Hunt for Justice
|
00:00:37 |
¡Pasko! |
00:00:49 |
¿Sí? |
00:00:52 |
¿Hoy? |
00:00:53 |
No entiendo. Arbour recién llegaría |
00:01:00 |
De acuerdo. |
00:01:15 |
Debería haber un coche aquí |
00:01:17 |
AMSTERDAM |
00:01:18 |
- ¿No vienes? |
00:01:21 |
ARBOUR, NUEVA JEFE |
00:01:22 |
¿Mamá? |
00:01:25 |
No has comenzado a trabajar |
00:01:28 |
Buen trabajo. |
00:01:29 |
Creo que me gustaba más |
00:01:31 |
¡Oi eso! |
00:01:33 |
¿Jueza Arbour? Jim Vis, jefe |
00:01:36 |
- Jim. |
00:01:38 |
LA HAYA, HOLANDA |
00:01:49 |
Espero que la fuerza militar |
00:01:54 |
para arrestar personas acusadas |
00:01:58 |
A LA CAZA DE JUSTICIA |
00:02:00 |
Richard Goldstone, |
00:02:02 |
investigaba crímenes de guerra |
00:02:05 |
Podrían haber dado con |
00:02:08 |
- Ahora está exagerando. |
00:02:11 |
Estoy irritado. |
00:02:13 |
El segundo juicio por |
00:02:15 |
está en manos de una académica |
00:02:18 |
Técnicamente, |
00:02:20 |
Sr. Consejero en Jefe, |
00:02:22 |
Pero estoy seguro que la ONU |
00:02:24 |
Sí, es exactamente eso |
00:03:16 |
TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL |
00:03:24 |
Pase, por favor. |
00:03:28 |
- Hola. |
00:03:29 |
Está en buenas manos. |
00:03:32 |
Es tan bueno conocerla |
00:03:34 |
Por favor, llámeme Louise. |
00:03:40 |
Tenemos un día cargado, |
00:03:42 |
Agendé una reunión informativa |
00:03:45 |
De acuerdo. |
00:03:46 |
- Debe estar hambrienta luego del viaje. |
00:03:50 |
Por aquí. |
00:03:53 |
Piense en Yugoslávia como |
00:03:56 |
Un barril de pólvora |
00:03:59 |
Serbios, croatas y musulmanes |
00:04:02 |
Hasta que Eslovenia y Croacia declararon |
00:04:08 |
Adorable. Gracias. |
00:04:09 |
Pero nuestra jurisdicción son los crímenes |
00:04:12 |
En todos los aspectos, |
00:04:15 |
Odon es jefe |
00:04:18 |
Aún no tenemos acceso de campo, |
00:04:22 |
Dos millones de desplazados |
00:04:23 |
sistemáticamente violados, |
00:04:27 |
En su mayoría, civiles. |
00:04:28 |
- ¿Cómo ha ido avanzando el caso? |
00:04:32 |
- ¿Y cuántos arrestos? |
00:04:35 |
¿Está bromeando? |
00:04:37 |
¿En tres años |
00:04:38 |
Ni serbios ni croatas |
00:04:42 |
y no tenemos fuerza policial |
00:04:45 |
¡Por favor! La mitad de los |
00:04:47 |
está arrastrándose |
00:04:49 |
¿Por qué nuestro personal |
00:04:50 |
¿Oficialmente? |
00:04:51 |
La OTAN afirma que |
00:04:55 |
¿Extraoficialmente? |
00:04:57 |
Todos temen al presidente |
00:05:00 |
La guerra puede irrumpir de nuevo |
00:05:03 |
Mire, el Tribunal entero comenzó |
00:05:06 |
La ONU no quiere |
00:05:08 |
pero OTAN no quiere que |
00:05:11 |
que afecten sus guerras. |
00:05:13 |
Aún sobrevivimos porque no |
00:05:16 |
No tenemos personal |
00:05:19 |
¿Y persiguen criminales que no |
00:05:22 |
Eso es ridículo. |
00:05:23 |
Eso es política. |
00:05:28 |
Mapas, |
00:05:30 |
Necesito los últimos hallazgos |
00:05:34 |
Informes criminales, |
00:05:36 |
cintas de vigilância... |
00:05:38 |
acusaciones |
00:05:39 |
Está bien. En verdad, |
00:05:44 |
Digo en nombre del Tribunal |
00:05:50 |
¿Que tal una taza de café? |
00:05:53 |
¿Por que no trae una jarra? |
00:06:23 |
Como presidente serbio, |
00:06:26 |
gobierna dictatorialmente |
00:06:29 |
aunque afirme que fue electo |
00:06:34 |
Aquí estamos nosotros, |
00:06:38 |
en la Srebrenica serbia, |
00:06:40 |
Llegó la hora |
00:06:45 |
de los musulmanes. |
00:06:47 |
No tengan miedo, |
00:06:53 |
Treinta buses han venido |
00:06:56 |
Él le dijo al pueblo |
00:06:59 |
"Salgan de aquí ahora." |
00:07:00 |
"Tienen mi palabra. |
00:07:04 |
Y el General Mladic, |
00:07:06 |
Mataron a siete mil |
00:07:09 |
y otros 23 mil fueron |
00:07:12 |
La mayoria, |
00:07:14 |
Pasko Odzak. |
00:07:16 |
Louise. |
00:07:18 |
Espero que hable el idioma de la ONU. |
00:07:25 |
Es una arrogancia |
00:07:28 |
con un equipo de televisión. |
00:07:31 |
Hasta ahora, lo son. |
00:07:33 |
El Tribunal de Crímenes |
00:07:35 |
emitió dos denuncias contra |
00:07:40 |
Fueron acusados de genocídio, |
00:07:43 |
y violaciones de las leyes |
00:07:46 |
La mayoría de los criminales |
00:07:48 |
viven en las mismas casas |
00:07:50 |
Están en la guía telefónica. |
00:07:52 |
pero las fuerzas combinadas |
00:07:54 |
Es increíble. |
00:07:55 |
No hables del trabajo |
00:07:57 |
Cierto. No más. |
00:08:00 |
Apesta. |
00:08:06 |
¿Hasta cuándo seré castigada |
00:08:09 |
¿Cuánto dura tu contrato? |
00:08:13 |
Es como si estuviese |
00:08:15 |
y todos lo supieran, |
00:08:18 |
¿Estás preocupada? |
00:08:20 |
No, pero me pone furiosa. |
00:08:22 |
Entonces ellos deberían |
00:08:25 |
Así es, deberían. |
00:08:39 |
Una crisis que aún |
00:08:41 |
con más refugiados |
00:08:55 |
Otra vez llegó antes |
00:08:57 |
Si llega más temprano, es mejor |
00:09:01 |
Traje las diapositivas de Prijedor. |
00:09:03 |
Excelente. |
00:09:05 |
- Tina! |
00:09:06 |
Lleva esa caja a la sala |
00:09:09 |
Y cuando llegue el personal |
00:09:13 |
Claro. |
00:09:19 |
PUESTO DE CONTROL BRITÁNICO |
00:09:22 |
Señor, estoy visualizando al criminal |
00:09:25 |
Solicito permiso para arrestar. |
00:09:31 |
Con todo respeto, considero |
00:09:36 |
Sí, señor. Entiendo. |
00:09:48 |
Déjenlo pasar. |
00:09:53 |
¡Los saludamos, |
00:09:58 |
Deberíamos ponernos a tejer. |
00:10:02 |
Nuevas reglas. |
00:10:03 |
La ONU limita nuestro presupuesto,... |
00:10:06 |
nosotros limitamos nuestro foco. |
00:10:07 |
Empezando por aquí: |
00:10:10 |
No habla en serio. |
00:10:12 |
Está hablando de hombres que |
00:10:14 |
- y violaron. |
00:10:17 |
No tenemos recursos |
00:10:19 |
- ¿Y qué propone? |
00:10:22 |
De ahora en adelante, nos |
00:10:26 |
Tina. |
00:10:31 |
Primero, la masacre |
00:10:35 |
Prijedor, campos de |
00:10:38 |
Y la matanza en el Hospital |
00:10:42 |
Tres de los crímenes |
00:10:45 |
y mejor documentados. |
00:10:47 |
¿Quiénes son los principales |
00:10:50 |
Por las masacres bosnias |
00:10:53 |
Así llamamos a |
00:10:55 |
Pero ya los encausamos. |
00:10:57 |
Y ciertamente |
00:10:59 |
Viven en la zona patrullada |
00:11:01 |
Y los franceses |
00:11:02 |
que no les interesa estar |
00:11:05 |
Está bien, pongámosles un |
00:11:08 |
Luces, por favor. |
00:11:12 |
Vukovar. |
00:11:13 |
Su gente acaba de descubrir |
00:11:15 |
con una enorme cantidad |
00:11:17 |
Inteligencia afirma |
00:11:19 |
por el alcalde de la ciudad |
00:11:21 |
Lo que significa que es probable que |
00:11:24 |
Vamos a ver hasta dónde nos lleva. |
00:11:33 |
Escuchen... |
00:11:36 |
Sé que lucharon duro para que |
00:11:40 |
Entiendo eso. |
00:11:43 |
Pero para ser efectivos, |
00:11:49 |
Iré a Vukovar. |
00:11:52 |
Quiero ver la escena del crimen. |
00:12:04 |
Sí. Entendido. |
00:12:09 |
De acuerdo, pues. |
00:12:11 |
Keller arregló que pasemos |
00:12:13 |
para encontrarnos con los dignatarios |
00:12:16 |
- Perfecto. |
00:12:19 |
Sí, señor. |
00:12:25 |
Última chance. |
00:12:27 |
No necesita hacer esto. |
00:12:31 |
Por eso mismo. Mostraremos |
00:12:35 |
solo para hacer |
00:12:46 |
Debe sentarse ahí, Sra. Jueza. |
00:12:48 |
- ¿Aquí? |
00:12:50 |
Así evitamos |
00:12:52 |
Sería un dolor de trasero, ¿no? |
00:13:17 |
VUKOVAR, CROACIA |
00:13:21 |
Hay tres más aquí. |
00:13:26 |
Hans, ven acá, por favor. |
00:14:09 |
Está bien. Aquí estamos. |
00:14:19 |
Ella sabe que es madre. |
00:14:25 |
Ella perdio a su hijo |
00:14:29 |
Quiere ver los restos. |
00:14:30 |
- ¿Los restos? |
00:14:36 |
Ella cree poder |
00:14:40 |
Para enterrarlos. |
00:14:42 |
Diga que aún no podemos |
00:14:45 |
No para ella. No quiere |
00:14:50 |
Dígale que lo liberaremos en cuanto |
00:15:09 |
Ella quiere su palabra. |
00:15:21 |
¿Ofendí a Pasko? |
00:15:22 |
Su esposa desapareció |
00:15:24 |
Es duro para él a veces. |
00:15:26 |
¿Cree prudente contar con |
00:15:29 |
Por eso contamos con él. |
00:15:31 |
Esta guerra es complicada |
00:15:35 |
Ud. no solo necesita alguien |
00:15:38 |
necesita alguien |
00:15:40 |
Hola, soy Camille Gilbert, |
00:15:42 |
- Es un placer conocerla. |
00:15:57 |
Por el estado de los cuerpo, diría que |
00:16:01 |
Encontramos contusiones |
00:16:04 |
Después les dispararon |
00:16:07 |
Los obligaron a cavar la fosa |
00:16:10 |
Les dispararon |
00:16:14 |
Las excavadoras |
00:16:16 |
Muy eficiente. Todo debe haber |
00:16:21 |
Hasta ahora, pensamos que un tercio |
00:16:24 |
¿Puede confirmar eso |
00:16:26 |
Estoy ansiosa. |
00:16:28 |
- Vio una fosa buena. |
00:16:32 |
Aún no encontramos |
00:16:34 |
En Tronpolje |
00:16:46 |
Hable con mi equipo |
00:16:49 |
Nada todavía. |
00:16:58 |
¿Cuantos muertos? |
00:17:00 |
Mi estimación |
00:17:03 |
El mismo número de personas |
00:17:06 |
Eso es promisorio. |
00:17:08 |
Tenemos la declaración |
00:17:10 |
que vincula al alcalde Dokmanovic |
00:17:13 |
Ahora necesitamos |
00:17:17 |
que esos cuerpos |
00:17:19 |
Podemos ocuparnos de eso. |
00:17:21 |
Encontramos |
00:17:22 |
catéteres, hasta muletas. |
00:17:25 |
En su mayoría, civiles |
00:17:28 |
pero algunos eran pacientes, |
00:17:30 |
Los desgraciados no dejaron |
00:17:33 |
No soy experta legal, pero... |
00:17:35 |
una o dos convenciones de |
00:17:38 |
Disculpe. |
00:17:46 |
Vamos. |
00:17:51 |
Es difícil llamarle aire puro, |
00:17:56 |
Tome, masque. |
00:17:58 |
Menta para |
00:18:02 |
- ¿En serio? |
00:18:04 |
Pero lamentablemente la menta |
00:18:06 |
a los muertos |
00:18:09 |
Capitán John Tanner. |
00:18:12 |
Louise Arbour. |
00:18:17 |
Está lejos de su zona, |
00:18:19 |
Ando entre las zonas. |
00:18:20 |
Estoy atento a los bandidos. |
00:18:23 |
Estoy impresionado por su |
00:18:26 |
¿En serio? ¿Por qué? |
00:18:28 |
Porque hay una diferencia |
00:18:30 |
La mayoría de los abogados |
00:18:33 |
Con todo respeto. |
00:18:34 |
Soy culpable |
00:18:37 |
La ley es tan maravillosamente |
00:18:40 |
que no queremos oscurecerla |
00:18:49 |
Creo que su trabajo |
00:18:52 |
Buena suerte. |
00:19:39 |
PREFECTURA DE SARAJEVO |
00:19:43 |
- Es un placer conocerlo. |
00:19:46 |
Hola, soy Lyse. |
00:19:53 |
Jueza Arbour. Con permiso. |
00:19:56 |
Entonces, |
00:19:58 |
Muy esclarecedor. |
00:20:01 |
No estoy con mucho ánimo para |
00:20:04 |
Los generales han llegado. |
00:20:19 |
General. |
00:20:21 |
Jueza Arbour, |
00:20:23 |
Comandante |
00:20:25 |
General Mortimer, |
00:20:27 |
y el General Léveillé, jefe de la |
00:20:30 |
Supe que Ud. acaba de llegar |
00:20:33 |
Y yo sé que los suspechosos de |
00:20:36 |
están sueltos |
00:20:38 |
Esperaba que vosotros caballeros |
00:20:45 |
La situación es muy complicada, |
00:20:49 |
Solo me daré cuenta |
00:20:51 |
A mí me parece muy simple. |
00:20:53 |
¿Somos policías, ahora? |
00:20:55 |
¿No pueden ser ambos? |
00:20:58 |
Mogadiscio. |
00:20:59 |
Mi personal no quiere |
00:21:01 |
siendo arrastrados desnudos |
00:21:04 |
- No es nuestra guerra. |
00:21:06 |
Hablo de crímenes de guerra, |
00:21:09 |
de leyes que diferencian soldados |
00:21:14 |
¿No tienen todos ustedes interés |
00:21:17 |
¿Hace cuánto tiempo |
00:21:20 |
Seis semanas. |
00:21:23 |
Hace cinco años que |
00:21:26 |
Entonces, entendemos mejor |
00:21:30 |
Admiro su Tribunal, |
00:21:33 |
Pero finalmente conseguimos |
00:21:37 |
y esa es nuestra prioridad. |
00:21:39 |
Arrestar algunos hombres no traerá |
00:21:43 |
pero podría traer de vuelta |
00:21:45 |
Es demasiado arriesgado. |
00:21:47 |
Como lo es hacer tratos |
00:21:49 |
mientras se ignoran |
00:21:50 |
Eso no es paz, |
00:21:54 |
Estamos del mismo lado, |
00:21:56 |
Pero hasta que me ayuden |
00:21:59 |
no están haciendo el suyo. |
00:22:11 |
La próxima vez que |
00:22:13 |
avíseme, |
00:22:15 |
Está bien. |
00:22:17 |
Lo claro es que los generales dirigen |
00:22:21 |
Si los presionamos, |
00:22:24 |
¿Dónde quedará su justicia, |
00:22:29 |
Que bueno |
00:22:31 |
Gracias. |
00:22:33 |
Vamos, yo la acompaño. |
00:22:42 |
Qiuero pedir disculpas |
00:22:45 |
No fui profesional. |
00:22:49 |
Pero la ONU tiene el hábito de hacer |
00:22:54 |
Si no cree en la ONU, ¿por qué |
00:22:58 |
Comencé a trabajar como |
00:23:00 |
Pensaba que la OTAN |
00:23:04 |
Pero ellos solo miraban. |
00:23:05 |
No hicieron nada. |
00:23:08 |
Mientras yo trabajaba, |
00:23:15 |
Lo lamento. |
00:23:23 |
Me quedé porque es la mejor |
00:23:28 |
Pero oí a los generales hoy. |
00:23:31 |
Aún protegen a los hombres |
00:23:35 |
Tal vez quieran que el Tribunal |
00:23:39 |
Es necesario que Ud. lo crea, |
00:23:47 |
Sabemos lo nerviosa que la pone |
00:23:53 |
Tienes razón, Melanie. |
00:23:58 |
Está bien. |
00:24:03 |
Te quiero también. |
00:24:05 |
De acuerdo, cariño. |
00:24:22 |
¿Aló? |
00:24:23 |
Tuvo muchas agallas al encarar |
00:24:26 |
Desastroso para su carrera, |
00:24:30 |
Capitán Tanner. |
00:24:33 |
¿Con agallas? Es un bello elogio, |
00:24:38 |
Aunque creo que los generales |
00:24:40 |
de una forma diferente hoy. |
00:24:42 |
¿Acaso importa? |
00:24:44 |
Los generales tienen buenas intenciones. |
00:24:47 |
Pero ya no son soldados, |
00:24:51 |
No pueden ayudarla |
00:24:54 |
¿Ayudarme cómo? |
00:24:56 |
Digamos que mis conexiones |
00:25:00 |
Tengo aliados, jueza Arbour. |
00:25:04 |
Tengo obstáculos. |
00:25:05 |
Estoy siempre con ellos, |
00:25:08 |
Piénselo. |
00:25:17 |
Aquí está la información que |
00:25:20 |
- ¿Y eso qué es? |
00:25:23 |
Es de la SAS británica. |
00:25:26 |
Vuela abajo de radar |
00:25:28 |
- Nació en West Virginia. |
00:25:31 |
Aceptó un puesto en Londres. |
00:25:33 |
Y esa es la lista de sospechosos |
00:25:35 |
escondidos |
00:25:40 |
Dile a Keller y Odon que quiero |
00:25:43 |
Puedo agarrar al alcalde |
00:25:45 |
Cuando dice "agarrar"... |
00:25:46 |
Quiero decir arrestar, aprender. |
00:25:50 |
¿Como? |
00:25:52 |
De acuerdo con |
00:25:53 |
posee una propiedad |
00:25:55 |
que periódicamente visita |
00:26:01 |
¿Y? |
00:26:03 |
Entonces, le ponemos una carnada. |
00:26:05 |
Lo llamamos, decimos que somos |
00:26:08 |
En cuanto esté allí, |
00:26:11 |
Él no irá allí una vez |
00:26:13 |
¿Y si no sabe |
00:26:17 |
¿Y si nadie lo sabe, |
00:26:21 |
¿Encausamientos secretos? |
00:26:25 |
No es así como se hace. |
00:26:27 |
De ahí nuestra fabulosa |
00:26:30 |
En cuanto anunciamos |
00:26:32 |
los criminales se esconden. |
00:26:34 |
Los encausamientos sellados |
00:26:37 |
Continúe. |
00:26:40 |
Entonces... |
00:26:42 |
expediremos esos encausamientos |
00:26:45 |
en quienes confiemos. |
00:26:48 |
Conozco uno, SAS, |
00:26:52 |
Los generales no tendrán tiempo |
00:26:57 |
Si algo sale mal... |
00:26:59 |
serán severos |
00:27:02 |
Pero si funciona,... |
00:27:04 |
esto podría significar |
00:27:09 |
Realmente creo que es un riesgo |
00:27:20 |
De acuerdo, |
00:27:24 |
tenemos espacio |
00:27:29 |
¿A quién quieren |
00:27:33 |
Que valga la pena. |
00:27:37 |
Para mí, no hay duda. |
00:27:41 |
Sí. |
00:27:42 |
Milan Kovacevic. |
00:27:45 |
Jefe de los campos de prisioneiros |
00:27:48 |
Recibía órdenes directamente |
00:27:52 |
Que sea Kovacevic, pues. |
00:28:00 |
Vamos a procesarlos. |
00:28:02 |
Bajo el artículo 18, acusamos |
00:28:06 |
crímenes |
00:28:08 |
violaciones de las leyes |
00:28:11 |
y serios quebrantamientos de la |
00:28:15 |
- Excelencia. |
00:28:19 |
Acabamos de escribir |
00:28:20 |
pero es imperativo |
00:28:22 |
Deben permanecer sellados |
00:29:38 |
Equipo azul en posición. |
00:29:50 |
Es él. |
00:29:51 |
Equipo verde. |
00:30:01 |
- ¡Alto! |
00:30:09 |
¡Vamos! |
00:30:48 |
¡Alto! |
00:31:04 |
¿Sí? |
00:31:06 |
Tenemos presentes para Ud. |
00:31:09 |
- ¡Los tenemos! |
00:31:11 |
¿Como estuvo? |
00:31:13 |
El doctor siente palpitaciones |
00:31:16 |
¡Felicitaciones! |
00:31:18 |
¿A mí? No, fue Ud. |
00:31:22 |
De acuerdo, nos vemos luego. |
00:31:26 |
¡Felicitaciones! |
00:31:30 |
¡Felicitaciones! |
00:31:34 |
¿Oye eso? |
00:31:38 |
El silencio. |
00:31:40 |
El día casi termina y no hubo |
00:31:44 |
Vamos a llevar a juicio |
00:31:47 |
El mundo está observando, Louise. |
00:31:50 |
Ni siquiera los generales |
00:31:52 |
No debemos andar tan contentos, |
00:31:56 |
Detalle sin importancia. |
00:32:05 |
Debería ir a casa mientras mi |
00:32:10 |
A propósito... |
00:32:12 |
discúlpeme. |
00:32:15 |
Por dudar de Ud. |
00:32:20 |
¿En serio? |
00:32:24 |
No lo exagere tampoco. |
00:32:26 |
Probablemente solo |
00:32:30 |
- Hasta mañana. |
00:32:42 |
¿Louise? |
00:32:44 |
Es el General Léveillé. |
00:32:48 |
Pásemelo. |
00:32:50 |
Louise, él no está |
00:32:55 |
¿Qué pretendía |
00:32:58 |
Pretendía |
00:33:00 |
¿La inestabilidad europea |
00:33:03 |
Una docena de sospechosos croatas |
00:33:06 |
Está funcionando. |
00:33:10 |
Rusia es el hermano mayor |
00:33:14 |
Si la OTAN empuja a Milosevic |
00:33:17 |
Yeltsin juró |
00:33:20 |
Y China también. |
00:33:22 |
La guerra debilitaría la |
00:33:25 |
Lo que atraería a Grecia, |
00:33:32 |
Tire de esa cuerda, señora, |
00:33:37 |
No tenemos certeza de eso. |
00:33:39 |
Tampoco podemos arriesgarnos. |
00:34:53 |
Sr. Dokmanovic, fue acusado |
00:34:58 |
resultantes del ataque |
00:35:05 |
¿Cuál es su nombre? |
00:35:08 |
¿Cuál es su nombre? |
00:35:10 |
Pasko Odzak. |
00:35:13 |
Que su cliente |
00:35:19 |
Musulmán. |
00:35:22 |
Maravilloso. |
00:35:31 |
Un musulmán, un alemán y |
00:35:38 |
Parece un chiste, |
00:35:40 |
Ella es canadiense. |
00:35:41 |
Es lo mismo. |
00:35:42 |
¡Suficiente! |
00:35:44 |
¿De dónde recibió las órdenes para |
00:36:00 |
Cuando los insectos invaden |
00:36:02 |
¿acaso necesita órdenes |
00:36:05 |
¿Admite entonces que Ud. dirigió |
00:36:08 |
Sr. Dokmanovic? |
00:36:12 |
Ud. tiene edad para pelear. |
00:36:16 |
¿Cuántas personas |
00:36:20 |
Ninguna. Yo era traductor. |
00:36:22 |
¡Un cobarde, dirá! |
00:36:24 |
Pasko. |
00:36:25 |
Dígale a ella |
00:36:27 |
Dígaselo Ud., |
00:36:31 |
Si un hombre mata |
00:36:33 |
Con permiso. |
00:36:33 |
Es un animal. |
00:36:35 |
¿Qué está diciendo? |
00:36:36 |
Si mata por su país... |
00:36:37 |
¿Qué está diciendo? |
00:36:39 |
Es un heróe. |
00:36:40 |
¿Pasko? |
00:36:46 |
Dígaselo, musulmán. |
00:36:50 |
Ud. es un campesino. |
00:36:52 |
¿Que demonios fue eso? |
00:36:54 |
Pasko, ¿tienes idea |
00:36:57 |
que eso puede haber sido? |
00:36:58 |
Lo lamento. |
00:37:01 |
De acuerdo. |
00:37:02 |
Escucha. |
00:37:03 |
No puedo imaginar lo |
00:37:07 |
Pero... |
00:37:09 |
No lo sé, tal vez haya una |
00:37:12 |
Pero no puedes estar |
00:37:18 |
Y esto no es una crítica. |
00:37:20 |
Nadie va a culparte |
00:37:23 |
Yo sí. |
00:37:34 |
No soy como los demás que vosotros |
00:37:38 |
Soy un hombre culto. |
00:37:40 |
¿En serio? |
00:37:42 |
Parece que redefinió el término. |
00:37:47 |
La guerra vuelve a los hombres |
00:37:50 |
Los hombres se vuelven |
00:37:52 |
La guerra es el resultado, |
00:37:54 |
¿Esto es un interrogatorio |
00:37:58 |
Ud. personalmente organizó, |
00:38:01 |
los campos de prisioneros de |
00:38:04 |
Todos en la ciudad de Prijedor. |
00:38:06 |
¿Sí o no? |
00:38:08 |
Yo nací en un campo |
00:38:12 |
Segunda guerra mundial. |
00:38:14 |
Más de medio millón |
00:38:15 |
fue masacrado |
00:38:19 |
¿Dónde estaba |
00:38:22 |
¿Dónde estaba su Tribunal? |
00:38:24 |
¿Dirigió Omarska, |
00:38:29 |
Los nazis, los croatas... |
00:38:32 |
¿Ud. cree que no estaban esperando |
00:38:37 |
¿Y qué hay de las mujeres |
00:38:43 |
¿Sus hombres |
00:38:46 |
Omarska fue escenario |
00:38:49 |
de la guerra. |
00:38:53 |
No responda. |
00:39:05 |
Fue algo lamentable. |
00:39:07 |
Tengo esposa, |
00:39:11 |
Nunca toqué |
00:39:18 |
¿Cómo puedo explicarlo? |
00:39:20 |
Seguía órdenes. |
00:39:22 |
¿Órdenes de quién? |
00:39:24 |
Está pidiendo a mi cliente |
00:39:28 |
¿Hay una oferta en la mesa? |
00:39:30 |
No. |
00:39:33 |
No hay tratos. |
00:39:51 |
- Jim. |
00:39:54 |
Creí que se había relajado |
00:39:56 |
- Qué revoltosa. |
00:40:01 |
¿No podía conseguir una caja? |
00:40:04 |
¡Pasko! |
00:40:12 |
Una oferta de paz. |
00:40:18 |
- ¿Día importante mañana? |
00:40:22 |
¿Un brindis? |
00:40:25 |
Vamos. |
00:40:51 |
Creí que los musulmanes |
00:40:54 |
Por eso no soy |
00:40:59 |
Tenía la sensación, |
00:41:05 |
Dios no observaba más, entonces... |
00:41:08 |
dudé que a Él le importara. |
00:41:11 |
No sé si Él está |
00:41:14 |
si lo estuviera, |
00:41:16 |
Le gusta. |
00:41:32 |
¿Cuándo el odio se vuelve |
00:41:41 |
Hay un Odzak en el pueblo |
00:41:47 |
antes que su país naciera y... |
00:41:50 |
todo el tiempo... |
00:41:51 |
hubo un serbio o un croata |
00:41:56 |
El odio es tan antiguo |
00:41:59 |
Sí. |
00:42:01 |
No está ya en la mente, |
00:42:05 |
¿De dónde es su padre? |
00:42:09 |
- De las afueras de Prijedor. |
00:42:19 |
La guerra fue empeorando, |
00:42:25 |
yo no quería que Marijana |
00:42:27 |
entonces, la mandé con dos |
00:42:35 |
Pasko, no podías saber. |
00:42:42 |
Ella intentaría huir, luchar. |
00:42:55 |
Quería decirle que yo |
00:43:01 |
Simplemente quiero saber |
00:43:06 |
Quiero la verdad, eso es todo. |
00:43:24 |
JUICIO DE DOKMANOVIC |
00:43:30 |
Por favor, describa |
00:43:32 |
los eventos que se iniciaron |
00:43:35 |
el 18 de noviembre |
00:43:36 |
y terminaron en el campo, |
00:43:46 |
Yo recuerdo... |
00:43:49 |
que el alcalde Dokmanovic |
00:43:53 |
con soldados. |
00:43:56 |
Mandó dejar |
00:43:59 |
pero llevarse |
00:44:10 |
28AVO DIA |
00:44:12 |
Subimos a los buses |
00:44:15 |
y fuimos llevados |
00:44:17 |
Era un caos. |
00:44:19 |
Golpeaban y mataban |
00:44:23 |
¿Pero Ud. huyó? |
00:44:30 |
Golpearon a mi hermano |
00:44:33 |
Me escondí debajo de él |
00:44:40 |
53AVO DIA |
00:44:41 |
Los que sobrevivían... |
00:44:44 |
eran llevados a campo abierto |
00:44:47 |
¿Quién lo ordenó? |
00:44:49 |
Dokmanovic. |
00:45:04 |
124AVO DIA |
00:45:06 |
¿Puede decirnos quién fue? |
00:45:11 |
Gracias. |
00:45:16 |
Fue él. |
00:45:19 |
Fue él. |
00:45:21 |
Gracias. |
00:45:27 |
Terminó tropezando |
00:45:32 |
Fue horríble. |
00:45:48 |
JUICIO DE KOVACEVIC |
00:46:05 |
¿Puede decirnos lo que le sucedió |
00:46:15 |
Pasé tres meses en una sala |
00:46:20 |
Estaba tan colmado |
00:46:23 |
¿Cuando los guardias descubrieron |
00:46:27 |
que le hicieron, |
00:46:34 |
Dijeron |
00:46:38 |
Que ellos matarían a mi hijo |
00:46:41 |
¿Y qué hizo Ud.? |
00:46:46 |
Me despedí de mi hijo y... |
00:46:49 |
luego le cortaron la garganta |
00:46:58 |
Llamaron de la Casa Blanca. |
00:47:02 |
¿Puede contar lo que sucedía |
00:47:07 |
127AVO DIA |
00:47:08 |
Los hombres venían |
00:47:12 |
Noche y día. |
00:47:14 |
Dia y noche. |
00:47:19 |
Fui capturada con mis hijas |
00:47:26 |
Después de mí, tomaron a Aisha |
00:47:32 |
Un soldado me pateó |
00:47:37 |
Pude sentir cada uno de los músculos |
00:47:42 |
Yo dije: "No luches, |
00:47:47 |
Cierra los ojos. |
00:47:52 |
Después, ella murió. |
00:47:56 |
Tenía 13 años. |
00:48:03 |
Una madre debería poder proteger |
00:48:09 |
Ella debería poder protegerla. |
00:48:57 |
- Déjame hacerlo. |
00:48:59 |
¿Madre? |
00:49:00 |
- ¿Estás bien? |
00:49:04 |
De acuerdo. |
00:49:08 |
- Fue una bella cena, mamá. |
00:49:15 |
Quiero sair. |
00:49:18 |
Ya sé, |
00:49:21 |
- Suena bien. |
00:49:23 |
No sé. |
00:49:33 |
- Ella tiene mucho en qué pensar. |
00:49:37 |
Ni siquiera notó mi cabello. |
00:49:40 |
- A mí me gusta tu cabello. |
00:50:06 |
- ¿Otros incidentes? |
00:50:08 |
- ¿Vinculaciones? |
00:50:10 |
Mi unidad de seguridad |
00:50:14 |
Iré a hablar con ellos, |
00:50:16 |
No, está bien. |
00:50:17 |
No será la última amenaza, |
00:50:20 |
Deberia tomarlo como un elogio, |
00:50:22 |
Estamos incomodando |
00:50:23 |
¿La incomodan a Ud.? |
00:50:30 |
Los juicios |
00:50:33 |
Le avisé. |
00:50:38 |
No puedo cuidar bien |
00:50:41 |
Otras madres |
00:50:50 |
Toda esa matanza y miseria |
00:50:56 |
Mientras haya fronteras... |
00:50:59 |
habrá guerra |
00:51:02 |
Por eso lo que Ud. hace |
00:51:04 |
No puede dejar |
00:51:07 |
No tengo intención |
00:51:33 |
¿La conoce? |
00:51:40 |
Ella estaba en su campo. |
00:51:43 |
Supe que algunas mujeres |
00:51:47 |
Por favor, déjeme en paz. |
00:51:51 |
Su nombre es Marijana. |
00:51:53 |
Es maestra. |
00:51:56 |
Todos tuvimos pérdidas. |
00:51:59 |
Fue la guerra. |
00:52:04 |
¿Ella le parece un soldado |
00:52:10 |
No puedo hacer nada por Ud. |
00:52:13 |
Que Dios me perdone. |
00:52:15 |
No. ¿Lo que Ud. hizo? |
00:52:23 |
¿Ve sangre en mis manos? |
00:52:27 |
¡No hay sangre! |
00:52:29 |
¡Regrese! |
00:52:32 |
¡Regrese! |
00:52:38 |
Él afirmará |
00:52:41 |
Que fue arrastrado por el miedo. |
00:52:43 |
Por el deber. |
00:52:44 |
Por la propaganda, |
00:52:47 |
Pero, al final, |
00:52:49 |
No estamos obligados |
00:52:52 |
a descubrir sus motivos. |
00:52:53 |
No, todo eso fue barrido |
00:52:56 |
y sus acciones |
00:52:58 |
Quedarán dos verdades |
00:53:02 |
murieron civiles inocentes |
00:53:07 |
Es muy simple. |
00:53:45 |
Mi madre acostumbraba llevarme |
00:53:50 |
Son recuerdos maravillosos |
00:53:52 |
¿Ella murió en la guerra? |
00:53:54 |
No, gracias a Dios. |
00:53:56 |
Murió años antes. No tuvo |
00:54:00 |
Quiero que me prometas |
00:54:04 |
¿De La Haya? |
00:54:06 |
De La Haya, de la ONU. |
00:54:09 |
¿Y hacer qué? ¿Ir a dónde? |
00:54:12 |
Sería un refugiado |
00:54:15 |
Necesitas formar un nuevo hogar. |
00:54:20 |
Luego que encuentre |
00:54:24 |
¡Jueza Arbour! |
00:54:26 |
Jueza Arbour. |
00:54:27 |
Es Dokmanovic. |
00:55:23 |
- ¿Quien es el responsable? |
00:55:25 |
Quiero su informe |
00:55:27 |
¿Por qué no estaba |
00:55:29 |
Nos ocuparemos de eso. |
00:55:30 |
Quiero a todos los prisioneros |
00:55:32 |
- Louise. |
00:55:35 |
No podemos hacer nada. |
00:55:42 |
Desgraciado. |
00:55:52 |
Una inmensa pérdida, |
00:55:57 |
Pues... |
00:55:58 |
aún tenemos a Kovacevic. |
00:56:02 |
Solo quiero saber |
00:56:03 |
Lo será. Hará que lo sea. |
00:56:08 |
Has sido una gran ayuda para mí, |
00:56:12 |
¿Por quê? |
00:56:13 |
Algo que dijiste en Sarajevo. |
00:56:16 |
"La ley diferencia los soldados |
00:56:33 |
Digamos que fui |
00:56:36 |
Necesito afianzarme en |
00:56:39 |
Aunque |
00:56:41 |
a mantener la cabeza erguida |
00:56:44 |
- Espero haberlo logrado. |
00:56:47 |
Fui retirado. Fui transferido |
00:56:50 |
Creo que algunos no aprueban |
00:56:57 |
Elegiste un mal día |
00:56:59 |
No vamos a despedirnos |
00:57:02 |
Es solo por ahora. |
00:57:05 |
Llevarás este asunto a buen puerto, |
00:57:07 |
Lo sabes desde el principio. |
00:57:09 |
Con permiso. |
00:57:14 |
¿Aló? |
00:57:35 |
¡Estaba |
00:57:37 |
No fue suicídio. |
00:57:41 |
El corazón |
00:57:46 |
No nos queda más nada. |
00:57:50 |
No tenemos... nada. |
00:58:02 |
- En casa de nuevo. |
00:58:05 |
Espero que tenga millas aéreas |
00:58:08 |
va a querer estar |
00:58:11 |
Muy pronto. |
00:58:13 |
¿Que hace aqui? |
00:58:14 |
No, mi equipo está allá. |
00:58:16 |
en algunos casos mañana, |
00:58:19 |
a las viudas de Vukovar. |
00:58:23 |
- La envidio. |
00:58:26 |
Prefiero pasar un día en las fosas |
00:58:29 |
- Parece más limpio. |
00:58:34 |
Algunos días me gustaria |
00:58:37 |
- y teniendo romances. |
00:58:44 |
Nunca me sentí |
00:58:48 |
Estoy aterrorizada |
00:58:51 |
A pesar de |
00:58:53 |
Otra cosa que tenemos |
00:59:31 |
Sé que es una contrariedad |
00:59:35 |
Desgraciadamente, |
00:59:39 |
creo que somos un montón |
00:59:48 |
Es como escalar el Éverest |
00:59:54 |
No creo tener la energía |
00:59:58 |
Pero si abandona, |
01:00:01 |
Pasko, no coloque esto |
01:00:04 |
Sí, entiendo. |
01:00:11 |
Será reemplazada |
01:00:15 |
Cuando el mundo deje de mirar, |
01:00:21 |
Y el Tribunal |
01:00:27 |
Pienso que no creían |
01:00:32 |
Y yo pensé |
01:00:43 |
Que bello aroma. |
01:00:48 |
Los tulipanes son hermosos. |
01:00:50 |
- Los encontré yendo por la calle. |
01:00:56 |
Es lindo. |
01:00:59 |
Louise... |
01:01:01 |
dejaste esto en tu escritorio. |
01:01:04 |
No fue nada. |
01:01:07 |
- Lo sé, hablé con Jim. |
01:01:09 |
Pero no fui yo |
01:01:20 |
¿Cariño? |
01:01:25 |
Cariño. |
01:01:27 |
Fue un alarde. |
01:01:30 |
En serio. |
01:01:33 |
Fue solo un alarde. |
01:01:35 |
Gracioso. |
01:01:37 |
Todos parecen alardes |
01:01:43 |
No se los conté a tí y a abuela |
01:01:46 |
¡Deja de tratarme |
01:01:49 |
Yo no necesitaba vivir |
01:01:52 |
Podía quedarme con papá. |
01:01:54 |
Dejé mi escuela, mis amigos, |
01:01:57 |
¿En serio? ¿Tenías novio? |
01:02:00 |
Madre, por favor. |
01:02:07 |
Mamá, estoy muy orgullosa |
01:02:09 |
pero odio el hecho |
01:02:14 |
¡Querida! |
01:02:17 |
No lo es. |
01:02:18 |
Mamá, incluso cuando estás aqui, |
01:02:24 |
Te extraño. |
01:02:26 |
De acuerdo. |
01:02:28 |
¿Entonces, qué puedo |
01:02:30 |
Pudes comenzar dejándome |
01:02:33 |
- De acuerdo. |
01:02:37 |
¿Tengo que preocuparme |
01:02:39 |
No. |
01:02:40 |
La ONU tiene buenas personas |
01:02:43 |
- ¿De acuerdo? |
01:02:45 |
Y no más secretos, |
01:02:49 |
Vamos a hacer algo divertido |
01:02:52 |
- Vamos a almorzar, hacer compras. |
01:03:05 |
En una ladera, |
01:03:08 |
hay escenas que nos gustaría |
01:03:10 |
Llevados por los familares, |
01:03:14 |
esparcidos |
01:03:16 |
La mayor parte muertos a tiros. |
01:03:20 |
Todos albaneses étnicos. |
01:03:23 |
Tres hermanos que crecieron |
01:03:26 |
a los 60 años... |
01:03:28 |
Me parece que no vamos |
01:03:31 |
A medida que llegamos |
01:03:35 |
En una trinchera, |
01:03:38 |
En su mayoría, muchachos. Los más |
01:03:42 |
Todos juntos. |
01:03:46 |
Lentamente, |
01:03:48 |
regresan para recoger |
01:03:52 |
"¡Mira lo que hicieron!", |
01:03:56 |
Los aldeanos dicen que los |
01:04:00 |
Está comenzando otra guerra. |
01:04:02 |
¿Fue el JNA de Milosevic |
01:04:05 |
Es el ejército yugoslavo. |
01:04:07 |
Son pruebas recientes. |
01:04:08 |
Ni siquiera tuvieron tiempo |
01:04:11 |
Es una oportunidad |
01:04:14 |
Necesitamos ir a Kosovo. |
01:04:20 |
Entonces, ¿no va a desistir? |
01:04:24 |
Pues... |
01:04:25 |
no tengo un animado discurso, |
01:04:29 |
No voy a desistir. |
01:04:30 |
Ese era el discurso |
01:04:34 |
FRONTERA MACEDONIA-KOSOVO |
01:04:55 |
¡Jueza Arbour! |
01:05:00 |
Jueza Arbour. |
01:05:04 |
¡Jueza Arbour! |
01:05:08 |
Jueza Arbour, |
01:05:11 |
¡Jueza Arbour! |
01:05:12 |
Es un salvoconducto |
01:05:14 |
Me otorga acceso |
01:05:17 |
No tienen derecho a detenerme. |
01:05:20 |
Lo lamento. |
01:05:22 |
No tiene el documento |
01:05:26 |
¿Recibió Ud. órdenes |
01:05:32 |
De acuerdo. Vamos, Louise. |
01:05:34 |
Esto es una locura. |
01:05:43 |
¡Jueza Arbour! |
01:05:49 |
¿Qué estamos haciendo? |
01:05:51 |
¿De qué vale el trabajo |
01:05:53 |
Milosevic se ríe de nosotros. |
01:05:55 |
Se orina sobre todo |
01:05:57 |
- ¡Louise! |
01:06:01 |
Milosevic es el presidente. |
01:06:04 |
Él es quien da las órdenes |
01:06:09 |
No, no. |
01:06:18 |
Igual que abandonar |
01:06:22 |
y las viudas que conocí |
01:06:24 |
Les prometí a esas personas que |
01:06:28 |
Que alguien pagaría |
01:06:33 |
No puede encausar |
01:06:36 |
Nunca se hizo... |
01:06:38 |
pero está dentro de la ley. |
01:06:41 |
Necesitamos encontrar |
01:06:44 |
Todavía no tuvo tiempo para |
01:06:47 |
Es demasiado arrogante. |
01:06:50 |
Fue descuidado. |
01:06:54 |
Si alguna vez hubo un momento |
01:06:58 |
sería ahora. |
01:07:04 |
¿Qué está diciendo? |
01:07:07 |
Vamos detrás de Milosevic. |
01:07:13 |
Estas guerras |
01:07:15 |
Y de una manera u otra |
01:07:38 |
¿Tiene Ud. un mensaje |
01:07:40 |
Me gustaría preguntarle |
01:07:43 |
por qué nos impide |
01:07:45 |
si no tiene nada |
01:07:46 |
Sería ingenuo de su parte |
01:07:49 |
impedirme entrar |
01:07:50 |
impediría actuar |
01:07:53 |
Quiero una oficina de campo en |
01:07:56 |
Mande a Camille |
01:07:58 |
antes que destruyan |
01:08:00 |
De acuerdo. |
01:08:02 |
Ella está en camino. |
01:08:07 |
Deje el equipo |
01:08:08 |
Cubra lo que |
01:08:10 |
no quiero que contaminen |
01:08:12 |
Nos necesitan |
01:08:14 |
Conversé con Silas |
01:08:16 |
El personal de él |
01:08:18 |
Ella también pidió |
01:08:20 |
Dijo que Ud. sabría |
01:08:21 |
Gracias. |
01:08:26 |
Fuimos informados de otra |
01:08:29 |
Hay informaciones no confirmadas |
01:08:31 |
Altamente organizado. |
01:08:32 |
No es violência aislada, |
01:08:34 |
Los gobiernos occidentales amenazan |
01:08:36 |
si Milosevic no detiene |
01:08:38 |
Si eso acontece, mi personal |
01:08:41 |
Yo no me preocuparía. |
01:08:43 |
La OTAN nunca bombardeó una |
01:08:52 |
Necesitamos |
01:08:53 |
del máximo de refugiados |
01:08:55 |
- Ya me encargo de eso. |
01:08:57 |
Necesitamos evidencias |
01:09:00 |
a los demás crímenes. ¿Él cree |
01:09:03 |
Veremos si él logra |
01:09:06 |
- Hola. |
01:09:09 |
Creo que es mejor que vea esto. |
01:09:47 |
¿Cómo murió ella? |
01:09:51 |
Pasko. |
01:09:53 |
- Tú no quieres... |
01:10:10 |
Un tiro en la parte de atrás |
01:10:14 |
Camille asegura que fue rápido. |
01:10:24 |
Ella estaba en un campo |
01:10:33 |
No quiero sentir esto. |
01:10:38 |
No quiero estar de luto. |
01:10:57 |
Ella era mi bendición, |
01:11:02 |
Era mi bendición. |
01:11:15 |
Las fuerzas de los Estados Unidos, |
01:11:19 |
iniciaron ataques aéreos |
01:11:24 |
en la antigua Yugoslavia. |
01:11:26 |
- Van a atacar. |
01:11:29 |
La OTAN comenzará |
01:11:31 |
No lo creo. |
01:11:34 |
Tal vez su contacto con la prensa |
01:11:36 |
No se congratule aún. |
01:11:37 |
La OTAN no quiere que esto se le vaya |
01:11:40 |
Es el tercer capítulo |
01:11:42 |
- ¿Y cómo terminaron los otros dos? |
01:11:44 |
Por lo que sé, Milosevic |
01:11:48 |
Esta vez, tendrá nuevos términos |
01:11:52 |
Quiere inmunidad, de nosotros. |
01:11:55 |
Bese todos los traseros |
01:11:56 |
Quiero una reunión |
01:11:59 |
De acuerdo. |
01:12:07 |
MISILES DE OTAN |
01:12:09 |
CONTRA YUGOSLAVIA |
01:12:15 |
CUARTEL GENERAL DE OTAN |
01:12:18 |
Díganme que no escuché bien. |
01:12:20 |
Díganme que no le ofrecerán |
01:12:24 |
Eso sería confidencial, |
01:12:29 |
¿Cuántos pases libres |
01:12:31 |
¿Cuántos genocídios |
01:12:35 |
¿Qué quiere de nosotros, |
01:12:38 |
Tiempo. Solamente tiempo. |
01:12:40 |
Probaré la culpabilidad |
01:12:44 |
Dénme la oportunidad de terminar |
01:12:49 |
Ha agotado su buena voluntad aquí. |
01:12:52 |
Si como resultado de eso |
01:12:54 |
no tiene a nadie a quien culpar, |
01:13:17 |
- ¿Disculpe? |
01:13:20 |
Sé que Léveillé habla por Francia. |
01:13:22 |
Pero Gran Bretaña siempre |
01:13:25 |
No nos aliene ahora. |
01:13:26 |
Hemos llegado demasiado lejos para |
01:13:29 |
Debería haberlo pensado antes de hacer |
01:13:32 |
Hice lo que pude por Ud., |
01:13:35 |
que la proteja |
01:13:39 |
Soy solamente una voz |
01:13:41 |
¿Y fuera de la sala? |
01:13:44 |
Ud. puede darme la información |
01:13:45 |
use su influencia |
01:13:48 |
No obedezca a OTAN a ciegas. |
01:13:54 |
No sabe |
01:13:57 |
Lo sé, sí. |
01:14:00 |
Porque lo próxima vez |
01:14:02 |
que pueden violar Ginebra |
01:14:04 |
la sangre estará |
01:14:14 |
No sé si Ud. quiere eso |
01:14:17 |
pero yo no lo quiero en el mío. |
01:14:19 |
Buen día, señora. |
01:14:32 |
¿Louise? |
01:14:36 |
MATERIAL CONFIDENCIAL |
01:14:40 |
Gracias. |
01:14:44 |
Jueza Arbour. |
01:14:46 |
Cortesía del general Mortimer. |
01:14:49 |
¿Qué es esto? |
01:14:51 |
Toda los datos de inteligencia |
01:14:53 |
Llamadas interceptadas, |
01:14:55 |
todo que reunimos |
01:14:58 |
El general le desea |
01:15:07 |
Debe ser la mayor transferencia de |
01:15:11 |
- Debe tener lo que precisamos. |
01:15:13 |
Milosevic está moviendo |
01:15:15 |
transfiriendo la mitad |
01:15:17 |
Tal vez esté preparándose para huir. |
01:15:18 |
¿Adónde? No es exactamente |
01:15:21 |
No, pero... |
01:15:22 |
si Milosevic espera recibir |
01:15:25 |
no se prepararía para huir, |
01:15:27 |
Si ellos lo agarran antes... |
01:15:28 |
no podremos probar |
01:15:31 |
Concuerdo. |
01:15:35 |
Armaremos y presentaremos |
01:15:36 |
antes que OTAN |
01:15:39 |
No pueden hacer |
01:15:40 |
con un criminal de guerra |
01:15:42 |
Milosevic se entrega, |
01:15:46 |
Coloquen las microfichas aquí |
01:15:54 |
Necesitamos pruebas |
01:15:57 |
Tengo fotos aéreas |
01:16:03 |
¿Que es eso? |
01:16:05 |
Parece que están confiscando |
01:16:10 |
Los soldados yugoslavos |
01:16:16 |
Muy bien. |
01:16:18 |
Intenta identificar la unidad. |
01:16:30 |
- Todavía está caliente, creo. |
01:16:33 |
¿Necesita algo más? |
01:16:36 |
- No voy a meter la pata. |
01:16:37 |
Necesito una traducción. |
01:16:39 |
Creo que es el comandante |
01:16:43 |
¡Tina! |
01:16:44 |
Llame al RH, necesitamos |
01:16:47 |
Lo haré. |
01:16:49 |
Louise, por aquí. |
01:16:52 |
Gracias. ¿Qué es? |
01:16:53 |
Imágenes de satélite |
01:16:55 |
Creí que estaban enterrando |
01:16:59 |
Los están desenterrando. |
01:17:00 |
¿Thomas? |
01:17:01 |
¿Sí? |
01:17:02 |
Oscureciendo la culpa |
01:17:05 |
¿Podemos identificar |
01:17:09 |
No, pero... |
01:17:11 |
parece que usaron |
01:17:14 |
Espere. |
01:17:15 |
Ví algo en una transcripción que |
01:17:20 |
Creo que lo recuerdo. |
01:17:25 |
¡Aquí! |
01:17:27 |
Uno de los refugiados entrevistados |
01:17:29 |
de desenterrar algunos cuerpos... |
01:17:31 |
y colocarIos |
01:17:32 |
¿Hacia dónde fueron? |
01:17:35 |
Él no lo sabía. Aqui dice... |
01:17:36 |
"Cargué el camión |
01:17:39 |
Pero las víctimas definitivamente |
01:17:46 |
Encuentren ese camión. |
01:17:51 |
Encontré secuencias del |
01:17:53 |
dos dias después de la masacre. |
01:18:00 |
Detalle increíble. |
01:18:03 |
¿Puede acercarlo más? |
01:18:09 |
Deténgase. |
01:18:11 |
Pero ese no es poli. |
01:18:13 |
Esa es una M70 con caño plegable. |
01:18:17 |
- Las fuerzas de elite de Milosevic. |
01:18:20 |
Continúe. |
01:18:27 |
- ¿Dónde estamos? |
01:18:30 |
- Veamos el mapa de Belgrado. |
01:18:37 |
Thomas, |
01:18:45 |
No va a creerlo. |
01:18:49 |
La estación de policía |
01:18:50 |
Es donde entrenan |
01:18:53 |
Llevaron los cuerpos a |
01:18:59 |
Lo tenemos. |
01:19:03 |
Sí. |
01:19:05 |
Por crímenes |
01:19:07 |
pero necesitamos más |
01:19:15 |
Necesitamos más tiempo. |
01:19:17 |
¿Y darles tiempo a los políticos |
01:19:33 |
No. Avanzamos. |
01:19:45 |
¿Alguien más tiene ganas |
01:19:52 |
Numeral 54. |
01:19:53 |
Resulta relevante |
01:19:58 |
que fue solicitado que Slobodan Milosevic |
01:20:03 |
de la Convención de Ginebra |
01:20:07 |
Se lo acusa... |
01:20:09 |
de crímenes contra la humanidad, |
01:20:12 |
amplio o sistemático dirigido |
01:20:20 |
bosnios croatas |
01:20:25 |
¿Pasko? |
01:20:27 |
Ahora viene la lista de víctimas. |
01:20:35 |
Popaj Abdullah... |
01:20:38 |
18 años. |
01:20:41 |
Azemi Banush, 13 años. |
01:20:46 |
Emini Ajet, 20 años. |
01:20:51 |
Imeri Murtev, 2 años. |
01:20:54 |
Jakupi Mehmet, 14 años. |
01:20:57 |
¿El nombre de tu esposa |
01:21:05 |
Será el primer nombre |
01:21:18 |
Marijana Odzak, 29 años. |
01:21:24 |
Osmani Fadik, 35 años. |
01:21:27 |
Ramadani Murat, 60 años. |
01:21:31 |
Gashi Fadil, 46 años... |
01:21:34 |
Sheik Haraf, 36 años... |
01:21:38 |
Popaj Abdulah, 18 años... |
01:21:42 |
Siempre es un placer, |
01:21:48 |
Hoy haremos historia. |
01:21:55 |
LA FISCAL DEL TRIBUNAL... |
01:21:56 |
CONTRA SLOBODAN MILOSEVIC, |
01:22:03 |
- ¿Sellado como los otros? |
01:22:18 |
Creo que hoy podemos dejar |
01:22:30 |
¿Sr. Presidente? |
01:22:32 |
Quisiera que Ud. fuese |
01:22:33 |
que vamos adelante |
01:22:36 |
Sé que la negociación de |
01:22:41 |
Sí. |
01:22:42 |
Debo informarle, |
01:22:44 |
que Slobodan Milosevic |
01:22:47 |
por crímenes |
01:22:48 |
entonces, todas las negociaciones |
01:22:53 |
Al mediodia de hoy... |
01:22:55 |
el presidente |
01:22:57 |
fue encausado por crímenes |
01:23:02 |
Específicamente asesinato, |
01:23:08 |
y por violaciones de las leyes |
01:23:12 |
Las órdenes de arresto |
01:23:15 |
y serán entregadas a todos |
01:23:21 |
Todavía estamos investigando |
01:23:26 |
Croacia y Bosnia... |
01:23:38 |
Y continuamos acumulando |
01:23:42 |
con las que, yo estimo... |
01:23:43 |
conseguiremos expandir |
01:23:53 |
Es un alivio huir |
01:23:56 |
Nunca más querré |
01:23:59 |
Hacer historia |
01:24:07 |
Tengo un regalo |
01:24:14 |
¡Pasko! |
01:24:15 |
Marijana siempre lo usaba. |
01:24:18 |
Ella me lo dio el día |
01:24:22 |
Ella me dijo que cuando |
01:24:24 |
estaríamos juntos de nuevo. |
01:24:27 |
No parece correcto |
01:24:32 |
Por favor. |
01:24:42 |
No sé cómo agradecer. |
01:24:46 |
Diga "hvala". |
01:24:49 |
Hvala. |
01:24:55 |
Justo antes del amanecer, |
01:24:58 |
al hombre que dominó |
01:25:01 |
El ex-presidente fue llevado |
01:25:04 |
Slobodan Milosevic |
01:25:06 |
donde ahora es juzgado... |
01:25:08 |
ante el Tribunal Penal |
01:25:10 |
para la Antigua Yugoslavia, |
01:25:17 |
El Tribunal reunió |
01:25:19 |
para acusar a Milosevic |
01:25:21 |
y por otros crímenes de guerra |
01:25:22 |
Él se declaró inocente |
01:25:35 |
Hasta ahora, 3.500 testigos |
01:25:39 |
frente al Tribunal. |
01:25:53 |
Louise Arbour regresó |
01:25:55 |
como uno de los siete jueces |
01:26:01 |
En 1° de julio de 2004, |
01:26:03 |
como Alta Representante |
01:26:10 |
Subtítulos: bOndiOla |