|
All About Anna
|
| 00:00:16 |
(романтическая гитарная музыка) |
| 00:00:24 |
Друг однажды сказал, что каждой |
| 00:00:27 |
Один для забав и приключений, |
| 00:00:32 |
- и один для хорошего секса. |
| 00:00:35 |
Йохан был всеми тремя. |
| 00:01:03 |
Поймал, поймал! |
| 00:01:24 |
Конечно, это было слишком хорошо, |
| 00:01:27 |
Жажда приключений Йохана |
| 00:01:32 |
Он собирался быть там три месяца. |
| 00:01:35 |
Через пару месяцев я перестала |
| 00:01:44 |
Это было пять лет назад. |
| 00:01:48 |
Когда-то у меня был любимый, |
| 00:01:54 |
Когда-то у меня был любимый, |
| 00:02:00 |
Он исчез и оставил меня |
| 00:02:06 |
"Все про Анну" |
| 00:02:15 |
Этой ночью в сладком сне |
| 00:02:21 |
Этой ночью в сладком сне |
| 00:02:27 |
Что мой драгоценный сидел |
| 00:02:33 |
Что мой драгоценный сидел |
| 00:02:42 |
Но когда я проснулась, оказалось, |
| 00:02:48 |
Но когда я проснулась, оказалось, |
| 00:02:54 |
Мои глаза были похожи на фонтан |
| 00:03:00 |
Мои глаза были похожи на фонтан |
| 00:03:09 |
Когда-то у меня был любимый, |
| 00:03:15 |
Когда-то у меня был любимый, |
| 00:03:21 |
Он исчез и оставил меня |
| 00:03:27 |
Он исчез и оставил меня |
| 00:03:44 |
Устав плакать по Йохану, |
| 00:03:49 |
Я собиралась управлять своими эмоциями. |
| 00:03:58 |
(энергичный гитарный рок) |
| 00:04:24 |
С этих пор, все должно |
| 00:04:28 |
С этих пор, я хотела |
| 00:04:36 |
Глава 1 |
| 00:04:53 |
Это работало. |
| 00:05:01 |
Незнакомцы без завязок |
| 00:05:06 |
Без обязательств, без потерь |
| 00:05:18 |
(медленный джаз) |
| 00:05:36 |
Хотя один из них отличался: Фрэнк |
| 00:05:40 |
Он был приятным и надежным. |
| 00:05:46 |
Привет мама, это я, Фрэнк. |
| 00:05:52 |
Ей сильно болит голова. |
| 00:05:56 |
Ну знаешь, лекарство или |
| 00:06:00 |
Что? Аспирин? Хорошо. |
| 00:06:09 |
Эй! |
| 00:06:12 |
(смеются и хихикают) |
| 00:06:22 |
(карнавальная музыка) |
| 00:06:35 |
Секс был хорош, разговоры были |
| 00:06:40 |
- у Фрэнка не было жажды |
| 00:06:44 |
Моя оборона пала. Когда у меня |
| 00:06:48 |
- я была близка к тому, чтобы |
| 00:06:51 |
(легкая музыка) |
| 00:07:27 |
Привет, дорогая. |
| 00:07:42 |
Подожди минуту, закончу верх. |
| 00:07:49 |
Я не уверена. |
| 00:07:52 |
Сделаю его белым, как думаешь? |
| 00:08:09 |
Анна? Я думал про... Что если я... |
| 00:08:14 |
Перестань, Фрэнк. |
| 00:08:22 |
Это выглядит как понос. |
| 00:08:25 |
А теперь и ты. |
| 00:08:38 |
Черт! |
| 00:08:41 |
(хихикание) |
| 00:09:01 |
(хихикание переходит в тяжелое дыхание) |
| 00:10:28 |
(скоро...) |
| 00:10:35 |
(звонит телефон) |
| 00:10:45 |
Вот черт, это меня. |
| 00:10:48 |
Первый, кто позвонил на мою квартиру. |
| 00:10:52 |
Это Фрэнк. А, привет мама. |
| 00:10:59 |
Да, конечно. |
| 00:11:02 |
Все в порядке, пока. |
| 00:11:28 |
Я думала, вы будете в двенадцать. |
| 00:11:48 |
Йохан вернулся. |
| 00:11:51 |
Увидимся. Я должен бежать. |
| 00:11:55 |
Вспышка из прошлого. |
| 00:12:03 |
Что ты здесь делаешь? Я думала, |
| 00:12:15 |
Просто, скажем... я насытился |
| 00:12:26 |
Ты будешь помогать или как? |
| 00:12:30 |
- Где это поставить? |
| 00:12:44 |
Я не ждала вас так рано. |
| 00:12:48 |
Похоже, я опоздал на пару лет. |
| 00:12:56 |
- Этот парень уже счастливчик? |
| 00:13:01 |
Перестань клеиться к заказчикам. |
| 00:13:08 |
Я проиграл. |
| 00:13:16 |
Ушел так же неожиданно, как и пришел. |
| 00:13:23 |
Я думала, что никогда не увижу |
| 00:13:26 |
(медленный джаз) |
| 00:13:50 |
Я пыталась наладить жизнь с Фрэнком. |
| 00:13:56 |
Я сказала ему, что он не может |
| 00:14:08 |
Размещение этого объявления |
| 00:14:11 |
Привет, Анна. Что ты делаешь? |
| 00:14:16 |
Ты сказала, что хочешь побыть одной. |
| 00:14:27 |
Позвонили 50 человек, но я выбрала |
| 00:14:31 |
- которая разделяла мои взгляды на |
| 00:14:37 |
Привет, дорогая! Знаю, я еще |
| 00:14:42 |
- но добро пожаловать на нашу |
| 00:14:47 |
(транс-музыка) |
| 00:15:02 |
(звонок в дверь) |
| 00:15:27 |
Извини, что отрываю тебя |
| 00:15:31 |
Все нормально. На самом деле |
| 00:15:39 |
Знаю, это звучит банально, но... |
| 00:15:45 |
Думаю, это твое, да? |
| 00:15:49 |
Нашел это в нашем микроавтобусе. |
| 00:15:55 |
Ладно, давай посмотрим, подойдет ли. |
| 00:16:23 |
Так... |
| 00:16:28 |
Хочешь пива? |
| 00:16:33 |
Ты пропускаешь вечеринку. |
| 00:16:39 |
Кто этот чувак? |
| 00:16:41 |
(медленная музыка) |
| 00:17:46 |
(тоскливая гитарная музыка) |
| 00:18:02 |
(Анна и Йохан смеются) |
| 00:18:26 |
(мечтательная, меланхолическая музыка) |
| 00:18:26 |
(мечтательная, меланхолическая музыка) |
| 00:18:41 |
Я знаю, формально это незаконное |
| 00:18:46 |
Я подумал, что нехорошо |
| 00:19:08 |
(музыка постепенно усиливается) |
| 00:20:24 |
(тяжелое дыхание, стук посуды) |
| 00:21:06 |
Анна? |
| 00:21:16 |
- Ты сделаешь кофе? |
| 00:21:19 |
- Нет, я собираюсь в душ. |
| 00:21:26 |
Черт! |
| 00:21:35 |
(медленный гитарный рок) |
| 00:21:41 |
Что это? |
| 00:21:46 |
Фрэнк не знал, чей телефонный |
| 00:21:51 |
Но я использовала этот инцидент |
| 00:21:55 |
Четко разорвать отношения |
| 00:22:08 |
Могу я поговорить с Йоханом? |
| 00:22:14 |
Но вы знаете! Он привозил мои вещи |
| 00:22:19 |
Можно оставить ему сообщение? |
| 00:22:23 |
Вы можете дать его номер телефона? |
| 00:22:29 |
Но я его старый друг! |
| 00:22:36 |
Я собираюсь скормить эту бедную |
| 00:22:43 |
Моя одежда. Та, что Карлос |
| 00:22:47 |
Тот, про которого я тебе говорила. |
| 00:22:54 |
Он не умещается в моих сиськах. Они |
| 00:23:01 |
Но в твоих поместится. |
| 00:23:04 |
- Спасибо, но я не в настроении. |
| 00:23:11 |
Это реально притягивает парней. |
| 00:23:13 |
Знаешь, сколько раз меня |
| 00:23:18 |
Каждый раз, когда выхожу. |
| 00:23:30 |
- Шампанского? |
| 00:23:43 |
Как хочешь. Я ухожу. |
| 00:23:49 |
Как насчет помыть посуду? |
| 00:23:53 |
Осторожно, не начни говорить |
| 00:23:59 |
Я бы могла постараться лучше, |
| 00:24:04 |
Но в конце концов, он же |
| 00:24:09 |
(легкая классическая музыка) |
| 00:25:17 |
Очевидно, это было просто |
| 00:25:21 |
- и я не плакала по нему. |
| 00:25:26 |
Глава 2 |
| 00:25:58 |
Хорошая, трудная, честная работа |
| 00:26:02 |
Я делала костюмы для |
| 00:26:08 |
Однажды ночью, француз |
| 00:26:14 |
...в конце второго акта я свалился |
| 00:26:19 |
- Это Пьер Галтье. Первое имя |
| 00:26:25 |
Это Мисс Олсен, которая играет |
| 00:26:28 |
- Очень приятно. Для меня честь |
| 00:26:34 |
- А кто это прекрасное создание? |
| 00:26:39 |
- Эншантэ. Приятно познакомиться. |
| 00:26:44 |
Мистер Галтье - художественный директор |
| 00:26:47 |
- В Париже? |
| 00:26:51 |
Ваша работа восхитительна. Хотел бы, чтобы |
| 00:26:56 |
- Я, в Париже? |
| 00:27:00 |
Мне надо перья, крылья, клювы. |
| 00:27:05 |
Возможно. Делать яркие |
| 00:27:09 |
- не очень интересно для меня. |
| 00:27:12 |
Костюм должен быть |
| 00:27:17 |
...и показывать аудитории |
| 00:27:24 |
Вот что вдохновляет меня. |
| 00:27:30 |
Может, вы расскажете |
| 00:27:33 |
Возьмите мою карточку. Встретимся |
| 00:27:39 |
Я вам позвоню. |
| 00:27:43 |
Конечно, на следующий день у нас |
| 00:27:46 |
- и я смогла найти спонсоров |
| 00:27:50 |
(бодрый вальс) |
| 00:28:06 |
Это было не только карьерным шагом, |
| 00:28:11 |
- то, что было лучше для меня. Шансом |
| 00:28:17 |
- и старых любовников, которые |
| 00:28:22 |
Почему бы мне было не сказать "да"? |
| 00:28:24 |
- Так вам нужна работа? |
| 00:28:31 |
(рок в стиле западного побережья) |
| 00:28:40 |
Она - птица с причудливыми перьями |
| 00:28:44 |
Местная королева дизайна |
| 00:28:49 |
Она возьмет тебя в путешествие |
| 00:28:53 |
Проснись утром |
| 00:30:48 |
- Альберт, хочешь пососать? |
| 00:31:08 |
- О, пожалуйста. |
| 00:31:12 |
Моя серьезная и занятая подруга |
| 00:31:18 |
Может, она может присоединиться? |
| 00:31:23 |
Она работает. Альберт, прекрати! |
| 00:31:33 |
(музыка диско) |
| 00:31:46 |
Хочешь снять? |
| 00:31:58 |
У тебя отличная задница. |
| 00:32:13 |
Полижи меня. |
| 00:32:16 |
Хочу, чтобы ты пососал и полизал меня. |
| 00:32:44 |
Я выгляжу сексуально? |
| 00:32:47 |
Я выгляжу сексуально теперь? |
| 00:32:55 |
Приду через две минуты. |
| 00:32:59 |
- Обещаешь? |
| 00:33:03 |
- Не заснешь? |
| 00:33:24 |
Секундочку. |
| 00:33:36 |
Есть какие-нибудь презики? |
| 00:33:46 |
(Камилла смеется) |
| 00:34:00 |
(диско музыка усиливается) |
| 00:34:13 |
Альберт, помоги мне! |
| 00:34:21 |
Альберт, хочу Пизанскую Башню. |
| 00:34:25 |
Альберт, хочу большой. |
| 00:34:56 |
Альберт, для первого раза - |
| 00:35:01 |
- ты... |
| 00:35:08 |
Хочу чтобы меня выебали. |
| 00:35:12 |
(Камилла хихикает) |
| 00:35:28 |
О, это бревно. |
| 00:35:35 |
Боже. |
| 00:35:44 |
Альберт, я тебя люблю. |
| 00:35:59 |
Давай так. |
| 00:36:17 |
О да. Альберт! |
| 00:36:38 |
(романтическая музыка) |
| 00:39:06 |
Было бы хорошо. Можете забрать меня |
| 00:39:10 |
Анна! Я встретила того парня... |
| 00:39:13 |
Я тоже хочу поработать с вами. |
| 00:39:19 |
Спасибо. Хорошо, до свидания. |
| 00:39:23 |
- Я встретила красивого парня в спортзале. |
| 00:39:29 |
Нет. Но ему надо место чтобы пожить, |
| 00:39:35 |
Меня все устраивает, если ты |
| 00:39:43 |
Слава богу! |
| 00:39:48 |
У тебя слюнки потекут от этого парня! |
| 00:39:57 |
Скажи мистеру Потекут Слюнки, что |
| 00:40:02 |
Он может взять ключи в субботу. |
| 00:40:07 |
Я тебя люблю! |
| 00:40:11 |
Если бы я знала, кто на самом деле |
| 00:40:16 |
- я бы никогда не сказала "да". |
| 00:40:27 |
- Я знаю как это сделать. |
| 00:40:33 |
- Что если он не найдет? |
| 00:40:36 |
Он умный и прекрасный. Можешь |
| 00:40:44 |
Счастливого путешествия. |
| 00:40:48 |
Насладись весной, и конечно, |
| 00:40:55 |
Хорошо, постараюсь. |
| 00:40:58 |
Ни пуха ни пера! |
| 00:41:15 |
(звонок в дверь) |
| 00:41:17 |
Открыто! |
| 00:41:32 |
- Я прямо сейчас уезжаю в Париж. |
| 00:41:38 |
Камилла мне сказала. |
| 00:41:43 |
- Я здесь за ключами. |
| 00:41:51 |
Конечно. Я совсем запуталась. |
| 00:42:01 |
- Лучше покажу тебе все. |
| 00:42:06 |
Ничего особо не получил от |
| 00:42:16 |
Это полка Камиллы, это твоя. |
| 00:42:19 |
Можешь договориться по-другому, |
| 00:42:25 |
Боже, Йохан! Что ты здесь делаешь? |
| 00:42:39 |
Ты не позвонила. |
| 00:42:48 |
Я постоянно думал о тебе. |
| 00:42:57 |
Я потеряла твой номер. |
| 00:43:10 |
Не знаю что раздражало больше. |
| 00:43:16 |
Или то, что он будет в моей |
| 00:43:24 |
(шум машин снаружи) |
| 00:44:18 |
(тяжелое дыхание) |
| 00:45:02 |
Нет! Я не могу. |
| 00:45:06 |
Ты исчез на пять леть и теперь |
| 00:45:11 |
- Да... |
| 00:45:52 |
(легкая, меланхолическая музыка) |
| 00:45:54 |
Ты можешь над чем-то работать, |
| 00:46:00 |
- вкладывать всю свою энергию |
| 00:46:04 |
- потом забыть все, потому что бывший |
| 00:46:11 |
С другой стороны, это была |
| 00:46:15 |
Если мистер Потекут Слюнки сможет |
| 00:46:20 |
- не сдавшись мисс Поедательнице Мужчин, - |
| 00:46:24 |
- тогда, может, я смогу доверять ему |
| 00:46:39 |
Глава 3 |
| 00:47:48 |
А, Анна! |
| 00:47:53 |
И добро пожаловать в мой театр. |
| 00:48:01 |
Париж был тем, что мне было надо. |
| 00:48:08 |
Я подружилась с актрисой, Софи. |
| 00:48:12 |
Софи была сильная, уверенная в себе |
| 00:48:16 |
Как раз такой человек, какого |
| 00:48:19 |
(вальс на аккордеоне) |
| 00:49:22 |
(музыка становится меланхолической) |
| 00:50:33 |
Неужели я что-то потеряла |
| 00:50:49 |
Не могла бы ты снять свитер? Спасибо. |
| 00:51:05 |
И подними руки. |
| 00:51:18 |
(стук в дверь) |
| 00:51:31 |
Ты должна сделать сейчас меня. |
| 00:51:35 |
- Мне надо сначала закончить это. |
| 00:51:41 |
- Эгоистичный ублюдок. |
| 00:51:50 |
- Твои костюмы просто прекрасны. |
| 00:51:54 |
Ты можешь далеко пойти во Франции |
| 00:52:00 |
Я чувствую, что знаю, кто ты |
| 00:52:06 |
- Нет, я не уверена. |
| 00:52:11 |
- Очень счастливой женщиной. |
| 00:52:16 |
Тебе надо доверять своим чувствам. |
| 00:52:27 |
Каким чувствам? |
| 00:52:33 |
Да ты не знаешь, кто я! |
| 00:52:40 |
Дерьмо! |
| 00:52:49 |
(гитарная музыка) |
| 00:53:14 |
("занято") |
| 00:53:21 |
(гитарная музыка) |
| 00:54:18 |
(Камилла плохо поет) |
| 00:54:44 |
По-моему, мы уже говорили про |
| 00:54:49 |
- Я бы хотел его, если ты не... |
| 00:54:53 |
(легкая поп-музыка) |
| 00:54:55 |
Сядь! |
| 00:54:57 |
- Можешь пока оставить его на себе. |
| 00:55:03 |
Сядь. |
| 00:55:10 |
Шампанского? |
| 00:55:20 |
- Вау! |
| 00:55:24 |
Празднуем, что живем вместе месяц. |
| 00:55:30 |
Почти. |
| 00:55:35 |
Хорошо... |
| 00:55:40 |
За то, что мы соседи уже месяц. |
| 00:55:44 |
- Почти. |
| 00:55:57 |
Так, что тут у нас? |
| 00:56:02 |
- Что? |
| 00:56:11 |
В микроволновке! |
| 00:56:14 |
Тебе... понравилось то, что ты |
| 00:56:20 |
Да. Ты очень привлекательна. |
| 00:56:25 |
Но думаю, нам следует остаться |
| 00:56:31 |
Хорошее провождение времени |
| 00:56:36 |
У тебя есть надобности, и у меня. |
| 00:56:41 |
Что может быть более осмысленным, |
| 00:56:47 |
- в комфорте нашей квартиры? |
| 00:56:54 |
- Я не думаю, что это сработает. |
| 00:57:03 |
Выключи свой мозг... |
| 00:57:07 |
...и расслабься. |
| 00:57:19 |
Камилла, я не... |
| 00:57:27 |
Просто расслабься. |
| 00:57:43 |
- Камилла... |
| 00:57:51 |
(музыка становится более жесткой) |
| 00:59:03 |
(музыка резко останавливается) |
| 00:59:04 |
Прости! Прости. |
| 00:59:24 |
Думаю, пора в душ. |
| 00:59:42 |
(звонит телефон) |
| 00:59:49 |
- Привет, Камилла, это я. |
| 00:59:53 |
- Звук близко. Ты вернулась? |
| 00:59:59 |
Да, все нормально. |
| 01:00:02 |
- Просто хотела проверить. |
| 01:00:08 |
Мы в порядке. Все в порядке. |
| 01:00:12 |
- Что случилось? Странный голос. |
| 01:00:19 |
- Йохан. В твоей комнате? |
| 01:00:23 |
А, хорошо. Так кто там? |
| 01:00:27 |
Ты все еще с Альбертом? |
| 01:00:31 |
Нет. |
| 01:00:33 |
- Новый любовник? |
| 01:00:39 |
А твой сосед? Он тоже с кем-нибудь |
| 01:00:47 |
Держу пари, вы строите там |
| 01:00:51 |
Отдельно, я имею в виду. |
| 01:00:54 |
Нет, не думаю, что он сейчас |
| 01:01:02 |
На самом деле я теряю этого гада. |
| 01:01:07 |
- Йохана? |
| 01:01:11 |
(Камилла начинает плакать) |
| 01:01:13 |
Милая, почему бы тебе не обсудить |
| 01:01:20 |
- Потому что я думаю, что слишком поздно. |
| 01:01:33 |
Если он тебе нравится, выходи замуж. |
| 01:01:41 |
Знаешь, может это просто что-то |
| 01:01:49 |
Камилла, ты заставляешь |
| 01:01:57 |
(легкий вальс, обе девушки смеются |
| 01:02:19 |
Эй... глупая я. |
| 01:02:23 |
Я могу быть такой знающей занудой. |
| 01:02:28 |
Похоже, нет. Мне был нужен |
| 01:02:33 |
И этот толчок пришел |
| 01:02:45 |
(стук в дверь) |
| 01:02:46 |
Можно войти? |
| 01:02:51 |
С тобой все нормально? |
| 01:02:55 |
- Входи. Я почти закончила. |
| 01:03:06 |
Мы были любовниками. Можешь |
| 01:03:14 |
Ты и Пьер? |
| 01:03:18 |
Да. |
| 01:03:26 |
Я думала, он был любовью моей жизни. |
| 01:03:31 |
Мы говорим про одного |
| 01:03:34 |
- Да. К сожалению. |
| 01:03:39 |
- L'amour rend aveugle. |
| 01:03:44 |
Это значит, что когда ты любишь, |
| 01:03:53 |
А-у (укололась). |
| 01:03:57 |
- Тебе нравится жизнь здесь, Анна? |
| 01:04:03 |
Я спрашивала не об этом. |
| 01:04:06 |
Покажи свой палец. |
| 01:04:09 |
(фортепиано, флейта, женский хор) |
| 01:05:02 |
Не бойся. |
| 01:05:10 |
(музыка усиливается) |
| 01:07:53 |
(музыка останавливается, |
| 01:08:42 |
Как только я думаю, что |
| 01:08:46 |
- он попадается мне на глаза. |
| 01:08:53 |
Мне надо было держаться подальше от этого. |
| 01:08:58 |
Это должно быть весело, черт возьми. |
| 01:09:02 |
Правильно? |
| 01:09:04 |
Это должно быть весело, правильно? |
| 01:09:09 |
Это должно быть весело, да? |
| 01:09:15 |
Весело - это хорошо. |
| 01:09:20 |
- Может, веселья больше недостаточно. |
| 01:09:26 |
Так вот почему! |
| 01:09:29 |
Я встречала романтиков. |
| 01:09:33 |
Она должна быть особенной. |
| 01:09:39 |
- Она и есть особенная. |
| 01:09:46 |
Я знала. |
| 01:09:50 |
Кто она? |
| 01:09:54 |
- Ты ее знаешь. |
| 01:10:01 |
О боже. Это Анна. |
| 01:10:10 |
Вы познакомились, когда |
| 01:10:15 |
Нет. |
| 01:10:18 |
Мы долго встречались. Я все проебал. |
| 01:10:24 |
И? |
| 01:10:32 |
Это становится слишком сложно. |
| 01:10:37 |
Не волнуйся, я оплачу квартиру. |
| 01:10:43 |
Но это нечестно. Я не знала |
| 01:10:48 |
- Ты не должна меня винить. |
| 01:10:54 |
Я не могу заснуть одна. |
| 01:10:57 |
Никаких сюси-пуси. Честное пионерское. |
| 01:11:15 |
Мне надо идти, Софи. |
| 01:11:17 |
Ласки Софи показали мне, что я |
| 01:11:23 |
Если нет, то - |
| 01:11:25 |
- мы бы кончили с Йоханом так, как |
| 01:11:29 |
- плюющими друг в друга |
| 01:11:33 |
Я понимаю. |
| 01:11:35 |
Вечно ищущими уют в случайных |
| 01:11:52 |
(веселая поп-музыка) |
| 01:12:37 |
(грустный гитарный рок) |
| 01:12:42 |
Слишком много, чтобы хотеть |
| 01:12:46 |
Если Камилла была ловушкой, |
| 01:12:49 |
Я же говорила, что у него было |
| 01:12:52 |
Я больше никогда не собиралась |
| 01:13:17 |
Глава 4 |
| 01:13:24 |
(кошмарная музыка) |
| 01:13:53 |
(Анна рыдает) |
| 01:14:01 |
Иди сюда. Все в порядке. |
| 01:14:05 |
Я была слишком пьяна, чтобы |
| 01:14:08 |
Какие были шансы, что я буду |
| 01:14:15 |
Я не могла шагу ступить без |
| 01:14:26 |
- Так, в чем дело? |
| 01:14:30 |
Ладно, дай подумать. |
| 01:14:37 |
Только не думай обо мне ничего. |
| 01:14:44 |
А, ты перевозил мои вещи? |
| 01:15:11 |
(звонит сотовый телефон) |
| 01:15:17 |
Да, примерно два часа. |
| 01:15:20 |
Мне только надо погрузить пианино. |
| 01:15:24 |
Пока, дорогая. |
| 01:15:39 |
Алло? Да... |
| 01:15:42 |
Да, хорошо. |
| 01:15:48 |
- Что ты делаешь? |
| 01:15:51 |
- Ты больной. Больной! |
| 01:15:56 |
(медленный джаз) |
| 01:16:45 |
Знаю, что это неудобно, но я |
| 01:16:50 |
Я просто думала... Можно войти? |
| 01:16:53 |
Нет, это плохая идея. |
| 01:16:57 |
Мне в самом деле плохо. |
| 01:17:01 |
Ты был так добр ко мне, |
| 01:17:10 |
Я знаю, что все порвала, но |
| 01:17:15 |
Анна, не надо, пожалуйста! |
| 01:17:21 |
Я не виню тебя в несмелости. Может, |
| 01:17:27 |
Несмелости? О чем ты говоришь? |
| 01:17:30 |
Если парень осыпает тебя постоянной |
| 01:17:35 |
Это ведь не то, что ты хотела? |
| 01:17:39 |
Ты так боишься потерять, что никогда |
| 01:17:45 |
Кроме твоей чертовой работы, конечно. |
| 01:17:51 |
Я просто хотела... |
| 01:17:54 |
Анна, пожалуйста. Просто скажи ему, |
| 01:17:59 |
- или проведешь остаток жизни |
| 01:18:02 |
- Но... откуда ты знаешь? |
| 01:18:08 |
И удачи. |
| 01:18:14 |
Что если Камилла и Йохан уже |
| 01:18:18 |
Что если она сказала, что хочет детей, |
| 01:18:24 |
В моей квартире! Фрэнк был прав. |
| 01:18:28 |
Надо преодолеть страх поражения, |
| 01:18:33 |
Я должна вернуться в ту квартиру. |
| 01:18:36 |
(шаги на лестнице, тяжелое дыхание |
| 01:18:51 |
Йохан? |
| 01:18:54 |
- Йохан, я должна поговорить с тобой. |
| 01:19:03 |
Анна! Боже! |
| 01:19:10 |
Что случилось? |
| 01:19:16 |
О боже, Анна... |
| 01:19:22 |
(воздушая рок-музыка) |
| 01:19:24 |
Неужели я только что потеряла |
| 01:19:32 |
Видимо, Йохан покинул квартиру |
| 01:19:37 |
Конечно! Корабль! Его билет |
| 01:19:44 |
(классическая рок-музыка усиливается) |
| 01:20:41 |
(воздушная рок-музыка) |
| 01:21:15 |
Мы договорились оставить прошлые |
| 01:21:19 |
- все должно было быть про нас. |
| 01:21:23 |
(легкий джаз) |
| 01:21:54 |
(чувственная саксофонная музыка) |
| 01:28:23 |
Перевод |
| 01:28:48 |
She gets what she wants |
| 01:28:53 |
boys flock around her |
| 01:28:58 |
she tried a few out |
| 01:29:03 |
Frank was a nice guy |
| 01:29:07 |
is it all about you |
| 01:29:12 |
or all about a girl named Anna |
| 01:29:17 |
is it all about you |
| 01:29:22 |
or all about a girl named Anna |
| 01:29:27 |
she moved away to Paris |
| 01:29:32 |
she met a lot of people |
| 01:29:36 |
when something isn't right |
| 01:29:41 |
she was hopelessly in love |
| 01:29:45 |
is it all about you |
| 01:29:51 |
or all about a girl named Anna |
| 01:29:55 |
is it all about you |
| 01:30:00 |
or all about a girl named Anna |
| 01:30:24 |
she pulled herself together |
| 01:30:29 |
the others could forget her |
| 01:30:34 |
if you want a happy ending |
| 01:30:39 |
listen to your heart |
| 01:30:43 |
is it all about you |
| 01:30:48 |
or all about a girl named Anna |
| 01:30:52 |
is it all about you |
| 01:30:58 |
or all about a girl named Anna. |