Hunting Party The
|
00:00:51 |
Όταν ήμουν παιδί συνήθιζα να |
00:00:55 |
Όμως στην Σομαλία, το αντάλλαξα για 2 παγω- |
00:01:01 |
Ακούς συνεχεία να μιλάνε διάφοροι |
00:01:05 |
...όμως το μικρό μας μυστικό είναι |
00:01:08 |
...ο πόλεμος έχει και την καλή του πλευρά. |
00:01:11 |
Καταλαβαίνω ότι σας |
00:01:14 |
να είσαι τόσο κοντά |
00:01:16 |
...και τελικά να μένεις ζωντανός... |
00:01:18 |
.. γίνεται τελείως εθιστικό. |
00:01:20 |
Και αν σας πει κανείς το |
00:01:24 |
- Γαμώτο! |
00:01:27 |
Δούλευα με τον Simon Hunt για 9 χρόνια. |
00:01:32 |
Δουλεύαμε σαν ομάδα για ένα κανάλι, |
00:01:37 |
.. την καταιγίδα της ερήμου.. μέχρι |
00:01:44 |
Συνεχίζουμε ή όχι..; |
00:01:45 |
Φυσικά και συνεχίζουμε... |
00:01:47 |
.. θα γούσταρα πολύ |
00:01:50 |
Ήταν ο πιο τρελός από όλους! |
00:01:54 |
Κανείς δεν ήτανε τόσο θαρραλέος, διασκεδα- |
00:02:02 |
Αποτελεσματικός ακόμα |
00:02:19 |
Ξέρεις τι χρειάζομαι |
00:02:22 |
Με δουλεύεις; |
00:02:25 |
Έχεις πάθει μήπως καμιά αμνησία... |
00:02:28 |
.. για τον μόνο λόγω που |
00:02:30 |
.. είναι να τραβήξουμε μερικές |
00:02:32 |
...για αυτό πρέπει να πάμε πίσω |
00:02:35 |
Μη λες ανοησίες. |
00:02:36 |
.. ποτέ σε πεδίο μάχης! |
00:02:39 |
Λοιπόν, νομίζω ότι είναι η |
00:02:40 |
- Πάνε και τράβα. |
00:02:42 |
.. δεν είμαι εγώ αυτός που έχει την κάμερα. |
00:02:46 |
Γάμησε με! |
00:02:48 |
Ο Simon με έκανε τόσο θαρραλέο |
00:02:52 |
Φυσικά όσο ήμασταν μαζί, |
00:02:55 |
...και ο Simon δεν έπαθε |
00:02:59 |
Όμως μαζί κερδίσαμε πολλά βραβεία. |
00:03:02 |
Ο Simon βέβαια έλεγε πάντα ότι αυτά |
00:03:07 |
...ο κάθε μαλάκας μπορεί |
00:03:10 |
Πάντως η ουσία του |
00:03:12 |
...Ο Simon ήταν ο καλύτερος στην δουλειά |
00:03:15 |
Ενδιαφερόταν για τα |
00:03:20 |
Όμως τα πράγματα άρχισαν να |
00:03:27 |
Η σκληρότητα όλων των |
00:03:30 |
...αποτυπώθηκε σε μια |
00:03:35 |
Και μια μέρα του την βάρεσε.. |
00:03:40 |
Νομίζω πως όλοι, τουλάχιστον |
00:03:44 |
Είτε είναι αφεντικό, ερωτευμένος... |
00:03:49 |
Όμως ο Simon ήταν τρελαμένος |
00:03:55 |
...και τραβούσα όπως κάνει ο κάθε |
00:04:02 |
Τώρα θα συνδεθούμε με τον Simon Hunt για |
00:04:06 |
Πριν δυο χρόνια ξεκίνησε |
00:04:08 |
σε αυτήν την μικρή χωρά που |
00:04:11 |
Ο Βόσνιος στρατηγός Dr. Boganovish |
00:04:14 |
...για την εκκαθάριση της χωράς του |
00:04:18 |
Σήμερα επιτέθηκε σε ένα ακόμα "υποτίθεται" |
00:04:23 |
Simon, αναφέρει ότι οι Μουσουλμάνοι |
00:04:26 |
...δημιουργώντας αυτό |
00:04:33 |
- Μάλλον δεν μας ακούει.. |
00:04:36 |
Θα έλεγα πως είναι "σφαγή". |
00:04:39 |
Είμαι σίγουρος Simon ότι |
00:04:41 |
έχουν κάτι υπόψη τους για |
00:04:42 |
Για τι πράγμα μιλάς τώρα; |
00:04:44 |
Μιλάς για το τι σχεδιάζουν |
00:04:47 |
Αυτό που σχεδιάζουν στα σίγουρα είναι |
00:04:51 |
.. ενώ ο Σερβικός στρατός έσφαξε |
00:04:56 |
Εντάξει Simon, σε |
00:04:58 |
’νθρωποι κοπήκανε στα δυο, |
00:05:02 |
.. παιδιά δολοφονήθηκαν! |
00:05:04 |
Έλα ρε 'συ Frankling |
00:05:09 |
Είμαστε στον "αέρα" παιδί μου. |
00:05:10 |
Εντάξει τελείωσα με το ρεπορτάζ, |
00:05:16 |
Μαλάκα... |
00:05:18 |
Είχε πολλές διακρίσεις στην τηλεόραση... |
00:05:21 |
.. και σίγουρα αυτή δεν |
00:05:28 |
Μετά από αυτό, όλα άλλαξαν. |
00:05:33 |
Ο Simon φυσικά είχε τον δικό του |
00:05:36 |
"ΝΑ ΠΑΤΕ ΝΑ ΓΑΜΗΘΕΙΤΕ" |
00:05:42 |
Για μένα όμως συνέβη το ακριβώς αντίθετο... |
00:05:49 |
.. πήρα προαγωγή. |
00:05:52 |
Νομίζω επειδή δεν υποστήριξα |
00:05:55 |
την μέρα, παρότι ήμουν διπλά |
00:05:59 |
Με γυρίσανε στον Νέα Υόρκη και μου δώσανε |
00:06:04 |
Προϊστάμενος στις κάμερες που |
00:06:10 |
Ξαφνικά είχα ότι ο |
00:06:14 |
Πρωτεύουσες ανά τον κόσμο.. |
00:06:16 |
.. κυβερνητικά γεύματα, |
00:06:21 |
Και εκμεταλεύτηκα την κάθε ευκαιρία |
00:06:27 |
Ο Simon ήταν χειρότερα... |
00:06:30 |
.. "πολύ" χειρότερα. |
00:06:31 |
Είμαι ο Simon και βρίσκομαι |
00:06:33 |
Συνέχισε δουλεύοντας σχεδόν |
00:06:36 |
πηγαίνοντας όμως από |
00:06:42 |
Τι στον πούτσο κάνεις; |
00:06:43 |
Όπου συνήθως παραιτούνταν |
00:06:47 |
.. χωρίς καμιά εξήγηση. |
00:06:50 |
Έχω μια και γαμώ τις ταινίες... |
00:06:51 |
Τελικά έπιασε |
00:06:55 |
...τραβώντας έναν πόλεμο που κανείς πλέον |
00:06:59 |
500 δολάρια. |
00:07:00 |
Θέλω 500 δολάρια. |
00:07:01 |
Είναι παγκόσμια αποκλειστικότητα. |
00:07:03 |
Μήπως μου χρωστάς 300 |
00:07:08 |
Έκανε σκατόζωη. |
00:07:11 |
Μετά από αυτό σταμάτησα |
00:07:14 |
.. και σιγά σιγά εξαφανίστηκε |
00:07:18 |
Κάποιοι είπαν ότι τον |
00:07:20 |
που ούτε καν να πετάξεις |
00:07:24 |
Και γενικά τέτοιες φήμες |
00:07:27 |
Και μετά σταμάτησαν και αυτές. |
00:07:32 |
Όσον αφορά εμένα... |
00:07:35 |
.. εάν μου λείπει η δράση; |
00:07:38 |
.. εάν θέλω να πάω πίσω στους πολέμους και |
00:07:42 |
.. για την αδρεναλίνη και όλο τον ερεθισμό |
00:07:44 |
.. φόβο και τον θάνατο που |
00:07:48 |
"Με τίποτα" |
00:07:52 |
.. ήταν όμως ένα ψέμα που ζούσα μαζί του! |
00:08:47 |
Πρόσεχε την "Νάρκη". |
00:08:49 |
Αυτό δεν είναι αστείο. |
00:08:51 |
Διάβασα ότι υπάρχουν 500 χιλιάδες |
00:08:55 |
Την τελευταία φορά που ήμουν εδώ, υπήρχε |
00:08:59 |
Και ήθελε να μου καρφώσει |
00:09:01 |
Ωραία ιστορία... |
00:09:03 |
Θέλω να μιλήσεις με μετρικούς από τους |
00:09:08 |
θέλω να μάθω σχετικά |
00:09:10 |
Ξέρεις, Μουσουλμάνοι.. Σέρβοι |
00:09:14 |
Εντάξει θα το προχωρήσω. |
00:09:15 |
Ωραία, πρόσεχε την "Νάρκη"! |
00:09:16 |
Λοιπόν σοβαρά, αυτό |
00:09:18 |
Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνεις |
00:09:20 |
είναι να έρθεις σε επαφή με τον ΟΗΕ εδώ, |
00:09:21 |
ώστε να εξοικειωθείς με το |
00:09:23 |
Ίσως να σου φανεί και ενδιαφέρον. |
00:09:25 |
Ο Frankling και ο πατέρας μου σκέφτηκαν ότι |
00:09:26 |
ίσως αυτή να ήταν μια πολύ |
00:09:28 |
Ξέρεις, να ιδρώσω λίγο |
00:09:30 |
Και ποιανού παιδί |
00:09:32 |
Του αντιπροέδρου του καναλιού. |
00:09:36 |
Προσπάθησα να μάθω ότι μπορούσα |
00:09:38 |
εδώ, όμως τα πράγματα μου |
00:09:41 |
Ο πόλεμος είναι απλά πόλεμος, γιατί σου |
00:10:28 |
Βλέπω, καλά τα περνάνε. |
00:10:33 |
Να σε συστήσω στους φίλους μου. |
00:10:37 |
Μην πιστέψεις ότι και να σου πει. |
00:10:40 |
Χαίρομαι που σε βλέπω φίλε. |
00:10:43 |
Και εγώ το ίδιο, |
00:10:45 |
Χάλια φαίνεσαι... |
00:10:46 |
Με τόσα μουνιά που |
00:10:51 |
Συγχωρήστε με, εάν αγοράσω "όλο" το μπαρ |
00:10:56 |
Έχω έναν τιμώμενο επισκέπτη σήμερα. |
00:10:59 |
.. και είναι "παρθένος". |
00:11:02 |
Ώρα να γίνουμε "στουπί"! |
00:11:04 |
Εάν ήρθες για αποστολή με τον Duck, ελπίζω |
00:11:08 |
.. την προηγούμενη φορά ταξίδευες μαζί με |
00:11:10 |
Αλήθεια, για αυτό στείλανε τον Duck |
00:11:13 |
Προσελκύει τον θάνατο |
00:11:15 |
Εις υγεία όλων. |
00:11:20 |
Είναι τρελό το αν σκεφτείς ότι το ΝΑΤΟ έχει |
00:11:24 |
...τους βρούνε, σε μια χώρα |
00:11:28 |
Δεν νομίζω ότι αυτή η χώρα μπορεί να |
00:11:32 |
Μέχρι να πιάσουν την "αλεπού". |
00:11:34 |
Αυτό και αν θα ήτανε |
00:11:36 |
Και ποιος είναι η "αλεπού"; |
00:11:42 |
Που είναι αυτό το εγχειρίδιο που |
00:11:48 |
Ευχαριστώ. |
00:11:52 |
Ο Dr. Dragon Slavonivis είναι η "αλεπού". |
00:11:55 |
Είναι ο πιο καταζητούμενος |
00:11:59 |
Κατά την διάρκεια του εμφυλίου διέταξε |
00:12:02 |
.. χιλιάδες αθώους μουσουλμάνους πολίτες. |
00:12:06 |
Υπάρχει μια επικήρυξη 5 εκατομμυρίων |
00:12:13 |
Κι' όμως. |
00:12:15 |
Υπάρχουν εδώ άτομα από τις περισσότερες |
00:12:17 |
υπηρεσίες ασφαλείας ανά |
00:12:20 |
.. μέχρι και ο "Chuck Norris", |
00:12:23 |
Το καημένο το παιδί χρειάζεται μαθήματα για |
00:12:28 |
Είναι καλό, είναι Brandy. |
00:12:30 |
Σοβαρά; |
00:12:32 |
Θα στο θέσω απλά, δεν υπάρχει |
00:12:36 |
.. και όταν το πίνουν, ο "Διάβολος" κάθεται |
00:12:41 |
Ξέρεις τι σκέφτηκα μόλις τώρα; |
00:12:44 |
...είναι γιορτή σε αυτό το ξενοδοχείο. |
00:12:47 |
Δεν είναι αυτό το δωμάτιο σου. |
00:12:49 |
Εντάξει. |
00:12:51 |
Και τι στο καλό κάνουν δηλαδή |
00:12:54 |
Θα σε δω στο πρωινό, θα |
00:12:59 |
Εντάξει. |
00:13:01 |
Καληνύχτα. |
00:13:03 |
Περίμενε λίγο Duck, |
00:13:18 |
Γεια σου Duck. |
00:13:24 |
Simon. |
00:13:27 |
"ΕΚΠΛΗΞΗ". |
00:13:29 |
Που στο καλό είσαι εσύ; |
00:13:35 |
Για έλα εδώ. |
00:13:38 |
Είμαι καλά, Εδώ τριγυρνάω |
00:13:42 |
Είναι απίστευτο πόσους πολέμους |
00:13:46 |
Σίγουρα είσαι εντάξει; |
00:13:48 |
Είμαι, είμαι! |
00:13:50 |
Τα καταφέρνω! |
00:13:53 |
Ελπίζω να μην σε πειράζει που άνοιξα |
00:14:00 |
Τι άλλο έχεις να μου εξομολογηθείς; |
00:14:02 |
Είδα την αναφορά σου για |
00:14:05 |
Ο Frankling δεν υπήρξε ποτέ |
00:14:09 |
Τα περνάω καλά εκεί. |
00:14:12 |
- Μας παρακολουθείς λοιπόν, εε; |
00:14:16 |
Σκεφτόμουν εάν θα μπορούσες |
00:14:21 |
...αύριο στην επέτειο. |
00:14:24 |
Ξέρεις, χάριν αυτών |
00:14:26 |
Εντάξει, κανένα πρόβλημα. |
00:14:28 |
Πρέπει να κάνω οικονομία, |
00:14:29 |
δεν μου περισσεύουν λεφτά για |
00:14:33 |
Θα το πουλήσω μετά σε |
00:14:39 |
Εντάξει. |
00:14:55 |
Ξέρεις, προσπάθησα |
00:15:01 |
Μην ανησυχείς.. |
00:15:09 |
Μην στεναχωριέσαι, Duck. |
00:15:20 |
’κουσα κάτι φήμες για 'σένα... |
00:15:22 |
Είναι αλήθεια.. όλα. |
00:15:29 |
Έχω κάτι καλό στο μυαλό μου. |
00:15:32 |
Νομίζω ότι κάτι θα γίνει μετά την |
00:15:35 |
.. κάτι που θα πουλήσει |
00:15:39 |
Έλεγα, μήπως ενδιαφέρεσαι; |
00:15:50 |
Δεν είναι ότι δεν θέλω... |
00:15:54 |
...θα μπορούσα να κάνω |
00:15:57 |
Αλλά έχω μια συνάντηση με |
00:15:59 |
...και έχει κάτι πολύ σοβαρό |
00:16:03 |
.. πρέπει να κάνω πολλά πράγματα σε |
00:16:08 |
Όμως θα είμαι εδώ και αύριο... |
00:16:11 |
Εντάξει, πρέπει να φύγω. |
00:16:15 |
Τι; |
00:16:17 |
Simon |
00:16:19 |
Χάρηκα που σε είδα, Duck. |
00:16:21 |
Simon! |
00:16:50 |
Simon Hunt. |
00:16:53 |
Σε νόμιζα πεθαμένο. |
00:16:55 |
Frankling. |
00:16:57 |
Φαίνεσαι πολύ καλά, μπράβο. |
00:17:02 |
Ο Duck μου είπε ότι θα περνούσες και είναι |
00:17:04 |
εντάξει με 'μενα αν θέλεις |
00:17:07 |
Δεν σου κρατάω κακία. |
00:17:09 |
Ευχαριστώ, Frankling. |
00:17:11 |
Είσαι ίδιος όπως πάντα. |
00:17:13 |
Πάντως σου υπόσχομαι ότι |
00:17:16 |
Εάν αντέχεις οικονομικά, |
00:17:18 |
Benjamin, να σου γνωρίσω τον Simon Hunt, |
00:17:22 |
Simon, αυτός είναι ο Benjamin straus. |
00:17:25 |
Δείχνεις πολύ νέος, μάλλον είσαι |
00:17:28 |
Ναι, του αντιπροέδρου της εταιρίας. |
00:17:32 |
Και εγώ είχα την εντύπωση ότι σκοτώθηκες. |
00:17:37 |
Simon ήταν ο καλύτερος παρουσιαστής μας, |
00:17:42 |
Ναι, εάν τα θυμάμαι καλά. |
00:17:46 |
Το κάναμε μάθημα στην δημοσιογραφία... |
00:17:54 |
Μεταδίδουμε εδώ από την 5η επέτειο της |
00:17:59 |
.. σας μιλάει ο Simon Hunt, |
00:18:04 |
Μεταδίδουμε για την Περουβιανή |
00:18:07 |
.. είμαι ο Simon Hunt, από το Σαράγεβο. |
00:18:11 |
Μεταδίδουμε για την Πολωνική |
00:18:14 |
.. είμαι ο Simon Hunt, |
00:18:17 |
Πρέπει να περιμένω τώρα από αυτούς |
00:18:20 |
Το ελπίζω. |
00:18:22 |
Έχεις αφήσει καμιά αγάμητη |
00:18:26 |
Αν εξαιρέσω στον ύπνο μου, |
00:18:36 |
Πάρε αυτά πίσω στο Ξενοδοχείο, |
00:18:40 |
Λοιπόν Simon, |
00:18:45 |
Έκανες το τηλεφώνημα; |
00:18:46 |
Σε ποιον; |
00:18:48 |
Σε αυτήν την γυναικά που |
00:18:52 |
Γιατί αυτό που έχω είναι |
00:18:54 |
.. βλέποντας την φάτσα του |
00:19:03 |
Έγινες πολύ μαλθακός Duck, η απουσία μου |
00:19:08 |
Σταμάτησες να το κυνηγάς ποια... |
00:19:10 |
Μπορείς να πας να γαμηθείς, Simon. |
00:19:12 |
Απλά θέλω να ξέρω εάν θέλεις |
00:19:15 |
.. ή να συνεχίσεις να ασχολήσε με αυτές |
00:19:18 |
Όταν το αποφασίσεις, πάρε |
00:19:21 |
Γιατί πράγμα μιλάμε τόση |
00:19:28 |
Είναι καλό! |
00:19:29 |
Πολύ καλό..! |
00:19:34 |
Τι; |
00:19:41 |
Τι; |
00:19:51 |
Ξέρεις την "αλεπού"; |
00:19:54 |
Αυτόν που είναι |
00:20:04 |
Ναι. |
00:20:06 |
Ξέρω που κρύβεται. |
00:20:27 |
Δηλαδή, η πηγή σου ξέρει έτσι |
00:20:32 |
Σωστά. |
00:20:33 |
Και εμείς έτσι απλά θα τον βρούμε |
00:20:36 |
Σωστά. |
00:20:37 |
Αυτόν που δεν μπόρεσε κανείς άλλος |
00:20:41 |
Σωστά. |
00:20:46 |
Πρέπει να έχεις τρελαθεί τελείως. |
00:20:51 |
καλά. και οι σωματοφύλακες του; |
00:20:55 |
Το σκέφτηκες καθόλου αυτό; |
00:20:57 |
Θα πρέπει να έχει τουλάχιστον |
00:21:00 |
’κουσα πως είναι 50. |
00:21:01 |
-50; |
00:21:03 |
Ίσως! |
00:21:05 |
Ναι, όμως μερικοί πιστεύουν |
00:21:08 |
Χαζός κόσμος. |
00:21:09 |
Δεν έχει σημασία. |
00:21:11 |
Έχουν προετοιμαστεί για στρατό του ΝΑΤΟ |
00:21:14 |
Έχω το όνομα της πόλης |
00:21:17 |
Μήπως έχεις και κανένα χάρτη που να λέει |
00:21:21 |
Δεν υπάρχει μέρος στην Βοσνία έτσι |
00:21:25 |
Εντάξει, και αυτός ο τύπος "η πηγή σου".. |
00:21:28 |
.. πως ξέρουμε ότι μπορούμε |
00:21:34 |
Είναι αληθινό. |
00:21:38 |
Λέει ότι κρύβεται στα βουνά |
00:21:41 |
Κοντά στα σύνορα με το Μαυροβούνιο. |
00:21:43 |
Αν θέλεις μπορούμε να περάσουμε τα σύνορα... |
00:21:45 |
.. δεν θα μας πιάσουν. |
00:21:49 |
Πως μπορώ να περάσω |
00:21:51 |
Ακούμε, είναι εκεί! |
00:21:52 |
Περιβάλλεται από υποστηριχτές του, |
00:21:56 |
που έχουν σκοπό να τον προφυλάξουν |
00:22:04 |
Και που είναι το ωραίο σε αυτό; |
00:22:07 |
Κοίτα, εγώ αναχωρώ με το |
00:22:13 |
Εάν με δεις με αυτό το μπικίνι Duck, |
00:22:18 |
Έλα μωρό μου σου υπόσχομαι, θα |
00:22:24 |
Κοίτα, θα σε περιμένω, |
00:22:27 |
Με βασανίζεις! |
00:22:30 |
Και εσύ βασανίζεις |
00:22:34 |
Εμπρός; |
00:22:39 |
Πρέπει να είμαι και πολύ μαλάκας. |
00:22:43 |
Κοίτα, ξέρω ότι είμαι |
00:22:47 |
Απλά έχω μόλις τελειώσει το Harvard, |
00:22:49 |
Ξερώ ότι κάτι ετοιμάζεις. |
00:22:51 |
Δεν έχω την παραμικρή |
00:22:53 |
Εσύ κα ο Simon θα πάτε για ρεπορτάζ. |
00:22:56 |
Απλά συζητάμε με τον Simon. |
00:22:59 |
Έχω δει το κορίτσι σου, |
00:23:00 |
πριν 2 βδομάδες και |
00:23:02 |
.. και δεν μου φαίνεσαι να |
00:23:06 |
’κουγες τι έλεγα |
00:23:08 |
Όχι. |
00:23:11 |
Έχω απλά μια διαίσθηση. |
00:23:14 |
Παλιό μαλάκα. |
00:23:17 |
Ξερώ ότι ετοιμάζετε κάτι. |
00:23:19 |
Και θέλω να είμαι μέσα σε αυτό. |
00:23:21 |
Ξέχνα το, δεν υπάρχει |
00:23:22 |
Σπούδασα στο Harvard, |
00:23:24 |
Τι στον πούτσο έχεις |
00:23:26 |
Κοίτα, γνώρισα κάποτε |
00:23:28 |
σπούδασε στο Harvard και |
00:23:33 |
Κοίτα, Ο Πατέρας μου είναι και πολύ καθίκι. |
00:23:35 |
Νομίζει ότι είμαι πολύ μαλθακός |
00:23:39 |
Δεν μπορώ να του αλλάξω μυαλά.. |
00:23:41 |
.. αν δεν του πάω κάτι καλό... |
00:23:44 |
Και πως ξέρεις ότι εμείς |
00:23:46 |
Κοιτά είχες μια συνάντηση με αυτόν τον |
00:23:49 |
Για τι άλλο θα μπορούσατε |
00:24:00 |
Κοιτάξου λίγο... |
00:24:02 |
.. είσαι σαν τον μικρό Mike Wallas. |
00:24:06 |
Εντάξει. |
00:24:09 |
Όμως, του Simon δεν |
00:24:12 |
Δεν περίμενα και το αντίθετο! |
00:24:25 |
Έχει έναν ψυχάκια σωματοφύλακα |
00:24:30 |
.. διασκέδαζε ακρωτηριάζοντας και |
00:24:34 |
.. από όλα τα χωριά από όπου |
00:24:38 |
Χριστέ μου. |
00:24:39 |
Και αυτό δεν είναι τίποτα μπροστά στο... |
00:24:41 |
.. ότι αυτός ο τύπος είναι εκεί |
00:24:46 |
Έχει αυτό το ΤΑΤΟΥ στο |
00:24:50 |
" Ήμουν νεκρός από την μέρα που γεννήθηκα" |
00:24:55 |
και δεν είναι τίποτα όλα αυτά, |
00:24:59 |
Πηγαίνουμε ακριβώς στο |
00:25:03 |
Είναι μια πολύ επικίνδυνη περιοχή και |
00:25:06 |
Εκεί μπορούν να σε σκοτώσουν. |
00:25:13 |
Η "αλεπού" είναι ο "Θεός τους". |
00:25:16 |
Και ο κοσμάκης |
00:25:20 |
Εάν συνεχίζεις να ενδιαφέρεσαι... |
00:25:22 |
.. ξεκινάμε σε 20 λεπτά. |
00:25:48 |
"Πάμε να βρούμε αυτούς τους εγκληματίες" |
00:26:24 |
Benjamin, ξέρεις τι ακριβώς |
00:26:27 |
Ναι, μοιάζει με |
00:26:29 |
Οι χειμερινοί ολυμπιακοί |
00:26:33 |
8 χρόνια μετά η "αλεπού" |
00:26:35 |
εγκαταστάσεις ως κέντρο |
00:26:37 |
Κερδίσανε 3 χρυσά αυτά τα καθίκια. |
00:26:42 |
Σκοπεύεις να παίζεις κιθάρα |
00:26:44 |
Ναι. |
00:26:45 |
Ο Simon ποτέ δεν του |
00:26:48 |
Σοβαρά, ούτε και εγώ νομίζω |
00:26:51 |
Ώστε έτσι, εε; |
00:26:57 |
Εντάξει, πολύ "αστείο". |
00:27:02 |
Ποιο είναι λοιπόν το "σούπερ" |
00:27:04 |
Πάμε να βρούμε τον σύνδεσμο |
00:27:06 |
Όχι, δεν έχω ξαναπάει προς τα εκεί. |
00:27:08 |
Θα χτυπήσουμε μερικές πόρτες. |
00:27:10 |
Το βλέπεις αυτό; |
00:27:14 |
Εισερχόμαστε στην |
00:27:16 |
Τόσο γρήγορα; |
00:27:18 |
Μονό 10 λεπτά έξω από το Σαράγιεβο.. |
00:27:19 |
.. υπάρχει η "γη" αυτών που |
00:27:23 |
Θα ήμαστε εντάξει; |
00:27:24 |
Πως μπορώ να ξέρω; |
00:27:25 |
5 εκατομμύρια δολάρια είναι 5 εκατομμύρια |
00:27:30 |
5 εκατομμύρια δολάρια; |
00:27:32 |
"Επικήρυξη". |
00:27:34 |
Τα "3" είναι για μένα, τα αλλά |
00:27:37 |
Περίμενε λίγο, ποια επικήρυξη; |
00:27:42 |
Μπορεί να το σκέφτεται, |
00:27:44 |
Μην είσαι και τόσο σίγουρος! |
00:27:45 |
Και εσύ τόσο "χαζός". |
00:27:47 |
Μετά από αυτό που θα γίνει, όλα θα |
00:27:51 |
Duck, δεν νομίζω να |
00:27:54 |
Μια φορά ο Simon αποφάσισε |
00:27:57 |
των Ηutus στην Ρουάντα, |
00:28:01 |
.. 3 μέρες ήταν στο Μαρόκο κάνοντας μασάζ |
00:28:05 |
Σίγουρα ο Simon έχει τις "νίκες" του, |
00:28:09 |
Δεν είναι "νίκη" αυτό, και ξέρεις |
00:28:13 |
Είμαστε απλοί δημοσιογράφοι, |
00:28:15 |
.. δεν είναι πρέπων και |
00:28:17 |
Θα ήτανε τιμή μου να τον |
00:28:20 |
Και πως θα γίνει αυτό; |
00:28:23 |
Εάν σου έδινα ένα όπλο, θα |
00:28:25 |
Όχι. |
00:28:26 |
Τότε γιατί παραπονιέσαι, |
00:28:32 |
Στο είπα, όταν αρχίσεις να πίνεις |
00:28:36 |
.. ο Διάβολος απλά κάθεται |
00:28:54 |
Ωραία βολή. |
00:29:22 |
Ξέρουμε κάτι ποιο σχετικό με |
00:29:25 |
Ένας φίλος μου, μου είπε ότι φοβάται πολύ να |
00:29:27 |
μην πιαστεί και άρχισε |
00:29:29 |
...και γένια. |
00:29:32 |
Σοβαρά; γιατί εγώ άκουσα, ότι τα |
00:29:36 |
Το μονό που πραγματικά |
00:29:38 |
οδηγεί ένα κονβοΐ από |
00:29:41 |
’ρα καλυτέρα να αρχίσουμε |
00:29:43 |
Ωραίο αυτό, οι εγκληματίες να κυκλοφορούν |
00:29:48 |
Γιατί να μην έχουμε τα ματιά μας |
00:29:50 |
Υπάρχουν μόνο 3 χιλιάδες ιδία οχήματα |
00:29:53 |
Γιατί να μην σταματάμε όποιο |
00:29:55 |
.. εε, μήπως έχετε καμιά "αλεπού" εκεί μέσα; |
00:29:57 |
Δεν θα μας πάρει και |
00:30:01 |
Την μια στιγμή μας τα πρήζει ότι |
00:30:05 |
.. και την ακριβώς επόμενη "γιατί" |
00:30:08 |
Δεν διαμαρτύρομαι. |
00:30:10 |
Δεν κάνω απόλυτος "τίποτα". |
00:30:15 |
Ο λογαριασμός. |
00:30:20 |
Ο "Γιατρός" δεν είναι "μεταμφιεσμένος". |
00:30:24 |
Και δεν είναι "απελπισμένος". |
00:30:27 |
Και "δεν κυκλοφορεί" με τέτοια οχήματα. |
00:30:33 |
Βρίσκεται παντού. |
00:30:36 |
και ξέρει τα πάντα. |
00:30:38 |
Ακόμα και αυτά που |
00:30:42 |
Και εάν τυχόν τον πλησιάσετε αρκετά.. |
00:30:45 |
.. εάν προσπαθήσετε να τον προδώσετε... |
00:30:47 |
.. τότε ούτε ο ίδιος ο "θεός" δεν |
00:30:59 |
Τι στον "πούτσο" ήταν αυτό; |
00:31:01 |
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" |
00:31:03 |
Εμένα μου έμοιαζε λίγο σαν "Απειλή". |
00:31:05 |
Είναι ένας πολύ έξυπνος τρόπος για να |
00:31:09 |
Νομίζω ότι για πρώτη |
00:31:13 |
και γιατί αυτό; |
00:31:15 |
Γιατί ο τύπος που μας είπε ότι η |
00:31:18 |
.. που πολύ πιθανόν να είναι |
00:31:21 |
Μπορεί όμως τελικά να έχει δίκιο |
00:31:24 |
Και αυτό είναι μια πιθανότητα. |
00:31:36 |
Γαμώτο! |
00:31:40 |
Κρατηθείτε! |
00:31:55 |
Τι σκατά ήταν πάλι αυτό; |
00:31:57 |
Θεέ μου. |
00:32:00 |
Θα πεθάνουμε, όλοι εδώ |
00:32:03 |
Μην κατουριέσε πάνω |
00:32:05 |
Αυτό δεν είχε να κάνει |
00:32:07 |
Τι ακριβώς εννοείς; Το έχουν παράδοση |
00:32:12 |
Αυτά είναι τα λεφτά μου; |
00:32:16 |
Μήπως πήρες από το τραπέζι τα |
00:32:19 |
Simon. |
00:32:20 |
Τα πήρα γιατί τα χρειάζομαι, |
00:32:23 |
Δηλαδή για να καταλάβω τι έγινε, έκλεψες |
00:32:25 |
Τα χρειάζομαι! |
00:32:27 |
Δηλαδή μας πυροβολήσανε |
00:32:29 |
Δεν το ήξερα ότι θα έφτανε ως εκεί. |
00:32:37 |
"Απίστευτος". |
00:32:42 |
Είναι όπως όταν εσύ και ο |
00:32:44 |
για την υπόθεση του |
00:32:47 |
Γαμήσου... |
00:32:49 |
Σου άρεσε εε; |
00:32:51 |
Είναι και αυτό ένα από τα |
00:32:55 |
Και μην μου πεις ότι θα |
00:33:25 |
Αυτή η πόλη έχει αλλάξει. |
00:33:29 |
Τώρα κατοικείται από 100% Βοσνίους, |
00:33:34 |
Εθνικά καθαρό το μέρος |
00:33:37 |
Για αυτό κρατήσανε την γέφυρα όρθια. |
00:33:43 |
Όχι, ήτανε για το κρασί τους. |
00:33:45 |
Τι λέει εδώ; |
00:33:47 |
"Μην τον πειράζετε". |
00:33:56 |
Εεε, που πάτε; |
00:33:57 |
Στην αστυνομία, πάμε |
00:34:00 |
Εγκληματίες πολέμου; |
00:34:02 |
Είτε Το πιστεύεται είτε όχι, δεν έχουμε ούτε |
00:34:06 |
Δεν έχετε; |
00:34:08 |
Όχι, μήπως έχετε εσείς; |
00:34:10 |
Μπορώ να σας δώσω όμως μια. |
00:34:11 |
Miriam, μήπως τελικά διορθώσαμε |
00:34:15 |
Υπάρχουν φήμες ότι έχουν μαζευτεί |
00:34:19 |
Ίσως. |
00:34:21 |
Δυστυχώς όμως εμείς σταλθήκαμε εδώ, μονό για |
00:34:24 |
.. και όχι για να πιάσουμε |
00:34:26 |
Νομίζω όμως, ότι δεν θα χρειαστεί να τους |
00:34:28 |
...από αυτούς βρίσκονται ακόμα |
00:34:31 |
Όπως σας είπα και πριν λίγο, δεν |
00:34:35 |
Είστε όμως "Διεθνείς αστυνομική δύναμη", |
00:34:38 |
Ναι, κάτω όμως από |
00:34:40 |
Εγώ πάλι γιατί έχω την εντύπωση |
00:34:42 |
Φυσικά και μάλιστα δυναμικά. |
00:34:44 |
Και υπάρχει και η 5 εκατομμυρίων |
00:34:48 |
Αλλά εσείς δεν μπορείτε |
00:34:49 |
Δεν ξέρουμε που είναι. |
00:34:51 |
Κουλουράκια; |
00:34:54 |
Κουλουράκια.. |
00:34:56 |
Κυκλοφορούν μονό στην μαύρη αγορά, και εγώ |
00:35:01 |
.. με τα μικρά |
00:35:06 |
Όπως καταλαβαίνεται ο ΟΗΕ ψάχνει για |
00:35:10 |
Όχι δηλαδή αυτοί που έχουν |
00:35:13 |
Εξαρτάται από ποια |
00:35:16 |
Το ίδιο σκατά είναι από |
00:35:19 |
Μήπως έχετε και γάλα; |
00:35:21 |
Πηγαίνουμε προς το Yeloviche, |
00:35:25 |
.. ώστε σε περίπτωση που κατά |
00:35:28 |
Εντάξει, δώσατε το παρόν! |
00:35:31 |
Mirian |
00:35:32 |
Σε παρακαλώ φέρε μου |
00:35:36 |
.. αα, και ένα ποτήρι γάλα. |
00:35:40 |
Μήπως έχετε καμιά ενημέρωση σχετικά με |
00:35:43 |
Χμμ, έχω κάτι... |
00:35:46 |
.. είναι η τρίτη φορά φέτος που μας |
00:35:50 |
Από την Yellovishe; |
00:35:54 |
Υποψιάζεστε κάτι, εε; |
00:35:55 |
Ναι. |
00:35:57 |
Ποιος σας προειδοποίησε; |
00:36:00 |
Ο αρχηγός του στρατού του ΟΗΕ, |
00:36:04 |
Χριστέ μου! |
00:36:06 |
Λένε στην αστυνομία να μην |
00:36:10 |
Δεν το πιστεύω... |
00:36:11 |
Καλά και γιατί πήρανε |
00:36:13 |
Τους είπαμε να μην πάνε προς τα εκεί, γατί |
00:36:18 |
Τώρα, πείτε μου την αλήθεια.. |
00:36:22 |
.. Ποιοι στον διάολο είστε; |
00:36:24 |
Στο είπα και πριν, είμαστε "δημοσιογράφοι". |
00:36:27 |
Δημοσιογράφοι; |
00:36:28 |
Έχουμε και κάρτες. |
00:36:30 |
Βέβαια. |
00:36:33 |
Επαγγελματικά φτιαγμένες. |
00:36:38 |
’ρα είστε δημοσιογράφοι που πιστεύουν ότι |
00:36:43 |
.. που κανείς άλλος δεν μπορεί. |
00:36:44 |
Ναι, ποιο είναι το πρόβλημα σας; |
00:36:48 |
Καταλαβαίνω. |
00:36:51 |
Είστε δημοσιογράφοι που |
00:36:55 |
Νομίζεται ότι το |
00:37:01 |
Σας αρέσει η μπύρα; |
00:37:05 |
Ας πιάσουμε μερικές. |
00:37:13 |
Για εμάς είναι πολύ επικίνδυνο, |
00:37:17 |
Εντάξει, γιατί όχι; |
00:37:18 |
.. άντε στο Yellovishe, |
00:37:21 |
Περιμένετε λίγο, ακόμα πιστεύεται |
00:37:25 |
.. και εσείς ακόμα υπαινίσσεστε |
00:37:31 |
Κοιτάτε, ξερώ μερικά πράγματα... |
00:37:34 |
...ξερώ πως λειτουργούν εδώ. |
00:37:37 |
Και σας περίμενα... |
00:37:41 |
Πρέπει να γίνει όμως λίγο |
00:37:44 |
Μου πηρέ μήνες.. |
00:37:49 |
Μου πηρέ μήνες να αποκτήσω την |
00:37:52 |
.. που υποτίθεται ότι |
00:37:54 |
Για αυτό σας λέω ότι |
00:37:58 |
Όμως ακούστηκε στον "τύπο". |
00:38:00 |
Έχει και ωροσκόπια ο "τύπος".. |
00:38:02 |
.. τα πιστεύεις και αυτά; |
00:38:03 |
Δεν βγάζουμε άκρη τελικά. |
00:38:05 |
Το ξέρω, είμαι ο ΟΗΕ. |
00:38:18 |
Η αλήθεια είναι ότι ο ΟΗΕ, |
00:38:22 |
.. δεν ενδιαφέρονται |
00:38:25 |
.. θα ήτανε πιο χαρούμενοι αν είχε καταφέρει |
00:38:26 |
να τους σκοτώσει όλους |
00:38:27 |
.. θα γλιτώνανε χρόνο και χρήμα. |
00:38:29 |
.. και μην αναφέρω τους |
00:38:31 |
αποδεχθήκανε ακόμα ανοιχτά |
00:38:34 |
Όσον αφορά τους Αμερικανούς, σπάσανε βέβαια |
00:38:37 |
...ότι κάνανε τελικά μια |
00:38:40 |
.. ότι δεν θα τον αναζητούσαν |
00:38:45 |
Ποιος ξέρει στα αλήθεια τι στο καλό συνέβη; |
00:38:47 |
Έτσι και αλλιώς όλο το |
00:38:50 |
Όμως στους βρώμικους καιρούς.. |
00:38:52 |
.. κάτι εξίσου βρώμικο |
00:38:56 |
Η κυβέρνηση πιστεύει ότι |
00:39:00 |
πρέπει να γίνει από εμάς τους ίδιους.. |
00:39:01 |
Από την άλλη, η CIA ή |
00:39:07 |
.. μάλλον σκοπεύει να |
00:39:09 |
Και πραγματικά παιδιά, πιστεύεται ότι |
00:39:17 |
Αυτός πιστεύει ότι είμαστε |
00:39:19 |
αυτό πραγματικά πιστεύει! |
00:39:21 |
και δεν μπορεί να είναι καλό αυτό! |
00:39:23 |
Μήπως είναι παράνομο αυτό που κάνουμε; |
00:39:25 |
Ναι, αλλά εμείς το αρνηθήκαμε. |
00:39:26 |
Ναι, αλλά δεν μας πίστεψε κιόλας. |
00:39:28 |
Η αλήθεια είναι ότι όσο |
00:39:30 |
.. τόσο περισσότερο δεν μας πίστευε! |
00:39:32 |
Το πρόβλημα είναι ότι και η CIA να |
00:39:38 |
Κοιτάτε, δεν ήμαστε |
00:39:40 |
Δεν ήμαστε η CIA όμως... |
00:39:42 |
...σκοπεύουμε να του κάνουμε πολλά |
00:39:43 |
περισσότερα από το να του |
00:39:46 |
Περίμενε ένα λεπτό. |
00:39:51 |
Δεν νομίζω ακόμα να ονειρεύεσαι |
00:39:54 |
Δεν είναι και κανένα "όνειρο". |
00:39:56 |
Ούτε "όνειρο" είναι ούτε |
00:39:59 |
.. ειδικότερα όταν είμαστε και |
00:40:03 |
Simon κοιτά, ήθελα πολύ να πάμε μαζί |
00:40:10 |
.. αυτό το καθίκι, όχι |
00:40:15 |
Κοίτα μας! |
00:40:16 |
Δεν είναι αυτή η δουλειά μας. |
00:40:19 |
Θα πάω στο ξενοδοχείο |
00:40:23 |
.. θα κάνω ένα ντους, |
00:40:25 |
Αύριο το πρωί θα σηκωθώ και |
00:40:31 |
Είσαι ευπρόσδεκτος να με |
00:40:34 |
Πάρε μια καλή απόφαση. |
00:40:48 |
Πιστεύεις και εσύ ότι |
00:40:51 |
Και το να του πάρουμε συνέντευξη ήταν |
00:40:56 |
Τι να πω και εγώ, που |
00:40:59 |
Και πρέπει κάτι να σημαίνει το ότι |
00:41:03 |
Κοιτά μπορεί ο Simon να |
00:41:07 |
...δεν το κάνε αυτό για το τίποτα. |
00:41:09 |
Είδε τρομερά πράγματα |
00:41:12 |
Ναι, όμως είμαστε δημοσιογράφοι, |
00:41:16 |
Αυτό δεν κάνουμε; |
00:41:21 |
Ναι. |
00:41:23 |
Κοίτα, την είδα την ταινία.. |
00:41:26 |
.. και τα έχασε. |
00:41:28 |
Τα είχε χάσει τότε και |
00:41:36 |
Ήταν δυο κορίτσια, |
00:41:39 |
η Martha και η Guna.. |
00:41:43 |
έλεγαν παντού ότι |
00:41:45 |
απήγαμε μαζί μερικές φορές... |
00:41:49 |
.. ποιος πραγματικά ήξερε |
00:41:52 |
Είχαμε πόλεμο, ο κόσμος τα είχε χαμένα... |
00:41:57 |
Μπορούσες να |
00:41:59 |
...όμως εμείς τα |
00:42:01 |
Ήμασταν όλοι φίλοι. |
00:42:06 |
Κάποια στιγμή ανάμεσα στον δεύτερο |
00:42:11 |
.. ο Simon και η Martha |
00:42:17 |
Μάλλον ήταν κάτι |
00:42:20 |
Ο Simon την γούσταρε πολύ.. |
00:42:24 |
.. έκανε πολλά πράγματα |
00:42:27 |
Και τα λίγα λεφτά που |
00:42:30 |
.. δεν ξοδεύανε και πολύ χρόνο μαζί.. |
00:42:32 |
...δεν σου άφηνε αλώστε και |
00:42:34 |
Αλλά ο Simon με τον |
00:42:39 |
.. την αγαπούσε. |
00:42:44 |
Είχαν περάσει κιόλας 6 μήνες.. |
00:42:47 |
.. ο πόλεμος είχε φτάσει στο χειρότερο |
00:42:50 |
.. και εμείς δεν είχαμε ακούσει για μήνες |
00:42:54 |
Το μονό που ξέραμε είναι |
00:42:57 |
.. χωριό της μητέρας της |
00:43:01 |
Τότε ακούσαμε για ένα πολύ |
00:43:06 |
Και απήγαμε εκεί για να το καλύψουμε. |
00:43:10 |
Η κτηνωδία που συναντήσαμε εκεί... |
00:43:14 |
.. δεν μπορεί να |
00:43:18 |
Ούτε ο Simon ούτε εγώ |
00:43:21 |
.. παρότι ξέραμε ότι "αυτό" |
00:43:25 |
Απλά προετοιμαστήκαμε για τα πλάνα.. |
00:43:29 |
.. για να καλύψουμε |
00:43:40 |
Τι θα έλεγες για το Egan; |
00:43:42 |
ή καλυτέρα Simon Junior; |
00:43:49 |
Και ήτανε εκεί... |
00:43:52 |
20 λεπτά πριν καταφέρουμε |
00:43:56 |
.. την πυροβολήσανε |
00:44:03 |
Για αυτό να μην πιστεύεις |
00:44:07 |
.. γιατί στον πόλεμο.. |
00:44:11 |
.. αυτό που βλέπεις με αυτό που πραγματικά |
00:44:22 |
Θεέ μου. |
00:45:50 |
- Σταμάτα, μην πας. |
00:45:55 |
Περίμενε, Simon! |
00:45:57 |
- Πάνε πίσω! |
00:45:59 |
Αστό, πάμε να φύγουμε! |
00:46:02 |
Τώρα! |
00:46:07 |
Σταμάτα, σε παρακαλώ! |
00:46:12 |
Εντάξει. |
00:46:17 |
Δεν της είπα καν ότι |
00:46:21 |
Γιατί; |
00:46:24 |
Γαμώτο; |
00:46:27 |
Αχ, μωρό μου! |
00:46:29 |
Ηρέμησε. |
00:47:15 |
Πρόσεχε τις "νάρκες". |
00:47:17 |
Σκάσε επιτέλους. |
00:47:48 |
Το ειδές αυτό εκεί; |
00:47:51 |
Τι ήταν, πρόσεχε; |
00:47:52 |
Τι να προσέξω, είναι |
00:47:56 |
Παρακολουθούν κάθε αμάξι |
00:48:00 |
Κρατηθείτε παιδιά, ώρα για |
00:48:17 |
Σταματά, περίμενε. |
00:48:21 |
Πάνε λίγο πίσω. |
00:48:24 |
Είμαστε λίγο |
00:49:28 |
Που είναι η "επιτροπή" υποδοχής; |
00:49:30 |
Βάζω στοίχημα, ότι αυτή την στιγμή |
00:49:35 |
Τι σκοπεύεις να |
00:49:38 |
Θα κάνουμε ότι θα έκανε ένας |
00:49:41 |
και τι είναι αυτό; |
00:49:43 |
θα έψαχνα για |
00:49:57 |
Καλημέρα! |
00:50:08 |
Επιτελούς φτάσαμε στο Yellaviche! |
00:50:28 |
Δεν νομίζω να είναι και πολύ |
00:50:31 |
Συνέχισε να χαμογελάς, |
00:50:41 |
Τι είπε; |
00:50:43 |
ότι είσαι πολύ αδύνατος για να |
00:50:46 |
- Είναι ένα αστείο των ψαράδων. |
00:50:48 |
Εις υγεία όλων! |
00:50:53 |
Duck, ελπίζω να έχεις |
00:50:56 |
Τι έγιναν τα 20 δολάρια |
00:50:57 |
Εις υγεία! |
00:51:07 |
Simon, πες κάτι για 'μένα. |
00:51:10 |
Εντάξει. |
00:51:33 |
Τι είπε; |
00:51:36 |
Μόλις μας πούλησε σε αυτούς. |
00:51:38 |
- Ευχαριστώ, Simon. |
00:51:57 |
Να το θεωρήσω αυτό, ως "Ναι"; |
00:51:59 |
Δηλαδή, πιστεύεις ότι θα προδώσουμε τον |
00:52:04 |
Νομίζεις ότι η Δημοκρατία της |
00:52:10 |
Δεν πάμε στα πανεπιστήμια |
00:52:14 |
.. αλλά δεν ήμαστε και χαζοί, ούτε |
00:52:18 |
- Δεν προσπαθούμε να σας κοροϊδέψουμε... |
00:52:21 |
Όσο συνεχίζεις να μιλάς |
00:52:26 |
Δεν θέλουμε προβλήματα. |
00:52:28 |
Ξέρεις πως απόκτησα |
00:52:33 |
Τα πυροβόλησα. |
00:52:36 |
Εμείς φεύγουμε τώρα. |
00:52:38 |
Το καλύτερο που |
00:52:41 |
Να κάνω μια ερώτηση |
00:52:44 |
Κυνηγούσες και μαζί του; |
00:52:55 |
Θέλω να πω, ότι πήρε το |
00:52:59 |
.. επειδή του άρεσε να |
00:53:01 |
Και όπως φαίνεται και σε 'σένα |
00:53:06 |
Ξέρεις, στον πόλεμο σκότωνα |
00:53:11 |
Ο πόλεμος όμως "τελείωσε". |
00:53:13 |
Ναι, φυσικά. |
00:53:18 |
Περίμενε. |
00:53:21 |
- "κυνηγούσες" μαζί του; |
00:53:23 |
Έχεις πολλά κότσια, παλιό μαλάκα! |
00:53:29 |
Duck, κοίτα! |
00:53:32 |
Όπως αυτοί οι χαζό μαλάκες |
00:53:35 |
λέγοντας ότι μαλακία τους |
00:53:38 |
Πες λοιπόν σε αυτούς τους φίλους |
00:53:41 |
Πες τους ότι χάσαμε την γη μας από |
00:53:44 |
χάρη στους Μουσουλμάνους. |
00:53:46 |
Πες τους το αυτό. |
00:53:48 |
Και προσπαθήστε να φτάσετε μέχρι τον |
00:53:52 |
Εγώ τουλάχιστον θα |
00:53:56 |
Tί εννοείς λέγοντας |
00:53:58 |
Όσο εσύ ήσουν εκεί |
00:54:01 |
Ο Benjamin τους |
00:54:04 |
- Προς τα που πήγαν; |
00:54:06 |
Μπείτε στο αμάξι. |
00:54:08 |
Γαμώτο! |
00:54:17 |
Τι σκοπεύεις να κάνεις; |
00:54:20 |
Δεν ξέρω, θα δω. |
00:54:21 |
Θα μας σκοτώσουν, Simon |
00:54:22 |
Κωλόδρομος. |
00:54:24 |
Το παιδί έχει δίκιο. |
00:54:26 |
Και ο "πούτσος" μου το ίδιο. |
00:54:28 |
Τι ακριβώς σκέφτεσαι να κάνεις; |
00:54:30 |
Είδαμε αυτά τα αυτοκίνητα |
00:54:32 |
Ας καλέσουμε τουλάχιστον |
00:54:34 |
"Όχι" τηλέφωνα. |
00:54:35 |
Τι κάνεις ρε; |
00:54:36 |
Τρελαμένε! |
00:54:37 |
Ούτε ΟΗΕ Ούτε ΝΑΤΟ.. |
00:54:40 |
.. δεν εμπιστεύομαι κανέναν τους! |
00:54:42 |
Σκατά. |
00:54:44 |
Γαμώτο! |
00:54:51 |
Σου το ορκίζομαι, εάν κάνεις |
00:54:54 |
...θα σε σκοτώσω εγώ ο ίδιος. |
00:54:59 |
Για σας. |
00:55:00 |
Γεια σας, βγείτε |
00:55:02 |
Είμαστε "τουρίστες" και |
00:55:04 |
Βέβαια, βγείτε από το |
00:55:06 |
Θεέ μου, θα πεθάνουμε. |
00:55:08 |
"ΕΞΩ" |
00:55:10 |
Έλα, έλα άντε! |
00:55:12 |
Κάτσε κάτω! |
00:55:14 |
Κάτσε κάτω |
00:55:15 |
Απλά μην πανικοβάλλεσαι |
00:55:18 |
"ΕΞΩ" |
00:55:21 |
Και εσείς έξω! |
00:55:22 |
Εντάξει. |
00:55:24 |
Δεν χρειάζεται τόση βία. |
00:55:25 |
Σκάσε γουρούνι! |
00:55:26 |
Στο έδαφος, |
00:55:28 |
Στο έδαφος είπα "τώρα". |
00:55:30 |
Εντάξει. |
00:55:35 |
Σκάστε! |
00:55:43 |
Simon; |
00:55:50 |
Gordon. |
00:55:52 |
Είναι ο παλιό |
00:55:55 |
Τον ξέρετε αυτόν |
00:55:57 |
Sascha, παραλίγο να |
00:56:03 |
Πουτάνας γιε. |
00:56:07 |
Πως είσαι; |
00:56:08 |
Παραλίγο να |
00:56:10 |
Γάμησε τα. |
00:56:11 |
Να μην κυκλοφορείς και πολύ εδώ. |
00:56:13 |
Εάν όμως σκοπεύεις να το κάνεις να μας |
00:56:15 |
Εντάξει |
00:56:20 |
Πέρα από ότι πλάκα κάνουμε, |
00:56:24 |
Ποιον "κοντό"; |
00:56:25 |
Αυτόν εκεί. |
00:56:27 |
Είναι από την Ασία. |
00:56:30 |
Simon |
00:56:31 |
Sascha. |
00:56:33 |
Σκατά, είναι |
00:56:42 |
Που στον πούτσο |
00:56:45 |
Αυτή είναι μια υπέροχη |
00:56:49 |
Φοβερή. |
00:56:52 |
Είναι διπλάσια από αυτόν. |
00:56:56 |
Γαμημένη "μισή μερίδα". |
00:57:00 |
Τι; |
00:57:04 |
Σου τα δώσω πίσω, |
00:57:20 |
Duck; |
00:57:21 |
Περίμενε λίγο, |
00:57:23 |
Gasper, κλείσε το ράδιο |
00:57:26 |
Που βρίσκεσαι; |
00:57:28 |
Περνάω καλά. |
00:57:29 |
Όχι μωρό μου, σε |
00:57:31 |
Είμαι στο σκάφος |
00:57:35 |
Και ποιος είναι |
00:57:37 |
Ένας φίλος της Λόλας |
00:57:38 |
Όχι, μην μου βάζεις |
00:57:40 |
Για πες μου τώρα, ποιος |
00:57:43 |
Μωρό μου, με το ζόρι σε |
00:57:47 |
Θα έρθω πρωί πρωί, |
00:57:50 |
.. πρώτη πτήση για εκεί. |
00:57:51 |
Εντάξει, και καλύτερα να βιαστείς... |
00:57:54 |
.. σταμάτα να με γλύφεις. |
00:57:56 |
Να σε γλύφει; |
00:57:58 |
Έλα ρε 'συ, δεν με γλύφει |
00:58:00 |
Δώσ' μου να |
00:58:03 |
Με ακούτε! |
00:58:22 |
Θεέ μου. |
00:58:30 |
Ώστε συναντήσατε |
00:58:33 |
Δεν ξερώ κανέναν που να τ |
00:58:35 |
Και εσύ από |
00:58:37 |
Κοιτά, δεν μπορούμε |
00:58:39 |
Δεν ξερώ καν |
00:58:42 |
Δεν μιλάμε! |
00:58:43 |
Μοιάζει πάντως να μιλάμε. |
00:58:45 |
Θα τα ξαναπούμε σήμερα.. |
00:58:48 |
.. τα πράγματα αρχίζουν |
00:59:16 |
Γιατί παραβιάζεις |
00:59:20 |
Θα φύγω, απλά ήθελα |
00:59:36 |
Τι άλλο σκοπεύεις |
00:59:41 |
Είσαι αδέκαρος, χρωστάς |
00:59:48 |
Τον ονειρεύομαι συνεχεία, Duck. |
00:59:50 |
Ονειρεύομαι ότι τον πιάνω, με |
01:00:00 |
Αυτός φταίει για εδώ |
01:00:04 |
Είναι ώρα να πάρω εκδίκηση. |
01:00:08 |
Για αυτό κρύφτηκα μετά τον πόλεμο. |
01:00:12 |
Ξέρω. |
01:00:17 |
Ήμασταν καλή ομάδα. |
01:00:19 |
Η καλύτερη. |
01:00:31 |
Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω.. |
01:00:36 |
.. για να τον βρω, μάλλον δεν |
01:00:42 |
Ίσως εάν καλούσες |
01:00:50 |
Τι; |
01:00:54 |
Τι; |
01:00:55 |
Δεν υπάρχει καμιά "πηγή"... |
01:00:57 |
Τα έβγαλα όλα |
01:01:00 |
Είσαι "απίστευτος". |
01:01:02 |
’κουγα κάτι φήμες ότι |
01:01:06 |
.. και σας πίεσα να με ακολουθήσετε. |
01:01:09 |
Το ξέρεις, ότι είσαι |
01:01:11 |
Κοίτα, ξέρω ότι υπήρξα "μαλάκας". |
01:01:13 |
Και καλά γελούσες με την ζωή |
01:01:16 |
...και ότι δεν είμαι πια ο |
01:01:19 |
Επέτρεψε μου να |
01:01:21 |
Ούτε εσύ είσαι ο άνθρωπος που ήξερα κάποτε, |
01:01:23 |
.. και μάλιστα για να ακριβολογώ |
01:01:28 |
Σκούπισε το πουλί σου, και |
01:01:34 |
Κοιτάξατε, προσπαθώ απλά να |
01:01:45 |
Ξέρω, τα σκαρφίστηκα όλα. |
01:01:46 |
Τα έκανες σκατά. |
01:01:48 |
Δεν ήμουν λάθος όμως, ξέρεις. |
01:01:50 |
Ακόμα και αυτός ο μαλάκας από τον |
01:01:52 |
Και ακόμα το πιστεύει. |
01:01:54 |
Για τι πράγμα μιλάς; |
01:01:56 |
Τον είδα κάτω στις σκάλες, |
01:01:59 |
.. συναντήσει σήμερα το βράδυ την |
01:02:02 |
.. και μου είπε κιόλας ότι πράγματα |
01:02:04 |
"Ζεσταίνονται"; |
01:02:05 |
Η όλη ιστορία είναι μια "μαλακία". |
01:02:07 |
Καλά, και γιατί δεν μου το είπες;! |
01:02:24 |
Και σε ποια φάση λοιπόν |
01:02:47 |
Δεν συνηθίζω να κάνω |
01:02:49 |
.. σοβαρά μιλάω, δεν τα κάνω εγώ |
01:02:52 |
.. γιατί εάν πραγματικά τα έκανα, |
01:02:56 |
τι στον "πούτσο" λέει; |
01:02:58 |
Σωστά. |
01:03:06 |
Μπορεί να σας φανεί "νέα και όμορφη" |
01:03:11 |
.. και θα το κάνει εάν |
01:03:14 |
Εντάξει; |
01:03:16 |
Boris |
01:03:20 |
Για ποια ακριβώς μιλάμε; |
01:03:22 |
Αυτή που θα σας βοηθήσει |
01:03:26 |
Θα σας οδηγήσει |
01:03:30 |
Ελάτε. |
01:04:03 |
Καθίστε. |
01:04:15 |
Καθίστε! |
01:04:30 |
Δεν είμαι "φίλη" |
01:04:34 |
Όταν ο πόλεμος άρχισε, πήραν |
01:04:37 |
Είμαστε στην ίδια |
01:04:42 |
Για να ήμαστε στην ίδια πλευρά, θα έπρεπε |
01:04:51 |
Που πήγε ο Boris; |
01:04:53 |
Αυτό δεν γίνεται |
01:04:55 |
Δεν με ενδιαφέρουν άλλο αυτά, |
01:05:00 |
Ο πατέρας μου είχε μια "επιχείρηση" |
01:05:02 |
.. για να βγάζει λεφτά. |
01:05:03 |
Μετά κάποιος άλλος πήρε την θέση |
01:05:08 |
Και κουβαλάνε πετρέλαιο |
01:05:13 |
.. και χρησιμοποιούν τα λεφτά που |
01:05:16 |
Όμως σκοτώσανε τον πατέρα μου. |
01:05:19 |
Και τώρα δεν έχουμε τίποτα. |
01:05:22 |
Και δεν μου αρέσει |
01:05:26 |
Εσύ τους σταματάς και εγώ παίρνω |
01:05:29 |
Τι έχουμε λοιπόν; |
01:05:31 |
.. πρέπει να γυρίσεις |
01:05:38 |
και πως θα το κάνουμε αυτό; |
01:05:40 |
Ο πρώην μου.. |
01:05:42 |
.. είναι ένας από τους φρουρούς του. |
01:05:44 |
Ο Mitach. |
01:05:46 |
Είναι ερωτευμένος μαζί μου, |
01:05:50 |
Δεν με ενδιαφέρει πλέον αυτός, |
01:05:53 |
.. γιατί ξερώ ότι μια μέρα η CIA |
01:05:59 |
- Πόσους έχει εκεί; |
01:06:04 |
Εμείς ήμαστε |
01:06:06 |
Τρεις από εσάς αξίζουν |
01:06:08 |
.. είναι βλάκες και έχουν πολύ |
01:06:11 |
Ξέρεις που ακριβώς |
01:06:13 |
Δεν ξέρω. |
01:06:16 |
Μπορώ όμως να |
01:06:20 |
Είσαι τρελή;! |
01:06:22 |
Όχι, απλά έχω μια |
01:06:24 |
Η καλή σου πρόθεση |
01:06:27 |
Έχω ρισκάρει τα πάντα |
01:06:30 |
Δεν μπορούμε. |
01:06:44 |
Εάν δεν το έχετε πάρει |
01:06:52 |
Η υπηρεσία έχει μετρικούς "κανόνες" |
01:06:55 |
Δεν έχουμε εξουσιοδοτηθεί |
01:07:02 |
Εάν το κάνουμε θα |
01:07:05 |
Μπορούμε μονό να |
01:07:08 |
Όχι. |
01:07:09 |
Ξέρεις ποιοι είμαστε.. |
01:07:12 |
.. και ξέρεις ακριβώς κάνουμε. |
01:07:14 |
...επίσης γνωρίζεις για την |
01:07:15 |
.. για τα μέσα που χρησιμοποιούμαι |
01:07:19 |
Μια "σφαίρα" από εμάς |
01:07:24 |
Ανησυχείς για τους άλλους μην σε σκοτώσουν |
01:07:26 |
και δεν σκέφτεσαι το τι μπορούμε |
01:07:28 |
Η φήμη μας στηρίζεται σε αυτό. |
01:07:31 |
Θα κάνουμε ότι χρειάζεται για να |
01:07:33 |
.. και αυτήν την στιγμή εσύ μας |
01:07:36 |
Θα μας βοηθήσεις λοιπόν να |
01:07:40 |
.. ή μπορεί να μας αγνοήσεις όπου δεν |
01:07:46 |
Και φοβάμαι ότι η "Υπηρεσία" δεν |
01:08:04 |
Εντάξει. |
01:08:08 |
Αύριο θα κανονίσω να ξέρετε |
01:08:15 |
Είσαι πραγματικά "απίστευτος". |
01:08:20 |
Έκανες την καλύτερη παράσταση |
01:08:24 |
Νομίζω ότι δεν ξέρει και πολλά.. |
01:08:27 |
.. αλλά καλυτέρα να |
01:08:31 |
Μου άρεσε πολύ |
01:08:34 |
Ξέρεις, όλη η φάση είναι για γέλια. |
01:08:38 |
Γιατί; |
01:08:39 |
Μπορώ να το παίξω |
01:08:41 |
Εσύ δεν ξέρεις καν τι |
01:08:43 |
Όλους τους πράκτορες της CIA που ξέρω, |
01:08:47 |
Φυσικά, μονό που είναι |
01:08:49 |
Πάντως σίγουρα δεν |
01:08:50 |
Αυτό είναι το έξυπνο, η CIA να έχει υπαλλή |
01:08:53 |
- λους να μην μοιάζουν |
01:08:55 |
Και αυτό είναι... στην |
01:09:03 |
Τι; |
01:09:04 |
Δεν το πιστεύω, |
01:09:06 |
Τι; |
01:09:07 |
Για αυτόν μιλάς; |
01:09:09 |
Μας παρακολουθούν και δεν |
01:09:16 |
Χριστέ μου. |
01:09:20 |
Μένει μαζί μου ότι |
01:09:22 |
Ποιος λες να είναι; |
01:09:29 |
Γιατί το κάνει αυτό; |
01:09:32 |
Μαντέψτε και αυτό, |
01:09:34 |
- Υπάρχει ένα μικρό πρόβλημα. |
01:09:35 |
Δεν πάμε στο Σαράγιεβο, |
01:09:40 |
Γαμώτο. |
01:09:42 |
Και ποιο είναι το πρόβλημα εκεί; |
01:09:43 |
Είναι το χειρότερο μέρος που |
01:09:45 |
Εκεί έμενε η "αλεπού" κατά την |
01:09:51 |
Χριστέ μου! |
01:09:52 |
Ποιο είναι το |
01:09:55 |
"ΣΚΑΤΑ" |
01:10:00 |
Πάτατο, πάτα΄ττο! |
01:10:11 |
Κρατηθείτε καλά. |
01:10:25 |
Πως γίνεται κάθε φορά |
01:10:28 |
...να βάζω και την ζωή μου σε κίνδυνο. |
01:10:31 |
Γιατί, παλιόφιλε.. |
01:10:34 |
.. το να ζεις επικίνδυνα την ζωή σου, |
01:10:39 |
Δεν είναι εδώ "τηλεόραση". |
01:10:42 |
Δεν χρειάζεται να μου το |
01:10:53 |
Πρέπει να ήμαστε |
01:10:55 |
Μην μιλήσετε σε κανένα στο |
01:10:58 |
Εντάξει, δεν έχω κανένα |
01:10:59 |
Πιστέψτε με. |
01:11:01 |
Κάτι έχουμε μάλλον εδώ |
01:11:04 |
Ο κόσμος ανησυχεί, ο κόσμος |
01:11:08 |
Ποιος είναι αυτός ο μαλάκας;! |
01:11:10 |
Γιατί μας παρακολουθεί;! |
01:11:11 |
Κανείς δεν μας παρακολουθεί, πρέπει να |
01:11:16 |
Μην εμπιστεύεστε κανέναν. |
01:11:21 |
.. αυτός που κυρίως δεν |
01:11:35 |
Θα κοιμηθείς στο δωμάτιο μου; |
01:11:36 |
Ναι. |
01:11:38 |
Να περάσετε καλά παιδιά. |
01:11:41 |
Κοιτά Simon, θα σου έλεγα ψέματα |
01:11:45 |
.. όμως δεν πιστεύω ότι ήμαστε κοντά στην |
01:11:48 |
Ο Boris είναι παλαβός, και ο τύπος |
01:11:52 |
.. πιθανόν να ήτανε μεθυσμένος.. |
01:11:59 |
Τι έλεγες; |
01:12:04 |
Πρέπει να φύγουμε από εδώ. |
01:12:16 |
Μήπως ψάχνεις για την "αλεπού"; |
01:12:18 |
Ωραία, γιατί και η |
01:13:54 |
Συγνώμη, αλλά δεν |
01:14:01 |
Δεν καταλαβαίνω τι λέει. |
01:14:03 |
Δεν καταλαβαίνω τι λέει! |
01:14:05 |
Duck, δεν καταλαβαίνω τι λέει. |
01:14:07 |
Δεν καταλαβαίνω τι λέει! |
01:14:11 |
Όχι, δεν ήμαστε της CIA! |
01:14:20 |
Συγνώμη, δεν καταλαβαίνω τι λες, |
01:14:24 |
Όχι, είμαστε "δημοσιογράφοι". |
01:14:27 |
Duck, τι λέει; |
01:14:28 |
Δεν καταλαβαίνω |
01:14:31 |
Δεν ήμαστε η CIA, δεν |
01:14:35 |
Όχι! |
01:15:33 |
Έχει γίνει ένα μεγάλο |
01:15:36 |
Γιατί με έκανες |
01:15:38 |
Ξέρουμε τα πάντα. |
01:15:40 |
Ειδικότερα όταν |
01:15:43 |
Δεν ήμαστε |
01:15:44 |
Πραγματικά δεν έχουμε |
01:15:56 |
Για βδομάδες ακούμε συνέχεια |
01:16:02 |
Και η CIA φυσικά |
01:16:06 |
Ξέρουμε τα πάντα. |
01:16:10 |
Πίστεψε με, δεν ήμαστε από την |
01:16:13 |
Απλοί δημοσιογράφοι, που προσπαθούν |
01:16:18 |
Όμως είπατε σε κάποιους |
01:16:21 |
Όχι, εμείς δεν είπαμε τίποτα. |
01:16:24 |
Δεν το είπατε |
01:16:28 |
Όχι, δεν του το είπαμε αυτό, |
01:16:32 |
Στην πραγματικότητα |
01:16:35 |
Και δεν ήρθαμε εδώ |
01:17:03 |
Όχι, σας παρακαλώ |
01:17:08 |
Δεν μπορείτε να το |
01:17:19 |
Παρακαλώ; |
01:17:20 |
Πρέπει να με |
01:17:49 |
Η "αλεπού" πήγε |
01:17:51 |
Ακολουθήστε με! |
01:18:30 |
Είμαστε δημοσιογράφοι, |
01:18:34 |
Πρέπει να κατεβούμε από |
01:18:37 |
Δεν έχεις ακουστά την |
01:18:39 |
Όχι στην Βοσνία, κύριε. |
01:18:45 |
Ωραία, σήκωσε το τώρα. |
01:18:50 |
Που πάμε; |
01:19:04 |
Με συγχωρείς, |
01:19:07 |
Είναι "απόρρητη" πληροφορία. |
01:19:12 |
"Απόρρητη" |
01:19:14 |
Σωστά, απόρρητη. |
01:19:16 |
’ρα μας λες ότι δεν τον πιάσατε; |
01:19:19 |
Ήταν ακριβώς εκεί! |
01:19:22 |
Γιατί όλο αυτό το ενδιαφέρον; |
01:19:24 |
Ήσασταν ένα εκατοστό |
01:19:27 |
Σας σώσαμε από αυτόν. |
01:19:29 |
Αυτή ήταν η αποστολή μας. |
01:19:31 |
Ήρθατε όμως στο |
01:19:33 |
Κάναμε την δουλειά μας. |
01:19:34 |
.. και εσείς πρέπει να φύγετε |
01:19:36 |
Όχι, νομίζω ότι έχουμε ένα πολύ καλό |
01:19:41 |
.. ήμασταν παρόν σε μια από |
01:19:48 |
Επιτρέψτε μου, να σας |
01:19:52 |
- Hunt! |
01:19:54 |
Είστε τυχεροί που δεν σας |
01:19:57 |
.. και να σας ρίξω σε |
01:20:00 |
Να μας συλλάβεται |
01:20:02 |
Παριστάνοντας έναν |
01:20:04 |
Είναι πολύ σοβαρό αδίκημα. |
01:20:07 |
Ποτέ δεν είπαμε σε κανέναν |
01:20:09 |
O φίλος σας ο Boris, είναι σε ένα |
01:20:13 |
.. και μας το εξομολογήθηκε |
01:20:18 |
Μάθαμε για την μικρή |
01:20:25 |
Εάν ξανακούσω νέα σας, |
01:20:28 |
.. όπως ο σκύλος ψάχνει |
01:20:31 |
Θα συλληφθείτε και θα πάτε φυλακή... |
01:20:34 |
.. και θα σας παίρνει από τον κώλο |
01:20:37 |
.. για όλη την |
01:20:40 |
Και σε περίπτωση που σας αρέσει η |
01:20:43 |
.. και ακόμα θέλετε να κάνετε αυτό |
01:20:46 |
.. τότε ο φιλαράκος σας ο Boris, |
01:20:50 |
ή λιοντάρι ή ακόμα και σκίουρος, όποιο ζώο |
01:20:55 |
Και εσείς θα πρέπει να ζήσετε |
01:20:57 |
Δεν μπορώ να σας διαβεβαιώ, το ότι |
01:21:03 |
Κοίτα "Cunt"! |
01:21:06 |
Η CIA έχει την "καλή" της πλευρά |
01:21:09 |
.. έχει όμως και μια σπουδαία πλευρά.. |
01:21:11 |
.. κάνουμε πράγματα, που ο πιο πολύς |
01:21:14 |
.. είναι ένα κομμάτι μας που δεν |
01:21:16 |
Έτσι εδώ η CIA ασχολείται με την |
01:21:20 |
Και ποια είναι ακριβώς |
01:21:23 |
Να τον αφήσετε |
01:21:25 |
’σε με να σε ρωτήσω κάτι. |
01:21:27 |
Γιατί πιστεύεις ότι η CIA θα άφηνε έναν |
01:21:31 |
Επέτρεψε μου να σου |
01:21:32 |
Γιατί μέσα σε 5 χρόνια η CIA, |
01:21:38 |
.. δεν μπόρεσαν να τον βρουν.. |
01:21:41 |
.. όταν εμείς τον βρήκαμε |
01:21:43 |
.. εάν θέλατε πραγματικά |
01:21:56 |
Σας δίνουμε ένα εισιτήριο |
01:21:59 |
.. σας προτείνω να το |
01:22:00 |
Δεν πρόκειται |
01:22:03 |
Από αυτήν την στιγμή η Ιστορία |
01:22:34 |
Παρότι η Αμερική έσπασε την συμφωνία |
01:22:38 |
.. ότι κάνανε μια μυστική |
01:22:40 |
.. ότι εάν τα παρατήσει δεν θα τον |
01:23:00 |
Έχει ξαναπετάξει κανείς με αυτά |
01:23:03 |
Δεν νιώθεις τον κώλο σου |
01:23:06 |
Ευχαριστώ. |
01:23:07 |
Τουλάχιστον ετοιμάσανε |
01:23:09 |
Τι θα κάνεις τώρα; |
01:23:11 |
Δεν ξέρω, μάλλον θα πάω με τον Duck |
01:23:15 |
.. μαζί του και με την κοπέλα του. |
01:23:20 |
Duck. |
01:23:25 |
Τι έχεις; |
01:23:31 |
Διώξανε τον Boris γιατί στην |
01:23:36 |
.. πιάσει την "αλεπού". |
01:23:38 |
Και διώχνουν και εμάς |
01:23:41 |
Μα, αυτός μας βρήκε, και ήμαστε |
01:23:43 |
Όχι, κανένας δεν μπορεί να μας επιβάλει το |
01:23:46 |
τι κάνουμε ακόμα και αν |
01:23:49 |
Είναι λάθος. |
01:23:52 |
Τι εννοείς; |
01:23:56 |
Λέω, απλά ότι δεν |
01:24:22 |
Εντάξει. |
01:24:25 |
Εντάξει, πάμε να τον |
01:24:29 |
Κύριοι, επιβιβαστείτε, |
01:24:35 |
Ποιο είναι το |
01:24:40 |
Να τρέξουμε. |
01:24:44 |
Να τρέξουμε, αυτό |
01:24:46 |
Ναι. |
01:25:00 |
Όταν ήμουν μικρός δεν είχα ονειρευτεί |
01:25:04 |
Αλλά ο Boris είχε πει ότι |
01:25:07 |
.. πρέπει να παίζουμε και εμείς βρόμικα. |
01:25:12 |
Η υπόλοιπη ιστορία, |
01:25:14 |
.. θρύλος. |
01:25:17 |
Θα σας έλεγα την αλήθεια, |
01:25:19 |
...δεν θα με πιστεύατε έτσι κι αλλιώς. |
01:25:23 |
Η Mirjana, τελικά ξετρύπωσε την "αλεπού". |
01:25:28 |
Και αυτό μας έδωσε την "ιδέα" πως |
01:25:33 |
Είχε 10 φρουρούς μαζί του, όμως δεν |
01:25:37 |
.. θα ήταν πολύ θορυβώδες... |
01:25:39 |
.. και θα τρόμαζαν τα ζώα. |
01:27:33 |
που είναι οι υπόλοιποι |
01:27:39 |
Δεν υπάρχει καμιά ομάδα. |
01:27:41 |
Εμείς ήμαστε μονό. |
01:27:48 |
Θα σας δώσω εγώ τα 5 εκατομμύρια σας.. |
01:27:55 |
Πάρτε τα. |
01:27:56 |
Είναι δικά σας. |
01:27:58 |
Μπορούμε να πάρουμε τα 5 εκατομμύρια |
01:28:01 |
Θα με πάτε μέσα και |
01:28:05 |
Ποιο πολύ με φοβούνται |
01:28:12 |
Δεν έχετε τα "αρχίδια" |
01:28:15 |
και επίσης δεν έχετε τα |
01:28:20 |
Και δεν έχετε ούτε τα αρχίδια |
01:28:25 |
.. θα με κάνει ο ΟΗΕ και τι όχι. |
01:28:29 |
Και γενικά δεν "έχετε" |
01:28:34 |
Για αυτό πρέπει να |
01:29:02 |
Ακόμα και αν τα πράγματα μπουν |
01:29:05 |
δεν σημαίνει ότι μπορείς να φύγεις. |
01:29:07 |
Δεν θα φύγω ποτέ. |
01:29:09 |
Είμαι πολύ δεμένος μαζί σου. |
01:29:30 |
Αυτό είναι το χωριό της Martha, |
01:29:39 |
Αυτοί θα κάνουν κάτι καλύτερο από |
01:31:02 |
Θα μου δανείσεις 50 δολάρια; |
01:31:05 |
Έχεις 5 εκατομμύρια |
01:31:07 |
.. και ζητάς 50 δολάρια; |
01:31:08 |
Μάλλον Θα έπρεπε |
01:31:10 |
Σύντομα, θα γίνει |
01:31:14 |
.. με όλα αυτά που γίνανε εδώ. |
01:31:15 |
Ίσως εάν μιλήσω και με τον πατέρα |
01:31:18 |
Για να σας δώσω και πίσω |
01:31:27 |
Τι θα κάνεις τώρα; |
01:31:29 |
Θα κάτσεις για να τα καλύψεις; |
01:31:31 |
Εσύ; |
01:31:33 |
Έχω δουλειά στην Νέα Υόρκη |
01:31:38 |
.. όμως το "ρεπορτάζ" είναι εδώ. |
01:31:45 |
Μπορείς να παίξεις κάτι "καλό" |
01:31:48 |
Για μια φορά στην ζωή σου! |
01:31:51 |
Simon είσαι ο μονός άνθρωπος |
01:31:55 |
.. που δανείστηκε από αυτόν στον |
01:31:59 |
Και για αυτόν τον λόγω |
01:32:03 |
Σωστά, για αυτό |
01:32:07 |
Η μετάφραση έγινε από τον "KIRIOUS" |