Human Centipede First Sequence The

fr
00:03:20 Bonjour!
00:03:20 Je me demandais si vous pouviez
00:03:24 à une discothèque appelée Bunker.
00:03:28 Oui, Bunker.
00:03:30 Comment on fait pour y aller?
00:03:34 C'est Amy!
00:03:37 Salut, ma belle!
00:03:39 Comment vas-tu?
00:03:42 On aimerait que tu sois
00:03:46 Et c'est loin ...
00:03:49 ce truc?
00:03:50 Non, on est en Allemagne, maintenant.
00:03:53 On va en Italie dans deux jours.
00:03:55 Génial.
00:03:57 Merci.
00:03:59 Je sais!
00:04:02 Parle-lui du cadeau de Hollande.
00:04:05 Ouais, on t'a acheté un cadeau.
00:04:07 Non, on dira rien,
00:04:12 On a aussi rencontré un joli
00:04:16 serveur allemand.
00:04:17 Jenny le trouve mignon.
00:04:21 Il nous a invité
00:04:24 on va y aller.
00:04:26 Il faut qu'on y aille.
00:04:29 On se rappelle plus tard?
00:04:32 - Tu nous manques.
00:04:36 Au revoir!
00:04:50 - Je crois qu'on est censé tourner.
00:04:53 Je croyais que tu connaissais
00:05:17 On va à droite ou à gauche?
00:05:22 Désolée, je sais pas où on est.
00:05:34 C'était quoi, ce truc?
00:05:36 J'en sais vraiment rien.
00:05:40 Tu as dû rouler
00:05:43 Il faut sortir voir.
00:05:52 Merde!
00:05:58 Pourquoi?
00:06:04 Appelons le service de location.
00:06:26 219,
00:06:28 200,
00:06:30 806.
00:06:35 Merde, pas de réseau.
00:06:37 Quoi?
00:06:39 Y'a pas de réseau!
00:06:40 Il y a toujours du réseau.
00:06:43 Pas ici,
00:06:56 Putain, remontons en voiture.
00:07:06 On fait quoi?
00:07:07 Je sais pas.
00:07:09 Tu sais changer un pneu?
00:07:11 - Non, je sais pas changer un pneu.
00:07:14 On a qu'à marcher
00:07:16 pour trouver une maison
00:07:18 Lindsay. Je ne sors pas pour marcher.
00:07:22 Alors attendons que le soleil
00:07:24 J'ai des talons,
00:07:25 je suis en jupe, je sors pas.
00:07:30 C'est des phares?
00:07:40 - Baisse ta vitre.
00:07:43 Vas-y, il peut nous aider.
00:07:56 Que se passe-t-il, mesdemoiselles?
00:07:59 On a besoin d'aide.
00:08:02 Le pneu est crevé.
00:08:03 Je vous connais.
00:08:06 J'ai une vidéo cochonne
00:08:10 On ne parle qu'anglais.
00:08:13 Vous pouvez nous aider?
00:08:15 Vous êtes des petites
00:08:19 Je comprends rien du tout.
00:08:23 Vous pouvez prévenir quelqu'un?
00:08:27 Je vais bien vous baiser.
00:08:30 "Ficken", regarde dans le livre.
00:08:32 Attendez une seconde.
00:08:38 "Baiser".
00:08:40 Il a dit "Baiser"!
00:08:49 - Désolée.
00:08:52 - Ta portière est fermée?
00:08:57 Pourquoi il nous dévisage?
00:09:00 - Ne le regarde pas.
00:09:09 Je veux me tirer d'ici.
00:09:45 Il faut qu'on s'en aille,
00:09:48 Marchons et trouvons un endroit
00:09:52 - Mais ...
00:09:54 Mais si on trouve rien en 10 minutes,
00:10:27 On est venues ...
00:10:29 de par là, j'en suis sûre.
00:10:31 Qu'est-ce que t'en sais?
00:10:41 Partir de la voiture
00:10:44 On aurait attendu des heures, Jenny.
00:10:47 Peut-être bien
00:10:51 Il fallait trouver de l'aide, Jenny.
00:10:53 Où tu veux qu'on trouve
00:10:57 T'étais d'accord pour venir.
00:11:00 Je voulais pas rester seule en voiture.
00:11:02 - On est juste un peu perdues.
00:11:05 On est pas un peu perdues.
00:11:09 Tu sais quoi?
00:11:11 J'en ai marre de marcher.
00:11:13 - J'essaye, OK?
00:11:15 Ca fait une heure
00:11:18 Je suis fatiguée, j'ai froid.
00:11:21 Arrête!
00:11:23 - Très bien!
00:11:25 - Je reste là.
00:11:33 C'est quoi?
00:11:35 Mon Dieu, c'est pas ...
00:11:37 C'est pas une maison?
00:11:40 Regarde!
00:11:41 Je crois que c'est une maison.
00:11:43 Il y a de la lumière.
00:11:46 Vite!
00:11:47 Va savoir pourquoi
00:12:00 Dieu merci!
00:12:02 Viens!
00:12:07 Mon bien-aimé triple chien.
00:12:22 Il y a quelqu'un?
00:12:25 Allons voir devant!
00:12:35 Viens par là!
00:12:36 Allez!
00:12:41 - Mon Dieu!
00:12:42 Le chien!
00:12:43 - Et alors?
00:12:45 Je sais bien.
00:12:52 Il y a quelqu'un?
00:12:57 Tu vois quelqu'un?
00:13:04 Bonjour.
00:13:14 Bonjour.
00:13:16 On a un pneu crevé.
00:13:18 On peut entrer?
00:13:19 On peut téléphoner
00:13:21 pour appeler une dépanneuse?
00:13:23 Vous êtes seules?
00:13:26 Oui.
00:13:26 On est seules.
00:13:34 Entrez.
00:14:04 Asseyez-vous.
00:14:26 Vous êtes des touristes.
00:14:28 On voyage à travers l'Europe.
00:14:31 Des vacances européennes.
00:14:41 Vous pouvez appeler une dépanneuse?
00:14:45 Pour nous?
00:14:48 Vous êtes parentes?
00:14:52 Non, on est amies.
00:14:58 Très bien.
00:15:02 Je vais téléphoner.
00:15:05 - Merci.
00:15:08 De l'eau, s'il vous plait.
00:15:10 Oui, juste de l'eau.
00:15:36 Allo.
00:15:38 C'est le Dr Heiter.
00:15:41 Désolé d'appeler si tard.
00:15:43 J'ai un petit problème.
00:15:45 Deux jeunes filles de New York
00:15:50 Au moins, il appelle une dépanneuse.
00:15:54 Ce serait parfait.
00:15:56 Oui, merci.
00:15:58 Au revoir.
00:16:03 Voilà.
00:16:05 De l'eau.
00:16:07 De l'eau.
00:16:18 Ils arriveront dans une demi-heure.
00:16:22 Au maximum.
00:16:48 Votre maison est charmante.
00:16:51 Vous habitez avec votre femme?
00:17:00 Je n'aime pas les humains.
00:17:06 Bon Dieu!
00:17:08 Désolée.
00:17:14 T'es aveugle?
00:17:15 Idiote!
00:17:17 - Je vais en chercher un autre.
00:17:20 On va partager.
00:17:23 Je vais chercher une serviette.
00:17:30 Il s'est passé quoi?
00:17:32 Je sais pas.
00:17:37 Il faut qu'on parte.
00:17:39 Tout de suite.
00:17:42 Ca me fout les jetons.
00:18:16 Il faut qu'on appelle un taxi
00:18:19 Rentrons à l'hôtel.
00:18:21 On récupèrera la voiture demain.
00:18:28 Je suis crevée.
00:19:06 Si vous pouviez appeler un taxi,
00:19:08 on rentrerait juste à l'hôtel.
00:19:12 Je n'appellerai personne d'autre.
00:19:18 Je peux téléphoner, alors?
00:19:20 - Je suis crevée.
00:19:22 Je suis fatiguée.
00:19:25 Regarde-moi.
00:19:26 C'est la drogue du viol.
00:19:29 - Quoi?
00:19:32 Ca cause des étourdissements,
00:19:37 et l'amnésie.
00:19:39 C'est une blague?
00:19:43 Mon Dieu!
00:19:44 C'est quoi?
00:21:58 Réveille-toi!
00:22:24 Que se passe-t-il?
00:22:27 Que faites-vous?
00:22:29 Qu'est-ce que vous allez nous faire?
00:22:32 Que faites-vous?
00:22:36 Laissez-nous partir!
00:22:51 Mon ami ...
00:22:56 Tu n'es pas compatible.
00:22:59 Je dois te tuer.
00:23:15 Je n'ai rien contre toi.
00:23:18 Que se passe-t-il?
00:23:23 C'est quoi?
00:23:25 Arrêtez!
00:25:51 Qui êtes-vous?
00:25:54 Où suis-je?
00:26:03 Détachez-moi, putain!
00:26:11 Que faites-vous?
00:26:16 Pitié.
00:26:17 Qui êtes-vous?
00:26:22 Qu'est-ce que vous foutez?
00:26:26 Ca va aller.
00:26:29 Les japonais sont très forts
00:27:06 - Je suis le Dr Joseph Heiter.
00:27:11 A la retraite mais
00:27:15 pour avoir été le chirurgien
00:27:17 - qui a séparé des frères siamois.
00:27:21 Je vous aurai,
00:27:25 Il y a six mois,
00:27:26 j'ai inventé une nouvelle opération,
00:27:31 mais pour créer.
00:27:32 Ja'i transformé mes trois Rottweiler
00:27:35 en un magnifique
00:27:37 triple chien inédit.
00:27:41 Bonne nouvelle!
00:27:43 Vos tissus sont compatibles.
00:27:45 Donc ...
00:27:47 Je ne vous expliquerai
00:27:50 cette spectaculaire
00:27:51 opération qu'une seule fois.
00:27:54 Nous commencerons ...
00:27:56 en coupant le ligament patellaire.
00:28:00 Les ligaments des rotules.
00:28:03 Ainsi, étendre le genou
00:28:07 ne sera plus possible.
00:28:10 Nous enlèverons de "B" et "C"
00:28:13 les incisives centrales,
00:28:18 - des mâchoires supérieure et inférieure.
00:28:23 Les lèvres de "B" et "C"
00:28:26 et les anus
00:28:27 de "A" et "B"
00:28:30 seront coupés circulairement
00:28:32 à la frontière
00:28:37 La muqueuse restera intacte.
00:28:42 Deux greffons courbes
00:28:44 seront assemblés
00:28:47 et placés dans le tissu sous-cutané.
00:28:56 Nous inciserons
00:28:59 sous les mentons de "B" et "C"
00:29:02 jusqu'à leurs joues.
00:29:06 Nous connecterons
00:29:08 les parties circulaires
00:29:11 de l'anus et de la bouche
00:29:13 de "A" et "B" et de "B" et "C".
00:29:17 Nous relierons
00:29:19 les greffons courbes
00:29:21 aux incisions joue/menton
00:29:24 - C'est quoi ce délire?
00:29:26 - et de "B" et "C",
00:29:29 Créant ainsi
00:29:32 des triplés siamois.
00:29:35 Connectés
00:29:36 par leur système digestif.
00:29:39 L'ingestion par "A"
00:29:43 passera à travers "B"
00:29:48 et sera déféquée par "C".
00:29:55 Un mille-pattes humain.
00:29:59 Première génération.
00:30:13 Le petit-déjeuner.
00:30:15 Attendez un peu.
00:30:18 Une anésthésie générale.
00:30:28 Pitié, arrêtez.
00:31:13 Je veux ma maman!
00:31:30 Tu es folle?
00:31:31 Reviens ici.
00:32:23 Ouvre!
00:32:25 Pitié!
00:32:27 Arrêtez!
00:32:29 Pourquoi vous faites ça?
00:32:32 Ouvre!
00:32:34 Vous avez besoin d'aide!
00:32:38 Je suis malade.
00:32:44 Si tu n'ouvres pas immédiatement,
00:32:48 découper tes genoux
00:32:51 et t'arracher les dents
00:32:55 sans aucune anesthésie
00:32:58 A toi de voir!
00:33:02 Ouvre la porte!
00:34:42 Je vous en prie!
00:34:46 Pourquoi vous faites ça?
00:34:49 Laissez-moi partir avec Jenny.
00:34:51 Pitié.
00:34:53 On vous donnera n'importe quoi.
00:34:56 Tout ce que vous voulez,
00:35:01 Ne t'inquiète pas.
00:35:03 C'est un fusil tranquillisant.
00:35:06 Garde la tête
00:35:08 bien immobile.
00:35:11 Je ne voudrais pas perdre
00:35:48 Tuez-moi!
00:36:08 L'un de mes Rottweilers
00:36:10 a aussi essayé de s'échapper
00:36:13 juste avant l'opération.
00:36:15 Après avoir attrapé le chien,
00:36:18 je l'ai mis à la position du milieu.
00:36:22 A cette place,
00:36:23 les douleurs
00:36:25 sont deux fois pire.
00:36:29 Regrettes-tu déjà
00:36:33 En fait, j'en suis satisfait.
00:36:37 Parce que, maintenant,
00:36:39 je suis décidé
00:36:41 à faire de toi
00:36:43 la pièce du milieu!
00:36:47 Tuez-moi, je préfère mourir.
00:36:50 Game over.
00:37:43 Merde.
00:37:45 Encore une coupure d'électricité.
00:37:48 Désolé!
00:37:51 Merde!
00:40:22 Je suis désolée.
00:42:21 Au secours!
00:47:02 Mon joli mille-pattes.
00:47:11 Ca m'a l'air bien.
00:47:15 Ca cicatrise bien.
00:47:23 La douleur sera bientôt terminée.
00:47:26 Je sais que tu souffres beaucoup.
00:47:33 Joli ...
00:47:39 De mieux en mieux.
00:47:43 Ma tête.
00:47:47 Salut, mon gars.
00:47:52 Allez, debout!
00:47:55 Tu peux y arriver
00:48:01 Debout!
00:48:13 Et voilà!
00:48:17 J'ai réussi!
00:48:21 Vous vous prenez vraiment
00:48:42 Arrêtez, je vous en prie.
00:48:53 Arrêtez ça. Je n'en peux plus.
00:50:10 Comment osez-vous nous enfermer,
00:50:18 Vous allez le regretter!
00:50:23 Taré d'européen!
00:50:27 Putain, laissez-nous sortir!
00:51:31 Prends le journal
00:51:36 Bon garçon.
00:51:41 Viens.
00:51:44 Allez!
00:51:52 Amène-moi le journal.
00:51:59 Bon garçon.
00:52:16 Alors, marchons au moins un peu.
00:52:19 Vous faites quoi?
00:52:21 Attention!
00:52:26 Un, deux, trois, quatre.
00:52:32 Crève!
00:52:42 Bon appétit.
00:53:07 Voilà ce que vous méritez!
00:53:13 Je suis pas un chien.
00:53:35 Recommence et je te jure ...
00:53:39 je t'arrache les dents une par une,
00:53:43 espèce de kamikaze
00:53:45 dégénéré!
00:54:23 Tu veux me mordre?
00:54:28 Maintenant, tu peux mordre.
00:54:31 Mords ma botte.
00:54:40 Mr kamikaze est une poule
00:54:53 Ca vous plait, hein?
00:54:57 Comment oses-tu?
00:54:59 Tu me tournes le dos!
00:55:02 Je vais te donner une leçon!
00:55:07 Merde ! Je dois chier!
00:55:13 Désolé!
00:55:17 Pardonne-moi.
00:55:25 Nourris-la!
00:55:32 Avale tout, salope!
00:55:34 Avale!
00:55:42 Nourris -la!
00:56:19 Je veux dormir.
00:56:22 Il faut que je dorme.
00:56:26 Pourquoi je ne vous ai pas
00:56:31 Si vous la fermez pas ...
00:56:40 nous ferons une opération
00:57:42 Enfin!
00:57:44 Tu veux te bouger le cul.
00:57:46 Ca me va très bien.
00:57:50 Peut-être même
00:57:52 que tu pourras t'échapper.
00:58:07 Viens, allez!
00:58:11 Après toi, je t'en prie.
00:58:40 Voilà ta récompense!
00:59:02 Solide.
00:59:05 Bien.
00:59:14 Constipée.
00:59:17 Des laxatifs.
00:59:19 J'ai de bonnes choses en tête.
00:59:49 La queue, tu es malade.
00:59:54 Tu es mourante.
00:59:57 Je dois te remplacer.
01:00:21 Al'aide!
01:00:22 Tais-toi!
01:00:31 Allo?
01:00:33 C'est la police,
01:00:36 Une minute.
01:00:45 Au secours ! Venez nous aider!
01:01:36 Bonjour.
01:01:37 Bonjour, Mr Heiter.
01:01:39 Police.
01:01:41 Voilà mon collègue, Voller.
01:01:43 Je suis l'inspecteur Krantz.
01:01:45 - On peut entrer?
01:01:50 Entrez.
01:01:52 Merci.
01:02:28 Asseyez-vous.
01:02:34 Que puis-je pour vous?
01:02:37 Mr Heiter, des personnes ont disparu.
01:02:41 Leur véhicule a été trouvé
01:02:44 Nous espérions que vous pourriez
01:02:48 J'ai bien peur de ne pas
01:02:52 Je suis très occupé par
01:02:56 Je ne sors presque jamais.
01:02:59 Malgré tout,
01:03:03 Un café, peut-être?
01:03:05 Je n'ai pas le temps
01:03:08 Ce sera de l'eau.
01:03:54 - Mr Krantz.
01:04:05 Mr Voller.
01:04:13 Alors, dites-moi,
01:04:18 Mr Heiter, nous savons
01:04:22 désolé de vous déranger.
01:04:24 Mais notre enquête
01:04:26 est dans une impasse.
01:04:28 Nous ne voulons pas vous offenser.
01:04:31 Vous devez avoir vos raisons.
01:04:35 Pour des futilités
01:04:39 je n'ai ni le temps,
01:04:43 A quoi sert cette cage?
01:04:44 Venons-en aux faits.
01:04:47 Un témoin
01:04:49 aurait entendu
01:04:51 une jeune femme crier
01:04:53 avec l'accent américain.
01:04:55 Pouvez-vous nous éclairer?
01:04:57 Absolument pas.
01:05:00 Je ne sais pas
01:05:04 Votre Mercedes métallisée
01:05:08 là où une voiture
01:05:11 Qu'insinuez-vous?
01:05:15 Vous venez ici en pensant
01:05:18 Quel culot!
01:05:22 Prenez vos verres d'eau
01:05:26 Puis partez de chez moi,
01:05:30 Buvez!
01:05:32 Allez!
01:05:36 Buvez-le!
01:05:38 Dépêchez-vous!
01:05:49 Vous m'avez insulté.
01:05:51 Vous allez le regretter.
01:05:54 Je vais porter plainte
01:05:58 vous serez renvoyés!
01:06:03 Pardon.
01:06:06 Veuillez m'excuser.
01:06:09 Je suis surmené.
01:06:12 Je manque de sommeil.
01:06:15 Je vais chercher une serviette.
01:06:36 Venez nous aider!
01:06:50 Doux Jésus, tâche
01:06:55 Ca va aller.
01:07:00 J'ai deux remplaçants
01:07:07 Profitez de vos derniers moments
01:07:13 Parce qu'à mon retour,
01:07:17 je vais l'euthanasier.
01:07:21 Préparez-vous à une nouvelle opération.
01:07:24 Un quadruplé.
01:07:28 A bientôt.
01:08:37 Qu'y a-t-il en bas?
01:08:41 Vous allez un peu trop loin.
01:08:45 A votre avis?
01:08:48 Mon petit laboratoire,
01:08:50 mon petit atelier.
01:08:52 Une chambre de torture.
01:08:56 On peut jeter un oeil?
01:08:58 Pas question.
01:09:02 Vous ne vous approcherez pas
01:09:08 Vous avez un mandat?
01:09:10 Je peux en obtenir un
01:09:12 Je vous le redemande,
01:09:15 Ce que vous demandez
01:09:17 est illégal et vous le savez.
01:09:20 Dois-je appeler la police
01:09:23 Quand vous aurez un mandat,
01:09:35 C'est quoi?
01:09:39 De l'insuline.
01:09:41 Je suis diabétique.
01:09:50 Nous revenons dans 20 minutes.
01:09:53 Avec un mandat.
01:09:55 Si vous voulez gaspiller
01:10:00 ça vous regarde.
01:10:16 A bientôt.
01:11:36 On doit partir d'ici!
01:11:38 Un ...
01:11:40 Deux ... OK?
01:14:29 Qu'est-ce qu'on fait
01:14:46 Putain!
01:15:52 Oeil pour oeil ...
01:15:58 dent pour dent.
01:16:47 Dieu ...
01:16:51 Vous êtes Dieu?
01:16:56 Regardez-moi.
01:16:59 Je ne suis qu'un insecte.
01:17:02 J'ai renié mes parents,
01:17:09 J'ai rejeté leur amour
01:17:13 Comme un insecte.
01:17:17 Ma vie vaut moins
01:17:20 Mais ...
01:17:24 mon cher Dieu,
01:17:28 c'est ainsi que j'ai vécu,
01:17:35 et ceci est ma punition!
01:17:42 Je veux croire
01:17:47 que je suis encore ...
01:17:52 un être humain.
01:17:59 Les filles!
01:18:02 Monsieur!
01:18:05 Dans quel monde nous vivons!
01:20:01 Police!
01:20:40 Mr Heiter?
01:21:17 Merde!
01:21:51 Voller!