Aufprall hat zu viel Schaden angerichtet. |
01:35:10 |
Oh, Mann! Und ich hatte es fast geschafft! |
01:35:15 |
- Jetzt werd' ich hier auf diesem Felsen |
01:35:18 |
(Hudson) Noch vier Wochen. Oh, Mann! |
01:35:21 |
Wir brauchen das andere |
01:35:24 |
Können wir es nicht |
01:35:27 |
Wie denn? Der Transmitter war im APC! |
01:35:30 |
Wir sollten uns jetzt besser |
01:35:34 |
Was denn?! |
01:35:36 |
Halt den Mund! Was ist mit den Sendern |
01:35:41 |
Die Verkabelung hierher |
01:35:45 |
Wir können die Schüssel nicht ausrichten. |
01:35:47 |
Jemand muss da raus. |
01:35:48 |
Einen tragbaren Anschluss mitnehmen |
01:35:52 |
Oh, ja, klar! Wo diese Dinger |
01:35:57 |
- Wir zählen besser nie auf dich. |
01:36:00 |
- (Hudson) Warum gehst du nicht? |
01:36:02 |
- Was? |
01:36:04 |
Ich bin als einziger qualifiziert, |
01:36:07 |
(Hudson) Ja, genau, Mann. |
01:36:10 |
Gute Idee! |
01:36:11 |
Glauben Sie mir, |
01:36:13 |
Ich bin vielleicht synthetisch, |
01:36:28 |
(Ripley) Wie lang? |
01:36:29 |
Dieser Kanal reicht fast |
01:36:33 |
- Vielleicht 40 Minuten, |
01:36:36 |
..eine Stunde für die Eingabe |
01:36:41 |
..30 Minuten, um das Schiff startklar |
01:36:45 |
Das wird eng. |
01:36:50 |
- Viel Glück. |
01:36:54 |
Passen Sie auf Ihre Finger auf. |
01:37:00 |
Vaya con Dios, Mann. |
01:37:14 |
Das ist unglaublich! |
01:37:16 |
20 Meter und kommt näher. 15. |
01:37:19 |
Wie viele? |
01:37:20 |
Kann ich nicht sagen. Viele. |
01:37:23 |
Gewehr D hat nur noch 50 Prozent. |
01:37:29 |
Gewehr C folgt gleich nach. |
01:37:34 |
(Hudson) Es hält sie nicht auf. |
01:37:37 |
(Hicks) D hat noch 150 Schuss. |
01:37:39 |
(Hudson) Komm schon. Komm schon! |
01:37:42 |
100 Schuss. |
01:37:45 |
(Hudson) Komm schon, komm! |
01:37:47 |
(Piepsen) |
01:37:50 |
KRITISCH |
01:37:52 |
Gewehr D ist auf 20 runter. |
01:37:54 |
Zehn. |
01:37:58 |
Verdammt! |
01:38:01 |
Wartet! |
01:38:02 |
Sie ziehen sich zurück. |
01:38:09 |
(Ripley) Die Gewehre haben sie aufgehalten. |
01:38:13 |
Sie haben recht. |
01:38:15 |
KRITISCH |
01:38:21 |
Das nächste Mal |
01:38:24 |
Ja, aber das wissen die nicht. |
01:38:26 |
Die suchen wahrscheinlich |
01:38:29 |
Dafür werden sie eine Weile brauchen. |
01:38:31 |
- Vielleicht haben wir sie demoralisiert. |
01:38:35 |
Ich will, dass ihr das Gelände sichert. |
01:38:39 |
Bewegt euch! |
01:38:47 |
He, hört zu. |
01:38:50 |
Wir sind alle ausgelaucht, aber... |
01:38:52 |
..behaltet einen klaren Kopf... |
01:38:54 |
..und seid wachsam. |
01:38:57 |
Es darf auf keinen Fall |
01:39:00 |
In Ordnung. Vámonos. |
01:39:12 |
Wie lange haben Sie |
01:39:14 |
24 Stunden? |
01:39:18 |
Hicks, ich werde nicht |
01:39:21 |
Sie werden dafür sorgen, |
01:39:26 |
Wenn es so weit kommt, |
01:39:31 |
Hoffen wir bloß, |
01:39:36 |
In Ordnung. |
01:39:38 |
He, ich möchte Ihnen einen persönlichen |
01:39:43 |
Das ist ein M-41A Pulsgewehr, |
01:39:46 |
..mit zweifachem 30 Millimeter |
01:39:50 |
Spüren Sie das Gewicht. |
01:39:59 |
Okay. Was soll ich tun? |
01:40:03 |
(atmet schwer) |
01:40:06 |
Ziehen Sie sie richtig an sich heran. |
01:40:09 |
- Gut. |
01:40:12 |
Gut, so kann sie richtig loslegen. |
01:40:15 |
Wenn der Zähler hier null anzeigt, |
01:40:18 |
- Ich drück' hier drauf? |
01:40:22 |
Und legen schnell eine andere ein. |
01:40:25 |
- Gut. |
01:40:28 |
- Was ist das? |
01:40:31 |
Ich glaube nicht, |
01:40:33 |
Sie haben damit angefangen. |
01:40:37 |
Ich komme schon zurecht. |
01:40:41 |
Ja, ich weiß. |
01:40:52 |
Wie fühlen Sie sich? |
01:40:54 |
Gut, glaube ich. |
01:40:59 |
- Ripley, ich möchte... |
01:41:53 |
(Newt stöhnt) |
01:41:55 |
Schsch, schsch, schsch. |
01:41:57 |
Es ist in Ordnung. |
01:42:31 |
STARTEN |
01:43:08 |
(flüstert) Newt. Wach auf. |
01:43:11 |
- Was? |
01:43:13 |
Wir kriegen Ärger. |
01:43:32 |
- Ah! |
01:43:35 |
Lauf weg, Newt! |
01:43:57 |
He! |
01:43:58 |
(nichts zu hören) |
01:44:06 |
Hilfe! |
01:44:09 |
Hilfe! |
01:44:11 |
Hicks! |
01:44:13 |
Wie bitte, Bishop? |
01:44:14 |
Sie haben es auf Auto-Tankmodus |
01:44:18 |
(Bishop) Richtig. |
01:44:19 |
Gut. Bleiben Sie dran. |
01:44:22 |
Melden Sie sich wieder, |
01:44:26 |
- Er ist im Verbindungsturm. |
01:44:32 |
- Hicks! Hicks! |
01:44:36 |
Hicks! Helfen Sie uns! |
01:44:37 |
Schlag die Scheibe ein! |
01:44:39 |
Schlag sie ein, schlag sie ein! |
01:44:41 |
Ich versuch's. |
01:45:02 |
Ripley, ich hab' Angst. |
01:45:06 |
Ich auch. |
01:45:12 |
Bleib hier. |
01:45:22 |
(Alarm) |
01:45:26 |
Es ist das medizinische Labor. |
01:45:28 |
Vasquez! Kommt zum Labor! |
01:45:31 |
(Hudson) Wir sind unterwegs. |
01:45:36 |
Sie kommen, Newt. |
01:45:43 |
(Newt schreit) |
01:45:45 |
Uh! |
01:45:53 |
Ah! |
01:46:01 |
(schreit) |
01:46:10 |
Schieß es raus! |
01:46:15 |
- Hudson! |
01:46:19 |
Oh! |
01:46:21 |
Mein Gott, Kind, Vorsicht! |
01:46:43 |
- Da rüber! |
01:46:44 |
- Fertig? |
01:46:50 |
Hudson! |
01:46:51 |
Ja, alles sauber. |
01:46:54 |
Die sind Geschichte, Mann. |
01:46:56 |
Herrgott! |
01:46:59 |
Burke. Es war Burke. |
01:47:05 |
Wir sollten diesen dreckigen Hurensohn |
01:47:08 |
Das ergibt bloß überhaupt keinen Sinn. |
01:47:14 |
Er dachte, er würde einen Außerirdischen |
01:47:18 |
..wenn einer von uns damit geschwängert ist. |
01:47:21 |
Oder wie immer ihr es nennen wollt. |
01:47:23 |
Und dann für die Rückreise |
01:47:26 |
Niemand hätte von den Embryos |
01:47:31 |
..ich und Newt. |
01:47:34 |
Wir hätten alle davon gewusst. |
01:47:36 |
Ja. Er konnte das nur durch Sabotage von |
01:47:42 |
Und zwar von euren. |
01:47:43 |
Dann konnte er die Leichen über Bord werfen |
01:47:48 |
Verdammt! Er ist so gut wie tot. |
01:47:52 |
Du bist Hundefutter, Kumpel. |
01:47:54 |
Das ist verrückt. Ich meine, wissen Sie... |
01:47:59 |
Paranoide Wahnvorstellungen. |
01:48:04 |
Das ist erbärmlich. |
01:48:06 |
Burke, ich weiß nicht, |
01:48:09 |
Die scheißen sich wenigstens nicht |
01:48:13 |
Gut, wir machen ihn fertig. |
01:48:16 |
Nein! Er muss mit zurück... |
01:48:19 |
Die haben den Strom abgestellt. |
01:48:21 |
Wie können die den Strom abstellen? |
01:48:24 |
Ich will, dass ihr zwei |
01:48:27 |
Gorman, pass auf Burke auf. |
01:48:33 |
- Ich geh' hier lang. |
01:49:00 |
- Ist da was? |
01:49:02 |
- (Piepsen) |
01:49:05 |
Das zeigt doch nur mich an. |
01:49:07 |
- (Piepsen) |
01:49:12 |
Die sind hier drinnen. |
01:49:16 |
(Ripley) Hudson, bleibt ruhig. Vasquez? |
01:49:24 |
- (piepst lauter) |
01:49:27 |
- Zurück, alle beide. |
01:49:32 |
Müssen Interferenzen oder so was sein. |
01:49:36 |
Kommt zurück in den Betriebsraum. |
01:49:39 |
Newt. |
01:49:43 |
Schließt die Tür. |
01:49:45 |
Schnell! |
01:49:46 |
(Hicks) Kommt schon! Kommt, zurück! |
01:49:49 |
Macht schnell. |
01:49:55 |
Halt dir die Augen zu, Newt. |
01:49:58 |
Bewegung. Das Signal ist deutlich. |
01:50:02 |
Die haben einen Zugang gefunden, |
01:50:05 |
Wir haben nichts übersehen. |
01:50:07 |
18... |
01:50:08 |
17 Meter. |
01:50:10 |
Etwas unterm Fußboden, |
01:50:13 |
- 15 Meter. |
01:50:15 |
Eindeutig innerhalb der Barrikaden. |
01:50:17 |
Gehen wir weg! |
01:50:20 |
- Es ist direkt vor der Tür. Zurück! |
01:50:24 |
- Wie kommst du voran, Vasquez? |
01:50:29 |
Das war's. |
01:50:31 |
12 Meter. |
01:50:33 |
11... |
01:50:35 |
10... |
01:50:36 |
- Die kommen direkt auf uns zu. |
01:50:39 |
- Denkt dran, kurze gezielte Schüsse. |
01:50:45 |
7... |
01:50:48 |
6... |
01:50:49 |
- Das ist nicht möglich! |
01:50:52 |
Du liest nicht richtig ab. |
01:50:56 |
5 Meter, Mann - 4! |
01:50:59 |
Was zum Teufel...! |
01:51:03 |
- Oh, mein Gott! |
01:51:24 |
Hier sind sie! Macht sie nieder! |
01:51:28 |
- Los! |
01:51:31 |
Tu etwas, Gorman! |
01:51:35 |
(Hudson) Passt auf! Passt auf! |
01:51:38 |
Ins medizinischen Labor! |
01:51:41 |
Kommt! Sofort! |
01:51:42 |
(Hicks) Hudson! Vorsicht! |
01:51:48 |
Ah! |
01:51:50 |
Kommt! |
01:51:52 |
Burke! |
01:51:56 |
Mach die Tür auf! |
01:52:00 |
Ah! |
01:52:01 |
Los! Los! Zieht euch zurück! |
01:52:07 |
Kommt! |
01:52:08 |
Stirb, du verdammter Hurensohn! |
01:52:10 |
Burke! |
01:52:12 |
Hudson! |
01:52:14 |
Hudson! |
01:52:15 |
Du Hurensohn! |
01:52:17 |
Komm! Komm! |
01:52:20 |
Ich hab' nicht den ganzen Tag Zeit! |
01:52:24 |
Und du auch! Willst du |
01:52:28 |
Ah! |
01:52:30 |
Zum Teufel mit dir! |
01:52:32 |
- Hicks! |
01:52:34 |
(Hudson schreit) |
01:52:43 |
Komm schon, Hicks! |
01:52:44 |
Komm! |
01:52:45 |
(Ripley) Sie ist verschlossen! |
01:53:04 |
Ich hab's! Gehen wir! |
01:53:07 |
Los! Los! |
01:53:10 |
Bewegung, Gorman! |
01:53:12 |
Verschweiß sie! |
01:53:14 |
Burke! |
01:53:15 |
Mach die Tür auf! |
01:53:27 |
(Burke schreit) |
01:53:30 |
Zurück! |
01:53:31 |
- Beeilt euch! |
01:53:33 |
- Ripley, hier lang! |
01:53:36 |
Warte. Geh hinter mir. |
01:53:38 |
Was immer ihr tun wollt, |
01:53:43 |
- Hicks! |
01:53:47 |
Bewegung! |
01:53:55 |
- In welche Richtung ist der Landeplatz? |
01:54:03 |
Nach rechts! |
01:54:07 |
Hier lang! Hier lang. |
01:54:18 |
- Wohin? |
01:54:21 |
Bishop, können Sie mich hören? |
01:54:25 |
(Bishop) Das Schiff ist unterwegs. |
01:54:27 |
ETA 16 Minuten. |
01:54:30 |
Gut! Halten warten Sie dort! |
01:54:43 |
- Wohin jetzt? |
01:54:45 |
- Nein, halt! Hier lang! |
01:54:50 |
Vasquez, komm! |
01:54:54 |
- Gleich hier oben! Es ist gleich hier oben! |
01:54:57 |
Wir sind fast da! |
01:55:00 |
Newt, warte! |
01:55:02 |
Newt! |
01:55:19 |
(Vasquez schreit) |
01:55:27 |
Vasquez! |
01:55:29 |
Los! |
01:55:32 |
Oh! Oh, nein...! |
01:55:47 |
Newt! |
01:55:48 |
Da hoch! |
01:55:52 |
Hicks! |
01:55:57 |
(klickt) |
01:56:02 |
Du warst schon immer |
01:56:21 |
- (Newt schreit) |
01:56:23 |
- Ripley! |
01:56:26 |
Hicks! Hicks, hol sie raus! Schnell! |
01:56:33 |
Oh! Halt dich fest, Newt! |
01:56:35 |
- Ich rutsche! |
01:56:37 |
- Ripley! |
01:56:39 |
- Hilfe! |
01:56:42 |
Ich hab' dich! |
01:56:45 |
(Newt schreit) |
01:56:47 |
Newt! Nein! |
01:56:52 |
Komm! Wir finden sie hiermit! |
01:56:55 |
Bleib, wo du bist, Newt! |
01:56:57 |
- (entfernt) Ripley...! |
01:57:11 |
Ripley! |
01:57:15 |
(piepst) |
01:57:17 |
Hier lang. |
01:57:20 |
Sie ist in der Nähe. |
01:57:22 |
Newt! |
01:57:26 |
Ripley! |
01:57:28 |
Wo bist du! Kannst du mich hören! |
01:57:31 |
- Newt! |
01:57:34 |
Wo?! |
01:57:40 |
Newt, ist alles in Ordnung? |
01:57:42 |
Wir werden das durchschneiden müssen. |
01:57:45 |
Kletter ein Stück runter. |
01:57:56 |
Newt? |
01:57:57 |
Nicht bewegen. Halt ganz still. |
01:58:00 |
Okay. |
01:58:02 |
Wir sind fast fertig. Warte auf uns, Okay? |
01:58:05 |
(Piepsen) |
01:58:12 |
Hicks! Schnell! |
01:58:14 |
- Ich weiß! |
01:58:17 |
(Piepsen geht weiter) |
01:58:29 |
Newt, halt einfach still! |
01:58:35 |
Ah! |
01:58:36 |
- Fast fertig! |
01:58:40 |
Newt! |
01:58:53 |
(schreit) Nein! Nein! |
01:58:55 |
- Weg hier! |
01:58:58 |
Die töten dich nicht! |
01:59:02 |
- Sie lebt! Sie lebt! |
01:59:06 |
Wir müssen weg hier! Sofort! |
01:59:09 |
(Bewegungsmelder piepst immernoch) |
01:59:28 |
(Piepsen wird lauter) |
01:59:38 |
Hicks... |
01:59:39 |
Mach es runter! |
01:59:41 |
Ah! |
01:59:42 |
Mach es runter! |
01:59:44 |
Ah! |
01:59:52 |
Hier! |
01:59:54 |
(Hicks stöhnt) |
01:59:56 |
(Wind heult) |
01:59:58 |
Los! |
02:00:02 |
Komm, du kannst es schaffen! |
02:00:27 |
Bishop! Wie viel Zeit?! |
02:00:30 |
Jede Menge! 26 Minuten! |
02:00:32 |
- Wir fliegen noch nicht ab! |
02:01:42 |
(Sucher piepst) |
02:01:53 |
LEUCHTKUGELN |
02:01:56 |
- Ripley... |
02:02:00 |
In 19 Minuten wird hier |
02:02:03 |
- Hicks, lassen Sie ihn nicht weg. |
02:02:08 |
- Bis gleich, Hicks. |
02:02:13 |
Ich heiße Dwayne. |
02:02:16 |
Ellen. |
02:02:18 |
Komm bald wieder, Ellen. |
02:02:25 |
(Alarm) |
02:02:28 |
(Computerstimme) Achtung. Notfall. |
02:02:31 |
Sofortige Evakuierung. |
02:02:35 |
Sie haben 15Minuten, um den minimalen |
02:03:24 |
(Computerstimme) Achtung. Notfall. |
02:03:29 |
Sofortige Evakuierung. |
02:03:32 |
Sie haben 14Minuten, um den minimalen |
02:03:47 |
(Sucher piepst) |
02:04:28 |
(Sucher piepst schneller) |
02:04:48 |
(sehr schnelles Piepsen) |
02:05:06 |
(Piepsen geht weiter) |
02:06:07 |
(Piepsen wird schneller) |
02:06:18 |
(Piepsen stoppt) |
02:06:48 |
(schreit) |
02:07:08 |
Ripley! |
02:07:10 |
Ripley! |
02:07:25 |
Halt dich an mir fest! |
02:07:28 |
Festhalten! |
02:09:04 |
(zischt) |
02:09:29 |
(kreischt) |
02:10:22 |
(kreischt) |
02:11:06 |
(kreischt) |
02:11:11 |
(Newt) Weg hier! |
02:11:16 |
Hinter uns! |
02:11:49 |
(Alarm) |
02:12:07 |
(Computerstimme) |
02:12:15 |
Achtung. Notfall. Sofortige Evakuierung. |
02:12:22 |
Sie haben 4Minuten, um den minimalen |
02:12:38 |
(Außerirdische Königin schreit) |
02:12:42 |
Komm schon, verdammt! |
02:12:49 |
Halt dich an mir fest! |
02:13:39 |
(Computerstimme) Achtung. Notfall. |
02:13:46 |
Sie haben 2 Minuten, um den minimalen |
02:13:58 |
Nein! |
02:14:02 |
Bishop! |
02:14:03 |
Sei verdammt! |
02:15:06 |
Schließ die Augen, Mädchen. |
02:15:10 |
(Newt) Sieh mal! |
02:15:19 |
(Newt) Komm! Komm! |
02:15:48 |
Drück den Knopf, Bishop! |
02:16:34 |
Es ist in Ordnung. |
02:16:35 |
Wir sind in Sicherheit. |
02:16:45 |
He. |
02:16:48 |
Wir haben's geschafft. |
02:16:50 |
Ich wusste, dass du kommen würdest. |
02:17:07 |
Er wird wieder gesund. |
02:17:09 |
Nur ohnmächtig. Ich musste ihm |
02:17:12 |
Wir brauchen eine Trage, |
02:17:15 |
Okay. |
02:17:22 |
Tut mir leid, euch Angst gemacht zu haben. |
02:17:26 |
Ich musste kreisen und hoffen, dass es |
02:17:30 |
Bishop... |
02:17:32 |
- Gute Arbeit. |
02:17:35 |
Oh, ja. |
02:18:14 |
Schnell! Weg! |
02:18:18 |
Nein! Hier her! Hier her! |
02:18:23 |
Lauf! |
02:18:28 |
Hier! |
02:19:35 |
(schreit) |
02:19:55 |
Mach dich weg von ihr, du Hure! |
02:20:19 |
Komm schon! Komm schon! |
02:21:26 |
Ah! |
02:21:31 |
Ah! |
02:21:40 |
Ah! |
02:21:43 |
(Ripley schreit) |
02:21:46 |
Ripley! |
02:22:11 |
(Alarm) |
02:22:20 |
(Newt schreit) |
02:22:23 |
Oh...! |
02:22:26 |
Ah! |
02:22:42 |
(kreischt) |
02:22:54 |
(Newt schreit) |
02:22:57 |
Bishop! |
02:23:44 |
- Mami! |
02:23:50 |
Nicht schlecht... für einen Mensch. |
02:24:38 |
Schlafen wir |
02:24:41 |
Den ganzen Weg. |
02:24:43 |
Kann ich träumen? |
02:24:46 |
Ja, mein Schatz. |
02:24:56 |
Schlaf gut. |
02:24:58 |
Positiv. |
02:25:43 |
Untertitel Visiontext: |
02:28:05 |
GERMAN |