Hunt For Red October The

es
00:00:21 En noviembre de 1984, antes de que
00:00:25 ...un submarino soviético clase Tifón
00:00:30 Se hundió en aguas profundas
00:00:34 Parte de la tripulación fue rescatada.
00:00:39 El gobierno soviético
00:00:43 ...lo que ahora ustedes verán...
00:00:46 ...haya ocurrido.
00:01:20 ENSENADA DE POLIJARNY, AL NORTE
00:01:33 Es una mañana fría, capitán.
00:01:45 Muy fría.
00:01:58 Y dura.
00:02:17 Es la hora, capitán.
00:02:22 Es la hora.
00:02:26 Efectivamente.
00:03:20 LA CAZA DEL OCTUBRE ROJO
00:04:47 ¿Qué haces aquí?
00:04:51 - Stanley no me deja dormir.
00:04:58 - ¡Cómo pesas!
00:05:01 Dos cuentos. Dos vasos de agua.
00:05:05 - Vas a perder el avión.
00:05:12 En mi viaje de negocios te conseguiré
00:05:17 - ¿Me lo prometes?
00:05:54 - ¿Quiere tomar algo, señor?
00:05:58 Si intenta dormir un poco,
00:06:03 Nunca puedo dormir en un avión.
00:06:07 - ¿Perdón?
00:06:10 El sol llega a la corteza terrestre, el aire
00:06:15 - No me gusta.
00:06:57 ¿Dr. Ryan?
00:07:12 AGENCIA CENTRAL
00:07:15 Jack. Adelante, pasa.
00:07:19 Vaya, ¡qué pinta tienes!
00:07:22 Muchas gracias, almirante.
00:07:26 Supongo que sigues odiando volar.
00:07:30 - ¿Cuánto has dormido últimamente?
00:07:36 Leche y azúcar.
00:07:39 ¿Qué tal Caroline? La última vez que
00:07:46 Está bien.
00:07:49 ¿Y Sally?
00:07:55 No, cinco y es muy precoz.
00:07:59 El otro día nos dijo que su vida
00:08:04 - si le compráramos un hermanito.
00:08:09 Pero decidió que sería bastante
00:08:15 - ¿Quién es Stanley?
00:08:21 ¿Qué es tan importante para que
00:08:27 La inteligencia británica obtuvo
00:08:32 - Es el Typhoon más moderno.
00:08:36 Mide 12 metros más que los de
00:08:40 - El comandante de la nave es Ramius.
00:08:44 Escribí su biografía hace un año. Lleva
00:08:50 Sus contactos políticos son buenos.
00:08:55 Los rusos lo llamanVilnius nastavnic.
00:08:59 El maestro Vilnius.
00:09:03 - ¿Para qué son esas puertas?
00:09:08 No sé qué son ni tampoco los ingleses.
00:09:15 Me gustaría enseñar
00:09:19 - ¿Ingeniero naval?
00:09:23 Ahora es profesor en la academia
00:09:31 Prepare el coche para el Dr. Ryan
00:09:38 Un satélite localizó al Octubre Rojo
00:10:20 100 MILLAS AL NOROESTE
00:10:24 - ¿Lo oyes?
00:10:29 En la academia naval hacíamos esto
00:10:35 Un momento... quizás.
00:10:39 - Está tapado por el ruido de superficie.
00:10:43 - ¿Ha de pasar el SAPS?
00:10:46 Sistema algorítmico de
00:10:50 En una semana serás
00:10:54 Así que, como Beethoven
00:10:59 - has trabajado para conseguir...
00:11:08 ...un biológico.
00:11:12 - ¿Un qué?
00:11:16 Un mamífero marino que sabe
00:11:22 Tapa el SAPS.
00:11:27 Si te empieza a fastidiar,
00:11:33 Me has interrumpido una lección
00:11:39 - ¿Y como oficial aquí no pinto nada?
00:11:45 Vale, adelante.
00:11:50 Verás, el marinero Jones es
00:11:54 Cree que todo el barco es
00:12:00 - Así que saca una obra de Pavarotti...
00:12:05 ¿Quién está contando la historia?
00:12:08 Pavarotti es un tenor.
00:12:11 Así que pone la música
00:12:19 Entonces empieza la movida. Una flota
00:12:24 - Incluyendo el que iba a Hawai.
00:12:30 Empiezan a escuchar asombrados
00:12:36 - ¿Qué hago?
00:12:41 - Nuevo contacto rumbo 097. Desígnelo.
00:12:47 - ¿Qué tienes, Jonesy?
00:12:52 Podría ser un portamisiles
00:13:00 Síguelo.
00:14:04 Hora de abrir las órdenes, capitán.
00:14:12 Muy bien.
00:14:16 Ocupe el mando.
00:14:37 - ¿Qué hace usted?
00:14:44 ¿lnvadiendo mi intimidad?
00:14:49 La intimidad poco importa en
00:14:55 A menudo va en contra
00:15:03 "Mirad, vengo cual ladrón..."
00:15:12 "Y los reunieron a todos
00:15:19 "El 7º ángel derramó su copa, y se oyó
00:15:25 "Está hecho."
00:15:29 Un hombre con sus responsabilidades
00:15:34 ¿Y esto qué es? "Me he convertido
00:15:41 Es una narración hindú antigua
00:15:45 - ¿Un americano?
00:15:48 Le acusaron de ser comunista.
00:15:52 Usted citó y subrayó estos pasajes.
00:15:56 No.
00:16:00 Este libro era de mi mujer.
00:16:04 Lo lamento. Su esposa era
00:16:08 Su muerte fue una desgracia.
00:16:11 Sólo cumplo con mi trabajo.
00:16:18 ¿Cuántos agentes
00:16:22 ¿Su nave? Este submarino pertenece
00:16:27 Además, si hubiese a bordo
00:16:32 - yo sería el último en enterarme.
00:16:37 Sugiero que abramos
00:16:41 Por supuesto, camarada.
00:17:26 Del comandante de las Fuerzas
00:17:31 Seguirán rumbo norte
00:17:37 Ahí se encontrará con el submarino
00:17:43 - ¿Conoce a Tupolev?
00:17:50 Dicen que tiene un lugar especial
00:17:54 En el corazón de Tupolev no hay
00:18:01 Una vez contactado haremos unos
00:18:08 Evaluaremos la capacidad operativa
00:18:12 Luego regresaremos a Polijarny
00:18:17 Este es un momento histórico.
00:18:22 Antes de que proceda...
00:18:24 ¿Me permitiría informar a la tripulación
00:18:55 Adonde yo voy, no puede seguirme.
00:19:27 Dr. Petrov, preséntese inmediatamente
00:20:17 Cuidado. No ha colocado los soportes.
00:20:21 Hacemos todo lo posible.
00:20:30 ¡Ryan! ¿Quién te ha dejado pasar?
00:20:34 ¿Qué pasa?
00:20:38 ¡Maldita sea, Phil!
00:20:45 Esto no es una maqueta.
00:20:50 ¿Qué hacéis con él?
00:20:53 Estamos adaptando un contenedor
00:20:59 Lo podremos trasladar a cualquier
00:21:04 - ¿Qué tal tu espalda?
00:21:12 Es más grande que un Typhoon
00:21:16 No se te escapa nada.
00:21:19 Son muy grandes como para
00:21:23 - ¿Lanzarías un misil horizontalmente?
00:21:28 Son simétricas, justo debajo del
00:21:34 - ¿Y si fuera un sonar sofisticado?
00:21:39 Esto...
00:21:42 Esto podría ser
00:21:45 - ¿Un qué?
00:21:51 - ¿Lo entiendes?
00:21:53 Es como un reactor para el agua.
00:21:58 No tiene piezas que se muevan
00:22:03 - ¿Cómo de silencioso?
00:22:08 Lo detectaría como una anomalía
00:22:15 Estudiamos este sistema
00:22:22 - ¿De verdad construyeron esto?
00:22:33 De niño ayudé a mi padre a construir
00:22:38 - porque alguien había instalado
00:22:44 Ese submarino podía lanzar 200 misiles
00:22:49 - y nadie se enteraría de nada
00:23:04 - ¿Está bien, capitán?
00:23:08 Pensaba sólo que es estúpido
00:23:13 Fue un accidente.
00:23:17 - ¿Regresar?
00:23:21 - No tenemos comisario político.
00:23:26 No se cancelan las operaciones
00:23:34 Marinero, acérquese.
00:23:41 - ¿Su nombre?
00:23:45 Quiero que usted y el doctor
00:23:49 Le quito al comisario político las llaves
00:23:56 Creo que debemos informar
00:24:00 Eso es imposible.
00:24:06 - Eso es todo, Loginov.
00:24:11 La razón de tener dos llaves
00:24:19 - ¿Pueda qué?
00:24:24 - Yo puedo guardar la otra llave.
00:24:29 Cuando hable a la tripulación,
00:24:38 Intentaré olvidar sus comentarios
00:24:45 Gracias, señor.
00:24:52 Manteniendo rumbo en 310. 12 nudos
00:24:59 - ¿Tiene más información?
00:25:04 El sonido parece el de un Typhoon.
00:25:11 SUBMATINO SOVlÉTICO TYPHOON
00:25:18 - ¿Me he perdido algo últimamente?
00:25:26 - ¿Cuántos Typhoons hemos captado?
00:25:31 Aeste lo llamaremos Typhoon 7.
00:25:39 ¿No nos oirá?
00:25:40 No si estamos
00:25:45 Si nos acercamos por detrás de
00:26:18 - ¿Algún contacto del sonar?
00:26:24 - ¿Algún contacto de superficie?
00:26:29 Perfecto. Ha llegado el momento de
00:26:35 Maradas, os habla vuestro capitán.
00:26:38 Es un honor hablaros-
00:26:41 - y me siento orgulloso de estrenar
00:26:46 Una vez más,
00:26:52 Un juego de ajedrez, contra nuestro
00:26:58 Durante 40 años vuestros antecesores
00:27:05 Pero hoy la partida es diferente.
00:27:10 Me recuerda los días
00:27:15 Cuando el mundo temblaba
00:27:18 Ahora volverán a temblar
00:27:22 Las órdenes son
00:27:26 Fijar el lastre, abrir compuertas.
00:27:30 Ajustar impulsión
00:27:38 Compuertas abriéndose.
00:27:40 Ni nuestra propia flota
00:27:45 Harán lo posible para probarnos.
00:27:48 Pero sólo pondrán a prueba su propia
00:27:53 Pasaremos a través de
00:27:58 Arrasaremos sus mayores ciudades
00:28:03 - mientras lanzamos sobre ellos
00:28:08 Cuando hayamos acabado,
00:28:13 Luego navegaremos hacia La Habana
00:28:21 - Planta criogénica en línea.
00:28:26 Navegamos hacia la historia.
00:28:34 Impulsión ajustándose.
00:28:39 Impulsión ajustándose.
00:28:56 - ¿Ocurre algo?
00:29:26 Todo el timón a babor.
00:29:28 Navegante, nuevo rumbo: 250.
00:29:32 Rumbo: 250.
00:30:08 Contacto de sonar.
00:30:13 - Americano, de la clase Los Ángeles.
00:30:17 Rumbo: 310.
00:30:20 - ¿El submarino vira para seguirnos?
00:30:28 - Va hacia el noroeste.
00:30:32 ¿Y el himno?
00:30:48 Déjelos que canten.
00:31:09 ¿Pero qué dices?
00:31:20 El sonar funciona.
00:31:23 Hace un minuto los teníamos
00:31:29 - Durante un instante creí que oía...
00:31:34 Creí que oía cantar, señor.
00:31:39 - ¿Cantar?
00:31:54 Buenos días, señor.
00:31:58 Buenos días, señor.
00:32:03 Buenos días, señor.
00:32:09 Buenos días, señor. Espero que
00:32:14 La mañana ha estado muy fresca.
00:32:40 Ha llegado una carta de Marko Ramius.
00:32:45 ¡Marko!
00:33:19 ¿Diga?
00:33:21 No, soy el Dr. Ryan.
00:33:27 - ¿Qué ha ocurrido?
00:33:36 Tengo información sobre esas puertas.
00:33:44 - Un sistema de propulsión silencioso.
00:33:50 La nave que lo sigue ha informado que
00:33:55 Y eso no es todo.
00:34:08 - ¿Llevas la identificación?
00:34:16 - Toda su flota.
00:34:19 NIVEL CUATRO
00:34:22 - ¿Y ahora adónde vamos?
00:34:27 Es el asesor de seguridad del
00:34:33 - ¿Quién va a informar?
00:34:38 Las diapositivas están preparadas.
00:34:48 Oye, no hay nadie que conozca
00:34:54 Dale una idea del submarino y
00:34:58 Cuando te haga preguntas directas,
00:35:02 Dile lo que piensas. Vamos.
00:35:12 El día de hoy ha sido testigo de
00:35:19 La primera en zarpar fue
00:35:23 - en honor a la revolución
00:35:27 Es una variante de la clase Typhoon,
00:35:31 - y desplaza 32.000 toneladas
00:35:38 Creemos que estas puertas encierran
00:35:45 Una impulsión magneto-hidrodinámica
00:35:48 - que permite al submarino navegar
00:35:52 Es posible que este sistema
00:35:58 ¿Hay alguna foto de él?
00:36:01 ...eludir a nuestro submarino Dallas,
00:36:09 También es posible que
00:36:14 - los haga indetectables para
00:36:19 ¿Usted lo calificaría como
00:36:27 Es posible.
00:36:30 Está diseñado para lanzar múltiples
00:36:38 - Parece diseñado para una guerra.
00:36:43 A la vez que el Dallas perdió contacto,
00:36:47 Desde Polijarny, desde Leningrado
00:36:53 58 submarinos nucleares se dirigen
00:36:58 Esta tarde nuestro satélite pasó sobre
00:37:04 - indicando que el Kirov, el Minsk
00:37:09 Esas naves constituyen
00:37:14 Los datos que tenemos
00:37:19 La ausencia de actividad en el Pacífico
00:37:27 Suponga que es una maniobra
00:37:31 Tengo cierta información muy delicada.
00:37:38 Antes de zarpar, Ramius envió
00:37:43 Es el jefe del Directorio Político
00:37:46 Es su tío, de la mujer de Ramius.
00:37:51 Padorin es su tío.
00:37:54 Padorin pidió enseguida una reunión
00:38:02 Poco después, se dio la orden
00:38:08 - y hundirlo.
00:38:12 - ¿Hundirlo?
00:38:16 A 500 millas de la costa,
00:38:36 - Hoy es 23, ¿verdad?
00:38:51 Maldito cabrón.
00:38:55 ¡Ahora entiendo al muy hijo de puta!
00:39:01 ¿Desea agregar algo más
00:39:10 A lo mejor hay otra posibilidad
00:39:16 Creo que Ramius intenta desertar.
00:39:20 - ¿Intenta insinuar?
00:39:27 Ramius ha entrenado
00:39:32 Puede seleccionar a los hombres
00:39:36 Además, no es ruso.
00:39:40 Lo educó su abuelo paterno,
00:39:44 No tiene hijos. Nada que lo ate.
00:39:50 Hoy es el primer aniversario
00:39:55 - ¡Venga ya! Vd. sólo es un analista.
00:40:01 Es toda una leyenda en la Marina.
00:40:06 Lo conocí en una cena diplomática.
00:40:20 ¿Cuánto tiempo tenemos antes
00:40:27 - Cuatro días.
00:40:33 Dr. Ryan, ¿querría quedarse
00:40:38 Te dije que hablaras con franqueza,
00:40:54 Le ha parado bien los pies al general.
00:40:57 - No ha sido mi intención.
00:41:01 Le quiso dar una lección y Vd. fue
00:41:07 Soy un político, por lo tanto
00:41:12 Cuando les doy besos a los niños,
00:41:16 Pero dejo abiertas mis opciones.
00:41:21 Supongamos por un momento
00:41:27 - y ese ruso intente desertar.
00:41:36 - Debemos quedarnos con el submarino.
00:41:40 No estamos hablando de
00:41:43 Sino de varios miles de millones
00:41:48 - Querrán recuperarlo.
00:41:53 Llámelo una inspección
00:41:58 ¿Y de qué modo procedemos?
00:42:01 Hay que contactar directamente
00:42:05 Si los rusos se enteran de algo,
00:42:10 Necesitamos saber cómo ayudarles.
00:42:13 Hay que inventar un plan
00:42:18 Y alguien debe averiguar cuáles
00:42:23 Un buen plan, ¿cuándo empieza?
00:42:28 Espere un momento.
00:42:32 El general tenía razón.
00:42:36 Usted es perfecto. A ninguno de ellos
00:42:39 No creen en ello
00:42:43 - Pero usted...
00:42:48 Algo parecido.
00:42:54 Le doy tres días.
00:42:57 Después, tendremos que cazar
00:43:11 COMANDANTE CAPITÁN TUPOLEV
00:43:21 ¡Maldita sea!
00:43:23 Fije el periscopio. Avance todo a dos
00:43:33 Virar a babor, 205.
00:43:51 Las órdenes llegan siete horas tarde.
00:43:58 - ¿Capitán?
00:44:02 Pregúntele al ingeniero la posiblidad
00:44:07 ¡Siete horas!
00:44:21 Nivelando a 900 metros.
00:44:24 El 105º/o en el reactor es posible,
00:44:41 Al 105 en el reactor.
00:44:46 - ¿Qué pasa? ¿Adónde vamos?
00:44:53 Al maestro Ramius.
00:45:17 Si le gusta elborschtno está mal,
00:45:22 Mi mujer le dice: "¿dónde aprendió
00:45:27 Luego fuimos al ballet,
00:45:32 Era muy hermosa. Se acaba de
00:45:36 Perdone, ¿tiene el resultado de
00:45:43 ¿Ahora?
00:45:46 Ahora.
00:45:49 Traiga las cifras anteriores
00:45:55 Gracias, doctor.
00:46:15 Tardará en volver.
00:46:19 Antes de empezar,
00:46:30 - No se resbaló con el té, ¿verdad?
00:46:36 - Nos estamos jugando la vida.
00:46:44 ¿Crees que iba a quedarse sentado
00:46:48 - ¿Insinúas que fue asesinado?
00:46:55 No me importa.
00:46:59 Pero la decisión
00:47:03 Si la tripulación se entera,
00:47:08 Todo lo que sucede
00:47:14 - Aún podemos regresar.
00:47:20 Antes de zarpar le envié una carta
00:47:26 - donde le anunciaba
00:47:32 Pero por el amor de Dios, ¿por qué?
00:47:36 Cuando llegó al nuevo mundo,
00:47:41 - Tuvieron así una motivación.
00:47:46 - Padorin enviará a toda la flota.
00:47:52 Os aseguro que nadie nos encontrará.
00:47:57 No se contentó con entregar
00:48:03 Tenía que hacer
00:48:07 ¿O quizá es algo más profundo
00:48:14 - ¿Fue su ego, capitán?
00:48:20 La mía empezó el día en que vi
00:48:25 Una nave que sólo tenía un destino.
00:48:30 - son cosas que uno debe
00:48:36 Anatoly, creo que temes a nuestra flota.
00:48:41 Personalmente, creo que tenemos
00:48:50 ¿Alguien quiere más té?
00:48:55 ¿No?
00:48:58 Podéis volver a vuestros puestos.
00:49:18 Ya habéis oído al capitán.
00:49:29 Capitán.
00:49:43 Sabe muy bien que nunca discutiré
00:49:49 Pero en este caso Víctor tenía razón.
00:49:53 Habría sido mejor que
00:49:58 Moscú no es el problema,
00:50:04 Conozco sus tácticas.
00:50:12 El problema son los americanos.
00:50:16 Si contactamos con los adecuados,
00:50:24 Pero si encontramos a un temerario...
00:50:32 Se nota algo la turbulencia.
00:50:37 Esto no es nada. Debería haber
00:50:42 Nos dimos contra
00:50:46 El piloto vomitó sobre la ventanilla.
00:50:51 Yo lo hice sobre la radio.
00:50:54 Fue una vomitona a lo grande.
00:51:00 ¿Quiere un bocado?
00:51:04 Si vuelvo a tener una idea brillante
00:51:16 - Señor.
00:51:21 - ¿El Hawkeye se enganchó?
00:51:26 - Al menos no pasó nada.
00:51:31 ¿De qué demonios me está hablando?
00:51:34 El uniforme es una idea del
00:51:39 Si trabaja para Jim Greer, supongo
00:51:48 Capitán, ¿tiene un minuto?
00:51:55 Sírvase una taza de café
00:52:00 Traiga al capitán una taza de té.
00:52:05 Cuando perdí contacto con
00:52:13 Pude oír algo en el fondo,
00:52:20 Lo pasé por el ordenador
00:52:28 El ordenador lo ha identificado
00:52:33 El SAPS fue programado
00:52:38 Creo que cuando se confunde,
00:52:42 - Habla más claro.
00:52:45 Escúchelo.
00:52:56 Tiene que estar producido
00:53:03 El primer contacto fue a las 09:15
00:53:07 A esa hora, estaba aquí.
00:53:13 Los rusos solían ir por los arrecifes
00:53:18 - Conocían exactamente la ruta.
00:53:22 La entrada a los desfiladeros era
00:53:27 Mire...
00:53:44 Iba a la Ruta Roja 1.
00:53:47 Quizá crea que estoy loco, pero creo
00:53:55 Y que se dirigía
00:53:59 Un ordenador de 40 millones
00:54:06 - usted no le cree
00:54:11 - Sí, señor.
00:54:17 Prepare un curso de velocidad en
00:54:25 No lo localizaremos en esta zona.
00:54:31 Lo intentaremos, capitán.
00:54:42 Espere, Jonesy.
00:54:48 Si nos acercamos lo suficiente,
00:54:53 Ahora que sé lo que tengo
00:55:00 - Adelante.
00:55:04 Es el mayor disparate que he oído.
00:55:11 ¿Todos desertando?
00:55:15 - ¿Cuál será su plan?
00:55:19 Los rusos no van ni a mear
00:55:23 Y los oficiales superiores
00:55:28 - ¿Van ir a Nueva York o qué?
00:55:32 La CIA lo simplifica todo.
00:55:35 Pero las cosas son distintas
00:55:40 - ¿Fuma?
00:55:44 Su idea de la inspección
00:55:49 Para obtener información,
00:55:53 - Entonces nos lo quedamos.
00:55:59 Sabrán que tenemos la nave.
00:56:03 - ¿O piensa eliminarlos?
00:56:09 Tenemos que hacerles creer
00:56:15 Volverán y dirán que no la tenemos.
00:56:19 De todas formas esto no es
00:56:24 Lo entiendo.
00:56:29 - ¿Hace mucho que no descansa?
00:56:35 - Ahora le darán una cabina.
00:56:40 Capitán.
00:56:46 Le veré pronto. Estaremos en
00:56:50 Creo que las cosas
00:57:04 - ¿Crees que está loco?
00:57:08 Y no me importa que lleve uniforme.
00:57:12 ¿Has visto el anillo en su dedo?
00:57:18 En el verano del tercer año tuvo
00:57:25 Se pasó diez meses en el hospital
00:57:33 Cursó su cuarto año desde el hospital.
00:57:37 Ahora es tuyo, Charlie.
00:57:45 Los rusos encontrarán
00:58:10 - Pasando por los Thor's Twins.
00:58:19 - Navegamos por los Twins.
00:58:23 Llámeme cuando lleguen
00:58:27 Sr. Kamarov,
00:58:31 Primer tramo en mi marca.
00:58:38 Profundidad: 270 metros.
00:58:40 Cinco, cuatro, tres, dos, uno...
00:58:46 Entrando.
00:58:48 Comandante de inmersión, rumbo: 260.
00:58:54 Dame un crono y un mapa
00:59:01 Siempre que el mapa sea exacto.
00:59:25 Estamos en la ruta
00:59:29 Viramos a babor rumbo 195
00:59:34 Profundidad a 200 metros.
00:59:41 Nos acercamos al primer recodo.
00:59:46 Aumente la velocidad a 26 nudos
00:59:52 Sí, señor.
00:59:56 Navegante, reprograme.
01:00:00 Inicie cuenta atrás. Cinco, cuatro, tres...
01:00:05 ...dos, uno, entrando.
01:00:08 Control de profundidad, babor 195.
01:00:21 Rumbo 195,
01:00:31 - ¿Sr. Kamarov?
01:00:35 Estribor rumbo 240.
01:00:41 Muy bien.
01:00:48 Demasiado rápido, Vassily.
01:00:51 Las cartas son muy precisas.
01:00:57 - Y luego no lo saben utilizar.
01:01:08 15 segundos para girar.
01:01:12 Negativo. Viraremos ahora.
01:01:16 Ocho, siete, seis, cinco, cuatro...
01:01:21 ...tres, dos, uno, entrando.
01:01:25 15 grados en profundidad por la proa.
01:01:50 Entramos siguiente tramo,
01:01:55 Rumbo: 240.
01:02:11 - ¿Qué pasa?
01:02:15 Los magnetos no se refrigeran.
01:02:20 - Si no cerramos, se va derretir.
01:02:28 - La planta criogénica ha fallado.
01:02:35 - El reactor logró responder.
01:02:40 - ¿Han escapado radiaciones?
01:02:43 - ¿Tardarán en repararlo?
01:02:51 Tendremos que parar
01:02:55 - Seguiremos con la propulsión normal.
01:03:02 Haremos revoluciones a 20 nudos.
01:03:10 - Sí, capitán.
01:03:21 El capitán sabe lo que hace.
01:03:27 ¿Actividad naval?
01:03:32 - Claro que nunca he sido marinero.
01:03:36 Tiene en este instante 100 barcos
01:03:41 Su aviación ha lanzado
01:03:44 - como para que un hombre pueda
01:03:50 Siempre expresa sus ideas
01:03:55 Lo que parece una maniobra
01:04:00 ¿Dónde está la diferencia?
01:04:06 Creo que su gobierno
01:04:09 - que tener a sus barcos
01:04:15 - puede ser muy peligroso.
01:04:30 - Hemos perdido un submarino.
01:04:35 Este asunto es delicado.
01:04:38 Parte de la tripulación son hijos
01:04:45 Incluso uno es hijo de
01:04:52 - ¿Se trata de una operación de rescate?
01:05:00 Lo siento mucho. ¿Necesitan ayuda?
01:05:06 - No estoy seguro de que...
01:05:14 Son ustedes muy amables.
01:05:17 Comunicaré su oferta.
01:05:20 Pero por ahora
01:05:43 Capitán.
01:05:48 Dependemos de su capacidad de
01:05:54 El sonar. Acaba de sobrevolar
01:05:59 Páselo a radio.
01:06:04 Objetos pequeños entrando en el agua.
01:06:10 - Boyas sonares.
01:06:14 ¡Todos a sus puestos!
01:06:17 ¿Cuánto falta para el macizo Neptuno?
01:06:21 - ¿Cuánto?
01:06:26 - ¿Bajamos más?
01:06:30 No hay tiempo. Contramedidas.
01:06:44 Permiso para lanzar torpedo.
01:06:48 Ataque autorizado.
01:06:53 Torpedo lanzado.
01:06:59 Hay que salir de aquí.
01:07:05 Torpedo activado.
01:07:09 - Nos ha localizado.
01:07:13 Sí, señor.
01:07:21 - ¿Cuánto falta para girar?
01:07:26 No tenemos espacio para maniobrar.
01:07:29 Guarde silencio.
01:07:36 El torpedo ha alcanzado
01:07:44 El torpedo se ha reactivado y avanza.
01:07:51 - Dígame la trayectoria.
01:07:56 - ¿Tiempo para el impacto?
01:08:00 - Ceñir al flanco.
01:08:05 Tiempo para el impacto: 40 segundos.
01:08:18 30 segundos.
01:08:21 Viramos al macizo en siete, seis...
01:08:26 ...cinco, cuatro...
01:08:29 ...tres, dos, uno, marca.
01:08:33 - Impacto en 25 segundos.
01:08:41 Marca más ocho segundos,
01:08:45 ...11 segundos, 12, 13, 14...
01:08:52 - Si nos movemos no hay vuelta atrás.
01:08:58 Sonido de colisión.
01:09:01 - Estamos fuera de ruta.
01:09:11 ¡Reactor a toda potencia!
01:09:21 Impacto en 12 segundos.
01:09:24 10, 9, 8, 7, 6, 5...
01:09:34 Navegador,
01:10:01 - ¡Nos están disparando en serio!
01:10:07 Si así fuera, ya estaríamos muertos.
01:10:32 Ya sé lo que ha ocurrido antes
01:10:36 Cortaron el circuito de compensación.
01:10:43 - ¿Qué insinúa?
01:10:50 Tenemos a un saboteador a bordo.
01:10:58 No puede ser un oficial, tiene que ser
01:11:06 Comprueba todos las fichas
01:11:11 Quizá tengamos que sacarles
01:11:16 "El ruso medio no va ni a mear
01:11:22 Un momento.
01:11:25 Querrá sacar a la tripulación del barco.
01:11:30 Sólo tenemos que averiguar
01:11:39 Tienen que querer dejarlo.
01:11:44 ¿Cómo hacer que una tripulación
01:11:49 ¿Cómo se las arreglará para que
01:11:53 - Sé cómo va a sacar su tripulación.
01:11:57 Yanqui 1 declarando emergencia.
01:12:04 Yanqui 1, vector 270.
01:12:10 Repite, Yanqui 1.
01:12:13 El avión de reconocimiento se acercó
01:12:18 El avión se ha averiado.
01:12:24 Una mañana liada.
01:12:27 Una flotilla rusa se ha estacionado
01:12:33 Nosotros estamos aquí.
01:12:35 El Nueva Jersey y su grupo
01:12:39 Los rusos tienen su flota y
01:12:45 - Es un contingente muy importante.
01:12:48 Pero hay algo raro. Usan sus sonares
01:12:55 A 30 nudos podrían chocar contra
01:13:02 No tratan de encontrar a Ramius,
01:13:10 Son como perros de caza.
01:13:13 El capitán de ese submarino
01:13:17 Pero morirá.
01:13:21 Su oficial sigue pidiendo
01:13:25 Esto podría convertirse en la mayor
01:13:31 - El agua está muy fría para lanzarlo.
01:13:36 - ¿Qué hace este submarino?
01:13:40 Irá hasta el final de la Ruta Roja 1.
01:13:44 Ha detectado lo que su ordenador
01:13:48 ¿Desplazamiento de magma?
01:13:53 - Supongo.
01:13:58 Mancuso ha encontrado al Octubre Rojo.
01:14:01 No ha encontrado nada.
01:14:04 El sistema de propulsión del
01:14:09 La única forma de llevarle
01:14:13 Necesitaría un depósito
01:14:18 Yanqui 1 está en la terminal y
01:14:23 Se escora hacia la izquierda.
01:14:26 Así no. ¡Enderece!
01:14:29 INivele!
01:14:45 Se nos está escapando de las manos.
01:15:03 Tenemos suficiente para llevarlo,
01:15:08 Puede que esté muy sumergido.
01:15:21 Si tiene que saltar, sólo piense
01:15:25 Con esta temperatura,
01:15:34 La próxima vez, Jack,
01:16:10 - ¿El capitán está descansando?
01:16:15 - ¿Algún movimiento?
01:16:28 Sabes, en una ocasión vi a una sirena.
01:16:33 Hasta he visto un tiburón
01:16:37 Perojamás he podido ver
01:17:20 Estamos saliendo de la ruta.
01:17:27 El sistema de impulsión parece
01:17:33 La tripulación sabe lo del saboteador
01:17:41 Eso será útil
01:17:47 Llegaremos a las costas
01:17:53 La mitad de ellos se helaría
01:17:57 Será en Massachusetts o en Maine
01:18:01 Dos días.
01:18:11 ¿Cree que me dejarán
01:18:21 Supongo que te dejarán vivir
01:18:26 Entonces me quedaré en Montana.
01:18:32 Me casaré con una robusta mujer
01:18:37 - y ella me los cocinará.
01:18:41 Compraré una buena camioneta.
01:18:44 O posiblemente un todoterreno, -
01:18:51 - y lo conduciré de estado en estado.
01:18:55 - ¿Me dejarán hacerlo?
01:18:59 - ¿Sin documentos?
01:19:04 Comience otra exploración.
01:19:10 En invierno viviré en Arizona.
01:19:17 - Creo que voy a necesitar dos mujeres.
01:19:32 - Posible cambio en el objetivo.
01:19:42 - ¡Loco Iván!
01:19:54 A veces los rusos viran de repente
01:20:01 Lo llaman loco Iván.
01:20:04 Lo único que puedes hacer
01:20:10 - ¿Qué puede ocurrir?
01:20:17 Si estamos demasiado cerca,
01:20:24 ¿Y usted?
01:20:37 La verdad es que no tengo ilusiones.
01:20:43 Quizá no nos ha oído.
01:20:51 Algo querrá hacer.
01:21:02 ¿Qué es?
01:21:07 Echo de menos la paz de la pesca.
01:21:12 Igual que cuando era niño.
01:21:17 Llevo 40 años en la mar.
01:21:26 Una guerra sin batallas.
01:21:33 Aunque sí con pérdidas.
01:21:40 La dejé viuda cuando nos casamos.
01:21:47 Mi mujer murió cuando yo navegaba.
01:22:09 Coloca vigilancia
01:22:12 Podría llegar a lugares
01:22:20 - ¿Dónde está Jonesy?
01:22:26 Mi lectura es que regresa
01:22:30 - Confirmo, regresa a curso 210.
01:22:36 Le daremos otros 30 segundos.
01:22:41 Nos han mandado un mensaje.
01:22:48 Gracias.
01:22:58 ¿Qué ocurre?
01:23:02 No lo va a creer.
01:23:17 Estamos llegando. Parece que el Dallas
01:23:22 - Debemos regresar.
01:23:26 Tiene un tanque de reserva.
01:23:30 Sólo estoy autorizado a usar
01:23:35 Si no me deja a bordo, eso es
01:23:40 Si tiene 10 minutos más
01:23:47 Veo un submarino alrededor
01:23:55 - Bien, engánchelo.
01:24:00 Esperemos que
01:24:05 Subamos a la superficie. Estoy
01:24:11 Adelante, comandante, sujétese bien.
01:24:15 - ¿Había recibido a alguien así?
01:24:20 El piloto tendrá problemas
01:24:24 No vaya a electrocutarse.
01:24:27 Puede haber tanta electricidad estática
01:24:32 Tengo preparado un buzo
01:24:36 Tiene que estar loco como
01:25:05 Si tengo que volver a izarlo,
01:25:09 Le señalaré así. Recuerde que
01:25:14 Bueno, allá va.
01:25:24 Pasajero a mitad del descenso,
01:25:32 Pon el gancho en su cable.
01:25:36 ¡Cuidado! No lo toques.
01:25:46 Sería más fácil sin este viento.
01:25:53 ¡No lo toques!
01:26:01 - Esto no va a salir bien.
01:26:12 ¿Qué está haciendo?
01:26:18 Dallas, ¿tienes a
01:26:21 Hombre al agua, costado de babor.
01:26:26 Bien, Dallas, ya somos historia.
01:26:37 Avisad al médico.
01:26:45 Paso. Dejad paso.
01:27:04 ¿Cómo está, capitán?
01:27:11 Tengo que hablar con el Presidente.
01:27:15 Desde luego.
01:27:21 Mi informe sobre un submarino perdido
01:27:29 Al mando del submarino en cuestión
01:27:35 Aparentemente ha sufrido una especie
01:27:42 Justo antes de zarpar, le envió
01:27:48 - en la que anunciaba su intención...
01:27:53 ...de lanzar misiles sobre EE. UU.
01:27:58 ¿Por qué no me lo dijo antes?
01:28:01 No siempre Moscú me cuenta todo.
01:28:06 ¿Así que uno de sus capitanes
01:28:11 - Usted ofreció su colaboración.
01:28:19 Tengo órdenes de pedirle a
01:28:24 Ya lo habíamos encontrado. Tuvimos
01:28:29 - Café. ¿Un cigarrillo?
01:28:34 Si volviéramos a encontrarlo,
01:28:39 Recibimos señales intermitentes
01:28:43 Descífrelas.
01:28:47 ¿Y bien, Sr. Ryan?
01:28:52 - Salgan, será un momento.
01:29:02 El submarino es el Octubre Rojo,
01:29:09 Existe la posibilidad de que él y otros
01:29:17 ¿Desertar?
01:29:20 Disculpe.
01:29:38 ¿Dice que se llama Octubre Rojo?
01:29:44 Creo que ahora
01:29:56 Denle ropa seca y
01:30:00 "El submarino soviético Octubre Rojo
01:30:05 - ha desertado y amenaza con
01:30:10 "Está autorizado para usar todo medio
01:30:31 Timón 10º a babor.
01:30:39 Oficial de guardia,
01:30:53 - ¿Qué ocurre?
01:30:58 - Capitán, tengo que hablar con Vd.
01:31:04 Sumergiéndonos a 400 metros.
01:31:10 Inundación total de tanques de popa.
01:31:18 120 metros, dirigiéndonos a 400.
01:31:22 500.
01:31:26 600.
01:31:29 700.
01:31:37 - ¿Atendió bien a nuestro visitante?
01:31:47 - Sonar, ¿lo tiene ya, Jonesy?
01:31:53 Aquí está, contacto 250.
01:31:58 - ¿Sabe que estamos aquí?
01:32:03 Aestribor 265.
01:32:08 Modifique profundidad a 165 metros.
01:32:20 Por favor,
01:32:25 - ¿Tiempo para interceptarlo?
01:32:30 Bien, Sr. Ryan. Dos minutos.
01:32:39 He leído ese mensaje,
01:32:44 Ramius intenta desertar.
01:32:48 - Pero no lo han logrado.
01:32:53 Los rusos no se detendrán ante nada.
01:32:57 Han inventado esta historia
01:33:05 Control de tiro, quiero seguridad total.
01:33:11 Conozco a ese hombre.
01:33:15 ¿Se ha movido a lo loco Iván?
01:33:22 Siempre va a estribor
01:33:29 Lanzatorpedos 1 y 2.
01:33:32 Tiene que haber otro modo de
01:33:37 Que el jefe de seguridad acuda
01:33:46 Posible cambio en objetivo.
01:33:51 Posible cambio basado
01:33:55 ¡Loco Iván!
01:34:01 Capitán, está virando.
01:34:08 - ¿Hacia qué lado está virando?
01:34:12 Déle una oportunidad.
01:34:18 - Retroceso a toda marcha.
01:34:21 - ¡Retroceso a toda máquina!
01:34:29 - Estamos cavitando. Nos pueden oír.
01:34:36 Nos hemos descubierto.
01:34:39 Abran las compuertas exteriores.
01:34:44 Si ese cabrón mueve un dedo,
01:34:48 Paren los motores principales.
01:34:51 ¿Puede identificar el contacto?
01:34:55 Submarino americano Los Ángeles.
01:35:00 Debe estar abriendo
01:35:03 Compuertas exteriores abiertas.
01:35:06 Bien. Mis órdenes son específicas.
01:35:11 Se prepara para disparar.
01:35:14 Prepare tubos tres y cuatro
01:35:22 ¿Abro las compuertas
01:35:27 - ¿Abro las compuertas exteriores?
01:35:33 Introduzca el cálculo de tiro
01:35:37 No debemos abrir las compuertas.
01:35:46 Sí, capitán.
01:35:52 - El objetivo ha inundado sus tanques.
01:35:57 Negativo. Permanece quieto.
01:36:02 - El blanco aparece claro.
01:36:09 Significa que ese ruso
01:36:13 Sabe que podemos disparar pero no
01:36:18 - ¿Cuál es su rumbo?
01:36:23 Sígalo de cerca.
01:36:26 Sonar, informe todos los contactos.
01:36:29 Mi único contacto es Typhoon 7.
01:36:34 - ¿Cuál es la distancia al blanco?
01:36:40 La profundidad será de 22 metros.
01:36:46 Quiere salir para ojear.
01:37:10 ¿Lanzatorpedos listos?
01:37:13 Tubos tres y cuatro inundados,
01:37:30 Quería hablar con él.
01:37:36 ¿Será el único que mire
01:37:40 Habrá que arriesgarse.
01:37:44 "Estamos informados de
01:37:48 "No se acerque a la costa americana
01:37:54 "Si su intención es otra,
01:38:00 ¿Nos puede contestar con una señal?
01:38:03 Sí. La cuestión es si lo hará.
01:38:14 Verifique distancia del blanco.
01:38:21 Sí, capitán.
01:38:29 Maldita sea. ¿Y ahora qué?
01:38:35 Vamos a ver. "Si deserta..."
01:38:46 Una carta. Necesito una carta.
01:38:52 ¿Dónde diablos estamos?
01:39:00 Vale, envíele esto.
01:39:07 - ¿Se ha vuelto loco?
01:39:14 ¿Cómo sabía que iba a virar a estribor?
01:39:19 No lo sabía. Tenía una sola
01:39:27 Está bien. Mi morse está tan olvidado-
01:39:30 - que puedo mandarle las medidas
01:39:54 Verifique de nuevo
01:39:57 - Sólo una señal.
01:40:02 Sólo una señal, Vassily.
01:40:09 Sí, capitán.
01:40:15 ¿Y ahora qué?
01:40:19 Si los rusos quieren que lo hundamos,
01:40:32 Le daremos a ese americano
01:40:37 Viraremos hacia el sur.
01:40:49 Sr. Kamarov, establezca
01:40:58 Nuevo curso: 180.
01:41:35 Cese el reactor.
01:41:38 - Precintad el sistema de ventilación.
01:41:43 ¡Todos fuera!
01:41:58 - Cerrad el sistema de ventilación.
01:42:02 Déjelo. Cerradlo manualmente.
01:42:08 Repita.
01:42:17 Los circuitos de ventilación
01:42:23 - Los reftigerantes están contaminados.
01:42:29 La alarma de radiación se ha activado
01:42:34 Subiremos a altura de periscopio.
01:42:40 No será suficiente.
01:42:44 - ¿Cuál es la situación de la batería?
01:42:48 - Corte el sistema.
01:42:54 Debemos sacar a los hombres.
01:42:57 Señor, estoy seguro de que
01:43:01 - ¿Quién ha dicho nada de sabotaje?
01:43:04 Me temo que el doctor tiene razón.
01:43:12 Muy bien. Emerjamos.
01:43:18 Emergemos. Todo el personal
01:43:23 Preparen los botes. Servirán de
01:44:12 Que la cuenta sea correcta.
01:44:18 Los botes están asegurados
01:44:30 Ningún oficial pasará más
01:44:38 Contacto de superficie: 270.
01:44:45 - Es un buque de guerra.
01:44:49 Es una fragata americana clase Perry.
01:44:55 Octubre Rojo,
01:45:01 No intente sumergirse
01:45:07 Creo que intentan abordarnos.
01:45:16 Vd. irá con la tripulación.
01:45:22 - Hundiremos la nave.
01:45:37 Abandonamos la nave.
01:45:47 - Se está sumergiendo.
01:46:22 Halcón 1, aquí Comando Bravo.
01:46:43 Todo listo.
01:46:47 Preparado para el lanzamiento.
01:46:50 Ahora.
01:47:01 Distancia al blanco 900 metros...
01:47:08 700 metros... 600 metros...
01:47:18 500 metros... 400 metros...
01:47:26 300 metros.
01:47:31 El torpedo ha detonado.
01:47:34 Ese torpedo no se ha autodestruido.
01:47:41 Y yo nunca he estado aquí.
01:47:45 - Contacte con el Dallas.
01:47:59 Debe de haber unos dos millones
01:48:03 Agencia Central de Inteligencia...
01:48:10 ¿Qué tal el café, Ryan?
01:48:13 Dallas, aquí Mystic.
01:48:20 - Escotilla asegurada.
01:48:26 - Inunde plataforma.
01:48:31 - Listo para despegar.
01:48:38 Estamos en camino.
01:49:01 - 600 metros y seguimos acercándonos.
01:49:12 200 metros... 100 metros.
01:49:25 Enciende los focos.
01:49:39 ¡Dios! Es un submarino enorme.
01:49:59 - Estamos en posición.
01:50:04 Espere un segundo. Jonesy...
01:50:13 - Está desertando.
01:50:19 - No va a cambiar.
01:50:44 ¿Podría alcanzarme ese martillo?
01:51:10 Americanos.
01:52:53 Se está poniendo verde.
01:53:15 Ahí tiene a su buckaroo.
01:53:20 ¿De qué se ríe?
01:53:23 El capitán cree que es Vd.
01:53:27 - ¿Habla ruso?
01:53:35 Hay que conocer al adversario.
01:53:41 Así es.
01:53:45 Dudo que lo recuerde, pero nos vimos
01:53:51 Iba con su mujer.
01:53:56 No creo que tuviera derecho
01:54:01 - Sus señales no decían nada.
01:54:07 - Teníamos que disimular.
01:54:13 Tal como quedamos.
01:54:19 - ¿Vd. envió la señal?
01:54:24 ¿Cuándo supo que el accidente
01:54:30 Lo supuse, pero parecía lógico.
01:54:40 Muy bien.
01:54:45 Les presento a la oficialidad
01:54:55 Mis hombres y yo pedimos
01:55:04 Es un placer, señor.
01:55:12 - Torpedo. Los americanos disparan.
01:55:20 ¿Otro torpedo?
01:55:21 Nuevo contacto.
01:55:29 - ¿Por qué no oigo una detonación?
01:55:35 Distancia equivocada. Dispare
01:55:40 Déme potencia,
01:55:45 - Alguien quiere torpedearnos.
01:55:58 ¡El capitán lucha con los ellos!
01:56:06 Borodin, control de fuego.
01:56:09 - Ryan, siéntese aquí.
01:56:14 - ¿CIA?
01:56:20 Siéntese y haga lo que le digo.
01:56:23 Alfa ruso
01:56:26 - Creo que es el Konovalov.
01:56:34 Este mando, gírelo a la derecha.
01:56:38 - Flanco hacia adelante. Timón a babor.
01:56:42 Todos a sus puestos.
01:56:50 - Torpedo en el agua. Rumbo 315.
01:56:55 - Gire a 315.
01:57:02 - Distancia estimada 6.000 metros.
01:57:08 ¡Se equivoca!
01:57:13 315.
01:57:26 - Se está dirigiendo hacia el torpedo.
01:57:31 - ¿Qué va hacer?
01:57:35 - Se ha colocado en su camino.
01:57:40 Torpedo con rumbo fijo 315.
01:57:45 - Más velocidad.
01:57:49 - Iremos al 115º/o.
01:58:01 - Va de cabeza hacia el torpedo.
01:58:08 No puedo atacar un submarino
01:58:15 Torpedo sigue el mismo rumbo 315.
01:58:21 Tiempo para el impacto: 20 segundos.
01:58:26 - ¿Qué libros?
01:58:31 - ¿Qué libros ha escrito?
01:58:36 - Sobre tácticas navales de combate.
01:58:43 Sus conclusiones están equivocadas.
01:58:48 Nueve, ocho, siete, seis...
01:58:53 ...cinco, cuatro, tres, dos...
01:58:59 Impacto de torpedo ahora.
01:59:12 Increíble.
01:59:16 - ¿Qué ha pasado?
01:59:21 Al ir hacia el torpedo el capitán
01:59:27 - ¿Eso es todo?
01:59:30 Tupolev estará quitando
01:59:37 - Vassily, ¿se le ocurre algo?
01:59:49 Disparos.
01:59:52 - ¿Tenía razón en venir armado?
01:59:56 Sea quien sea,
02:00:16 Me habría gustado ver Montana.
02:00:33 Se ha dirigido a la escotilla de misiles.
02:00:39 - ¿Puede lanzar un misil?
02:00:45 Capitán, tome el mando.
02:00:51 Un momento, capitán.
02:00:56 Puede necesitarla.
02:01:02 Gracias.
02:01:07 No se quede ahí, ¡acompáñele!
02:01:13 - El torpedo aún no se ha activado.
02:01:20 Debemos detenerlo antes de que
02:01:31 ¿Qué ocurrirá si llega
02:01:35 Puede incendiar la nave.
02:01:45 - ¿Esa es la única salida?
02:01:50 - No le deje pasar.
02:01:56 Tenga cuidado cuando dispare.
02:01:59 La mayoría de los instrumentos
02:02:06 Bien.
02:02:26 ¿Y ese por qué no tiene cuidado?
02:02:37 - Medidas de seguridad dispuestas.
02:02:41 - Detrás de nosotros.
02:02:53 - Se está hundiendo.
02:02:57 Ordene contramedidas.
02:03:25 El Alfa es muy rápido.
02:03:29 "Algunos instrumentos no reaccionan
02:03:35 Yo tampoco.
02:03:58 - ¿Dónde está ahora?
02:04:03 - 900 metros, frente a nosotros.
02:04:07 - Señale el rumbo y dispare.
02:04:10 No discuta conmigo.
02:04:17 Otro torpedo,
02:04:21 - A estribor. Ojo con la profundidad.
02:04:35 ¡Así se hace, Dallas!
02:04:43 Ha pasado de largo. Distancia
02:04:48 Espero que esto funcione.
02:04:52 Contramedida a mi señal.
02:04:59 Soltad contramedidas.
02:05:11 500 metros.
02:05:15 Vamos, Dallas. ¡Vuela!
02:05:37 El torpedo sigue activo.
02:06:06 Un maldito cocinero.
02:06:34 ¡Sigue buscando!
02:06:37 - ¿Aqué distancia está ese Alfa?
02:06:48 Nos dirigimos hacia él.
02:06:56 Lo difícil de echarse un farol
02:07:06 Impacto a 400 metros, 350, 300...
02:07:11 - ¡Capitán!
02:07:17 Ahora sí que está cerca.
02:07:23 Maldito imbécil, va a matarnos.
02:07:54 Nos hemos asegurado de la última
02:08:00 Dada la profundidad y que
02:08:05 - tardará en ser recuperado.
02:08:08 Sin embargo se está entrevistando a la
02:08:14 Ha sido una gran tragedia.
02:08:18 De acudir antes a nosotros,
02:08:25 - Aprecio su sinceridad.
02:08:33 Quizá en el futuro haya una tecnología
02:08:39 Quizá.
02:08:47 Hay otro problema,
02:08:55 Uno de nuestros submarinos ha sido
02:09:02 Hace mucho que
02:09:08 ¿No me dirá que ha perdido
02:09:27 Todo este viaje para ocultar
02:09:33 A 100 millas de la base más cercana.
02:09:40 Yo crecí muy cerca.
02:09:44 Mi abuelo me enseñó a pescar
02:09:53 Hay una pregunta que aún
02:10:01 Imaginé que me lo diría
02:10:08 Los hay que creen que antes
02:10:13 De modo que todo acabara en un
02:10:19 - Ahora habrá escándalo en Moscú.
02:10:25 Espero que de todo esto
02:10:28 Una pequeña revolución de vez
02:10:40 ¿Todavía le gusta pescar?
02:10:45 Hay un río no muy distinto a este,
02:10:49 Mi abuelo me enseñó a pescar en él.
02:10:55 "El mar dará a cada uno
02:11:00 "Como el dormir le da sueños."
02:11:09 Cristóbal Colón.
02:11:16 Bienvenido al nuevo mundo, señor.