Humanity s End

es
00:01:26 La Saga prohibida
00:01:34 La era Neandertal.
00:01:39 La primera ciudad Neandertal
00:01:44 Su sociedad prosperó y llegaron
00:01:48 Genéticamente inferiores, los Homo-sapiens
00:01:55 Los Neandertales estaban obsesionados
00:01:59 Y buscaron milenio tras milenio...
00:02:01 para tener la secuencia de ADN.
00:02:05 La era de Nephilim.
00:02:08 Alcanzaron una raza genéticamente superior...
00:02:10 llamada Nephilim.
00:02:13 Muchos Neandertales vivían miles de años,
00:02:16 pero esto no era suficiente.
00:02:18 Ellos buscaban un cambio
00:02:24 Pero los humanos y los Nephilim estaban
00:02:29 Con la era del hielo, las dos razas
00:02:32 pero pocos se mantuvieron fieles
00:02:36 La era del hombre.
00:02:37 Aunque similares en apariencia,
00:02:39 los cerebros humanos eran distintos
00:02:43 Los humanos tienen gran talento
00:02:46 Aunque cometían
00:02:50 Los Nephilim explotaron su creatividad...
00:02:53 y los mantuvieron bajo control
00:02:58 Estos eran los Dioses de tiempos antiguos.
00:03:07 Los humanos mantenían
00:03:09 y llegaron a alcanzar
00:03:16 Eventualmente, los Homo-sapiens...
00:03:19 descubrieron el poder del átomo.
00:03:23 Lo usaron para luchar una guerra terrible
00:03:28 Millones murieron y el Imperio colapsó.
00:03:35 Después de la primera guerra atómica,
00:03:38 los humanos estuvieron al mando de los Nephilim.
00:03:44 Los Nephilim que quedaron
00:03:49 Aún obsesionados por su religión,
00:03:51 los humanos hicieron guerras para progresar.
00:03:58 Un hombre representando las
00:04:02 Los secretos de los Nephilim fueron descubiertos.
00:04:05 Y empezó un genocidio sobre
00:04:09 El poder de los Nephilim
00:04:14 EL Imperio Nazi debía custodiar
00:04:18 La llegada de los nazis al poder
00:04:27 Determinaron volver a su hogar,
00:04:29 y establecieron su imperio en Marte.
00:04:33 En el espacio los humanos descubrieron
00:04:39 Y están preparados para regresar.
00:04:43 Y los Nephilim regresaron e hicieron
00:04:48 Los humanos respondieron
00:04:53 El crepúsculo de la humanidad.
00:04:56 La Tierra quedó en ruinas.
00:04:59 Emergió una nueva religión que
00:05:04 Un genetista que reconoció
00:05:11 Los Nephilim regresaron a la Tierra,
00:05:13 y continuaron dominando
00:05:16 Y por un tiempo hubo orden.
00:05:25 Empezó la Gran Guerra de Liberación.
00:05:30 Los humanos se rebelaron y mataron
00:05:33 Los que quedaron se marcharon
00:05:43 Siguiendo las escrituras del Dr. Hatcher,
00:05:50 La nave superior, conocida como Konstrukt,
00:05:54 se construyó en una instalación en Marte.
00:05:58 Con el avance de la bio-inteligencia,
00:06:05 Ahora son totalmente independientes
00:06:07 Los Konstrukts descubrieron
00:06:11 Pero utilizaron su inteligencia y
00:06:13 salieron a conquistar la galaxia.
00:06:17 Bajo el reinado de los Konstrukts
00:06:22 hasta que quedó solo la mitad
00:06:26 El conocimiento de la historia,
00:06:29 se desvaneció en mito y leyenda.
00:06:37 El Fin de la Humanidad.
00:08:14 Nueva Shangai.
00:08:52 ¡Son demasiados!
00:08:56 ¡Mierda!
00:09:04 Contacta a Sheetak.
00:09:06 ¡Mira a ver si queda alguien
00:09:11 Tenemos que dar la alarma.
00:09:14 ¡Busca a los que queden y sal de aquí!
00:09:16 ¡Contacta a la Blue Whale!
00:09:34 Tenemos que evacuar.
00:09:36 Es una orden.
00:10:44 Orion 2.
00:11:07 Fue hace siete años.
00:11:09 Cuando estábamos bajo
00:11:11 fue a su museo,
00:11:14 pero nadie compró nada.
00:11:16 Ahí cuando vi a Blue Whale.
00:11:18 Ella estaba tirada a un lado.
00:11:21 Me sorprende que haya habido una
00:11:24 A nadie le importa esa vieja nave
00:11:27 Además todos quieren hacer dinero.
00:11:30 Decidí quedarme con ella.
00:11:32 ¿Qué edad tiene?
00:11:34 No lo sé. Supongo que 10000 años.
00:11:37 Ya me dieron el tour,
00:11:41 Estamos haciendo una reparación total.
00:11:42 Primero los motores,
00:11:45 Estaba pensando en
00:11:47 Nunca había visto eso en
00:11:48 Sí, sin mencionar los torpedos militares.
00:11:51 También tomado del PDD,
00:11:55 ¡Ella será la nave más veloz...
00:11:58 Nada de Vera.
00:12:02 - Capitán.
00:12:05 Mira, Sorgon 387.
00:12:08 Conquistador del mundo,
00:12:11 con mucha experiencia en el placer
00:12:15 Sí. Es dinamita.
00:12:17 No como los demás G-7.
00:12:19 Si fuera humano sería estrella
00:12:22 Transmisión de Konstrukt 3.
00:12:24 ¿Por qué está pescando?
00:12:26 Es la pregunta más estúpida
00:12:29 Se suponía que estuvieras en
00:12:32 ¿Cuál es el apuro?
00:12:34 Lo que hay dentro del paquete
00:12:37 Bueno, los tendrás cuando los tengan.
00:12:39 Así que, tres días.
00:12:41 Pero si pagan más dinero,
00:12:43 lo tendrán más rápido.
00:12:45 Roj, ¿alguna vez te dejaron
00:12:52 ¿Cuándo recibiremos la mercancía?
00:12:57 Derasi, terminé la reparación.
00:13:00 Ya venía siendo hora.
00:13:02 No hay pescados aquí.
00:13:08 - ¿Ya terminaste?
00:13:10 - ¿Blue?
00:13:12 Debería ver como quedó.
00:13:14 Es la única mecánica en 60 años luz.
00:13:19 Mira se pone algo majadera,
00:13:22 Sí, conozco su mal humor.
00:13:25 - ¿Y los ataques?
00:13:27 Destruyeron tres mundos humanos.
00:13:30 No están seguros de quien atacó.
00:13:32 Escuché que era Nathalon.
00:13:34 Otro humano hibrido.
00:13:36 Le añadieron ADN alienígena a su sistema.
00:13:39 Se clasifican como Homo-superiores.
00:13:41 No me interesa ni la política
00:13:43 Tal vez deberías hacerlo.
00:13:45 Eso parece una orden.
00:13:47 ¿Cómo me llamaste?
00:13:49 Capitán.
00:13:50 Sí, yo soy el capitán,
00:13:52 y tú las obedeces.
00:13:54 Sé que quieres quedar bien
00:13:56 pero en esta nave...
00:13:58 Es urgente, dice que necesita...
00:14:00 Muy bien.
00:14:03 Y tú, asegúrate de revisar
00:14:24 - ¿Derasi?
00:14:26 Este no es el momento.
00:14:28 Escuché lo de la crisis.
00:14:30 Tengo algo que decirte.
00:14:32 ¿Dónde estás?
00:14:34 ¿Un banco de esperma?
00:14:36 Me dejaste porque no querías
00:14:39 ...a los humanos.
00:14:42 - ¿Qué estás volando?
00:14:44 Primero tienes que despistarlos.
00:14:48 Te necesito Derasi.
00:15:03 Nos vamos al sistema Pleiades.
00:15:06 Pero tenemos que ir a...
00:15:08 ¿Estás lista Blue?
00:15:16 Curso establecido.
00:15:19 ¿Hola?
00:15:25 Maldición.
00:15:27 387 es un héroe.
00:15:46 Sistema Pleiades NMR.
00:15:55 25 años luz en 20 minutos.
00:15:58 - ¡¿Qué está pasando?!
00:16:01 Estaba revisando tus cables
00:16:04 ¿Por qué no se lo dijiste a nadie?
00:16:06 Porque es el núcleo central.
00:16:09 Lo dudo.
00:16:11 ¿Dónde está mi nave?
00:16:13 Supongo que al lado del reactor.
00:16:15 - ¿Blue?
00:16:17 Está justo delante.
00:16:19 Esto nunca sucedería en
00:16:21 ¡Pero no es una nave común!
00:16:24 - Te tomaste tu tiempo.
00:16:25 Voy en camino a NMR, necesito tu ayuda.
00:16:28 ¿Dónde está el jefe de la flota?
00:16:32 Ya no están.
00:16:33 - ¿Adonde fueron?
00:16:36 - Algo grande se acerca.
00:16:38 Deja todo lo que tienes
00:16:41 - No tengo posibilidad.
00:16:45 General, tenemos compañía.
00:16:47 Abriré fuego.
00:17:07 Voy en caída.
00:17:10 - ¿Cuáles?
00:17:11 - ¿Qué?
00:17:13 Salúdenme a Jesús.
00:17:16 - Los torpedos son ilega...
00:17:27 Me persiguen.
00:17:33 ¡Toma eso!
00:17:36 Estoy aquí.
00:17:38 Era todo lo que teníamos.
00:17:40 Ya estoy rezando.
00:17:54 Estado.
00:17:55 Atmósfera baja.
00:17:57 Vamos allá.
00:17:58 Sí.
00:18:01 - ¿Y tu nave?
00:18:03 - ¿Podemos aterrizar?
00:18:05 - Reescribir.
00:18:08 Lo siento nena,
00:18:09 Derasi conéctame de nuevo.
00:18:17 ¿Entendiste?
00:18:19 Deja eso aquí.
00:18:21 No dispares a menos que estés seguro.
00:18:24 - Apunta bien.
00:18:26 Cállate.
00:18:32 No hay señal de estas cosas.
00:18:34 - Que mal olor.
00:18:39 Esto era el océano.
00:18:43 Si fuera capitán me alejaría
00:18:45 No eres capitán así que
00:18:48 No me gusta...
00:18:50 Lo siento capitán, me voy a callar
00:18:54 ¡porque no sé hacer nada más!
00:18:57 - Los encontré.
00:19:00 Respondieron tus plegarias.
00:19:08 Vamos, ¡dispara ya!
00:19:18 - Vi lo que hiciste.
00:19:20 Me apuntaste.
00:19:22 ¡Me apuntaste!
00:19:25 - Clones.
00:19:28 Son feos.
00:19:39 ¡No disparen,
00:19:43 Él no.
00:19:54 Sorgon 387.
00:20:04 Pensaban que estaban exterminados.
00:20:06 Encontraron un escondite
00:20:08 No es un escondite si se
00:20:11 Quítame las manos del abrigo.
00:20:15 Entonces... ¿dónde está Sheetak?
00:20:21 La pilotaba que estaba en el área.
00:20:30 La nave está sobrecalentada.
00:20:32 - Enciende los motores.
00:20:34 Reescribe.
00:20:43 - ¿Estás molesto?
00:20:47 Hacía 7 años que no la veías.
00:20:51 Sí.
00:20:53 - Sé que...
00:21:12 ¿Qué te pasó?
00:21:17 Yo soy...
00:21:22 Idiota, saca a la colegiala
00:21:24 Mi nombre es Alicia.
00:21:26 - ¿Cómo?
00:21:28 Reproductora de clase A, Alicia.
00:21:32 Llévala a la nave.
00:21:34 ¿Él es...
00:21:36 Lo castraron de nacimiento.
00:21:39 No piensa en el sexo.
00:21:48 Vamos Sr. Twinkle,
00:22:03 Había visto otras reproductoras,
00:22:05 pero ella parece más capaz.
00:22:08 Me alegra que esté aquí.
00:22:10 Junior Frietag.
00:22:13 Era piloto de... ya sabe.
00:22:16 ¿EL Derasi Vorde de la
00:22:20 Mira, eso fue hace mucho tiempo.
00:22:23 La vida de PediCrime cambió
00:22:28 Mira, yo no...
00:22:29 ¡Esa ofensiva solo fue una masacre!
00:22:31 Bueno, todos cometemos errores anciano.
00:22:35 Eres inteligente.
00:22:38 ¿Por qué no regresas a Vera?
00:22:43 - ¿Vives allí no?
00:22:46 No hay humanos ahí.
00:22:49 - ¿Sabes algo de las otras colonias?
00:22:52 - Sí, bueno...
00:22:54 Ni una.
00:22:56 Usaron bio-robots para infiltrase.
00:23:00 Llevaban años ahí.
00:23:02 Y dieron la señal.
00:23:07 No pudimos ni formar una flota.
00:23:10 Todo despareció en cuestión de días.
00:23:14 Tiene que haber alguien
00:23:16 Buscamos por meses.
00:23:18 Ni el mínimo rastro.
00:23:21 Bueno, los Konstrukts habrán rescatados
00:23:27 Deben estar a salvo.
00:23:28 Nuestro amigos técnicos formaron
00:23:33 Vas allá y serás ejecutado.
00:23:35 Tengo un contrato.
00:23:37 Así que tengo algo de protección.
00:23:39 Escúchame muchacho,
00:23:41 Los Nephilim datan de hace millones de años...
00:23:44 al igual que los Konstrukts,
00:23:54 No es tan fuerte general.
00:23:56 Tú... y yo somos los últimos
00:24:02 No queda muchos de usted.
00:24:09 Pero Alici...
00:24:17 Ella es la última que nos queda.
00:24:20 Que asqueroso...
00:24:22 que un hombre de tu calaña
00:24:29 Si tú y ella...
00:24:32 quizás...
00:24:36 No les queda otra opción
00:24:41 Primero luchamos y después...
00:24:45 Ya no queda nada.
00:24:47 Los militares cayeron primero.
00:24:49 Tú, reagrúpate y escóndete.
00:24:53 Hay un secreto militar,
00:24:58 Todas las armas ilegales
00:25:02 Tengo dos reglas en mi vida.
00:25:04 No salgo con muchachas estúpidas
00:25:07 y no voy a zonas prohibidas
00:25:11 Sabes que es bueno para ti.
00:25:14 Así que escucha.
00:25:15 La raza humana está agotada.
00:25:18 No queda nada.
00:25:22 Tú eres todo lo que queda.
00:25:33 ¿General?
00:25:53 Mundo Konstrukt.
00:26:00 Le damos la bienvenida bajo
00:26:03 Reconocemos tu responsabilidad con nuestro ADN,
00:26:11 El ADN Homo-Sapien ha sido
00:26:15 Pronto la inmortalidad será nuestra,
00:26:42 Nuestra alianza con tu gente ridícula está
00:26:49 Hemos despachado una pequeña flota para
00:26:54 El genocidio de los Homos-sapiens
00:26:58 No toleramos críticas a nuestra política.
00:27:01 Haz la entrega como prometiste
00:27:03 Somos Homo-technis,
00:27:25 ¿Todo el mundo está muerto?
00:27:27 Eso fue lo que dijo el general.
00:27:29 Pero hay colonias y estaciones
00:27:33 Bueno, pues encontraron la
00:27:37 La pregunta es:
00:27:38 ¿por qué estamos vivos aún?
00:27:40 Tú te estabas escondiendo
00:27:42 fuera del espacio.
00:27:44 Pues ya no me voy a esconder.
00:27:53 ¡Malditos Konstrukts!
00:27:56 - No vienen tan rápido.
00:27:58 Llevamos una carga que les interesa.
00:28:00 - Voy a soltarla.
00:28:12 - ¿Listo?
00:28:13 Suelta la carga.
00:28:20 Pon el curso a NMR.
00:28:23 - ¡Hazlo!
00:28:25 Los reguladores...
00:28:27 Ya van dos veces.
00:28:30 Me estás haciendo enfadar.
00:28:48 Los reguladores 3 y 4 están sobrecargados.
00:28:51 Estabiliza Blue.
00:28:53 - ¿Adonde?
00:28:55 A Marte.
00:28:57 ¡Vamos!
00:29:05 - ¡Eso estuvo genial!
00:29:08 Por amor de Dios Derasi.
00:29:11 No jodas Capitana.
00:29:13 No soy miembro de tu tripulación.
00:29:17 Ahora sí.
00:29:22 ¿Cómo vas Blue?
00:29:23 Como estoy no llegaremos lejos.
00:29:27 Los inyectores no funcionan
00:29:31 Que bueno que tienes
00:29:33 Markus era el mecánico
00:29:35 - Tú no eres nadie...
00:29:39 Que suerte que ella esté aquí.
00:29:43 Necesito inyectores nuevos.
00:29:47 Si paramos en la estación Finian
00:29:50 ¿Te parece bien?
00:29:55 Ya todo está bien.
00:29:59 La próxima vez tendré una
00:30:05 Busqué todas las frecuencias humanas.
00:30:08 Solo se trasmite esto.
00:30:14 Odio ese sonido.
00:30:17 ¿Qué significa eso?
00:30:19 Dicen que el código de ADN de
00:30:24 Y que reina el Imperio de Nephilim.
00:30:27 Los Homo-technis, los Homo-superiores,
00:30:32 los Konstrukts y los Bio-Clons,
00:30:35 deben reportarse al cuartel local
00:30:38 para ser registrado
00:30:43 - ¿Solo somos ellos y nosotros?
00:30:51 - ¿Y Derasi?
00:31:09 4 días de Pleiades y ni un susurro
00:31:14 Las probabilidades de
00:31:18 Ojala sea más feliz aquí.
00:31:21 Vemos naves Konstrukts en la distancia.
00:31:24 Estamos a un día de viaje de Marte.
00:31:29 Espero que tengan una buena hamburguesa.
00:31:32 O al menos un buen
00:31:39 ¿Por qué hace tanto frío en esta nave?
00:31:44 Todas las naves con así.
00:31:48 Nunca salí de Pleiades 5.
00:31:50 Hace más calor allá, en la playa.
00:31:57 Sí.
00:32:14 ¿Cuánto conocías a Sheetak?
00:32:16 Ella era la jefa del programa.
00:32:19 ¿Algunas vez habló de mí?
00:32:22 No. Nunca.
00:32:23 Pero hablaba mucho de Freddie.
00:32:26 ¿Por qué, tú y ella...
00:32:31 Bueno, no pareces de su tipo.
00:32:35 Sí, supongo que no.
00:32:38 ¿Por qué quisiste ser una reproductora?
00:32:42 - ¿Te gusta mucho el sexo?
00:32:47 El objetivo era prepararnos...
00:32:50 para restablecer la población humana.
00:32:54 Bueno, hace un tiempo que estoy fuera.
00:32:57 Bueno, una enfermedad estaba
00:33:03 Los míos funcionan así que...
00:33:05 estaba feliz de estar en el programa.
00:33:11 Estación Finian.
00:33:21 - Había una masa.
00:33:24 Dejé una parte en la estación.
00:33:26 Ponme con Derasi.
00:33:33 Ha pasado algún tiempo,
00:33:36 Necesito conocer tu historia.
00:33:38 Mi padre era militar.
00:33:40 Él me obligó a hacer muchas cosas...
00:33:42 Tu historial médico.
00:33:44 Bueno, él me quebró tres huesos
00:33:49 76.
00:33:52 No se supone que toque
00:33:55 Bueno, tengo 39 años.
00:34:15 Muy bueno.
00:34:38 ¿Eres mi mamá?
00:34:41 ¿Qué pasó?
00:34:43 Mi mamá se fue.
00:34:45 ¿Hace qué tiempo estás aquí?
00:34:49 ¿Tú serías mi mamá?
00:34:54 Me encantaría ser tu mamá.
00:35:10 ¡Solo un robot!
00:35:15 ¿Te gustaría ser... mi...
00:35:22 - Estoy ovulando.
00:35:42 Abre las puertas Blue.
00:35:44 Lo siento Contessa, no puedo hacer eso.
00:35:46 ¡Abre las malditas puertas Blue!
00:35:54 Puertas abiertas.
00:35:56 Es mi primera vez.
00:36:00 Es mi primera vez...
00:36:02 con una virgen.
00:36:07 Lo siento.
00:36:15 Eso no es agradable.
00:36:19 - Oh Dios.
00:36:26 Estuve ausente por un rato.
00:36:34 Esto es extraño para mí.
00:36:39 Yo terminé con Sheetak,
00:36:41 o ella terminó conmigo yo...
00:36:43 ella no quería tener una familia.
00:36:46 No recuerdo.
00:36:50 Y no sé, estoy listo
00:36:53 Quiero, pero no tan rápido.
00:36:57 Quiero conocerte mejor.
00:36:59 Ella se fue hace 10 minutos.
00:37:07 Lo sé.
00:37:10 ¿Encontraste algo en la estación?
00:37:13 ¿Qué hay de malo conmigo?
00:37:16 ¿Me encuentras atractiva, no?
00:37:22 Desde que te conozco estabas
00:37:25 Markus era mayor que yo y...
00:37:29 Los dos lo extrañamos.
00:37:36 Me gusta sentirme amada.
00:37:42 Está bien.
00:37:44 Markus me contó de los días
00:37:49 Eso fue hace 20 años.
00:37:53 ¿Alguna vez Markus te llevó a pescar?
00:37:56 Sí, en el invierno de 2833.
00:38:00 Yo fui en 2824.
00:38:05 ¿28 kilos?
00:38:08 Tus brazos son muy flacos.
00:38:14 ¿Te gusto Derasi?
00:38:25 Eres una de los nuestros.
00:38:34 Y tengo novia.
00:38:37 Además, soy solo esperma.
00:39:04 ¿Escuchaste eso?
00:39:05 Es así Derasi,
00:39:07 Dile la verdad.
00:39:10 Nunca se lo diré.
00:39:13 Esa es mi regla.
00:39:16 ¡Mierda!
00:39:24 Nada bien.
00:39:27 ¿Con qué?
00:39:29 Tu regalo.
00:39:31 Mándame allá afuera y puedo
00:39:33 Transmisión entrante.
00:39:35 Hay una razón por la cual
00:39:37 - ¿Por qué funcionan?
00:39:39 Tuve alguna de estas en mi manos...
00:39:41 y tienden a... explotar antes de usarlas.
00:39:45 ¿Qué respondo?
00:39:46 ¡Pídele la receta de la hamburguesa!
00:39:48 Eso fue innecesario.
00:39:50 Capitán, tiene ordenes de entregarse y...
00:39:53 ¿Por qué me sigue?
00:39:55 Toda la galaxia te está buscando.
00:39:57 Solo queremos ponerle un final.
00:39:58 ¿Y si te doy una bolsa de depósito?
00:40:01 No tiene armas a bordo de la nave.
00:40:03 Sí, somos más veloces que tú.
00:40:05 El deseo de Kons...
00:40:07 ¿Por qué no te sientas sobre esto
00:40:11 Haga lo que ella dice capitán.
00:40:17 - ¿Es uno de ustedes?
00:40:20 Tú y ellos.
00:40:22 5 años de servicio,
00:40:25 ¡Cállate!
00:40:27 - ¡Maestro puerco!
00:40:31 Están juntos en esto,
00:40:33 Nuestra nave robada.
00:40:35 Creemos que los cadáveres contienen
00:40:40 Ellos necesitan esto para ser inmortales.
00:40:43 - Lo van a compartir con nosotros.
00:40:46 Hazlo.
00:40:49 ¡Suéltalo!
00:40:54 Apaga la pantalla.
00:40:56 ¿Sabes qué?
00:40:57 Tienes que aprender a respetar
00:41:01 Gracias.
00:41:08 ¡Idiota!
00:41:11 Tuviste la oportunidad de vivir bien.
00:41:16 Mis hermanos y hermanas
00:41:18 Sí, por eso debiste permanecer
00:41:20 ¡Maldito esclavo!
00:41:22 ¡Te saqué de la nada!
00:41:24 ¡Y te hice mi primer jefe!
00:41:27 ¡Segundo!
00:41:28 ¡Me trataste como
00:41:31 ¿Quieres ser capitán?
00:41:33 ¿Quieres serlo?
00:41:35 Esta es tu oportunidad.
00:41:37 Disfrútala.
00:41:52 Lo siento capitán.
00:41:58 ¿Todavía nos dirigimos a Marte?
00:41:59 No tenemos otra opción.
00:42:01 Van a un lugar llamado Marte.
00:42:03 ¿Qué hay en Marte?
00:42:05 Una colonia humana, armas.
00:42:08 Quizás un ejercito.
00:42:09 Parece improbable.
00:42:10 Todo el sistema está lleno
00:42:12 Nos quedaremos por unas semanas.
00:42:14 Pescaremos, buscaremos unas armas.
00:42:16 Y después nos vamos a la guerra.
00:42:17 El planeta Tierra fue destruido hace años.
00:42:19 No puede haber nada en ese sistema.
00:42:21 Síguelos hasta que llegue la flota.
00:42:41 ¿Amenazaste a 387 con
00:42:46 Hola.
00:42:48 Estaba cansada.
00:42:49 No me gusta esto, capitán estamos
00:42:53 ¿Por qué no intentas detener la fuga?
00:42:57 ¿No estás trabajando?
00:43:04 Nos siguen.
00:43:07 Deber ser más agresiva.
00:43:10 ¿Es verdad lo que dicen
00:43:12 No, es envidia de naves.
00:43:15 Todavía eres la perra más
00:43:17 - ¿Derasi?
00:43:18 ¿Puedo hablar contigo en privado?
00:43:19 - Después.
00:43:26 ¡Espérame!
00:43:40 Si destruimos la nave
00:43:42 Nuestro flota llegará pronto.
00:43:45 Su motor de arranque está débil.
00:43:47 Solo golpeamos una fracción
00:43:49 Será lenta, la podremos alcanzar rápido.
00:43:51 La destruimos y destruimos tu planeta.
00:43:56 Mira, si tienes una erupción o algo...
00:43:58 no fui yo porque
00:44:00 Además no hay de donde escoger.
00:44:03 Probablemente el único en existencia.
00:44:08 No sabe a cerveza.
00:44:14 - Sí, yo mismo la hice.
00:44:17 Sí. Anoche estuvo algo movidita.
00:44:22 Bueno, la verdad, esperaba un poco más.
00:44:27 Fuegos artificiales.
00:44:30 Ahora tienes algunos.
00:44:34 Es que no lo siento contigo.
00:44:37 Sí sentiste algo.
00:44:40 Mira, todo eso de los besos
00:44:45 - No fue para eso que entré al programa.
00:44:50 Tengo una muestra de tu esperma.
00:44:54 Ya no necesitamos tener más sexo.
00:44:58 Tengo muestras de ovarios
00:45:01 Puedo hacer algunos enlaces
00:45:05 Necesitamos eso para un niño saludable.
00:45:10 - ¿Puedes clonar a Sheetak?
00:45:14 No sin una instalación
00:45:16 No hay ninguna de esas cerca.
00:45:22 Socio, ella siguió adelante.
00:45:27 Bebe.
00:45:33 - Contessa te mira mucho.
00:45:39 Ella es bella.
00:45:41 - Tú y ella...
00:45:48 ¿Es tu hermana o algo por el estilo?
00:45:50 Ella está casada con mi mecánico.
00:45:53 Estaba.
00:45:56 Él murió.
00:45:58 ¿Te está vigilando un fantasma?
00:46:03 Te voy a decir algo.
00:46:05 No se lo puedes decir a nadie,
00:46:08 Lo juro.
00:46:12 Ella es un robot.
00:46:14 ¡¿Qué?!
00:46:15 Sí, era un modelo de placer
00:46:18 Ella piensa que es humana.
00:46:21 La programamos para que se enamorara...
00:46:24 y que tuviera una relación seria.
00:46:28 ¿Qué están haciendo allá afuera?
00:46:29 Bombas de larga distancia.
00:46:33 ¿Blue siempre escucha lo que uno habla?
00:46:36 ¿Qué te parece?
00:46:38 ¿Ella estaba mirando cuando estábamos...
00:46:40 Las luces estaban apagadas
00:46:43 Todo. Así Derasi.
00:46:46 Despacio.
00:46:48 Es gracioso.
00:46:51 Me recuerdas a alguien.
00:46:52 Ella no es una IA normal.
00:46:56 Extraña.
00:46:58 ¿Usaste el perfil de una famosa, no?
00:47:03 ¿Dónde la encontraste?
00:47:04 En un museo Konstrukt.
00:47:07 ¿La robaste, no?
00:47:11 Me gusta la personalidad.
00:47:14 Pero tuve que borrar su historia.
00:47:16 Ya sabes, cambiarla.
00:47:19 ¿Hiciste qué...
00:47:21 ¿Qué le pasó a mi personalidad?
00:47:25 Bueno, ya sabes...
00:47:27 eras muy dominante.
00:47:30 ¿Cuánto borraste?
00:47:33 Mira, solo eras un hueco,
00:47:36 y un micro-procesador,
00:47:41 Tienes suerte de que puse
00:47:43 ¿Qué personalidad usaste?
00:47:46 - Esto es bueno.
00:47:50 Yo... usé la personalidad de Sheetak.
00:47:55 - ¡Lo sabía!
00:47:59 Tenía algunos recuerdos
00:48:03 No me digas.
00:48:04 Pensé que si las fusionaba...
00:48:07 Fusionaste mi personalidad con la de ella.
00:48:11 Evolucionaste distintamente.
00:48:14 Espera un momento.
00:48:17 Si ella es tan vieja,
00:48:19 ¿entonces era una nave de Nephilim?
00:48:22 Probablemente.
00:48:24 Que bien, tal vez deba
00:48:27 ¿Qué hacen allá afuera?
00:48:29 - Están disparándole a mi motor de arranque.
00:48:35 Vamos Derasi.
00:48:39 Blue, mantén la velocidad.
00:48:41 Estamos al 100%
00:48:43 - ¿Qué podemos lanzarles?
00:48:45 De ninguna manera.
00:48:46 El de arranque no sirve.
00:48:48 Le ponemos un inyector
00:48:50 Brillante. Vamos a hacerlo.
00:48:51 No se resistirán.
00:49:01 Ya casi los tenemos.
00:49:05 - ¿Qué hacen?
00:49:08 No. Conozco al capitán
00:49:15 Activa los magnetos.
00:49:17 Ya están encendidos.
00:49:26 - ¡Es una bomba!
00:49:27 Escudo conectado.
00:49:40 Estado.
00:49:43 Casco destruido.
00:49:45 No funciona el motor.
00:49:47 No vamos a ninguna parte.
00:49:48 Haz lo que tengas que hacer
00:49:51 Muy impresionante capitán.
00:49:54 ¿Qué?
00:50:19 Bueno, aterrizaremos en breve.
00:50:25 Es una nave personal, ¿no?
00:50:27 Estarás a salvo ahí.
00:50:29 ¿Alguna orden antes de aterrizar?
00:50:33 Llevas una parte de mí adentro.
00:50:40 - Capitán...
00:50:53 Estamos perdiendo tiempo.
00:51:10 Nos acercamos al lugar.
00:51:13 - ¿Estás bien?
00:51:23 No hay lugares para pescar.
00:51:25 Busca un lugar para aterrizar Blue.
00:51:28 Eres un fastidio señorita.
00:51:31 ¿Para los Konstrukts?
00:51:34 Te tenían en un museo.
00:51:36 Estabas inconsciente y estuviste sola por miles de años.
00:51:40 No tenías a nadie con quien conversar.
00:51:42 Estabas sola.
00:51:43 No podías moverte.
00:51:46 Era quien era.
00:51:49 Y no eres una mierda,
00:51:55 Lo sabes, ¿no?
00:51:57 Lo sé, ¿y tú?
00:52:01 Aguántate fuerte.
00:52:24 - ¿Aterrizaron?
00:52:27 Eso no es bueno.
00:52:35 Hay muchos.
00:52:38 ¿Vamos a aterrizar pronto?
00:52:40 No puedo quedarme aquí.
00:52:42 ¿Por qué te hiciste reproductora?
00:52:44 No podía conseguir un trabajo en el núcleo.
00:52:45 Y quería salir de mi casa.
00:52:47 ¿Para cuántos bebés firmaste?
00:52:49 Puede llegar hasta 10
00:52:52 La paga era casi la misma.
00:52:55 Tal vez lo disfrute,
00:52:57 pero ahora...
00:52:58 Estás a punto de estar embarazada.
00:53:02 - Nunca había estado con un hombre.
00:53:07 Él no es...
00:53:11 Aquí tengo muestra de los mejores hombres.
00:53:16 Y Derasi es...
00:53:18 Bueno... ya no.
00:53:25 ¿Te gusta, no?
00:53:27 ¡Maldición!
00:53:33 Mi esposo...
00:53:35 él murió hace poco tiempo
00:53:38 ¿Podemos aterrizar ya?
00:53:40 Escucha mi historia.
00:53:43 Es gracioso.
00:53:46 ¿Qué quieres de la vida?
00:53:48 Quiero estar con un hombre
00:53:51 y tener una familia.
00:53:53 ¿Qué?
00:53:55 No debiste decir eso.
00:53:56 Puedo decir lo que quiera.
00:53:58 Tienes que...
00:54:04 Eres...
00:54:06 eres un maldito robot.
00:54:09 ¡¿Qué?!
00:54:12 Eres un modelo de placer.
00:54:14 Tu ex-esposo te reprogramó para
00:54:20 No, estoy segura de que soy humana.
00:54:22 Todos en la nave saben
00:54:25 menos tú.
00:54:26 Solo piensas que eres humana.
00:54:31 No puedes tener hijos.
00:54:33 Sí puedo.
00:54:35 Tengo mis menstruaciones,
00:54:38 Tengo retortijones.
00:54:40 Un bio-robot.
00:54:43 Diseñados para imitar a los humanos
00:54:45 Ese es el punto.
00:54:51 Derasi me lo dijo.
00:54:54 Por eso no quiere nada contigo.
00:55:05 Pero yo...
00:55:16 - ¿Dónde está el depósito militar?
00:55:19 ¿Cómo está el aire?
00:55:20 Algo cambiado con respecto años anteriores
00:55:24 Este fue un buen regalo.
00:55:26 - Ten cuidado con eso.
00:55:28 ¿Derasi?
00:55:30 Regresa pronto.
00:55:43 En Pleiades habían playas en todas partes.
00:55:48 No hay mucha tierra.
00:55:51 Aguas poco profundas.
00:55:53 Espacios abiertos.
00:55:56 El agua me asusta.
00:56:04 ¿Me quieres Sr. Twinkle?
00:56:13 Ese era el último.
00:56:15 El Sr. Twinkle lleva cinco
00:56:26 ¿Quieres estar enamorada?
00:56:36 Tal vez esté programada de esa forma.
00:56:40 Mis emociones no existe.
00:56:48 ¿Por qué él me hizo... sentir?
00:56:53 ¿Por qué hizo que amara las cosas?
00:56:59 ¿Por qué?
00:57:03 ¿Por qué?
00:57:08 Yo quiero...
00:57:20 ¿Qué es eso?
00:57:25 - Regresa con las armas.
00:57:30 Me encanta esto.
00:57:42 Están aquí.
00:57:43 - ¿Pueden vernos?
00:57:48 No se van a detener.
00:57:50 ¿Por qué hacen esto?
00:57:52 Maldito Nephilim.
00:58:08 ¿Nos van a golpear por detrás?
00:58:11 Tienen objetivos más importantes.
00:58:23 Hola hijo.
00:58:39 387.
00:58:42 Todavía eres esclavo.
00:58:45 ¿Qué generación?
00:58:48 Tres corazones, piel de bio-plasma,
00:58:51 doble capa de Creniun.
00:58:55 - ¿Lo conoces?
00:59:00 Estábamos en todas las colonias.
00:59:04 Tuve tres amos para cuando tenía 12 años.
00:59:07 Hasta que el capitán me compró.
00:59:11 Y un día el capitán me liberó.
00:59:17 Me hizo su segundo.
00:59:20 He pagado.
00:59:24 ¿Quién es el primero de ustedes?
00:59:30 Hace algún tiempo conocemos
00:59:34 Si hubieran robado naves...
00:59:37 los habríamos ocupados.
00:59:42 He hecho cosas de las cuales
00:59:48 El capitán se merecía mucho de esto.
00:59:55 Leí "La saga prohibida
00:59:59 Recibiré mi castigo con mi muerte.
01:00:01 Los humanos y los Konstrukts fueron
01:00:07 Los Konstrukts han reescrito
01:00:13 fue un doctor humano, Hatcher,
01:00:16 él tenía el sueño de ver
01:00:20 Me programaron para que no
01:00:23 Nephilim esperó que hubiera menos
01:00:30 Tengo las dudas en cuanto si
01:00:33 sobre compartir la inmortalidad.
01:00:37 ¿Crees que se virarán en tu contra?
01:00:42 Quiero matar al Nephilim que está a bordo,
01:00:45 y buscar otra forma.
01:01:22 Es mejor de lo que pensaba.
01:01:49 Sí.
01:01:54 ¿Qué hacemos?
01:01:56 Reiniciar los motores.
01:01:59 ¿Cómo?
01:02:01 Lo haré manualmente.
01:02:03 Iremos más despacio, pero tenemos que intentarlo.
01:02:14 Te tengo una sorpresa Blue.
01:02:20 - Retrocede señora.
01:02:21 - ¡Soy un maldito robot!
01:02:23 Lo siento, yo...
01:02:24 ¡Lo supiste todo el tiempo
01:02:28 Está bien, eres solo un robot.
01:02:30 ¡Suéltalo!
01:02:31 Al menos yo tengo un cuerpo.
01:02:33 Si te mato con la fuerza de un robot,
01:02:35 no sería asesinato
01:02:39 Estabas feliz y
01:02:42 así que...
01:02:45 - ¡Tuve fantasías contigo!
01:02:49 De tener un hijo contigo y todo.
01:02:52 ¿Qué pasó con eso?
01:02:55 Markus me pidió que no te lo dijera.
01:02:59 ¡Quería estar contigo!
01:03:01 Markus era tu esposo.
01:03:05 querrías estar embarazada y después...
01:03:07 ¡No hubieras hecho feliz al robot!
01:03:09 Que Dios me salve de hacer
01:03:12 ¡Ya embarazaste a tu reproductora!
01:03:15 Eso fue antes de que ella...
01:03:22 Hay otra nave en camino.
01:03:24 Tenemos armas suficientes así que...
01:03:27 Vas a necesitar más que eso.
01:03:30 Arréglame la nave.
01:03:35 Por favor.
01:03:37 Sí.
01:03:38 Si no lo hago
01:03:41 Sí, ese es el plan.
01:03:42 ¡¿Por qué debería importarme?!
01:03:44 ¡Solo soy una máquina sin sentimientos!
01:03:46 Confía en mi, tienes sentimientos.
01:03:48 Están aquí.
01:03:59 Si me hubieras puesto un motor
01:04:03 - ¿Sabías que soy un robot?
01:04:06 Pudiste habérmelo dicho.
01:04:08 Si fuera tú me hubiera dado cuenta.
01:04:11 Este es tu corazón y tu alma
01:04:14 Se me resbala algo y...
01:04:16 Puede hacer eso, pero
01:04:19 ¿Crees que tus sentimientos
01:04:21 Por supuesto que sí.
01:04:23 No somos muy distintos
01:04:25 Tienes tu ADN y tu programación biológica.
01:04:28 Tú los aventajas en mente
01:04:31 Puedes hacer cosas con tus sentimientos.
01:05:22 Apunta al blanco.
01:05:24 Ya maté a tres.
01:05:28 ¡Ya verás!
01:05:43 Muy impresionante.
01:05:51 Acabaré con estos malditos hijos de puta.
01:05:54 - ¡Déjamelos!
01:05:58 ¡Quiero hacer esto!
01:05:59 ¡Ellos tienen que pagar!
01:06:01 Que pena que no muestres
01:06:35 ¡Cierra la puerta!
01:06:37 No hay energía Derasi.
01:06:42 ¡Dame un arma!
01:06:48 - ¿Cuánto tiempo?
01:06:50 No puedo prometerte que
01:07:00 ¿Puedes cargar un par de misiles?
01:07:03 Yo lo hago.
01:07:06 Lleva a Alicia a la cueva.
01:07:10 Así estarás a salvo.
01:07:26 - ¡Vamos, muévete!
01:07:37 - Siguen entrando.
01:07:41 ¡Cierra las puertas!
01:07:58 ¡Mierda!
01:08:24 ¡Vamos, Blue!
01:08:30 Ustedes, humanos nos alejaron
01:08:39 Su especie debe morir.
01:08:46 Ustedes sí que son feos.
01:08:51 Lo siento, Derasi,
01:09:06 Quédate aquí y estarás a salvo.
01:09:08 - Estoy a salvo.
01:09:16 Está bien.
01:09:29 ¡Están en mi núcleo central!
01:09:31 ¡Detenlos!
01:09:38 Derasi yo...
01:09:40 ¿Blue?
01:09:45 ¡Háblame Blue!
01:12:27 Estaré en el puente.
01:12:34 Bájense de la nave.
01:12:40 ¿Quieres morir ahora?
01:12:46 Ustedes son una raza de cobardes.
01:12:50 Muchos Konstrukts están vivos
01:12:57 Quiero verlos muerto tanto como tú.
01:13:06 El arte de pescar no es solo
01:13:14 La estrategia de capturar al pez.
01:13:18 Primero tienes que dejarlo
01:13:23 Y después atraparlo.
01:13:26 Tienes asegurarte de eso
01:13:33 Recuerden eso.
01:13:36 Así será.
01:13:53 Soy muy joven para tener un bebé.
01:13:55 Yo también.
01:14:03 Tu nave está en buenas manos.
01:14:12 - ¿Está bien Blue?
01:14:17 El núcleo central está bien...
01:14:18 pero no pudimos conectarla a la nave.
01:14:29 Contessa dice...
01:14:31 Encontramos un depósito de misiles.
01:14:33 Está allá fuera, lidiando con el resto de los Nephilim.
01:14:37 Ella tiene un gran corazón.
01:15:21 Objetivo en 28-7.
01:15:32 Seguimos volando y ellos muriendo.
01:15:38 Mejor regresas.
01:16:01 Ojala tuviera... ya sabes...
01:16:07 Me hubiera gustado...
01:16:11 Me duele.
01:16:17 Ojala...
01:16:25 ¿Blue?
01:16:30 Está atrapada en el cristal.
01:16:36 Su conciencia todavía está viva.
01:16:39 Busca la forma de...
01:17:34 Con la pérdida de su flota,
01:17:36 el Imperio Nephilim quedó sin mando.
01:17:39 Los Homo-sapiens
01:18:04 Un genetista Konstrukt, usó la colección
01:18:09 hacer un clon de Sheetak.
01:18:10 Pensamos que sería bueno
01:18:14 Derasi estaría complacido.
01:18:48 Viajamos dos galaxias antes
01:18:52 8 nacimientos para la nueva humanidad.
01:19:16 - ¿Dónde actualizo?
01:19:18 Explícame porque tengo que hacerlo.
01:19:29 - Tienes que tocar estos tres...
01:19:33 Alicia descubrió su verdadero llamado,
01:19:35 después de dar a luz 5 hijos
01:19:39 Ella nunca regresó a nuestro mundo.
01:19:41 Pero siempre asumí que ayudó
01:19:45 porque en unas décadas todos estaban muertos.
01:19:57 La muestra de esperma que tenía Alicia
01:20:01 Ella nunca me dijo la identidad
01:20:03 Pero sé que fue Derasi.
01:20:07 Nuestro hogar ha cambiado.
01:20:10 Y la pesca es nuestra forma
01:20:12 Somos felices aquí.
01:20:13 Una parte de mí extraña a Derasi.
01:20:16 Cometió muchos errores,
01:20:19 y vivió como debe vivir un hombre.
01:20:26 Espero que mi hijo crezca
01:20:29 Pero algunas veces espero
01:20:37 Me he convertido en vida,
01:20:42 Soy una máquina y yo tengo un hijo.