Hunting Party The
|
00:00:32 |
Tradução: |
00:00:36 |
Revisão geral: lostmaniac |
00:00:40 |
Mais uma legenda com exclusividade: |
00:00:46 |
"APENAS AS PARTES MAIS ESTÚPIDAS |
00:01:16 |
Quando eu era garoto, |
00:01:17 |
Eu carregava comigo |
00:01:20 |
Mas na Somália, |
00:01:23 |
e por uma edição antiga da Penthouse. |
00:01:26 |
Você ouve cada coisa sobre |
00:01:29 |
mas a parte suja da história é que, |
00:01:32 |
se está apenas reportando, |
00:01:33 |
a guerra também tem o seu lado bom. |
00:01:37 |
Eu sei, eu sei. Sou profanador. |
00:01:39 |
Mas estando perto da morte, |
00:01:42 |
presenciando isso ao vivo |
00:01:43 |
é completamente viciante |
00:01:45 |
E se alguém disser o contrário, |
00:01:50 |
Droga! |
00:01:51 |
Eu sei. |
00:01:53 |
Eu trabalhei com Simon Hunt |
00:01:57 |
Trabalhamos em uma equipe para as redes |
00:02:01 |
desde El Salvador, Tempestade no Deserto |
00:02:09 |
Estamos nos movendo ou o quê? |
00:02:11 |
Sim, estamos movendo. |
00:02:12 |
Daria tudo por um maldito Quaalude. |
00:02:14 |
Quaalude = Famoso sedativo-hipnótico |
00:02:16 |
Ninguém era mais louco que ele. |
00:02:19 |
Ninguém era tão perigoso, |
00:02:21 |
divertido ou tão bom quanto ele. |
00:02:27 |
Merda! |
00:02:28 |
Mesmo nos piores momentos. |
00:02:34 |
Puta que pariu! |
00:02:45 |
Você chegou a filmar? |
00:02:47 |
Está brincando comigo? |
00:02:48 |
Bem, que porra estamos fazendo aqui, |
00:02:53 |
Estamos aqui por um só motivo, |
00:02:55 |
que é fazer a maldita cobertura |
00:02:58 |
Por isso voltará lá e vai filmar |
00:03:00 |
Isso é ridículo. |
00:03:01 |
Não tema, pequeno Duckie. |
00:03:03 |
Tudo bem. Você filma. |
00:03:05 |
- Não, filma você, droga. |
00:03:08 |
Eu não sei usar esta maldita |
00:03:11 |
Para o inferno então. |
00:03:13 |
Simon despertou em mim |
00:03:17 |
Claro que, durante nossos anos juntos, |
00:03:20 |
e o Simon sequer foi atingido de raspão. |
00:03:24 |
Mas juntos ganhamos muitos prêmios. |
00:03:27 |
Simon gostava de dizer, entretanto, |
00:03:29 |
que aqueles prêmios |
00:03:32 |
Eventualmente, |
00:03:35 |
Mas o fato era que Simon era o |
00:03:39 |
e todo mundo sabia disto. |
00:03:40 |
Ele era o que mais se preocupava. |
00:03:42 |
Ficava com as melhores histórias. |
00:03:46 |
Mas as coisas começaram a mudar durante |
00:03:51 |
Toda a brutalidade irracional das |
00:03:55 |
se cristalizaram em um perfeito |
00:04:00 |
E então um dia, Simon |
00:04:06 |
Eu acho que todos, um dia, |
00:04:10 |
De um chefe... |
00:04:11 |
de uma amante... |
00:04:13 |
do mundo. |
00:04:15 |
Mas Simon era incrível. |
00:04:18 |
E eu filmava tudo, |
00:04:20 |
registrando tudo para que qualquer |
00:04:23 |
pudesse vê-lo sempre que quisesse. |
00:04:28 |
Vamos agora com Simon Hunt, direto |
00:04:32 |
Dois anos em uma guerra civil |
00:04:34 |
que arrasou este país multi-étnico, |
00:04:37 |
o exército sérvio-bósnio do |
00:04:39 |
segue sua luta para exterminar |
00:04:43 |
e hoje atacaram outro povoado |
00:04:48 |
Simon, alguns estão dizendo |
00:04:49 |
que foram os muçulmanos bósnios |
00:04:52 |
provocando mais esta recente batalha. |
00:04:59 |
- Simon, alguns estão dizendo... |
00:05:02 |
Não foi uma batalha, foi uma matança. |
00:05:04 |
Bem, Simon, certo, |
00:05:08 |
De quem está falando? |
00:05:09 |
Você está falando do holandês? |
00:05:12 |
Do holandês? |
00:05:14 |
O holandês que estava enchendo a cara |
00:05:17 |
com os soldados sérvios |
00:05:19 |
no posto de fiscalização esta manhã. |
00:05:21 |
- Certo, obrigado, Simon Hunt... |
00:05:24 |
Esta gente foi massacrada! |
00:05:26 |
Mulheres foram estupradas! |
00:05:28 |
Crianças assassinadas! |
00:05:30 |
Oh, qual é, Franklin! |
00:05:32 |
Qual é, não fique nervosinho à toa. |
00:05:34 |
- Nós estamos ao vivo, Simon. |
00:05:36 |
Você e seus editores |
00:05:40 |
Jornalistas covardes. |
00:05:43 |
Houve muitos momentos |
00:05:48 |
Mas este não foi um deles. |
00:05:52 |
"CARREGAMENTO E CORREIO" |
00:05:54 |
Depois disto, tudo mudou. |
00:05:56 |
"AEROPORTO INTERNACIONAL |
00:05:59 |
Simon, sem dúvida, foi demitido. |
00:06:01 |
"VAI SE FERRAR" |
00:06:08 |
E eu, na contramão, |
00:06:09 |
recebi o oposto da rede de televisão. |
00:06:14 |
Fui promovido. |
00:06:17 |
Acho que foi uma recompensa |
00:06:20 |
o embaraço que o Simon Hunt foi |
00:06:22 |
durante todos esses anos. |
00:06:25 |
Fui enviado a Nova Iorque |
00:06:29 |
chefe de câmera para Franklin Harris, |
00:06:32 |
o âncora da emissora. |
00:06:36 |
De repente tive o que todo mundo |
00:06:39 |
Capitais do mundo, |
00:06:41 |
jantares oficiais, |
00:06:43 |
jatos de primeira classe. |
00:06:46 |
E eu aproveitei |
00:06:53 |
Com Simon as coisas foram piores. |
00:06:56 |
- Muito piores. |
00:06:59 |
Passou por várias emissoras |
00:07:02 |
uma pior que a outra... |
00:07:07 |
Que diabos você está fazendo? |
00:07:09 |
...mas normalmente terminava |
00:07:11 |
ou sendo despedido por justa causa. |
00:07:14 |
Tenho um material fantástico! |
00:07:17 |
Finalmente chegou ao fundo do poço |
00:07:20 |
Cobrir uma guerra |
00:07:24 |
500 dólares. |
00:07:25 |
Eu cobro quinhentos. |
00:07:27 |
Uma exclusividade mundial. |
00:07:28 |
Você não me deve 300 de Gaza? |
00:07:34 |
É uma vida de merda. |
00:07:37 |
Depois disso, não tive mais notícias |
00:07:40 |
E então, escafedeu-se de vez. |
00:07:43 |
Haviam boatos de que |
00:07:46 |
em certas zonas de guerra nem mesmo |
00:07:49 |
Histórias deste tipo. |
00:07:53 |
E então, pouco a pouco... |
00:07:55 |
não se soube de mais nada. |
00:07:58 |
Como eu fico? |
00:08:00 |
Perdi toda a ação? |
00:08:03 |
Quero voltar |
00:08:07 |
A toda essa adrenalina |
00:08:09 |
derivada do medo |
00:08:14 |
É claro que não. |
00:08:18 |
E foi com essa mentira que eu vivi. |
00:09:00 |
"BEM-VINDOS A BOSNIA-HERZEGOVINA" |
00:09:04 |
"SARAJEVO. OUTONO DE 2000". |
00:09:12 |
- Cuidado com essa mina terrestre. |
00:09:14 |
Certo, isso não é engraçado. |
00:09:16 |
Não, eu acabei de ler que ainda há... |
00:09:18 |
mais de 500.000 minas terrestres |
00:09:20 |
Sabe, a última vez que estive aqui, |
00:09:22 |
havia um franco-atirador parado lá... |
00:09:24 |
apontando para o meu traseiro. |
00:09:26 |
É o quinto aniversário. |
00:09:29 |
Duck, você deveria falar |
00:09:31 |
e trabalhar com Benjamim. |
00:09:33 |
Quero fazer algo sobre a reconciliação. |
00:09:36 |
Algo sobre viúvas muçulmana e sérvias. |
00:09:39 |
- Sim, senhor. Então será. |
00:09:40 |
- Cuidado com a mina terrestre. |
00:09:42 |
Certo, isto não teve graça. |
00:09:44 |
A primeira missão no exterior... |
00:09:45 |
para produzir |
00:09:46 |
que você parece saber muito pouco, |
00:09:48 |
Pode ser engraçado pra caramba. |
00:09:50 |
Sim, Franklin e meu pai... |
00:09:51 |
pensaram que seria uma boa tarefa |
00:09:53 |
Sabe, para ir pegando o jeito. |
00:09:55 |
E quem era o seu pai? |
00:09:58 |
O vice-presidente da emissora. |
00:10:01 |
- Oh. |
00:10:03 |
Estou tentando ler tudo que eu posso, |
00:10:04 |
mas esta guerra parecia |
00:10:06 |
Foi um inferno. |
00:10:08 |
Isso não tem nada de complicado. |
00:10:54 |
Olha o que vem vindo aí. |
00:10:56 |
Duck! |
00:10:59 |
Nos honra com a sua presença. |
00:11:01 |
Ele paga a conta. Bebidas |
00:11:03 |
Não, não é. |
00:11:05 |
Ei, cara. |
00:11:06 |
Outra vez nas trincheiras |
00:11:08 |
- Oh, Brady, você parece ótimo. |
00:11:10 |
- Você está todo fodido, amigo. |
00:11:12 |
É de tanto dinheiro e mulherada. |
00:11:14 |
Duas Saraievas, por favor. |
00:11:16 |
Me desculpe se eu posso |
00:11:18 |
Vocês todos parecem estar |
00:11:19 |
Duck! |
00:11:21 |
Temos um convidado |
00:11:24 |
O quê? |
00:11:25 |
- E ela é virgem. |
00:11:27 |
Então vamos descabaçá-lo! |
00:11:29 |
É sua primeira vez, |
00:11:31 |
Espero que tenha trazido |
00:11:33 |
O último novato que viajou com ele |
00:11:35 |
É verdade. |
00:11:36 |
Por isso que mandaram o Duck de volta |
00:11:38 |
Ele atrai as balas, assim |
00:11:41 |
- Feliz aniversário, amigo. |
00:11:43 |
É bom te ver. |
00:11:46 |
É sinistro. A OTAN tem um efetivo |
00:11:49 |
em um país que é a metade |
00:11:51 |
e não conseguem achar |
00:11:53 |
Este país não vai |
00:11:55 |
até começar |
00:11:57 |
Até capturar o Fox (o "Raposa"). |
00:11:59 |
Isso sim seria uma boa história. |
00:12:02 |
É? Quem é o "Raposa"? |
00:12:08 |
Onde está seu livro sobre a guerra |
00:12:10 |
Uh-oh. |
00:12:12 |
Nunca envelhece. |
00:12:13 |
Não é nada bonito. |
00:12:14 |
Obrigado. |
00:12:18 |
Doutor Dragoslav Boghanovic, |
00:12:20 |
é o mais procurado |
00:12:24 |
Durante a guerra, |
00:12:27 |
milhares de muçulmanos inocentes. |
00:12:32 |
Há uma recompensa |
00:12:37 |
Caramba. |
00:12:38 |
É. |
00:12:40 |
Todo mundo, a ONU, |
00:12:43 |
a CIA, a OTAN, |
00:12:45 |
e todos caçadores de recompensa |
00:12:48 |
todos estão o procurando. |
00:12:49 |
Acho que o "coitadinho" precisa de um |
00:12:53 |
É bom. |
00:12:54 |
É conhaque. |
00:12:56 |
É? Quão bom? |
00:12:58 |
Vamos dizer que... |
00:13:00 |
quando uma garrafa desta está na mesa, |
00:13:02 |
o diabo está sentando na esquina |
00:13:07 |
Sabe o que eu estava pensando? |
00:13:09 |
Se todo dia é festa no Holiday Inn... |
00:13:13 |
- Este não é o seu quarto. |
00:13:15 |
Então o que eles fazem... |
00:13:17 |
O que eles fazem no Natal? |
00:13:20 |
Olha, cara, |
00:13:21 |
Pedirei uma força-tarefa da OTAN... |
00:13:23 |
para lhe procurar. |
00:13:24 |
Tudo bem. |
00:13:26 |
Boa noite, Duck. |
00:13:28 |
Ei, ei, ei! |
00:13:30 |
Duck! |
00:13:31 |
Oh, Deus. |
00:13:32 |
Oh, Deus. |
00:13:44 |
- Oi, Duckie. |
00:13:49 |
Simon. |
00:13:53 |
Surpresa. |
00:13:55 |
Como diabos você está? |
00:14:00 |
Venha aqui. |
00:14:03 |
Estou bem. |
00:14:05 |
Estou bem. |
00:14:07 |
É impressionante a quantidade |
00:14:10 |
se sair pelo mundo. |
00:14:12 |
- Mas você está bem? |
00:14:15 |
Sobrevivendo. |
00:14:19 |
Espero que você não se importe. |
00:14:22 |
Afanei algumas garrafinhas de vodca. |
00:14:26 |
E quais são as novidades? |
00:14:27 |
Vi vocês fazendo uma reportagem |
00:14:31 |
O Franklin não está nada mal. |
00:14:33 |
Ele fez alguma cirurgia plástica? |
00:14:35 |
- "Lift" de olho. |
00:14:38 |
- Estava nos assistindo então? |
00:14:41 |
Sim, eu estava... |
00:14:43 |
Estava esperando |
00:14:45 |
de filmar minha |
00:14:48 |
Pelos velhos tempos, sabe. |
00:14:50 |
Sim, é claro. |
00:14:53 |
Você sabe, eu poderia economizar um |
00:14:55 |
não tendo que contratar um operador |
00:14:59 |
Venderei isso |
00:15:04 |
Sim. |
00:15:17 |
Merda, Simon. |
00:15:20 |
Fiquei louco atrás de você. |
00:15:26 |
Não se preocupe com isto. |
00:15:35 |
Não se preocupe, Duck. |
00:15:45 |
Eu ouvi boatos. |
00:15:48 |
São todos verdadeiros. |
00:15:55 |
Tenho algo bom, Duck. |
00:15:58 |
Não é só o aniversário, |
00:16:01 |
Algo que pudesse me colocar |
00:16:05 |
Pensei que você |
00:16:16 |
Não é que eu não queira. |
00:16:17 |
Eu só... |
00:16:19 |
Você sabe, |
00:16:22 |
Mas depois de amanhã eu me encontro |
00:16:25 |
e agora não posso chegar |
00:16:28 |
Você pediu na hora errada. |
00:16:30 |
Tenho três semanas de férias. |
00:16:34 |
Olhe, mas farei sua cobertura amanhã. |
00:16:37 |
Olhe, Eu... |
00:16:41 |
O que, já? |
00:16:43 |
Simon! |
00:16:46 |
- Foi bom te ver, Duck. |
00:16:58 |
A revoada de pombas brancas |
00:17:03 |
Paz, especialmente em Sarajevo |
00:17:16 |
Simon Hunt. |
00:17:19 |
Eu pensei que você estivesse morto. |
00:17:21 |
Franklin. |
00:17:22 |
Você está ótimo. |
00:17:24 |
Um pouco esticado. |
00:17:28 |
O Duck disse que você viria. |
00:17:29 |
Por mim tudo bem se você |
00:17:33 |
- Eu não guardo rancor algum. |
00:17:35 |
Obrigado, Franklin. |
00:17:38 |
Prometo não tentar roubar-lhe o Duck. |
00:17:41 |
Oh, você não tem cacife para pagá-lo. |
00:17:44 |
Benjamim, conheça Simon Hunt, |
00:17:47 |
Simon, Benjamim Strauss. |
00:17:50 |
Benjamim, por ser tão jovem |
00:17:53 |
Sim. O vice-presidente de emissora. |
00:17:57 |
Sabe, eu também pensei que você |
00:18:00 |
O quê? |
00:18:02 |
Simon era o nosso |
00:18:04 |
até o dia que teve um "ataque" |
00:18:08 |
Sim. Não, eu me lembro. |
00:18:11 |
Quero dizer, nós estudamos isto |
00:18:19 |
Informando direto da cerimônia do |
00:18:23 |
para a TV Jamaicana, |
00:18:30 |
Informando para TV estatal peruana, |
00:18:33 |
Eu sou Simon Hunt em Sarajevo. |
00:18:36 |
Informando para a rede |
00:18:40 |
Eu sou Simon Hunt em Sarajevo. |
00:18:42 |
Espero que alguns |
00:18:45 |
Tomara que sim. |
00:18:47 |
Consulte o Atlas. |
00:18:50 |
É, bem, |
00:18:52 |
considerando o que tenho guardado |
00:18:54 |
não importará muito. |
00:19:01 |
Ei, leve todos ao hotel. |
00:19:06 |
Certo, papai, qual é a história? |
00:19:10 |
Você ligou? |
00:19:11 |
Para quem? |
00:19:13 |
Para sua "gostosinha" grega. |
00:19:17 |
É um boa história para se desperdiçar... |
00:19:19 |
se pegar um avião com o |
00:19:28 |
Você está muito frouxo, Duckie. |
00:19:30 |
Você ficou muito frouxo |
00:19:33 |
Parece um cavalo de corrida |
00:19:35 |
Sim, e você pode ir à merda, Simon. |
00:19:37 |
Mas quando souber que está pronto |
00:19:40 |
em vez daquelas bobagens |
00:19:43 |
eu te aviso, certo? |
00:19:47 |
Qual é a história, seu desgraçado? |
00:19:53 |
É quente. |
00:19:55 |
É muito boa. |
00:19:59 |
O quê? |
00:20:06 |
O quê? |
00:20:16 |
Você conhece o "Raposa"? |
00:20:19 |
O maldito desgraçado |
00:20:30 |
Sim. |
00:20:32 |
Eu sei onde ele está escondido. |
00:20:53 |
Então esta sua grande fonte |
00:20:56 |
simplesmente assim? |
00:20:57 |
Sim. Isto mesmo. |
00:20:59 |
Vamos encontrá-lo |
00:21:01 |
Certo. |
00:21:02 |
Iremos onde |
00:21:04 |
ou nenhum fuzileiro americano foi antes. |
00:21:06 |
Correto. |
00:21:11 |
Você deve estar maluco. |
00:21:16 |
Certo. E o que faremos |
00:21:20 |
Você já pensou nisto? |
00:21:22 |
Sim. Dizem que o cara tem 20 seguranças |
00:21:25 |
É? Bem, eu ouvi dizer que são 50. |
00:21:26 |
- Cinqüenta? |
00:21:29 |
Talvez. |
00:21:31 |
De fato, algumas pessoas acham |
00:21:33 |
Idiotas. |
00:21:34 |
Não importa. |
00:21:36 |
Ficam a espreita de tropas da OTAN, |
00:21:39 |
Podemos chegar até ele. |
00:21:40 |
Eu conheço a cidade. |
00:21:41 |
- Tenho as referências. |
00:21:43 |
Ei, alguém disse: Vire a primeira |
00:21:46 |
Não acho que tenha |
00:21:50 |
Certo, Simon. |
00:21:53 |
Como saber se é confiável? |
00:21:59 |
É real. |
00:22:03 |
Disse que está escondido |
00:22:06 |
bem na fronteira de Montenegro. |
00:22:09 |
Se cruzar a fronteira, |
00:22:11 |
Não, não, não. |
00:22:13 |
- Publicaram estes boatos... |
00:22:16 |
Ele está lá! Ele... |
00:22:18 |
Está a uma hora e meia |
00:22:20 |
Esta rodeado |
00:22:23 |
que o protegerá... |
00:22:25 |
a qualquer custo. |
00:22:29 |
Isso é fantástico. |
00:22:32 |
Saímos bem cedo pela manhã. |
00:22:38 |
Se me visse com este biquíni, Duck, |
00:22:43 |
Qual é. Por favor, querida. |
00:22:45 |
Olhe, é... Prometo que serão |
00:22:49 |
Oh, tudo bem, posso esperar. |
00:22:51 |
Mas não sei por quanto tempo. |
00:22:53 |
Você está me torturando. |
00:22:55 |
E você também está me torturando. |
00:22:56 |
Então estamos quites. |
00:22:59 |
Alô? Alô? |
00:23:06 |
Devo ser mesmo um idiota. |
00:23:08 |
Ei, olhe, sei que sou um novato, |
00:23:11 |
mas acabei de me graduar |
00:23:13 |
Sei que algo está rolando. |
00:23:16 |
Eu não tenho a mínima idéia do que |
00:23:18 |
Oh, qual é. Você e Simon estão |
00:23:22 |
Eu e o Simon estamos |
00:23:23 |
Eu vi sua namorada quando ela foi ao seu |
00:23:26 |
Ela é um tesão. |
00:23:27 |
Não a deixaria sozinha na Grécia. |
00:23:31 |
Você anda escutando minhas conversas? |
00:23:33 |
Não. |
00:23:35 |
Não, era, bem... |
00:23:36 |
Não, o termo adequado é espiando, certo? |
00:23:40 |
Desgraçado. |
00:23:43 |
Olhe, eu sei que algo |
00:23:45 |
Eu quero participar. |
00:23:46 |
Esqueça. Não existe nenhuma história. |
00:23:47 |
Eu fui para Harvard, certo? |
00:23:49 |
O que a merda de Harvard tem a ver? |
00:23:52 |
Uma vez eu saí |
00:23:54 |
e ela não era assim tão inteligente. |
00:23:58 |
Olhe, meu pai é um |
00:24:00 |
que pensa que eu sou |
00:24:02 |
e que não sirvo |
00:24:04 |
E de jeito nenhum, neste planeta verde |
00:24:06 |
deixando vocês fazerem uma grande |
00:24:09 |
Como sabe que é tão incrível? |
00:24:11 |
Você está com um cara... |
00:24:13 |
que teve um ataque em rede nacional... |
00:24:14 |
isso é o fim da carreira de um repórter. |
00:24:16 |
Se não fosse boa, você não estaria |
00:24:26 |
Olhe para você. |
00:24:27 |
O pequeno Mike-"maldito"- Wallace. |
00:24:32 |
Tudo bem. |
00:24:34 |
Mas Simon não vai gostar disto. |
00:24:37 |
É mesmo? |
00:24:39 |
Bem, e eu não vou gostar do Simon. |
00:24:50 |
Está vendo, o guarda-costas |
00:24:52 |
é um maldito psicopata chamado Srdjan. |
00:24:55 |
Sua "tara", assim por dizer, |
00:24:57 |
era estuprar e mutilar |
00:25:00 |
enquanto fazia uma limpeza étnica |
00:25:03 |
- Jesus. |
00:25:06 |
Merda, a parte boa Benjamim, |
00:25:09 |
o cara que protege o "Raposa", |
00:25:12 |
tem uma tatuagem na testa onde está |
00:25:15 |
"Eu morri no dia em que nasci". |
00:25:20 |
Ensinam isso em Harvard? |
00:25:24 |
Agora, vamos diretamente ao coração |
00:25:28 |
em território sérvio. |
00:25:30 |
A Republica Srpska. |
00:25:31 |
É uma terra de ninguém... |
00:25:33 |
onde será morto se tentar encostar |
00:25:35 |
do mesmo jeito que se mata um mosquito. |
00:25:39 |
o "Raposa" é o deus daquela gente. |
00:25:42 |
O povo protege o seu deus. |
00:25:45 |
Agora, se ainda estiver interessado... |
00:25:48 |
partiremos em 20 minutos. |
00:25:50 |
"DESFRUTEM DE SARAJEVO" |
00:26:13 |
Vamos procurar criminosos de guerra. |
00:26:43 |
# Há vinte, vinte, vinte |
00:26:46 |
# Eu queria... Eu queria ser # |
00:26:47 |
# Eu queria estar sedado # |
00:26:50 |
Ei, Benjamim, você sabe por onde |
00:26:53 |
Sim, parece um teleférico de esqui. |
00:26:55 |
As Olimpíadas de inverno de 1984 |
00:26:58 |
Oito anos depois, o "Raposa" usou esta |
00:27:03 |
Ganhou a medalha de ouro, salto triplo. |
00:27:05 |
A melhor marca da história. |
00:27:07 |
Vai ficar tocando esta bosta até |
00:27:10 |
Simon nunca gostou de como |
00:27:13 |
É mesmo? |
00:27:14 |
Eu tampouco. |
00:27:17 |
É assim que as coisas funcionam, hein? |
00:27:20 |
# Vinte, vinte, vinte |
00:27:23 |
- Certo. Muito engraçado. |
00:27:27 |
Então, qual é o seu plano? |
00:27:29 |
Você tem um algum contato na cidade? |
00:27:31 |
Nada. Nunca estive lá antes. |
00:27:33 |
Baterei de porta em porta. |
00:27:36 |
Está vendo isso? As placas estão |
00:27:39 |
Nós entramos na Republica Srpska. |
00:27:42 |
Assim tão depressa? |
00:27:43 |
Faz dez minutos que deixamos Sarajevo, |
00:27:45 |
e entramos na terra do leite e do mel, |
00:27:48 |
- Vamos ficar bem? |
00:27:50 |
Mas $5 milhões são $5 milhões, |
00:27:56 |
$5 milhões? |
00:27:58 |
A recompensa. |
00:28:00 |
$3 milhões são para mim. |
00:28:01 |
O resto você divide com quem quiser. |
00:28:03 |
Espera, espera, espera, espera. |
00:28:05 |
Você não está pensando |
00:28:07 |
Ele deve estar pensando isto, |
00:28:10 |
- Não esteja tão seguro. |
00:28:13 |
Terminada a entrevista, |
00:28:16 |
Nossa. Espere. |
00:28:18 |
Você não está falando sério, está? |
00:28:20 |
Uma vez em Ruanda, |
00:28:22 |
O Simon decidiu que mataria |
00:28:25 |
e que terminaria a guerra. |
00:28:26 |
Três dias depois, |
00:28:28 |
recebendo uma massagem de uma |
00:28:30 |
Simon tem os seus caprichos, |
00:28:34 |
Isto não é um capricho. |
00:28:36 |
Você sabe o que isto significa pra mim. |
00:28:39 |
Certo, nós somos jornalistas. |
00:28:41 |
É... Isto não é ético e... é loucura. |
00:28:43 |
Seria um prazer pegá-lo pessoalmente. |
00:28:46 |
Nós mesmos. Apenas nós. |
00:28:48 |
Se eu lhe desse uma arma, |
00:28:50 |
Não. |
00:28:51 |
Então do que está reclamando? |
00:28:57 |
Eu lhe disse. |
00:28:59 |
Enquanto você toma aquele "goró" Bósnio, |
00:29:02 |
o diabo fica sentando na esquina |
00:29:19 |
Belo tiro. |
00:29:35 |
Esse estava difícil de acertar. |
00:29:37 |
Não estava difícil o suficiente. |
00:29:42 |
Estes bosques reconhecem |
00:29:48 |
Temos algum dado concreto, pessoal? |
00:29:50 |
Meu amigo da Newsweek disse... |
00:29:52 |
que ele tem tanto medo de ser |
00:29:53 |
que deixou o cabelo crescer |
00:29:57 |
Engraçado. Porque eu ouvi dizer |
00:29:59 |
Está tão careca quanto cocô. |
00:30:02 |
Apenas sabemos que o "Raposa" costuma |
00:30:07 |
Beleza? |
00:30:09 |
Que estranho, Simon. |
00:30:11 |
em um veículo blindado roubado da ONU. |
00:30:13 |
Bem então devemos ficar atentos |
00:30:16 |
Sim, é fantástico. |
00:30:17 |
Há mais ou menos uns mil veículos |
00:30:19 |
Por que não paramos cada um deles? |
00:30:20 |
"Ei, toc-toc. |
00:30:23 |
Bom, se tudo correr bem levaremos |
00:30:27 |
Uma hora ele está se mijando todo |
00:30:28 |
com medo de encontrar o "Raposa" |
00:30:30 |
e depois fica reclamando que |
00:30:33 |
Não, eu não estou... |
00:30:36 |
Eu estou zombando. |
00:30:43 |
Caramba. |
00:30:46 |
O Doutor não está careca. |
00:30:50 |
Ele não está desesperado. |
00:30:53 |
E ele não está em Celibici. |
00:30:59 |
O cara está em todos os lugares. |
00:31:02 |
Ele sabe de tudo. |
00:31:04 |
Ele escuta tudo o que você diz. |
00:31:07 |
E se chegarem perto do "Raposa", |
00:31:10 |
se você cercá-lo, |
00:31:14 |
então amigo, nem Deus pode te salvar. |
00:31:25 |
Que diabos foi isso? |
00:31:27 |
Uma pequena advertência. |
00:31:28 |
É? Parecia mais uma ameaça. |
00:31:30 |
Sim. Cuidado com os atendentes curiosos |
00:31:34 |
De fato, foi a primeira vez |
00:31:36 |
que talvez o Simon estivesse |
00:31:39 |
É mesmo? E por que isso? |
00:31:40 |
Porque o cara disse que ele |
00:31:43 |
e isso talvez signifique |
00:31:46 |
Certo. A menos que realmente |
00:31:49 |
Bem, isso é uma possibilidade, também. |
00:32:00 |
- Meu Deus! |
00:32:02 |
Abaixem-se! |
00:32:06 |
Esperem. |
00:32:20 |
Que diabos foi isso, cara? |
00:32:22 |
Oh, meu Deus. |
00:32:25 |
Nós vamos morrer. |
00:32:26 |
Todos aqui sabem o que estamos fazendo. |
00:32:28 |
Mantenha sua cueca seca, Benjamim. |
00:32:31 |
- Não teve nada a ver com o "Raposa". |
00:32:33 |
É tradição local sair atirando |
00:32:39 |
Espere um minuto. |
00:32:41 |
O dinheiro que deixei sobre a mesa? |
00:32:44 |
- Simon! |
00:32:47 |
- São coisas da vida. Me processe. |
00:32:49 |
Você roubou o dinheiro que |
00:32:51 |
Eu precisava muito mais dele. |
00:32:52 |
Nós levamos tiro |
00:32:54 |
Eu não sabia que ele ia atirar em nós. |
00:33:02 |
Inacreditável! |
00:33:08 |
Tem muito tiroteio |
00:33:10 |
cobrem o anúncio do novo |
00:33:13 |
- Vai à merda. |
00:33:14 |
Você gostou disso, não foi? |
00:33:17 |
Voltou a saborear |
00:33:21 |
Não negue. |
00:33:23 |
#É uma calamidade num lugar tão bonito# |
00:33:28 |
#É uma calamidade num lugar tão bonito# |
00:33:32 |
#é uma calamidade# |
00:33:48 |
"FOCA. COMANDO DA ONU |
00:33:52 |
Aquelas ruínas um dia foram |
00:33:54 |
Agora o local é 100% sérvio-bósnio. |
00:33:57 |
Não restou nenhum muçulmano. |
00:33:59 |
Etnicamente limpo para sua proteção. |
00:34:02 |
Boas vibrações, certo? |
00:34:03 |
Há uma razão para dizerem que os rios |
00:34:08 |
e não deve ser por causa dos vinhos. |
00:34:10 |
O que está dizendo? |
00:34:12 |
Está dizendo "Não toque". |
00:34:17 |
"RECOMPENSA POR JUSTIÇA" |
00:34:21 |
- Espera. Aonde você vai? |
00:34:23 |
Precisamos de um pouco de diversão. |
00:34:26 |
Criminosos de guerra? |
00:34:28 |
Acredite ou não, |
00:34:30 |
da listagem completa de acusados. |
00:34:32 |
- Não tem? |
00:34:34 |
Você teria? |
00:34:36 |
Miriam, a copiadora está funcionando |
00:34:41 |
Andam dizendo que vários deles vivem |
00:34:45 |
Pode ser. |
00:34:47 |
Infelizmente, estamos aqui para |
00:34:50 |
não para caçar criminosos de guerra. |
00:34:52 |
Mas não seria bem uma caçada. |
00:34:53 |
Quero dizer, a maioria deles aparece |
00:34:56 |
Como disse, não estamos autorizados a |
00:35:00 |
- São da Força Internacional, certo? |
00:35:03 |
Sob a bandeira das Nações Unidas. |
00:35:05 |
Eu pensei que a ONU estivesse |
00:35:07 |
Nós estamos. Com grande empenho. |
00:35:10 |
Há $5 milhões de recompensa, sabia? |
00:35:13 |
Mas você disse que não tem |
00:35:15 |
Não. |
00:35:16 |
Donut? |
00:35:20 |
Donut. |
00:35:22 |
Vieram de Bonn. |
00:35:24 |
Contrabando mesmo. |
00:35:25 |
Eu particularmente prefiro as de |
00:35:31 |
Está vendo, a ONU é quem está |
00:35:34 |
não a força-tarefa policial da ONU. |
00:35:36 |
Não são, realmente, quem poderia |
00:35:39 |
Bem, isso é um ponto de vista. |
00:35:41 |
Parece a típica conversa fiada da ONU. |
00:35:44 |
Tem leite? |
00:35:46 |
Olhe, estamos indo para Celibici agora. |
00:35:48 |
Pensamos em parar aqui e |
00:35:51 |
em caso de sermos |
00:35:54 |
Bem, considerem-se registrados. |
00:35:56 |
Miriam, uh, seja boazinha |
00:36:00 |
Quatro colheres de açúcar. |
00:36:02 |
E um copo de leite. |
00:36:05 |
Vocês estão sabendo... |
00:36:07 |
do que está acontecendo? |
00:36:09 |
Bem, meio por cima. |
00:36:12 |
É a terceira vez este ano |
00:36:17 |
De Celibici? |
00:36:19 |
Suspeito, não? |
00:36:21 |
É. |
00:36:23 |
Quem mandou? |
00:36:25 |
O comando da ONU. |
00:36:27 |
Pediram um tempo de quatro |
00:36:30 |
Jesus Cristo. |
00:36:32 |
Pediram a polícia para não entrar |
00:36:34 |
Realmente ele está lá. |
00:36:36 |
Por que diriam a eles |
00:36:38 |
Disse para não ir... |
00:36:40 |
porque não quero vê-los entrando |
00:36:42 |
Agora, é sério... |
00:36:45 |
me conte a verdade. |
00:36:48 |
Quem são vocês? |
00:36:50 |
Eu lhe falei, nós somos jornalistas. |
00:36:53 |
Jornalistas? |
00:36:54 |
Sim. Você tem nossas credenciais |
00:36:56 |
Sim. |
00:37:00 |
Muito bem feitas. |
00:37:04 |
Então, uh, são jornalistas |
00:37:07 |
poder chegar perto de alguém que |
00:37:10 |
Sim. E qual é o problema? |
00:37:14 |
Eu entendo. |
00:37:15 |
Entendo. |
00:37:16 |
Estão atrás de uma matéria. |
00:37:21 |
O que, você acha que estamos |
00:37:27 |
Gostam de cerveja? |
00:37:31 |
Vamos tomar uma cerveja. |
00:37:38 |
Para um grupo de guardas da ONU |
00:37:41 |
Para vocês...? Sim, por que não? |
00:37:44 |
Vão a Celibici. |
00:37:45 |
Façam um favor ao mundo. |
00:37:47 |
Desculpe, mas continua insinuando |
00:37:51 |
Eu sinto muito, ainda estão insinuando |
00:37:55 |
Vejam, bem... |
00:37:57 |
Eu sei de algumas coisas. |
00:38:00 |
Sei como as coisas funcionam. |
00:38:03 |
Estava esperando por vocês. |
00:38:07 |
Certas coisas devem ser feitas de |
00:38:10 |
- Levei meses... |
00:38:15 |
Meses para ganhar a confiança |
00:38:17 |
que, normalmente, estariam |
00:38:20 |
Por isso sei que não é por acaso que |
00:38:23 |
Bem, foi divulgado na imprensa. |
00:38:25 |
Assim como o horóscopo. |
00:38:29 |
- Você não está falando coisa com coisa. |
00:38:32 |
Eu sou as Nações Unidas. |
00:38:44 |
E o fato é, que as Nações Unidas... |
00:38:46 |
Merda, especificamente os franceses, |
00:38:48 |
eles não tem interesse |
00:38:50 |
Eles ficariam felizes se |
00:38:53 |
Pouparia todo esse dinheiro e trabalho. |
00:38:55 |
O major John, e os britânicos |
00:38:57 |
mesmo nunca admitindo |
00:39:00 |
E os Americanos... |
00:39:03 |
mas dizem que eles fizeram |
00:39:06 |
que se ele se afastasse do poder, |
00:39:08 |
eles não o prenderiam |
00:39:11 |
Quem sabe o que é, e o que não |
00:39:15 |
Mas em tempos sujos... |
00:39:18 |
acordos sujos precisam |
00:39:22 |
Um lado do governo, disse que faria |
00:39:25 |
Esses, seriam nós. |
00:39:27 |
Já do outro lado... |
00:39:28 |
CIA... |
00:39:30 |
quem quer que seja... |
00:39:32 |
faz alguma outra coisa. |
00:39:34 |
Quero dizer, olhem para vocês. |
00:39:36 |
Vocês acham mesmo que |
00:39:43 |
Eles acham que nós fomos |
00:39:45 |
- Sim, eles acham que somos mesmo. |
00:39:47 |
Não é ilegal, se passar |
00:39:50 |
Sim, mas nós negamos. |
00:39:52 |
Sim, e ele não acreditou. |
00:39:53 |
Verdade. |
00:39:56 |
mais ele não acredita. |
00:39:57 |
É, o problema é que, se você |
00:40:00 |
E se você não fosse, |
00:40:03 |
Na verdade, ele não está errado. |
00:40:05 |
Digo, nós não somos da CIA, |
00:40:06 |
mas podemos fazer muito mais |
00:40:08 |
do que apenas entrevistar o "Raposa". |
00:40:12 |
Esperem. |
00:40:14 |
- Simon. |
00:40:16 |
Você não está pensando, ainda, nessa |
00:40:19 |
Não é maluquice. |
00:40:22 |
Não é maluquice, nem capricho. |
00:40:25 |
Especialmente depois que o Boris |
00:40:28 |
Ok. Agora, agora, Simon, |
00:40:30 |
Eu estava querendo ir com você |
00:40:32 |
e tentar, até, chegar perto |
00:40:35 |
para tentar conseguir uma entrevista. |
00:40:38 |
Mas nós não estamos indo prendê-lo. |
00:40:40 |
Digo, olhe para a gente. |
00:40:42 |
Não é isso que fazemos. |
00:40:45 |
Irei me hospedar naquele hotel, |
00:40:47 |
próximo da estrada. |
00:40:48 |
Vou tomar um banho, cagar, |
00:40:51 |
Amanhã cedo, eu vou me levantar, |
00:40:52 |
vou dirigir por aquela |
00:40:54 |
e eu vou encontrar o "Raposa". |
00:40:56 |
Você é bem-vindo se quiser |
00:40:58 |
ou é bem-vindo a desaparecer daqui. |
00:41:00 |
Você escolhe. |
00:41:13 |
Você também acha isso loucura, não é? |
00:41:17 |
Quero dizer, tentar conseguir |
00:41:19 |
Mas nós não somos mercenários. |
00:41:22 |
É, bem, eu deveria estar de férias. |
00:41:24 |
Faz sentido ele ter |
00:41:26 |
Ele é fissurado por trabalho. |
00:41:29 |
Sim, Simon, é fissurado por trabalho, |
00:41:32 |
mas ele não ficou |
00:41:35 |
Nós vimos coisas pesadas naquele dia. |
00:41:38 |
Pois é, repórteres, vêem |
00:41:42 |
É isso o que eles fazem. |
00:41:47 |
Sim. |
00:41:48 |
Eu vi a fita, certo? |
00:41:51 |
Ele perdeu o controle. |
00:41:53 |
Ele perdeu o controle na época, |
00:42:02 |
Tinha essas duas garotas, certo? |
00:42:05 |
Elas se chamavam Marda e Una. |
00:42:09 |
Diziam que elas eram primas. |
00:42:12 |
Nós costumávamos ficar |
00:42:14 |
Quem sabe o porquê delas estarem lá. |
00:42:17 |
Estávamos na guerra. |
00:42:18 |
As pessoas estavam falidas. |
00:42:20 |
Elas faziam coisas. |
00:42:23 |
Tudo o que sei é que... |
00:42:25 |
nós nos divertimos. |
00:42:27 |
Elas eram nossas amigas. |
00:42:32 |
Em algum lugar do tempo, |
00:42:33 |
talvez no segundo, ou |
00:42:36 |
Simon e Marda, eles |
00:42:42 |
Caramba, era bem mais |
00:42:45 |
Simon, ele gostava dela. |
00:42:50 |
Ele fazia de tudo por ela. |
00:42:52 |
Qualquer dinheiro que ele |
00:42:55 |
Eles não passaram muito tempo juntos. |
00:42:57 |
Mas era guerra, como se podia |
00:43:00 |
Mas Simon, do seu jeito maluco, |
00:43:05 |
ele a amou. |
00:43:09 |
Agora, avance seis meses. |
00:43:13 |
Sarajevo está sendo bombardeada, |
00:43:16 |
E não tínhamos notícia de |
00:43:20 |
E a única coisa que sabíamos, |
00:43:22 |
era que Marda tinha voltado para Polje |
00:43:24 |
para ajudar a sua mãe. |
00:43:27 |
E então, um dia, nós ficamos sabendo |
00:43:31 |
e nós fomos lá cobrir o incidente. |
00:43:36 |
Os horrores que nós vimos. |
00:43:40 |
Desumano demais. |
00:43:44 |
Nem o Simon, nem eu |
00:43:46 |
sabe, apesar de ambos sabermos |
00:43:48 |
que Marda era desta cidade. |
00:43:50 |
Nós apenas nos preparamos |
00:43:53 |
cobrir a nossa história. |
00:43:57 |
Inez, |
00:44:00 |
Jasmine, |
00:44:02 |
Amar, |
00:44:03 |
Amin. |
00:44:05 |
Não? |
00:44:06 |
Que tal Aidan? |
00:44:07 |
Ou que tal Simon Junior? |
00:44:15 |
E então lá estava ela. |
00:44:17 |
Vinte minutos antes de entrar no ar. |
00:44:23 |
Eles tinham atirado no |
00:44:29 |
Então não acredite em tudo que você |
00:44:33 |
porque na guerra... |
00:44:37 |
o que você vê |
00:44:39 |
e o que realmente acontece |
00:44:40 |
são, as vezes, duas coisas |
00:44:48 |
Oh, meu Deus! |
00:46:13 |
Simon! |
00:46:14 |
Simon, não! Não! Não! |
00:46:17 |
Ok? Ok? Venha. |
00:46:18 |
- Tudo bem. |
00:46:20 |
Espere! Simon, não! Espere! |
00:46:24 |
- Me solta! |
00:46:28 |
Seu merda! |
00:46:29 |
Não! Não! Não! |
00:46:32 |
Não! Por favor, Simon. |
00:46:34 |
Por favor. |
00:46:36 |
Certo. |
00:46:50 |
Porra. |
00:46:53 |
Que merda, cara. |
00:46:55 |
Eu sei. |
00:47:41 |
Cuidado com as minas terrestres. |
00:47:43 |
Ta bom, cala a boca. |
00:48:13 |
Está vendo isso? |
00:48:16 |
O que era aquilo? Uma vigília? |
00:48:18 |
Meu Deus Duck. |
00:48:20 |
Eles estão vigiando todos os |
00:48:25 |
Se segurem. |
00:48:42 |
Espere, espere um pouco. |
00:48:44 |
Espere, espere, espere. |
00:48:46 |
Volta, volta, volta, volta, volta. |
00:48:49 |
Você está ficando louco. |
00:48:51 |
Correto. |
00:00:46 |
Esteja feliz de não ter 50 Kalashnikovs |
00:00:50 |
Então, o que você vai fazer? |
00:00:53 |
Eu vou fazer o que qualquer |
00:00:55 |
quando chega em um lugar novo. |
00:00:57 |
É mesmo? O que seria? |
00:00:59 |
Eu vou encontrar um bar. |
00:01:44 |
Não parece que eles recebem |
00:01:46 |
Apenas continue sorrindo. |
00:01:53 |
Eu acho que o peixe gostaria dele. |
00:01:57 |
O que ele disse? |
00:01:58 |
Ele disse que você é magro o |
00:02:01 |
- É uma piada de pescadores. |
00:02:05 |
Seria um prazer pagarmos uma |
00:02:09 |
Duck, espero que ainda tenha dinheiro. |
00:02:11 |
O que aconteceu com os |
00:02:13 |
Vida longa para a Sérvia! |
00:02:22 |
Simon, guarda um pouco pra mim. |
00:02:28 |
É o seguinte... |
00:02:30 |
E se um jornalista, no caso, eu mesmo. |
00:02:33 |
Se eu prometer retratar o "Raposa" |
00:02:38 |
Como um herói. |
00:02:40 |
Eu não tomo partido. |
00:02:43 |
Diferentemente dos meus amigos aqui... |
00:02:46 |
Não sou um jornalista político. |
00:02:48 |
O que ele está dizendo? |
00:02:51 |
Ele acabou de nos vender. |
00:02:54 |
- Obrigado Simon. |
00:02:55 |
De nada. |
00:02:56 |
Veja o que você está |
00:03:00 |
Ninguém pode capturá-lo. |
00:03:02 |
Eu só quero... |
00:03:05 |
Conversar com ele. |
00:03:06 |
E você acha que ele está aqui? |
00:03:07 |
Em Celebici? |
00:03:11 |
Vocês me diriam, mesmo se ele estivesse? |
00:03:14 |
Você acha mesmo que nós diríamos onde |
00:03:17 |
por um simples copo de conhaque barato? |
00:03:20 |
Você acha mesmo que o povo da |
00:03:26 |
Não fazemos universidade |
00:03:29 |
Mas não somos burros, e não |
00:03:33 |
Não estamos rindo de vocês. |
00:03:35 |
Mentira! Você continua, até mesmo agora. |
00:03:37 |
Não me insulte, agindo o contrário. |
00:03:42 |
Ok, não queremos problema nenhum. |
00:03:44 |
Sabe como eu coloquei |
00:03:49 |
- Eu atirei neles. |
00:03:52 |
Nós estamos saindo agora. |
00:03:54 |
Sim, como eu pensava. |
00:03:57 |
- Uma última pergunta antes de sairmos. |
00:03:59 |
Você já foi caçar junto com ele? |
00:04:11 |
Digo, ele tem esse apelido, |
00:04:17 |
Você, obviamente, adora caçar raposas. |
00:04:18 |
Só estava raciocinando. |
00:04:21 |
Em uma guerra, eu |
00:04:27 |
A guerra acabou. |
00:04:28 |
Sim, sim, acabou. |
00:04:33 |
Espere. |
00:04:37 |
Você caçou com ele? |
00:04:38 |
- Pelo amor de Deus, Simon. |
00:04:44 |
Ei, Duck. |
00:04:45 |
Duck, veja. |
00:04:47 |
Você é tão estúpido quanto |
00:04:50 |
que aparecem por aqui, esperando |
00:04:54 |
Diga a seus amigos, que nós |
00:04:57 |
Diga a eles, que nós também |
00:05:00 |
Não apenas os Muslims. |
00:05:01 |
Diga isso a eles. |
00:05:03 |
Irei garantir que você volte |
00:05:08 |
Ou pelo menos, farei o meu melhor. |
00:05:11 |
O que você está dizendo, |
00:05:13 |
Enquanto você estava lá, |
00:05:17 |
Benjamin viu eles do lado de fora. |
00:05:19 |
Jesus. Pra que lado eles foram? |
00:05:20 |
- Desceram a montanha. |
00:05:22 |
Entre no carro! |
00:05:23 |
Merda! Porra! |
00:05:33 |
O que nós vamos fazer, |
00:05:35 |
- Eu não sei. |
00:05:38 |
- Malditas estradas! |
00:05:40 |
Ele tem razão. |
00:05:42 |
E o meu pau também. |
00:05:43 |
O que, exatamente, você |
00:05:45 |
Você tem três carros cheio deles! |
00:05:47 |
Sim, eu vou ligar para as Nações |
00:05:50 |
- Sem porra de ligações. |
00:05:52 |
- Seu louco! Era o meu telefone! |
00:05:54 |
Sem OTAN! Sem ONU! Sem nada! |
00:05:56 |
Eu não confio em ninguém! |
00:05:58 |
- Puta merda. |
00:06:07 |
Simon, eu juro que se você fizer alguma |
00:06:15 |
- Oi |
00:06:17 |
Não, nós somos apenas turistas |
00:06:19 |
Sim, saiam da porra do carro agora! |
00:06:21 |
Ó meu Deus. |
00:06:23 |
- Fique calmo. |
00:06:25 |
Você está cometendo um erro aqui, |
00:06:27 |
Pro chão! |
00:06:30 |
- Vá pro chão agora! |
00:06:32 |
- Cale a boca. |
00:06:34 |
- Não, nada. Ok. Ok. |
00:06:37 |
Saia, saia. Você também. |
00:06:39 |
- Isso tudo foi um mal entendido. |
00:06:42 |
Pro chão agora! Abaixe-se. |
00:06:44 |
- Pro chão agora. |
00:06:49 |
Você não precisa se preocupar conosco. |
00:06:50 |
- Você não precisa... |
00:06:59 |
Simon? |
00:07:06 |
Goran? Caramba! |
00:07:08 |
Não acredito. É o Simon Hunt! |
00:07:10 |
Você conhece esse filho-da-mãe? |
00:07:12 |
Sascha! |
00:07:16 |
Goran, seu maluco, |
00:07:21 |
- Como você está? |
00:07:24 |
- Nós quase te matamos. |
00:07:26 |
Escuta, nunca dirija |
00:07:28 |
Mas se for dirigir, |
00:07:31 |
Ok, Certo. Eu prometo. Eu prometo. |
00:07:36 |
Ria de todas as piadas deles. |
00:07:37 |
O que quer que vocês |
00:07:39 |
Que anão? |
00:07:40 |
Eles fazem negócios no mercado negro. |
00:07:42 |
- Eles cuidam do que vem pela Croácia. |
00:07:46 |
- Simon! |
00:07:48 |
- Oh merda, eu estou encarando o anão. |
00:07:58 |
Aonde está o meu dinheiro? |
00:08:00 |
Belo violão, é seu. |
00:08:05 |
"Ina-porra-creditável". |
00:08:07 |
Sim, é quase o dobro do tamanho dele. |
00:08:12 |
Maldito anão ganancioso. |
00:08:16 |
O quê? |
00:08:20 |
Eu devolverei o seu dinheiro. |
00:08:21 |
Devolverei o dinheiro de ambos. |
00:08:36 |
- Duck? |
00:08:37 |
Espere, eu mal posso ouvi-lo. |
00:08:39 |
Costas, você pode abaixar |
00:08:42 |
- Onde você está? |
00:08:44 |
Não. Baby, eu perguntei, onde você está? |
00:08:47 |
Ah, ah sim. Eu estou no barco do Gaspar. |
00:08:51 |
Quem é Gaspar? |
00:08:52 |
Um amigo do Costas e da Lola. |
00:08:55 |
Não, fale comigo! |
00:08:58 |
Escuta Baby, eu mal posso lhe ouvir. |
00:09:01 |
A conexão está horrível. |
00:09:02 |
Quando você vai voltar? |
00:09:03 |
Eu vou voltar amanhã de manhã. |
00:09:05 |
No primeiro vôo. |
00:09:06 |
Ok. Mas é melhor se apressar. |
00:09:08 |
Georgio, não! Eu tenho cócegas! |
00:09:10 |
Espere aí! Quem é Georgio? |
00:09:13 |
- Não pode bater assim na minha bunda. |
00:09:17 |
Eu quero falar com o Georgio! |
00:09:19 |
Alô? |
00:09:38 |
O meu Deus. |
00:09:47 |
Então você se encontrou com o anão. |
00:09:49 |
É melhor do que passar por cima do anão. |
00:09:51 |
E como você sabia? |
00:09:52 |
Não podemos conversar aqui. |
00:09:54 |
Eu não sabia que estávamos conversando. |
00:09:58 |
Não estamos conversando. |
00:09:59 |
Bem, parece que estamos conversando. |
00:10:01 |
Visegrad. Túnel Dobran, |
00:10:05 |
As coisas estão esquentando. |
00:10:32 |
Por que você continua |
00:10:35 |
Eu estou meio que perdido. |
00:10:37 |
Eu precisava de um banho. |
00:10:52 |
Então, o que diabos |
00:10:56 |
Você está quebrado. |
00:10:58 |
Você está devendo para anões. |
00:11:03 |
Eu sonho com ele, Duck. |
00:11:05 |
Eu sonho em pegar ele. |
00:11:11 |
Arrancando aquele sorriso |
00:11:15 |
Toda essa situação |
00:11:17 |
todas as coisas ruins que já me |
00:11:23 |
Eu tinha tudo o que eu |
00:11:27 |
Eu sei. |
00:11:32 |
Nós éramos um time do caralho. |
00:11:34 |
Os melhores. |
00:11:47 |
E então, tudo foi por água abaixo. |
00:11:51 |
Tê-lo encontrado, teria sido brilhante. |
00:11:58 |
Talvez você deva ligar |
00:12:06 |
O quê? |
00:12:10 |
O quê? |
00:12:11 |
Não tem fonte nenhuma. |
00:12:12 |
Eu inventei tudo. |
00:12:15 |
Você é "ina-porra-creditável". |
00:12:18 |
Eu ouvi rumores de que o |
00:12:20 |
Eu pensei que, se eu tivesse uma fonte, |
00:12:24 |
Sabe, eu devo ser muito idiota. |
00:12:27 |
Não, eu que sou um cuzão. |
00:12:29 |
Todo este tempo, você tem tirado sarro |
00:12:32 |
Me zoando sobre como eu não era |
00:12:35 |
Deixe-me dividir uma |
00:12:37 |
Você também não é o |
00:12:39 |
Você está longe de ser o que era. |
00:12:44 |
Se enxugue e saia já do meu quarto. |
00:12:49 |
Minha senhora, você... |
00:12:50 |
Preste atenção, eu só estou |
00:12:57 |
Alô? Alô? |
00:13:01 |
Sim, eu inventei tudo. |
00:13:03 |
- Que merda, Simon. |
00:13:05 |
Boris, o cara da ONU, |
00:13:07 |
- Sim, bem, ele ainda pensa. |
00:13:11 |
Eu acabei de vê-lo na recepção, |
00:13:12 |
e ele quer se encontrar com o |
00:13:16 |
naquele túnel desativado |
00:13:18 |
Ele disse, " As coisas |
00:13:19 |
Ele disse isso? |
00:13:21 |
Sim. Todo esse negócio é ridículo. |
00:13:23 |
Por que você não me falou? |
00:13:39 |
Então, em que momento nós |
00:14:03 |
Não estou fazendo o que estou fazendo. |
00:14:05 |
Quer dizer, claro que estou fazendo, |
00:14:07 |
porque se estivesse, |
00:14:12 |
O que foi, Boris? |
00:14:13 |
É. |
00:14:22 |
Ela pode parecer |
00:14:24 |
mas ela cortaria suas bolas |
00:14:27 |
se achar que você está |
00:14:31 |
Boris? |
00:14:36 |
Do que você está falando? |
00:14:38 |
A pessoa com quem falei |
00:14:41 |
Mirjana. |
00:14:42 |
Ela vai te levar até o "Raposa". |
00:14:45 |
Venha. |
00:15:19 |
Sente-se. |
00:15:30 |
Sente. |
00:15:47 |
Não sou amigo dos muçulmanos. |
00:15:50 |
Bem no início da guerra, eles pegaram |
00:15:53 |
Olha, teve sujeira para |
00:15:57 |
Você não sabe o que é sujeira até ser |
00:16:06 |
- Onde está o Boris? |
00:16:11 |
Sou e sempre serei sérvia com orgulho. |
00:16:13 |
Estamos falando de dinheiro. |
00:16:15 |
Meu pai tinha um sistema. |
00:16:19 |
Então os homens de Boghanovic |
00:16:21 |
Queriam o que nós tínhamos. |
00:16:24 |
Agora eles controlam o petróleo e os |
00:16:28 |
Usam o dinheiro para protegê-lo. |
00:16:31 |
Mas eles mataram o meu pai. |
00:16:35 |
E agora não temos nada. |
00:16:39 |
Eu odeio o nada. |
00:16:41 |
Você derruba eles, eu consigo |
00:16:44 |
O que nós ganhamos? |
00:16:46 |
O que você estava buscando na Bósnia. |
00:16:54 |
E como fazemos? |
00:16:56 |
Meu ex-namorado, ele é um dos guardas. |
00:17:00 |
Midac. |
00:17:02 |
Está apaixonado por mim, |
00:17:06 |
Não estou mais interessada nele, |
00:17:09 |
porque eu sei que um dia |
00:17:16 |
- Quantos guardas? |
00:17:20 |
- Somos só três. |
00:17:22 |
Eles são gordos, preguiçosos e |
00:17:26 |
E você sabe exatamente onde ele está? |
00:17:28 |
Posso saber. |
00:17:31 |
Agora me dê mil marcos. |
00:17:34 |
Mil... Você está louca? |
00:17:38 |
Não. Quero um gesto de boa vontade. |
00:17:40 |
Minha boa vontade se foi, garota. |
00:17:43 |
Eu arrisquei tudo falando com você. |
00:17:46 |
Não podemos. |
00:17:49 |
Preciso me assegurar que você |
00:18:00 |
Se não estão certos |
00:18:07 |
A Agência tem regras rígidas. |
00:18:11 |
Não estamos autorizados a dar dinheiro. |
00:18:17 |
Outros na companhia sim, mas nós não. |
00:18:20 |
As divisões mais fracas podem. |
00:18:24 |
Você sabe o que fazemos. |
00:18:27 |
Você sabe quem nós somos. |
00:18:29 |
Você conhece nossa reputação e sucesso |
00:18:34 |
Uma única bala nossa |
00:18:37 |
ou começá-las. |
00:18:39 |
Agora, você está preocupada |
00:18:40 |
mas você devia estar preocupada |
00:18:44 |
e as reputações |
00:18:46 |
Vamos fazer o que é preciso |
00:18:48 |
Nesse momento, você está nos |
00:18:51 |
Você pode nos ajudar, e não |
00:18:55 |
Você pode nos ignorar, |
00:19:01 |
A Agência é, lamento dizer, |
00:19:19 |
Ok. |
00:19:23 |
Amanhã, quando ele ligar, vou descobrir |
00:19:29 |
Bom. |
00:19:30 |
"Ina-porra-creditável", Benji! |
00:19:32 |
Não sabia que você podia fazer isso! |
00:19:34 |
Essa foi a coisa mais colhuda |
00:19:38 |
Você é louco. |
00:19:40 |
Acho que ela está inventando |
00:19:43 |
mas é melhor saber com certeza. |
00:19:44 |
Não sei o que conseguimos |
00:19:46 |
mas eu estou amando isto. |
00:19:50 |
Sabe, quando você pensa nisto, |
00:19:53 |
Por quê? |
00:19:55 |
Eu poderia muito bem ser da CIA. |
00:19:57 |
Você nem consegue pronunciar CIA. |
00:19:58 |
Todo cara da CIA que eu conheço |
00:20:02 |
É, só que mais bonitos. |
00:20:04 |
Com certeza eles não parecem comigo. |
00:20:06 |
E isso é o genial da situação. |
00:20:08 |
A CIA teria pessoas |
00:20:11 |
Isso... |
00:20:13 |
Isso é exatamente o que eles fariam. |
00:20:19 |
- O quê? |
00:20:21 |
- O quê? |
00:20:23 |
Que parte de "Acho que estamos |
00:20:31 |
Jesus Cristo. |
00:20:36 |
Esteve atrás de mim o tempo todo. |
00:20:37 |
Quem poderia ser? |
00:20:44 |
- Jesus do céu! |
00:20:46 |
Temos que voltar para Saravejo. |
00:20:48 |
Sério? |
00:20:49 |
Temos um problema. |
00:20:50 |
Aquela curva à direita |
00:20:52 |
Não leva a Saravejo. |
00:20:54 |
- Estamos indo para Pale. |
00:20:56 |
Por quê? O que é Pale? |
00:20:58 |
Só o pior lugar para onde poderíamos ir. |
00:21:00 |
Foi onde o "Raposa" |
00:21:02 |
- É só o interior da Sérvia. |
00:21:05 |
- Inferno! |
00:21:08 |
Qual é o seu problema! |
00:21:09 |
- Merda! |
00:21:12 |
Puta merda! |
00:21:15 |
Acelera! Acelera! Acelera! |
00:21:26 |
Se segurem! |
00:21:41 |
Por que toda vez que estou com você |
00:21:47 |
Porque, velho amigo, |
00:21:50 |
colocar sua vida em perigo, |
00:21:54 |
O resto é televisão. |
00:21:57 |
Você precisa que eu te lembre disto. |
00:22:09 |
Temos que ter muito cuidado. |
00:22:11 |
Não fale com ninguém no hotel. |
00:22:12 |
- Não use o celular. |
00:22:15 |
Acreditem em mim, caras. |
00:22:17 |
Nós pisamos em algo aqui. |
00:22:19 |
As pessoas estão preocupadas. |
00:22:23 |
Quem é esse cara? |
00:22:26 |
Ninguém está nos ouvindo! |
00:22:27 |
O que, temos que ter medo |
00:22:31 |
Não confiem em ninguém. |
00:22:37 |
A única pessoa em quem |
00:22:50 |
Você vai dormir no meu quarto? |
00:22:52 |
- Sim. |
00:22:55 |
Olha, Simon. |
00:22:56 |
Eu estaria mentindo se não desejasse |
00:23:00 |
Mas estamos tão perto de encontrar |
00:23:04 |
Olhe só, Boris é doido. |
00:23:06 |
Mirjana é uma atriz idiota. |
00:23:08 |
E aquele cara nos seguindo na estrada |
00:23:10 |
ou o seu amiguinho querendo brigar. |
00:23:15 |
Você dizia? |
00:23:19 |
Temos que sair daqui. |
00:23:29 |
- Não se mova. |
00:23:31 |
Você queria encontrar o "Raposa"? |
00:23:34 |
Bom, agora o "Raposa" |
00:24:56 |
Este é o meu machado |
00:25:04 |
Você gosta dele? |
00:25:10 |
Desculpe. Não sei o que |
00:25:13 |
Desculpe, eu não entendo! |
00:25:14 |
Qual deles é o líder da sua equipe? |
00:25:16 |
Não entendo o que você diz! |
00:25:21 |
Duck! Duck! |
00:25:23 |
Eu não sei o que ele está dizendo! |
00:25:27 |
Não. Não, não, não, não, não. |
00:25:28 |
Não somos da CIA. |
00:25:30 |
Diga quem é o líder, e só ele morrerá. |
00:25:35 |
Me desculpe. Não entendo |
00:25:37 |
Não somos da CIA! |
00:25:39 |
Não, somos jornalistas! |
00:25:41 |
Duck! Duck, o que ele está dizendo? |
00:25:43 |
Não entendo o que você está dizendo! |
00:25:46 |
Não! Pare! Pare! |
00:25:49 |
- Pare! Pare! |
00:26:39 |
A verdade aparece. |
00:26:49 |
Houve uma grande confusão. |
00:26:52 |
Que confusão? |
00:26:53 |
Sabemos de tudo. |
00:26:56 |
Principalmente quando a CIA está aqui. |
00:26:59 |
Não, não somos da CIA. |
00:27:00 |
Não somos da C... Merda! |
00:27:11 |
Por semanas ouvimos rumores |
00:27:18 |
A CIA está atrás de mim. |
00:27:22 |
Nós ouvimos tudo. |
00:27:23 |
Nós sabemos de tudo. |
00:27:25 |
É a verdade. Não somos da CIA. |
00:27:27 |
Somos apenas jornalistas. |
00:27:29 |
Apenas jornalistas. Nós só viemos... |
00:27:31 |
Nós estávamos tentando conseguir |
00:27:33 |
Mas você falou para |
00:27:36 |
Não! Não, não, não dissemos. |
00:27:40 |
Você disse a Boris. |
00:27:44 |
Não. Não dissemos. Não dissemos isto. |
00:27:46 |
Ele só está muito confuso. |
00:27:48 |
Nós realmente somos só jornalistas. |
00:27:50 |
E não estamos aqui para fazer mal. |
00:28:02 |
Srdjan. |
00:28:05 |
Mate-no. |
00:28:19 |
Não, não, não! |
00:28:21 |
Oh, não, por favor não faça isto! |
00:28:24 |
Você não pode fazer isto. |
00:28:25 |
# Deus abençoe você # |
00:28:26 |
# Deus abençoe você # |
00:28:29 |
# Você me faz sentir renovado# |
00:28:34 |
- Alô? |
00:29:04 |
Fox! |
00:29:05 |
Fox fugiu para os fundos! |
00:29:07 |
Entrem! |
00:29:09 |
Movam-se! |
00:29:36 |
Equipe de resgate 107, |
00:29:47 |
Olha, isso é uma cobertura. |
00:29:48 |
Nós somos repórteres. |
00:29:50 |
Queremos sair do helicóptero agora. |
00:29:53 |
- Sabe o que é liberdade de imprensa? |
00:30:00 |
Certo. Jazzy, vamos levantar |
00:30:06 |
Espere. Para onde estamos |
00:30:18 |
Com licença. Vocês o pegaram? |
00:30:23 |
Isto é informação confidencial. |
00:30:27 |
Confidencial. |
00:30:29 |
Correto. Confidencial. |
00:30:31 |
Então você está dizendo |
00:30:35 |
Ele estava bem ali! |
00:30:37 |
O que você está insinuando? |
00:30:40 |
Eu estava... a um centímetro deste cara! |
00:30:42 |
Ele estava lá! |
00:30:43 |
Salvamos a sua vida. |
00:30:46 |
Você chegou bem perto, não acha? |
00:30:48 |
Fizemos o nosso trabalho. |
00:30:52 |
Não. Não, eu acho que há uma ótima |
00:30:56 |
Eu estava cara a cara com o |
00:31:04 |
Deixe-me dizer uma |
00:31:07 |
- Hunt. |
00:31:10 |
Você tem sorte de eu |
00:31:12 |
e lhe atirado em um |
00:31:16 |
Preso pelo quê? |
00:31:17 |
Fingir ser um oficial da CIA |
00:31:20 |
Jesus. |
00:31:25 |
Seu amigo Boris está em um avião |
00:31:30 |
Mas antes de ser transferido |
00:31:32 |
de onde nunca mais se ouvirá falar dele, |
00:31:34 |
nós perguntamos |
00:31:40 |
Se eu vir vocês novamente, |
00:31:42 |
a CIA vai grudar em vocês como |
00:31:46 |
Vocês serão presos, trancafiados, |
00:31:49 |
e sodomizados com o pau |
00:31:53 |
pelo resto das suas vidinhas de merda. |
00:31:55 |
E eu não me importo, |
00:31:59 |
e ainda planejarem |
00:32:01 |
então seu amigo Boris |
00:32:04 |
por um tigre ou um leão ou um esquilo |
00:32:07 |
ou qualquer animal que possa |
00:32:11 |
E vocês terão de viver com isso. |
00:32:13 |
Presumo que eu possa usar |
00:32:19 |
Olha, veado. |
00:32:21 |
A CIA tem um lado brilhante, |
00:32:25 |
então há um lado cinza. |
00:32:27 |
Fazemos coisa que as |
00:32:30 |
É uma parte que negamos existir. |
00:32:32 |
É uma parte da CIA |
00:32:35 |
últimas três semanas atrás do "Raposa". |
00:32:37 |
E no que vocês estavam atuando, |
00:32:41 |
Deixe-me fazer uma pergunta. |
00:32:43 |
Por que você acha que a CIA |
00:32:46 |
Agora deixe-me fazer uma pergunta. |
00:32:48 |
Durante cinco anos, por que a CIA, |
00:32:51 |
Haia, as Nações Unidas, e a OTAN |
00:32:55 |
não conseguiram achar um cara |
00:32:59 |
se queriam realmente encontrá-lo? |
00:33:12 |
Estamos dando uma passagem |
00:33:14 |
Sugiro que usem. |
00:33:16 |
Nós não vamos salvar |
00:33:19 |
A partir deste momento, a história |
00:33:50 |
Os americanos, sim, |
00:33:52 |
mas dizem que eles fizeram |
00:33:55 |
que se ele saísse do poder eles não |
00:34:16 |
Você já voou em um |
00:34:19 |
Você não vai sentir |
00:34:21 |
- Ótimo. |
00:34:25 |
Então o que vocês vão fazer? |
00:34:26 |
Não sei. |
00:34:30 |
Comer uma moussaka |
00:34:35 |
Duck? |
00:34:39 |
Duck? |
00:34:41 |
O que foi? |
00:34:47 |
Eles mandaram Boris para fora do país |
00:34:50 |
porque ele estava realmente |
00:34:54 |
Eles estão nos mandando embora |
00:34:56 |
Não, ele nos encontrou. |
00:34:59 |
Não, parece que nenhuma |
00:35:02 |
sequer está tentando |
00:35:05 |
E isto é errado. |
00:35:06 |
É. |
00:35:09 |
O que você quer dizer? |
00:35:11 |
Estou dizendo que não podemos ir. |
00:35:21 |
Acho que molhei minhas calças. |
00:35:38 |
Certo. |
00:35:39 |
É. |
00:35:41 |
É, vamos pegar o desgraçado. |
00:35:43 |
Ok, cavalheiros, subam a bordo. |
00:35:49 |
Preparar taxeamento. |
00:35:51 |
Certo, uh, qual o plano? |
00:35:56 |
Correr. |
00:35:59 |
Correr? Esse é o seu plano? |
00:36:01 |
Sim. Correr. |
00:36:15 |
Quando era criança nunca sonhei |
00:36:16 |
em ser um herói. |
00:36:20 |
Mas, como Boris disse, em tempos sujos, |
00:36:27 |
O resto da história, |
00:36:32 |
Eu diria a você que era verdade, |
00:36:39 |
Mirjana realmente encontrou |
00:36:43 |
e nos deu uma idéia de como |
00:36:48 |
Sabe, não dá para caçar |
00:36:52 |
É muito barulhento. |
00:36:54 |
Assusta os animais. |
00:37:35 |
Doutor? |
00:38:49 |
Onde está o resto da equipe? |
00:38:54 |
Não há equipe, seu filho-da-mãe. |
00:38:57 |
É apenas nós. |
00:39:03 |
Eu tenho $5 milhões |
00:39:07 |
por conta das Nações Unidas. |
00:39:10 |
Pega. É seu. |
00:39:14 |
Nós damos $5 milhões |
00:39:17 |
Eu me entrego, e daí? |
00:39:21 |
Eles tem mais medo de mim |
00:39:27 |
Vocês não têm colhões para me matar. |
00:39:31 |
E vocês não têm colhões |
00:39:36 |
E vocês não têm colhões |
00:39:38 |
para ver o que a |
00:39:40 |
fará ou não fará comigo. |
00:39:44 |
Vocês não têm nada. |
00:39:49 |
Este é o motivo de nós |
00:40:18 |
Se o poder voltar, ainda assim não quer |
00:40:23 |
Eu nunca sairei. |
00:40:25 |
Eu vou me grudar cirurgicamente em você. |
00:40:46 |
Este era o vilarejo de Marda. |
00:40:48 |
Foi um dos poucos lugares para |
00:40:54 |
Eles saberão melhor |
00:42:18 |
Me empresta 50 pratas. |
00:42:19 |
O quê? Nós recém deixamos $5 milhões |
00:42:22 |
E você quer 50 pratas emprestado? |
00:42:24 |
Na verdade, 100. |
00:42:26 |
Sabe, quando tudo isso explodir, |
00:42:27 |
haverá uma tempestade de negações e de |
00:42:30 |
Talvez possa falar com seu pai para me |
00:42:32 |
conseguir um emprego |
00:42:33 |
Daí eu posso lhe pagar de volta. |
00:42:35 |
Certo. |
00:42:42 |
Então o que você vai fazer? |
00:42:44 |
Vai ficar e cobrir isso? |
00:42:46 |
Você vai? |
00:42:48 |
Eu tenho o meu trabalho |
00:42:51 |
A garota na Grécia. |
00:42:53 |
A história... |
00:42:55 |
A história vai ser bem aqui. |
00:43:00 |
Apenas toque algo decente, ok? |
00:43:04 |
Só uma vez? |
00:43:07 |
Simon, você é a única pessoa |
00:43:10 |
para pagar uma dívida que |
00:43:13 |
E é por isso que você me ama. |
00:43:19 |
É por isso que eu te amo. |
00:43:41 |
Na teoria, a busca oficial por |
00:43:43 |
ainda continua até hoje... |
00:43:45 |
Entretanto, os homens mais procurados |
00:43:46 |
Radovan Karadzic |
00:43:49 |
continuam a enganar os |
00:43:51 |
A União Européia, a OTAN, |
00:43:52 |
e a todos no mundo civilizado, |
00:43:56 |
Durante os dez anos |
00:43:58 |
esteve fugitivo, |
00:43:59 |
publicou dois livros |
00:44:01 |
Talvez se a Comunidade Internacional |
00:44:03 |
abrisse um teatro de verão... |
00:44:05 |
Mas eles estão, provavelmente, muito |
00:44:11 |
Eles eram cinco jornalistas. Não três |
00:44:14 |
Quatro deles aparecem aqui. |
00:44:15 |
Um, dois, três, quatro. |
00:44:17 |
Apesar de ter liderado a |
00:44:19 |
o Policial Indíano não tinha uma cópia |
00:44:21 |
da lista dos criminosos de guerra |
00:44:23 |
Os donuts são fictícios. |
00:44:26 |
Boris tinha motivos |
00:44:29 |
Ele foi realmente |
00:44:31 |
Até onde sabemos, ele ainda |
00:44:35 |
Realmente existiu. |
00:44:38 |
Realmente existiu. |
00:44:40 |
Realmente existiu. |
00:44:41 |
Realmente existiu. |
00:44:43 |
(Menos um homem). |
00:44:46 |
Também deveriam saber, |
00:44:48 |
publicaram vários |
00:44:50 |
nos jornais locais Bósnios |
00:44:52 |
que eles realmente queriam |
00:44:56 |
Claro que disponibilizaram |
00:44:58 |
que só poderia ser usado na América. |
00:45:03 |
Tradução: |
00:45:07 |
Revisão geral: lostmaniac |
00:45:11 |
Mais uma legenda com exclusividade: |