Hunting Party The

es
00:00:46 "SÓLO LAS PARTES MÁS RIDÍCULAS
00:01:16 De nino, llevaba una pata
00:01:20 Pero en Somalia,
00:01:21 la cambié por dos cervezas frías
00:01:23 y un número atrasado
00:01:26 Uno siempre oye hablar
00:01:29 pero lo malo que no se dice es
00:01:31 que si tú sólo informas,
00:01:33 la guerra también
00:01:37 Sí, ya sé.
00:01:39 Pero estar tan cerca de la muerte,
00:01:41 estar tan vivo,
00:01:43 es muy adictivo.
00:01:45 Si alguien dice lo contrario, miente.
00:01:50 !Rayos!
00:01:51 Lo sé.
00:01:53 Trabajé con Simon Hunt
00:01:58 Trabajamos en equipo
00:02:01 en El Salvador, la Tormenta del Desierto
00:02:09 ?Avanzaremos o qué?
00:02:11 Sí, avanzaremos.
00:02:12 Ojalá tuviera un maldito tranquilizante.
00:02:15 No había nadie
00:02:19 Nadie era tan peligroso
00:02:21 divertido y bueno como él.
00:02:27 Ni siquiera en los peores momentos.
00:02:45 ?Llegaste a filmarlo?
00:02:47 ?Bromeas?
00:02:49 ? Qué diablos hacemos aquí?
00:02:50 ?Acaso escribimos
00:02:53 Estamos aquí
00:02:55 Lograr
00:02:57 Por eso, volverás
00:03:00 Ridículo.
00:03:01 No temas, pequeno Duck.
00:03:03 Bueno. Filma tú.
00:03:05 - No, filma tú, carajo.
00:03:08 No sé usar esa cámara.
00:03:11 Vete al carajo.
00:03:13 Simon me dio el coraje
00:03:17 Claro que mientras estábamos
00:03:20 y Simon nunca tuvo
00:03:24 Pero juntos ganamos
00:03:27 Sin embargo,
00:03:28 que los premios periodísticos
00:03:32 A la larga,
00:03:35 Pero la realidad era
00:03:37 que Simon era el mejor
00:03:40 Era el que más se preocupaba.
00:03:42 Lograba las mejores notas.
00:03:46 Pero todo empezó a cambiar
00:03:51 Toda la crueldad irracional
00:03:53 de las guerras que cubrimos
00:03:55 se plasmaron
00:04:00 Y, un día, Simon explotó.
00:04:05 A todos nos pasa
00:04:09 A un jefe...
00:04:11 A un amante...
00:04:13 Al mundo.
00:04:14 Pero lo de Simon fue increíble.
00:04:18 Y yo lo filme todo.
00:04:20 Lo registré para que
00:04:22 Io bajara de aquí
00:04:28 Vamos a Simon Hunt
00:04:29 en Bosnia, con la nota.
00:04:32 A dos anos de una guerra civil
00:04:33 que ha arrasado
00:04:36 el ejército serbobosnio
00:04:39 continúa en su lucha por eliminar
00:04:41 a los musulmanes bosnios
00:04:43 Hoy, atacando a otro pueblo
00:04:48 Simon, algunos dicen
00:04:49 que los musulmanes bosnios
00:04:52 y provocaron esta última batalla.
00:04:59 - Simon, algunos dicen...
00:05:01 No fue una batalla.
00:05:04 Simon, algunos observadores
00:05:07 ?De quién hablas?
00:05:08 ?Hablas de los holandeses?
00:05:12 ?De los holandeses?
00:05:14 Ellos estaban emborrachándose
00:05:16 con el ejército serbio con "slivovice"
00:05:19 en el puesto de control
00:05:21 - Bien, gracias, Simon Hunt...
00:05:24 !Esta gente fue masacrada!
00:05:26 !Violaron mujeres!
00:05:27 !Asesinaron ninos!
00:05:29 !Por favor, Franklin!
00:05:32 Vamos, no te enfades.
00:05:34 - Estamos en vivo, Simon.
00:05:36 Tú y tus editores
00:05:40 Periodistas cobardes.
00:05:43 Hubo momentos importantes
00:05:47 Pero éste no fue uno de ellos.
00:05:52 "CARGAMENTO Y CORREO"
00:05:53 Después de eso, todo cambió.
00:05:56 "AEROPUERTO INTERNACIONAL
00:05:59 Por supuesto, Simon fue despedido.
00:06:01 "VÁYANSE A LA MIERDA"
00:06:07 Y yo, en cambio,
00:06:09 la emisor me dio
00:06:14 Me ascendieron.
00:06:17 Supongo que
00:06:20 el bochorno
00:06:22 todos esos anos.
00:06:24 Me enviaron a Nueva York
00:06:29 El de jefe de camarógrafos
00:06:32 el presentador
00:06:35 De repente, obtuve
00:06:39 Capitales del mundo,
00:06:41 cenas oficiales,
00:06:42 aviones de primera clase.
00:06:46 Y aproveché
00:06:53 A Simon le fue peor.
00:06:55 - Mucho peor.
00:06:58 Pasó por varios trabajos
00:07:02 uno más exigente que el otro...
00:07:07 ? Qué carajo haces?
00:07:09 ...pero terminaba renunciando
00:07:11 o despedido por insubordinación.
00:07:14 Tengo una filmación fantástica.
00:07:17 Finalmente, llegó a lo más bajo
00:07:20 Cubrir una guerra
00:07:24 500 dólares.
00:07:25 Cobro 500.
00:07:27 Una primicia mundial.
00:07:28 ?No me debes 300 de Gaza?
00:07:34 La vida es una mierda.
00:07:36 Después de eso,
00:07:40 Y luego, se esfumó por completo.
00:07:43 Se dijo que lo vieron
00:07:45 en ciertas zonas bélicas
00:07:49 Historias de ese tipo.
00:07:52 Y, luego, poco a poco...
00:07:55 no se supo nada más.
00:07:58 En cuanto a mí...
00:08:00 ?Extrané la acción?
00:08:03 ? Quise volver
00:08:07 ?A toda esa adrenalina
00:08:09 derivada del miedo
00:08:14 Por supuesto que no.
00:08:17 Y en esa mentira viví.
00:08:29 "BIENVENIDOS
00:09:04 "SARAJEVO. OTONO DE 2000".
00:09:07 "CINCO ANOS
00:09:12 - Cuidado con esa mina.
00:09:14 No fue gracioso.
00:09:16 Supuestamente, todavía hay
00:09:17 más de 500 mil minas
00:09:20 La última vez que vine
00:09:22 había un francotirador allí
00:09:24 disparándome al trasero.
00:09:26 El quinto aniversario.
00:09:29 Duck, deberías hablar
00:09:31 y trabajar con Benjamín.
00:09:33 Quiero hacer algo
00:09:36 Algo sobre viudas
00:09:38 - Sí, senor. Así se hará.
00:09:40 - Cuidado con la mina.
00:09:41 Eso no es gracioso.
00:09:43 La primera misión en el exterior
00:09:45 para hacer una nota sobre algo
00:09:46 de lo que pareces
00:09:48 eso sí es muy gracioso.
00:09:50 Sí, Franklin y mi padre
00:09:51 pensaron que me convenía
00:09:53 Para empaparme.
00:09:55 ? Y quién era tu padre?
00:09:58 El vicepresidente de la cadena.
00:10:01 Sí.
00:10:02 Trato de leer todo lo posible
00:10:04 pero esta guerra
00:10:06 Fue un infierno.
00:10:08 Eso no tiene
00:10:54 Miren quién viene ahí.
00:10:56 !Duck!
00:10:58 Nos honra con su presencia.
00:11:01 Y con sus viáticos.
00:11:02 No, no le hagan caso.
00:11:05 Hola, viejo.
00:11:06 ?Otra vez en las trincheras
00:11:08 - Brady, qué bien estás.
00:11:10 - Tú estás hecho un desastre.
00:11:12 Tanto dinero y mujeres
00:11:14 Dos mujeres de Sarajevo, por favor.
00:11:16 Sólo puedo pagar un jabón.
00:11:18 Se nota que necesitan un bano.
00:11:19 !Duck!
00:11:21 - Tenemos un invitado especial.
00:11:25 - Es virgen.
00:11:27 !Lo haremos debutar!
00:11:29 ?Tu primera vez
00:11:31 ?Trajiste el chaleco antibalas?
00:11:33 El último novato en viajar
00:11:35 Es cierto.
00:11:36 Por eso, lo enviaron a Nueva York.
00:11:38 El fuego de morteros
00:11:41 - Feliz aniversario
00:11:43 Es un gusto verte.
00:11:45 La OTAN tiene
00:11:49 en un país que es la mitad
00:11:51 y no encuentran
00:11:53 Este país
00:11:55 hasta que atrape
00:11:57 Hasta que atrapen al Zorro.
00:11:59 Ésa sí sería una buena nota.
00:12:01 ?Sí? ? Quién es el Zorro?
00:12:07 ?Dónde está tu libro
00:12:11 Siempre está vigente.
00:12:13 No es agradable.
00:12:14 Gracias.
00:12:18 El Dr. Dragoslav Boghanovic,
00:12:20 es el criminal de guerra
00:12:24 Durante la guerra,
00:12:26 a miles de musulmanes inocentes.
00:12:32 Hay una recompensa de 5 millones
00:12:37 Caramba.
00:12:38 Sí.
00:12:40 Todo el mundo, la ONU,
00:12:43 la CIA, la OTAN,
00:12:45 todos los cazarrecompensas
00:12:47 están buscándolo.
00:12:49 Creo que el pobre chico
00:12:53 Es bueno.
00:12:54 Es brandy.
00:12:55 ?Sí? ? Qué tan bueno?
00:12:57 Según un antiguo dicho de Bosnia
00:13:00 cuando se pone una botella
00:13:02 el diablo se sienta
00:13:07 ?Sabes en qué pensaba?
00:13:09 Si todos los días son una fiesta
00:13:12 - Ésa no es tu habitación.
00:13:15 ?Entonces qué hacen?
00:13:17 ? Qué hacen en Navidad?
00:13:19 Mira, si no te veo en el desayuno
00:13:21 haré que la OTAN envíe fuerzas
00:13:23 para que te busquen.
00:13:24 Está bien.
00:13:26 Buenas noches, Duck.
00:13:29 !Duck!
00:13:31 Dios.
00:13:32 Dios mío.
00:13:44 - Hola, Duckie.
00:13:49 !Simon!
00:13:52 !Sorpresa!
00:13:55 ?Cómo rayos estás?
00:14:00 Ven aquí.
00:14:03 Estoy bien.
00:14:04 Estoy bien. Aquí estoy...
00:14:07 Es increíble
00:14:09 si te pones a buscarlas.
00:14:12 - ?Estás bien?
00:14:15 Sobreviviendo.
00:14:19 Disculpa
00:14:22 Te saqué
00:14:25 No me extrana.
00:14:27 Estuve observándolos
00:14:30 A Franklin
00:14:33 ?Se hizo algún estiramiento?
00:14:35 De párpados.
00:14:38 - Nos observabas, ?eh?
00:14:41 Sí, así es...
00:14:43 Quería convencerte
00:14:45 de filmar mi cobertura
00:14:48 Por los viejos tiempos.
00:14:51 Sí, claro.
00:14:53 Me ahorraría dinero
00:14:55 si no tuviera
00:14:59 Se la venderé
00:15:04 Sí.
00:15:17 Carajo, Simon.
00:15:20 Traté de buscarte.
00:15:26 No te preocupes.
00:15:35 No te preocupes, Duck.
00:15:45 Oí rumores.
00:15:48 Son todos ciertos.
00:15:55 Tengo algo, Duck.
00:15:58 No es sólo el aniversario.
00:16:01 Algo que podría volver
00:16:05 Creí que te interesaría.
00:16:16 No es que no quiera.
00:16:17 Es que...
00:16:18 Haría lo que fuera por ti.
00:16:22 Pasado manana
00:16:25 No puedo cancelarlo, ?sabes?
00:16:28 No es buen momento.
00:16:30 Tengo tres semanas
00:16:34 Pero haré tu nota manana.
00:16:37 Tengo que irme.
00:16:40 ?Tan pronto?
00:16:43 !Simon!
00:16:45 - Fue un gusto verte, Duck.
00:16:58 La suelta de palomas
00:17:03 Paz, especialmente en Sarajevo
00:17:16 Simon Hunt.
00:17:19 Te creí muerto.
00:17:21 Franklin.
00:17:22 Te ves bien.
00:17:24 Bien estirado.
00:17:27 Duck dijo que vendrías.
00:17:29 No me molesta
00:17:32 - No te guardo rencor.
00:17:35 Gracias, Franklin.
00:17:38 Prometo no tratar
00:17:40 No puedes pagarlo.
00:17:44 Benjamín, te presento a Simon Hunt,
00:17:47 Simon, Benjamín Strauss.
00:17:49 Benjamín.
00:17:51 Por lo joven,
00:17:53 Sí, del vicepresidente de la cadena.
00:17:57 Yo también creí que estabas muerto.
00:17:59 ? Qué?
00:18:02 Simon era nuestro mejor corresponsal
00:18:04 hasta que le dio un ataque
00:18:08 Sí, me acuerdo.
00:18:11 Lo estudiamos
00:18:19 Informando desde la ceremonia
00:18:23 para la televisión jamaiquina,
00:18:30 Informando para la televisión
00:18:33 aquí Simon Hunt desde Sarajevo.
00:18:36 Informando para
00:18:39 aquí Simon Hunt desde Sarajevo.
00:18:42 Espero que alguno
00:18:45 Espero que sí.
00:18:47 Consulta un atlas.
00:18:50 Sí, bueno,
00:18:52 considerando
00:18:53 no importa demasiado.
00:19:01 Lleva todo al hotel.
00:19:05 Dime, papi, ?cuál es la nota?
00:19:10 ?Llamaste?
00:19:11 ?A quién?
00:19:12 A tu "souvlaki" griega.
00:19:17 Esto es demasiado importante
00:19:19 si vas a tomar un avión
00:19:28 Estás ablandándote, Duckie.
00:19:30 Te ablandaste demasiado.
00:19:33 Pareces un caballo de carrera retirado.
00:19:35 Sí, vete a la mierda, Simon.
00:19:37 Cuando sepa que puedes
00:19:39 en lugar de las taradeces
00:19:43 te contaré, ?de acuerdo?
00:19:46 ?Cuál es la nota, cabrón?
00:19:53 Es buena.
00:19:55 Muy buena.
00:19:59 ? Qué es?
00:20:06 ? Qué?
00:20:16 ?Conoces al Zorro?
00:20:18 ?AI desgraciado
00:20:30 Sí.
00:20:32 Sé dónde se oculta.
00:20:52 ? Y esa fuente tuya
00:20:56 así no más?
00:20:57 Sí, así es.
00:20:58 Lo buscaremos
00:21:01 Correcto.
00:21:02 ?lremos donde
00:21:04 ni marine pudo llegar?
00:21:06 Correcto.
00:21:11 Estás totalmente loco.
00:21:16 ? Y qué haremos
00:21:20 ? Ya lo pensaste?
00:21:22 Sí, dicen que tiene
00:21:24 ?Sí? Yo oí que eran 50.
00:21:26 - ?50?
00:21:28 Tal vez.
00:21:30 Algunos creen que no tiene ninguno.
00:21:33 Los estúpidos.
00:21:34 No importa.
00:21:36 Espera tropas de la OTAN
00:21:38 Podemos llegar a él.
00:21:40 Conozco la ciudad.
00:21:41 - Tengo indicaciones.
00:21:43 ?Te dijeron que dobles
00:21:45 No creo que haya
00:21:50 Dime, Simon, esa fuente tuya...
00:21:53 ?Cómo sabemos que es confiable?
00:21:59 Es real.
00:22:03 Dice que se oculta
00:22:06 Junto a la frontera con Montenegro.
00:22:09 Si cruzas la frontera,
00:22:11 No, no, no.
00:22:12 - Publicaron esos rumores...
00:22:16 Está ahí.
00:22:18 Está a una hora y media
00:22:20 Está rodeado
00:22:22 que lo protegerán...
00:22:25 sea como sea.
00:22:29 Eso es fantástico.
00:22:32 Salimos a primera hora
00:22:38 Si me vieras con esta bikini,
00:22:43 Por favor, nena.
00:22:44 Te prometí que tardaría
00:22:48 Puedo esperar.
00:22:50 Pero no sé cuánto tiempo.
00:22:53 Estás torturándome.
00:22:55 Y tú a mí.
00:22:56 Estamos a mano.
00:22:59 ?Hola? ?Hola?
00:23:05 Soy un imbécil.
00:23:08 Sé que soy un novato
00:23:11 pero acabo de graduarme en Harvard.
00:23:13 Sé que pasa algo.
00:23:16 No sé de qué hablas.
00:23:18 Simon y tú andan detrás de una nota.
00:23:22 Simon y yo sólo nos reunimos.
00:23:23 Vi a tu novia
00:23:26 Es muy sexy.
00:23:27 No la dejarías sola en Grecia.
00:23:31 ?Estuviste escuchando
00:23:33 No.
00:23:34 Estaba...
00:23:36 No, el término oficial
00:23:40 Desgraciado.
00:23:42 Sé que algo pasa.
00:23:44 Quiero participar.
00:23:45 Olvídalo.
00:23:47 Fui a Harvard.
00:23:49 ? Qué pasa con Harvard?
00:23:52 Una vez salí con una chica
00:23:53 y no era tan inteligente.
00:23:58 Mi padre es un tipo
00:24:00 Cree que soy débil.
00:24:02 Que no sirvo para esto.
00:24:04 No le daré el gusto
00:24:07 dejando que hagan
00:24:09 ?Cómo sabes que es estupenda?
00:24:11 Estás con un tipo
00:24:13 estando al aire
00:24:15 Si no fuera buena, no te interesarías.
00:24:25 Mírate.
00:24:27 El pequeno Mike Wallace.
00:24:32 Está bien.
00:24:34 Pero a Simon no le gustará.
00:24:37 ?No?
00:24:39 Bueno, que no le guste.
00:24:50 Su guardaespaldas principal
00:24:51 es un psicópata
00:24:53 llamado Srdjan.
00:24:55 Su debilidad era violar y mutilar
00:24:58 jovencitas musulmanas
00:25:00 mientras hacía
00:25:03 - Dios.
00:25:06 Benjamín, lo mejor
00:25:09 el tipo que protege al Zorro
00:25:11 tiene una inscripción en cirílico
00:25:15 "Morí el día en que nací".
00:25:20 ?Ensenan eso en Harvard?
00:25:24 Vamos a ir directamente
00:25:25 al corazón de esa locura
00:25:28 en territorio serbio.
00:25:29 La República Srpska.
00:25:31 Es un territorio de retrógradas
00:25:32 donde te matarán
00:25:35 como si mataran un mosquito.
00:25:39 El Zorro es su dios.
00:25:42 La gente lo protege.
00:25:44 Si aún te interesa...
00:25:48 nos iremos en 20 minutos.
00:25:50 "DISFRUTEN DE SARAJEVO"
00:26:13 Vamos a buscar
00:26:43 # Hace veinticuatro horas #
00:26:45 # Quiero que #
00:26:47 # Quiero que me seden
00:26:50 Benjamín, ?sabes por dónde
00:26:52 Sí, parece un medio
00:26:55 Los juegos olímpicos 84
00:26:58 Ocho anos después, el Zorro lo usó
00:27:03 Ganó la medalla de oro
00:27:05 a la mayor lacra de la historia.
00:27:07 ?Tocarás eso
00:27:10 Sí. A Simon jamás
00:27:12 ?En serio?
00:27:14 A mí tampoco.
00:27:16 ?Así es la cosa?
00:27:20 # Veinticuatro horas al día #
00:27:23 - Qué gracioso.
00:27:27 ?Cuál es el plan?
00:27:31 No.
00:27:33 Golpearé puertas.
00:27:36 ? Ves eso?
00:27:39 Entramos en la República Srpska.
00:27:42 ?Tan rápido?
00:27:43 Hace 10 minutos
00:27:45 y estamos en tierras de la leche
00:27:48 - ?Estaremos bien?
00:27:50 Pero 5 millones de dólares
00:27:56 ?5 millones de dólares?
00:27:57 De recompensa.
00:27:59 Tres son para mí.
00:28:01 El resto, para ustedes.
00:28:03 Un momento, un momento.
00:28:05 No estarás pensando
00:28:07 Tal vez lo piense, pero no sucederá.
00:28:10 - No estés tan seguro.
00:28:13 Cuando termine la entrevista,
00:28:14 todo está en juego, amigo.
00:28:16 Un momento.
00:28:18 No estarás a favor de eso, ?no?
00:28:20 Una vez, en Ruanda,
00:28:22 Simón decidió que mataría
00:28:25 y que terminaría la guerra.
00:28:26 A los tres días,
00:28:28 haciéndose un masaje
00:28:30 Simon tendrá sus caprichos,
00:28:34 No es un capricho.
00:28:36 Sabes lo que significa para mí.
00:28:38 Somos periodistas.
00:28:40 No es ético y es una locura.
00:28:43 Sería un placer
00:28:46 Nosotros. Nosotros solos.
00:28:48 Si te diera una pistola,
00:28:49 - ?sabrías usarla?
00:28:51 ? Y de qué carajo te quejas?
00:28:57 Te lo dije.
00:28:59 En cuanto empiezas a beber
00:29:02 el diablo se sienta
00:29:19 Buen tiro.
00:29:34 Bastante astuto.
00:29:37 No lo suficiente.
00:29:41 Estos bosques reconocen
00:29:48 ?Tenemos algún dato cierto?
00:29:50 Mi amigo de Newsweek dice
00:29:53 se dejó crecer el cabello
00:29:57 Qué raro.
00:29:59 Está calvo como un huevo.
00:30:02 Sólo sabemos que el Zorro
00:30:06 Debemos fijarnos si los vemos.
00:30:08 Qué raro, Simon.
00:30:11 en un vehículo antiminas
00:30:13 Entonces también
00:30:15 Sí, fantástico.
00:30:16 Sólo hay mil camiones antiminas
00:30:19 ?Por qué no los detenemos a todos?
00:30:20 "Disculpe. ?El Zorro
00:30:23 Bueno, quizá nos lleve
00:30:27 Primero se orina encima
00:30:28 por miedo a encontrarse
00:30:30 y al rato se queja
00:30:33 No, no me quejo.
00:30:35 Me burlo.
00:30:43 Caramba.
00:30:46 El doctor no es calvo.
00:30:50 No está desesperado.
00:30:53 Y no está en Celebici.
00:30:59 Está en todas partes.
00:31:02 Sabe todo.
00:31:04 Escucha todo lo que dicen.
00:31:07 Y si se acercan al Zorro,
00:31:10 si lo acorralan,
00:31:14 no los salvará ni Dios.
00:31:25 ? Qué carajo fue eso?
00:31:27 Una advertencia.
00:31:28 Más bien pareció una amenaza.
00:31:30 Sí, cuidado con los camareros
00:31:34 En realidad, fue la primera vez
00:31:36 que quizá Simon hablaba en serio.
00:31:39 ?Sí? ? Y por qué?
00:31:40 Porque el tipo dijo
00:31:43 Eso significa que tal vez sí está.
00:31:46 Claro,
00:31:49 Sí, eso también es posible.
00:32:00 - !Cielos!
00:32:02 !Abajo!
00:32:06 Sujétense.
00:32:20 ? Qué carajo fue eso?
00:32:22 Dios mío, Dios mío.
00:32:25 Vamos a morir.
00:32:26 Todos acá saben
00:32:28 No te orines encima, Benjamín.
00:32:30 - No tuvo que ver con el Zorro.
00:32:33 ?Es costumbre
00:32:38 Un momento.
00:32:41 ?El dinero que dejé sobre la mesa?
00:32:44 - !Simon!
00:32:46 - Son cosas que pasan. Demándame.
00:32:49 ?Robaste el dinero
00:32:51 - Yo lo necesitaba más.
00:32:54 No sabía que lo haría.
00:33:02 !lncreíble!
00:33:07 ?Mucho fuego cruzado
00:33:10 cubren el nuevo código tributario
00:33:12 - Vete al carajo.
00:33:14 Lo disfrutaste, ?cierto?
00:33:17 ? Volviste a saborear lo que perdiste?
00:33:21 No lo niegues.
00:33:48 "FOCA. COMANDO DE LA ONU
00:33:52 Esas ruinas eran una mezquita.
00:33:54 Ahora el pueblo
00:33:57 No quedan musulmanes.
00:33:59 Étnicamente limpio
00:34:02 Qué buena onda, ? verdad?
00:34:03 Por algo dicen que los ríos
00:34:08 Y no es precisamente
00:34:10 ? Qué dice?
00:34:12 Dice: "No lo toquen".
00:34:16 "RECOMPENSAS POR JUSTICIA"
00:34:21 - Esperen. ?Adónde van?
00:34:23 Necesitamos divertirnos un poco.
00:34:25 ?Criminales de guerra?
00:34:28 Aunque no lo crean,
00:34:30 de la lista completa de acusaciones.
00:34:32 - ?No tienen?
00:34:34 ?Ustedes sí?
00:34:36 Miriam, ?funciona la fotocopiadora?
00:34:41 Se dice que hay varios
00:34:44 Podría ser.
00:34:47 Lamentablemente, estamos
00:34:50 no para cazar
00:34:52 No sería una cacería.
00:34:53 La mayoría figura
00:34:56 Como dije, no estamos autorizados
00:35:00 - Son la Policía internacional, ?cierto?
00:35:03 Bajo la bandera
00:35:05 Creí que la ONU buscaba
00:35:07 Así es. Con gran empeno.
00:35:10 Hay una recompensa
00:35:13 Pero dijo que no tenía
00:35:14 Es verdad.
00:35:16 ?Rosquillas?
00:35:19 Rosquillas.
00:35:22 Las enviaron desde Bonn.
00:35:24 Mercado negro.
00:35:25 Me gustan las de chocolate
00:35:30 La ONU busca
00:35:34 no la Policía de la ONU.
00:35:36 No son, precisamente,
00:35:38 Ése es un punto de vista.
00:35:41 Suena a la típica estupidez de la ONU.
00:35:44 ?Hay leche?
00:35:46 Vamos hacia Celebici.
00:35:48 Pasamos para registrarnos aquí
00:35:51 por si nos matan o algo parecido.
00:35:54 Considérense registrados.
00:35:56 Miriam, sé buena y tráeme un té.
00:36:00 Cuatro cucharadas de azúcar.
00:36:02 Y un vaso de leche.
00:36:05 ?Se sabe qué está pasando allá?
00:36:09 Algo pasa.
00:36:11 Es la tercera vez en el ano
00:36:16 ?A Celebici?
00:36:19 Sospechoso, ?no?
00:36:21 Sí.
00:36:23 ? Quién se lo ordenó?
00:36:25 El comando de la ONU.
00:36:26 Nos pidió que no nos acercáramos
00:36:30 Santo cielo.
00:36:31 Le piden a la Policía
00:36:34 Realmente está allá.
00:36:36 ?Por qué les habrán dicho
00:36:38 Les dije que no fueran
00:36:40 porque no quiero
00:36:42 Ahora en serio.
00:36:44 Díganme la verdad.
00:36:47 ? Quiénes son?
00:36:50 Le dije que somos periodistas.
00:36:53 ?Periodistas?
00:36:54 Tiene nuestras credenciales.
00:36:56 Sí.
00:37:00 Muy bien hechas.
00:37:04 Son periodistas que creen
00:37:06 poder acercarse
00:37:10 Sí, ? y cuál es el problema?
00:37:14 Comprendo.
00:37:15 Comprendo.
00:37:16 Están haciendo una nota.
00:37:20 ?Cree que nos hacemos pasar
00:37:27 ?Les gusta la cerveza?
00:37:31 Bebamos una cerveza.
00:37:38 Para un grupo de guardias de la ONU,
00:37:41 Para ustedes...
00:37:43 Vayan a Celebici.
00:37:45 Háganle un favor al mundo.
00:37:47 ?Sigue insinuando
00:37:51 Perdón, pero ?siguen insinuando
00:37:55 Miren...
00:37:57 Sé algunas cosas.
00:38:00 Sé cómo funciona todo.
00:38:03 Los estuve esperando.
00:38:07 Algunas cosas deben hacerse
00:38:10 Tardé meses en...
00:38:15 Tardé meses en ganarme
00:38:17 que, normalmente,
00:38:20 Por eso sé que no se enteraron
00:38:23 Está en los periódicos.
00:38:25 El horóscopo también.
00:38:29 - Lo que dice no tiene sentido.
00:38:31 Soy de las Naciones Unidas.
00:38:44 Y la verdad es
00:38:46 Carajo.
00:38:48 no les interesa
00:38:50 Se alegrarían
00:38:52 Les ahorraría esfuerzos y dinero.
00:38:55 John Major y los británicos
00:38:57 aunque jamás
00:39:00 Sí, los estadounidenses
00:39:02 pero se dijo
00:39:05 que si él renunciaba al poder
00:39:07 no lo arrestarían
00:39:11 ? Quién sabe la verdad?
00:39:15 Pero en épocas nefastas...
00:39:18 se cometen
00:39:22 Una rama del gobierno dijo
00:39:25 Ésos somos nosotros.
00:39:26 Otra rama...
00:39:28 La CIA...
00:39:30 O quien sea...
00:39:32 hace otra cosa.
00:39:34 Mírense.
00:39:36 ?A quién creen que enganan?
00:39:42 Cree que somos un comando.
00:39:44 - Cree que somos un comando.
00:39:47 ?No es ilegal hacerse pasar
00:39:50 Sí, pero lo negamos.
00:39:51 Pero no nos creyó.
00:39:53 Es verdad.
00:39:55 menos nos creía.
00:39:57 El problema es
00:40:00 Y si no lo fueras,
00:40:03 No está tan equivocado.
00:40:05 No somos de la CIA,
00:40:06 pero podemos hacer mucho más
00:40:08 que entrevistar al Zorro.
00:40:12 No, espera.
00:40:13 - Simon.
00:40:16 No seguirás empenado
00:40:19 No es una locura.
00:40:22 No es una locura ni un capricho.
00:40:25 Menos ahora que Boris confirmó
00:40:28 Mira, Simon,
00:40:30 estuve dispuesto a acompanarte
00:40:32 y a tratar de acercarme
00:40:35 para lograr una entrevista.
00:40:38 Pero no lo capturaremos.
00:40:40 Míranos.
00:40:42 No nos dedicamos a eso.
00:40:45 Me alojaré en ese hotel
00:40:47 que está en la carretera.
00:40:48 Me ducharé, cagaré
00:40:51 Manana a la manana,
00:40:52 iré rumbo a Celebici
00:40:54 y encontraré al Zorro.
00:40:56 Si quieres, puedes venir, Duckie.
00:40:58 Si no, puedes irte a la mierda.
00:41:00 Tú eliges.
00:41:13 ?A ti también te parece una locura?
00:41:17 Sólo querer una entrevista
00:41:19 Pero no somos mercenarios.
00:41:21 Se supone que estoy
00:41:24 Ya veo por qué
00:41:26 Está totalmente loco.
00:41:29 Sí, Simon está loco,
00:41:31 pero no estalló por nada.
00:41:35 Ese día habíamos visto
00:41:37 Sí, los reporteros
00:41:42 Es su trabajo.
00:41:47 Sí.
00:41:48 Mira, vi la filmación.
00:41:51 Se volvió loco.
00:41:53 Se volvió loco en ese momento
00:42:02 Había dos chicas.
00:42:05 Se llamaban Marda y Una.
00:42:08 Dijeron que eran primas pero...
00:42:11 Salíamos juntos de vez en cuando.
00:42:14 Vaya a saber por qué estaban ahí.
00:42:16 Había una guerra.
00:42:18 La gente no tenía dinero.
00:42:20 La gente hacía cosas.
00:42:22 Lo único que sé es...
00:42:25 que la pasábamos bien.
00:42:27 Eran nuestras amigas.
00:42:31 Y en cierto momento,
00:42:33 quizá en el segundo
00:42:36 pasó algo entre Simon y Marda.
00:42:42 Fue mucho más que algo.
00:42:45 A Simon le gustaba.
00:42:50 Hacía cosas por ella.
00:42:52 Cuando tenía dinero, le daba.
00:42:55 No pasaron tanto tiempo juntos.
00:42:57 Pero había una guerra,
00:43:00 Pero Simon, a su manera,
00:43:04 la amaba.
00:43:09 Ahora avancemos seis meses.
00:43:13 Sarajevo está más sitiada que nunca.
00:43:16 Hacía mucho que no sabíamos
00:43:20 Lo único que sabíamos era
00:43:21 que Marda había regresado a Polje
00:43:24 para ayudar a su madre.
00:43:26 Un día nos enteramos
00:43:31 y fuimos a cubrir la nota.
00:43:36 Cuántos horrores vimos...
00:43:40 Totalmente inhumanos.
00:43:44 Ni Simon ni yo dijimos nada
00:43:46 aunque ambos sabíamos
00:43:48 que Marda era de esa ciudad.
00:43:50 Nos dispusimos a trabajar,
00:43:53 a cubrir la nota.
00:43:57 Inez,
00:43:59 Jasmine,
00:44:01 Amar,
00:44:03 Amin.
00:44:04 ?No?
00:44:05 ? Qué tal Aidan?
00:44:07 ? Qué tal Simon hijo?
00:44:15 Y ahí estaba ella.
00:44:17 20 minutos antes
00:44:22 Le habían pegaron
00:44:29 No creas todo lo que te ensenan
00:44:33 porque en la guerra...
00:44:36 Io que ves
00:44:38 y lo que realmente sucede
00:44:40 muchas veces, son dos cosas distintas.
00:44:48 !Dios mío!
00:46:13 !Simon!
00:46:14 !Simon! !No! !No!
00:46:16 Vamos, vamos.
00:46:18 - Déjame.
00:46:20 !Espera! !No, Simon!
00:46:24 - Déjame.
00:46:28 !Eres una mierda!
00:46:29 !No! !No!
00:46:32 Por favor, Simon.
00:46:34 Por favor.
00:46:36 Ya pasó.
00:46:49 Carajo.
00:46:53 Carajo, viejo.
00:46:55 Lo sé.
00:47:41 Cuidado con las minas.
00:47:42 Cállate.
00:48:13 ? Vieron eso?
00:48:16 ? Qué fue eso? ?Un vigía?
00:48:18 Dios mío, Duck.
00:48:20 Vigilan los autos
00:48:25 Sujétense, muchachos.
00:48:42 Un momento.
00:48:43 Espera, espera.
00:48:46 Atrás, atrás, atrás.
00:48:49 Estás totalmente loco.
00:48:51 Correcto.
00:00:09 "Y MONTENEGRO"
00:00:44 ?Dónde está el comité de recepción?
00:00:46 Da gracias que no hay
00:00:50 ? Qué harás?
00:00:53 Haré lo que un buen periodista haría
00:00:55 cuando llega a un lugar nuevo.
00:00:57 ?Sí? ? Qué?
00:00:59 Buscaré un bar.
00:01:14 Hola.
00:01:20 Vamos a Montenegro.
00:01:24 ?Tiene "slivovice" casero?
00:01:44 No parece que vengan
00:01:47 Sonríe y no pasará nada.
00:01:53 Creo que a ella
00:01:57 ? Qué dijo?
00:01:58 Que eres lo suficientemente flaco
00:02:02 - Es una broma de pescadores.
00:02:05 Quisiéramos invitarlos
00:02:09 Duck, espero que tengas dinero.
00:02:11 ? Qué pasó con los 20 dólares
00:02:13 !Viva Serbia!
00:02:22 Simon, déjame algo.
00:02:28 Dígame...
00:02:30 ? Qué pasaría si un periodista,
00:02:33 ? Qué pasaría si describiera
00:02:38 Como un héroe.
00:02:40 No tengo afiliación.
00:02:43 No como mis amigos.
00:02:46 Soy apolítico.
00:02:48 ? Qué dice?
00:02:51 Acaba de traicionarnos
00:02:54 - Gracias, Simon.
00:02:55 De nada.
00:02:56 Busquen todo lo que quieran.
00:03:00 Nadie puede atraparlo.
00:03:03 Sólo quiero...
00:03:05 hablar con él.
00:03:06 ?Creen que está aquí?
00:03:08 ?En Celebici?
00:03:11 ?Me dirían si estuviera?
00:03:14 ?Creen que entregaríamos al líder
00:03:20 ?Creen que el pueblo de la República
00:03:26 No vamos a universidades como ustedes.
00:03:29 Pero no somos tontos,
00:03:34 - No nos reímos...
00:03:36 Siguen haciéndolo.
00:03:37 No me insulten
00:03:42 No queremos problemas.
00:03:44 ?Saben cómo atrapé
00:03:49 - Les disparé.
00:03:52 Nos vamos.
00:03:54 Me parece bien.
00:03:57 - Una pregunta antes de irnos.
00:04:00 ?Alguna vez fue a cazar con él?
00:04:11 Tiene ese apodo
00:04:17 Obviamente,
00:04:18 Sólo quería saber.
00:04:21 En la guerra,
00:04:27 La guerra terminó.
00:04:28 Sí, así es.
00:04:33 Un momento.
00:04:37 ?Cazó con él?
00:04:38 - Por todos los cielos, Simon.
00:04:44 Oye, Duck.
00:04:45 Duck, mira.
00:04:48 Es como esos estúpidos
00:04:50 que vienen a ver
00:04:54 Dígales a sus amigos
00:04:57 Dígales que también perdimos
00:05:00 No sólo los musulmanes.
00:05:01 Díganselo.
00:05:03 Me aseguraré
00:05:08 Al menos, haré lo posible.
00:05:12 ?Cómo que vieron sus autos?
00:05:13 Mientras estabas ahí
00:05:17 Benjamín los vio afuera.
00:05:19 Dios mío, ?hacia dónde se fueron?
00:05:20 - Por la montana.
00:05:22 !Suban al auto!
00:05:23 !Mierda!
00:05:33 ? Qué haremos? ?Perseguirlos?
00:05:35 - No sé.
00:05:38 - Malditos caminos.
00:05:40 ÉI tiene razón.
00:05:42 Mi culo también.
00:05:43 ? Qué planeas hacer exactamente?
00:05:45 Eran tres autos.
00:05:47 Llamaré a la ONU, a la OTAN
00:05:50 - Nada de llamadas.
00:05:52 - Estás loco. Era mi teléfono.
00:05:54 Ni a la OTAN ni a la ONU
00:05:56 No confío en nadie.
00:05:59 Carajo.
00:06:07 Simon, juro que si haces
00:06:15 - Hola.
00:06:17 No, somos turistas.
00:06:19 Sí, bajen del auto
00:06:21 Dios mío. Vamos a morir.
00:06:23 - Tranquilos.
00:06:25 Se equivocan. Sólo pasábamos...
00:06:27 !AI piso!
00:06:30 - !AI piso!
00:06:32 - Cállate.
00:06:34 - No, nada. Está bien.
00:06:37 Vamos, abajo.
00:06:39 - Es un malentendido.
00:06:42 Vamos, al piso.
00:06:44 - Al piso ahora mismo.
00:06:49 No se preocupen por nosotros.
00:06:51 - No tienen que...
00:06:59 ?Simon?
00:07:06 - ?Goran? !Rayos!
00:07:10 ?Conoces a ese cabrón?
00:07:12 !Sacha, Simon Hunt!
00:07:16 Goran, maldito croata desgraciado.
00:07:22 - ?Cómo estás?
00:07:24 - Casi te mato, viejo.
00:07:26 Nunca vengas por nuestro camino.
00:07:28 Pero si lo haces, primero, llámanos.
00:07:30 - ?De acuerdo?
00:07:36 Festéjenles todos los chistes.
00:07:37 Pero no se les ocurra
00:07:39 - ? Qué enano?
00:07:42 - Trafican mercadería de Croacia.
00:07:46 - !Simon!
00:07:48 - Dios, estoy mirando al enano.
00:07:58 ?Dónde está mi dinero?
00:08:00 Hermosa guitarra.
00:08:05 No puedo creerlo.
00:08:07 Sí, lo duplica en altura.
00:08:12 Enano miserable.
00:08:16 ? Qué?
00:08:20 Les pagaré.
00:08:21 Les pagaré a los dos.
00:08:36 - ?Duck?
00:08:37 Prácticamente, no te oigo.
00:08:39 Costas, baja el volumen, por favor.
00:08:42 - ?Dónde estás?
00:08:44 No, carino, te pregunté
00:08:47 Ah, sí, estoy
00:08:51 ? Quién es Gaspar?
00:08:52 Un amigo de Costas y Lola.
00:08:55 No, dime
00:08:58 Carino, apenas te escucho.
00:09:01 La comunicación es mala.
00:09:02 ?Cuándo vendrás?
00:09:03 Llegaré manana a la manana.
00:09:05 - En el primer vuelo.
00:09:08 !No, Georgio! Tengo cosquillas.
00:09:10 Un momento, ?quién es Georgio?
00:09:13 - No me pegues nalgadas.
00:09:17 Quiero hablar con Georgio.
00:09:19 ?Hola?
00:09:38 Dios mío.
00:09:47 ?Se encontraron con el enano?
00:09:49 Es mejor que pasarle por encima.
00:09:51 ?Cómo te enteraste?
00:09:52 No podemos hablar aquí.
00:09:54 No sabía que estábamos hablando.
00:09:58 No lo hacemos.
00:09:59 Pues lo parece.
00:10:01 Visegrad. Túnel Dobran.
00:10:02 Esta noche a las nueve.
00:10:05 Las cosas están poniéndose feas.
00:10:32 ?Por qué entras en mi habitación?
00:10:35 Mira, estoy de paso.
00:10:52 ? Qué diablos harás, Simon?
00:10:56 No tienes dinero.
00:10:58 Le debes dinero a enanos.
00:11:03 Sueno con él, Duck.
00:11:05 Sueno con atraparlo.
00:11:11 Con borrarle
00:11:15 Toda mi situación,
00:11:17 todas mis desgracias
00:11:23 Me iba bien antes de la guerra.
00:11:27 Lo sé.
00:11:32 Éramos un gran equipo.
00:11:34 El mejor.
00:11:47 Y, luego, todo se fue a la mierda.
00:11:51 Hubiera sido fantástico encontrarlo.
00:11:58 Quizá deberías llamar
00:12:06 ? Qué?
00:12:10 ? Qué?
00:12:11 No hay ninguna fuente.
00:12:12 Inventé todo.
00:12:15 Eres algo increíble.
00:12:18 Oí rumores
00:12:20 Pensé que si tenía una fuente,
00:12:24 Lo sé.
00:12:27 No, el imbécil soy yo.
00:12:29 Todo este tiempo te burlaste
00:12:32 Te burlabas de que ya no era
00:12:35 Te diré algo, Simon.
00:12:39 Estás muy lejos de serlo.
00:12:44 Sécate las bolas
00:12:49 Senorita...
00:12:50 Sólo quiero cambiar mi...
00:12:57 ?Hola? ?Hola?
00:13:01 Sí, lo inventé.
00:13:03 - Mierda, Simon.
00:13:05 Boris, el tipo de la ONU,
00:13:07 - Sigue creyéndolo.
00:13:11 Lo encontré en el vestíbulo.
00:13:12 Quiere ver
00:13:16 en el túnel incendiado
00:13:18 Dijo que las cosas
00:13:20 - ?Sí?
00:13:23 ?Por qué no me lo dijiste?
00:13:39 ?En qué momento
00:14:03 No estoy haciendo esto.
00:14:05 Bueno, estoy haciéndolo,
00:14:07 Porque si lo hiciera,
00:14:12 ? Qué carajo pasa, Boris?
00:14:13 Sí.
00:14:22 Podrá parecerles joven y hermosa,
00:14:24 pero les cortaría las pelotas
00:14:27 si pensara que están jodiéndola.
00:14:30 ?De acuerdo?
00:14:31 ?Boris?
00:14:36 ?De quién hablas?
00:14:38 De la persona a quien
00:14:41 Mirjana.
00:14:42 Los llevará hasta el Zorro.
00:14:45 Vengan.
00:15:19 Siéntense.
00:15:30 Siéntense.
00:15:47 No me gustan los musulmanes.
00:15:50 Al comenzar la guerra,
00:15:53 Fue jodido en ambos bandos.
00:15:57 No sabes qué es jodido
00:16:07 - ?Dónde está Boris?
00:16:11 Soy y siempre tendré
00:16:13 Es una cuestión de dinero.
00:16:16 Mi padre tenía un sistema.
00:16:19 Luego los hombres
00:16:21 Quisieron lo nuestro.
00:16:24 Ahora manejan la gasolina
00:16:29 Usan ese dinero
00:16:32 Pero mataron a mi padre.
00:16:35 Ahora no tenemos nada.
00:16:39 Odio no tener nada.
00:16:41 Si lo detienen,
00:16:45 - ? Y nosotros qué ganaremos?
00:16:54 ? Y cómo lo haremos?
00:16:56 Mi ex novio
00:17:00 Midac.
00:17:02 Está enamorado de mí.
00:17:06 ÉI ya no me interesa.
00:17:08 Pero sigo hablándole
00:17:10 la CIA vendrá a mi casa.
00:17:16 - ?Cuántos guardias?
00:17:20 - Sólo somos tres.
00:17:22 Son gordos, holgazanes
00:17:26 ?Sabes exactamente dónde está?
00:17:28 Puedo saberlo.
00:17:31 Denme mil marcos.
00:17:34 ?Mil? ?Estás loca?
00:17:38 No, quiero un gesto
00:17:40 Mi buena voluntad
00:17:43 Arriesgo todo
00:17:46 No podemos.
00:17:49 Necesito asegurarme
00:18:00 Si no hablan en serio, olvídenlo.
00:18:07 La Agencia tiene leyes estrictas.
00:18:11 No nos autorizan a pagar.
00:18:17 Otros sí, pero nosotros no.
00:18:20 Las divisiones más débiles, sí.
00:18:24 Ya sabes a qué nos dedicamos.
00:18:27 Sabes quiénes somos.
00:18:29 Sabes de nuestra precisión
00:18:34 Una sola bala nuestra
00:18:37 O comenzarla.
00:18:39 Te preocupa que otros te maten.
00:18:41 Debería preocuparte más
00:18:44 Y su reputación.
00:18:46 Haremos lo necesario
00:18:48 En este momento
00:18:52 Si nos ayudas,
00:18:56 Si nos ignoras,
00:19:01 Me temo que la Agencia
00:19:19 Bien.
00:19:24 Manana, cuando llame,
00:19:30 !lncreíble!
00:19:32 No creí que eras capaz de eso.
00:19:34 Es lo más corajudo
00:19:38 Eres un loco.
00:19:40 Creo que quiere manipularnos
00:19:44 No sé en qué nos metimos, caballeros.
00:19:46 !Pero me encanta!
00:19:50 Si nos ponemos a pensarlo,
00:19:53 ?Por qué?
00:19:55 Bien podría ser de la CIA.
00:19:57 Ni siquiera sabes cómo se escribe.
00:19:58 Todos los agentes
00:20:02 Sí, pero son más guapos.
00:20:04 Les aseguro
00:20:06 Y eso es lo bueno.
00:20:08 La CIA tendría agentes
00:20:11 Eso es...
00:20:13 Es exactamente lo que harían.
00:20:19 - ? Qué?
00:20:21 - ? Qué?
00:20:23 ? Qué parte de "nos siguen"
00:20:31 Dios mío.
00:20:36 Dobla cuando yo doblo.
00:20:37 ? Quién será?
00:20:44 - !Santo cielo!
00:20:46 Debemos regresar a Sarajevo.
00:20:48 Sí, no me digas.
00:20:49 Tenemos un problema.
00:20:50 ? Vieron cuando doblé a la derecha?
00:20:52 No vamos hacia Sarajevo.
00:20:54 - Vamos hacia Pale.
00:20:56 ? Qué es Pale?
00:20:58 El peor lugar
00:21:00 Es donde vivía el Zorro
00:21:02 - Territorio serbio.
00:21:05 - !Cielos!
00:21:08 ? Qué problema tienes?
00:21:15 !Más rápido! !Más rápido!
00:21:26 !Sujétense!
00:21:41 ?Por qué cada vez que estamos
00:21:47 Porque, querido amigo,
00:21:50 correr peligro,
00:21:54 El resto es televisión.
00:21:57 Necesitas que yo te lo recuerde.
00:22:09 Debemos tener mucho cuidado.
00:22:11 No hablen con nadie en el hotel.
00:22:12 - No hablen por celular.
00:22:15 Háganme caso, muchachos.
00:22:17 Estamos metidos en algo.
00:22:19 La gente está preocupada.
00:22:23 ? Quién carajo es ése?
00:22:26 !Nadie nos escucha!
00:22:27 ?Ahora vamos a temerles
00:22:31 No confíen en nade.
00:22:37 Tú eres el único
00:22:50 ?Dormirás en mi habitación?
00:22:52 - Sí.
00:22:55 Mira, Simon.
00:22:56 Mentiría si te dijera que, en el fondo, no
00:23:00 Pero no estamos cerca
00:23:04 Boris está loco.
00:23:06 Mirjana es una farsante.
00:23:08 Y el que nos seguía
00:23:10 o tu amigo, el enano,
00:23:15 ? Qué decías?
00:23:19 Salgamos de aquí.
00:23:29 - No se muevan.
00:23:31 ? Querían encontrar al Zorro?
00:23:34 Ahora el Zorro los busca a ustedes.
00:24:56 Es mi hacha asesina.
00:25:04 ?Te gusta?
00:25:10 Perdón, no sé dices.
00:25:13 !No entiendo!
00:25:14 ? Quién es el líder de tu equipo?
00:25:16 !No sé qué dices!
00:25:21 !Duck! !Duck!
00:25:27 No, no, no.
00:25:28 No somos de la CIA.
00:25:30 Dime quién es el líder.
00:25:35 Lo siento, no te entiendo.
00:25:37 !No somos de la CIA!
00:25:39 !No, somos periodistas!
00:25:41 !Duck!
00:25:43 !No te entiendo!
00:25:46 !No! !Alto!
00:25:48 No sé qué dices.
00:26:39 La verdad sale a la luz.
00:26:49 Aquí hay una confusión.
00:26:52 ? Qué confusión?
00:26:53 Sabemos todo.
00:26:56 Especialmente, cuando está la CIA.
00:26:59 No, no somos de la CIA.
00:27:00 !No somos de la...!
00:27:11 Hace semanas que oímos
00:27:18 La CIA viene a buscarme.
00:27:22 Oímos todo.
00:27:23 Sabemos todo.
00:27:25 La verdad es
00:27:27 Sólo somos periodistas.
00:27:29 Sólo periodistas.
00:27:31 Queríamos entrevistarte.
00:27:34 - Pero dijeron que eran de la CIA.
00:27:37 - No, no dijimos nada...
00:27:44 No es cierto.
00:27:46 Se confundió.
00:27:48 Sólo somos periodistas.
00:27:50 No vinimos a hacerle dano.
00:28:02 Srdjan.
00:28:05 Mátalo...
00:28:21 !No, por favor, no!
00:28:24 No puedes hacerlo.
00:28:34 - ?Hola?
00:29:05 !El Zorro salió por atrás!
00:29:36 Equipo de extracción 107,
00:29:47 Esto es un asunto periodístico.
00:29:48 Somos periodistas.
00:29:50 Queremos irnos
00:29:53 - ?Sabe qué es la libertad de prensa?
00:30:00 Jazzy, ponlo en marcha.
00:30:06 ?Adónde vamos?
00:30:18 Disculpen.
00:30:23 Eso es confidencial.
00:30:27 Confidencial.
00:30:29 Sí. Confidencial.
00:30:31 ?Están diciendo
00:30:35 Estaba ahí.
00:30:37 - ? Qué insinúa?
00:30:42 - Estaba ahí.
00:30:45 - Ésa era nuestra misión.
00:30:48 Cumplimos con nuestra misión.
00:30:49 Tienen que irse de este país.
00:30:51 No.
00:30:52 No, creo que hay una buena nota
00:30:57 Estuve cara a cara
00:31:04 Permítame decirle algo, Sr. Cabrón.
00:31:07 - Hunt.
00:31:10 Tienen suerte
00:31:12 y arrojado a un calabozo oscuro
00:31:16 ?Arrestarnos? ?Por qué?
00:31:17 Hacerse pasar
00:31:20 Por Dios...
00:31:25 Su amigo Boris está volando
00:31:30 Pero antes de ser transferido
00:31:34 lo interrogamos
00:31:40 Si vuelvo a saber algo de ustedes,
00:31:42 la CIA les caerá encima
00:31:46 Serán arrestados, encarcelados
00:31:49 y sodomizados por un cabrón serbio
00:31:53 durante el resto
00:31:56 Y si no les importa,
00:31:59 y siguen con la idea
00:32:01 su amigo Boris terminará devorado
00:32:04 por un tigre, un león o una ardilla...
00:32:07 O cualquier animal de mierda
00:32:11 Y cargarán con esa culpa.
00:32:13 Supongo que puedo decir
00:32:19 Mira, cabrón...
00:32:21 La CIA tiene su lado transparente
00:32:25 Pero también tiene una zona gris.
00:32:27 Hacemos cosas
00:32:30 Es una parte que negamos.
00:32:32 Es la parte que se dedicó
00:32:37 ? Qué estuvieron haciendo?
00:32:41 Le haré una pregunta.
00:32:43 ?Por qué cree que la CIA
00:32:46 Permítame una pregunta a mí.
00:32:48 En cinco anos, ?por qué la CIA
00:32:51 La Haya, la ONU y la OTAN
00:32:55 no pudieron encontrar
00:32:59 Si es que, realmente,
00:33:12 Les estamos regalando
00:33:14 Les aconsejo que lo usen.
00:33:16 No volveremos a salvarlos.
00:33:19 A partir de ahora,
00:33:50 Sí, los estadounidenses
00:33:52 pero se dijo
00:33:55 que si renunciaba al poder, no lo
00:34:09 "AEROPUERTO DE SARAJEVO
00:34:16 ? Volaron alguna vez en uno de éstos?
00:34:19 No sentirán el trasero
00:34:21 - Genial.
00:34:25 ? Qué harás?
00:34:26 No sé.
00:34:30 Compartir una musaka
00:34:35 ?Duck?
00:34:39 ?Duck?
00:34:41 ? Qué pasa?
00:34:47 Echaron a Boris del país
00:34:50 porque realmente quería
00:34:54 Y nos echan a nosotros
00:34:56 No, él nos encontró.
00:34:59 No, parece que nadie
00:35:02 quiere intentar
00:35:05 Y eso no está bien.
00:35:07 Sí.
00:35:09 ?A qué te refieres?
00:35:11 A que no podemos irnos.
00:35:21 Creo que acabo
00:35:38 Está bien.
00:35:39 Sí.
00:35:41 Vamos por ese desgraciado.
00:35:43 Bien, caballeros, súbanlos.
00:35:49 Prepárense para carretear.
00:35:50 Bien, ?cuál es el plan?
00:35:56 Correr.
00:35:59 ?Correr? ?El plan es correr?
00:36:01 Sí. Correr.
00:36:15 De nino, jamás soné
00:36:20 Pero, como dijo Boris, en épocas
00:36:27 El resto de la historia,
00:36:32 Les diría que fue verdad,
00:36:39 Mirjana sí encontró
00:36:43 y eso nos convenció
00:36:48 No se puede ir a cazar
00:36:52 Es muy ruidoso.
00:36:54 Asusta a los animales.
00:37:35 ?Doctor?
00:38:49 ?Dónde está
00:38:54 No hay equipo, cabrón.
00:38:57 Sólo somos nosotros.
00:39:03 Les conseguiré
00:39:07 En billetes estadounidenses.
00:39:10 Tómenlo. Son suyos.
00:39:14 Recibiremos cinco millones
00:39:17 ?Entregarme?
00:39:21 Me tienen más miedo
00:39:28 No tienen agallas para matarme.
00:39:31 Y tampoco agallas
00:39:36 Tampoco tienen agallas
00:39:40 me hará o no me hará.
00:39:44 No tienen nada.
00:39:49 Por eso,
00:40:18 Si vuelve la luz,
00:40:23 No me iré nunca.
00:40:25 Me ligué a ti quirúrgicamente.
00:40:46 Ésta era la ciudad de Marda.
00:40:48 Uno de los pocos lugares
00:40:54 Ellos sabrán qué hacer con él.
00:42:18 Préstame 50 dólares.
00:42:20 Dejamos cinco millones
00:42:22 ? Quieres 50 dólares?
00:42:24 Mejor 100.
00:42:26 Cuando todo esto se sepa,
00:42:27 se desatará un remolino
00:42:30 Podrías hablar con tu padre
00:42:33 Así podré devolvértelos.
00:42:35 Está bien.
00:42:42 ? Qué harás?
00:42:44 ?Te quedarás para cubrirlo?
00:42:47 ? Y tú?
00:42:49 Tengo un trabajito cómodo
00:42:51 Mi novia en Grecia.
00:42:53 La nota...
00:42:55 La nota será aquí.
00:43:00 Toca algo decente con ella.
00:43:04 Al menos, una vez.
00:43:07 Simon, eres el único
00:43:10 para saldar una deuda
00:43:14 Por eso, me quieres.
00:43:19 Por eso, te quiero.
00:43:41 "LA BÚSQUEDA OFICIAL DE
00:43:43 CONTINÚA HASTA LA FECHA.
00:43:45 SIN EMBARGO, LOS DOS HOMBRES
00:43:47 RADOVAN KARADZIC
00:43:49 SIGUEN ELUDIENDO A LOS EE. UU.
00:43:51 A LA UNIÓN EUROPEA,
00:43:53 Y A TODO EL MUNDO CIVILIZADO
00:43:56 "EN LOS DIEZ ANOS
00:43:58 ESTUVO FUGITIVO
00:44:00 PUBLICÓ DOS LIBROS
00:44:02 "TAL VEZ
00:44:03 ABRIERA UN TEATRO DE VERANO...".
00:44:05 "PERO DEBEN DE ESTAR
00:44:11 "ERAN CINCO PERIODISTAS.
00:44:15 CUATRO DE ELLOS
00:44:16 UNO, DOS, TRES, CUATRO".
00:44:18 "A PESAR DE SER EL JEFE
00:44:20 EL OFICIAL INDIO NO TENÍA COPIA
00:44:21 DE LA LISTA DE CRIMINALES
00:44:24 "LAS ROSQUILLAS SON FICTICIAS".
00:44:26 "BORIS TENÍA MOTIVOS
00:44:29 "FUE REALMENTE TRANSFERIDO
00:44:31 POR LO QUE SABEMOS,
00:44:36 "REALMENTE, EXISTIÓ".
00:44:38 "REALMENTE, EXISTIÓ".
00:44:40 "REALMENTE, EXISTIÓ".
00:44:42 "REALMENTE, EXISTIÓ".
00:44:44 "(SALVO UN HOMBRE)".
00:44:46 "TAMBIÉN DEBERÍAN SABER
00:44:48 PUBLICARON VARIOS AVISOS
00:44:50 EN LOS PERIÓDICOS DE BOSNIA
00:44:53 QUE REALMENTE QUERÍAN
00:44:56 CLARO QUE PUBLICARON
00:44:58 AL QUE SÓLO SE PUEDE