Hunting Party The
|
00:00:40 |
Bu hikayenin sadece en saçma |
00:00:46 |
çeviri: deerhunter |
00:01:10 |
Çocukken... |
00:01:12 |
...şans getirmesi için yanımda |
00:01:14 |
Fakat Somali'de, onları |
00:01:17 |
...ve Penthouse dergisinin eski bir |
00:01:20 |
İnsanların hep savaşın ne kadar |
00:01:24 |
...ama küçük kirli bir gerçek var ki, |
00:01:26 |
...eğer sadece haberini yapıyorsanız... |
00:01:28 |
...savaşın da kendine has |
00:01:31 |
Biliyorum, biliyorum. Kutsiyete |
00:01:33 |
Fakat ölüme bu kadar yakın olmak,... |
00:01:36 |
...ve bu kadar hayatta olmak,... |
00:01:37 |
...kesinlikle bir bağımlılık. |
00:01:39 |
Size bunun aksini söyleyen |
00:01:44 |
Kahretsin! |
00:01:45 |
Biliyorum. |
00:01:47 |
Simon Hunt'la dokuz yıl süresince |
00:01:51 |
El Salvador'dan, Çöl Fırtınası'na, |
00:01:55 |
...her yerde, televizyon haberleri |
00:01:58 |
...savaş muhabirliği yaptık. |
00:02:04 |
Çıkıyor muyuz, |
00:02:05 |
Evet, çıkıyoruz. |
00:02:07 |
Şu anda kahrolası bir sakinleştirici |
00:02:09 |
Ondan daha çılgını olamazdı. |
00:02:13 |
Kimse onun kadar tehlikeli, eğlenceli... |
00:02:15 |
...veya daha iyi olamazdı. |
00:02:21 |
Kahretsin! |
00:02:22 |
En kötü anlarda bile. |
00:02:28 |
Lanet olsun. |
00:02:40 |
Şunu hiç çekebildin mi? |
00:02:41 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:02:42 |
Burada ne işimiz var |
00:02:45 |
...kahrolası Tatil ve Seyahat dergisi |
00:02:47 |
Sadece ve sadece tek bir amaç |
00:02:49 |
...ve o da burada kahrolası haber |
00:02:52 |
İşte bu yüzden, o kargaşaya |
00:02:54 |
Gülünç. |
00:02:55 |
Korkma, Ördek Çocuk. |
00:02:57 |
Tamam. Sen çek o zaman. |
00:03:00 |
- Hayır, sen çekeceksin. |
00:03:02 |
Kahrolası kamerayı nasıl |
00:03:06 |
Kahretsin. |
00:03:07 |
Simon bana, sahip olduğumu |
00:03:11 |
Elbette, birlikte olduğumuz yıllar |
00:03:14 |
...ama Simon asla, |
00:03:18 |
Fakat onunla beraberken |
00:03:21 |
Yine de, Simon şunun altını |
00:03:23 |
...ona göre habercilik ödülleri |
00:03:26 |
Er ya da geç, her göt herif |
00:03:29 |
Fakat gerçek şu ki, Simon |
00:03:33 |
...ve herkes de bunu bilirdi. |
00:03:34 |
En çok o özen gösterirdi. |
00:03:36 |
En iyi hikâyeler ondaydı. |
00:03:40 |
Fakat işler, 1994 yılının kışında, |
00:03:46 |
Haberini yaptığımız her savaştaki |
00:03:49 |
...mükemmel bir trajedi kışında |
00:03:54 |
Ve bir gün Simon koptu. |
00:04:00 |
Sanırım herkes, hayatı boyunca |
00:04:04 |
Bir patrona... |
00:04:06 |
...bir sevgiliye... |
00:04:07 |
...ya da dünyaya. |
00:04:09 |
Ama Simon'ınki olağanüstüydü. |
00:04:12 |
Ve ben de hepsini çektim,... |
00:04:15 |
...bunu tüm basın yöneticilerinin... |
00:04:17 |
...buradan, kahrolası sonsuzluğa kadar |
00:04:22 |
Şu anda Bosna'da bulunan |
00:04:26 |
Bir zamanlar çok etnik yapılı bir |
00:04:28 |
...yakıp yıkan iç savaşın ikinci |
00:04:31 |
...Doktor Boghanovic'in komutasındaki |
00:04:33 |
...bugün kasıtlı olarak, sözde BM |
00:04:36 |
...bir köye daha saldırarak... |
00:04:38 |
...Bosnalı Müslümanları bu bölgeden |
00:04:41 |
...sürdürdüğünü gösterdi. |
00:04:42 |
Simon, bazılarının söylediğine |
00:04:44 |
...bu son çatışmaya sebep |
00:04:46 |
...ilk olarak Bosnalı Müslümanların, |
00:04:53 |
- Simon, bazılarına göre... |
00:04:56 |
Ortada bir çatışma yoktu, |
00:04:58 |
Evet ama Simon, bazı Birleşmiş |
00:05:02 |
Kimlerden bahsediyorsun? |
00:05:03 |
Hollandalılardan mı bahsediyorsun? |
00:05:07 |
Hollandalılar mı? |
00:05:08 |
Hollandalılar bu sabah erken |
00:05:11 |
...Sırp ordusundan neferlerle |
00:05:13 |
...sarhoş olmakla meşguldüler. |
00:05:15 |
- Pekala, teşekkürler, Simon Hunt... |
00:05:18 |
Bu insanlar vahşice boğazlandı! |
00:05:20 |
Kadınların ırzına geçildi! |
00:05:22 |
Çocuklar katledildi! |
00:05:24 |
Hadi ama, Franklin! |
00:05:26 |
Hadi ama, pislik sıçramasın diye |
00:05:29 |
- Şu anda canlı yayındayız, Simon. |
00:05:30 |
Sen ve editörlerin, bu kısımda |
00:05:34 |
Sizi minik korkak a.cıklar sizi. |
00:05:37 |
Televizyon tarihinde birçok |
00:05:42 |
Fakat bu onlardan biri değildi. |
00:05:48 |
O olaydan sonra, |
00:05:53 |
Simon, elbette ki, paketlendi. |
00:05:56 |
S.KTİR GİT |
00:06:02 |
Ve ben de, diğer yandan,... |
00:06:03 |
...yayın ağı mızrağının |
00:06:09 |
Terfi ettirildim. |
00:06:11 |
Sanırım bu, tüm o yıllar süresince... |
00:06:14 |
...Simon Hunt isimli utanç kaynağına... |
00:06:16 |
...tahammül ettiğim için |
00:06:19 |
New York'a gönderilmiştim ve sektördeki |
00:06:23 |
Kanalın ana haber spikeri... |
00:06:27 |
...Franklin Harris'in şef |
00:06:30 |
Birdenbire herkesin istediği bir şeye |
00:06:34 |
Dünya başkentleri,... |
00:06:35 |
...hükümet yemekleri,... |
00:06:37 |
...birinci sınıf uçuşlar. |
00:06:40 |
Ve bana verilen her hediye |
00:06:47 |
Simon'un işi daha zordu. |
00:06:50 |
Çok daha zor. |
00:06:51 |
Ben Simon Hunt, size Gazze'nin |
00:06:53 |
Her biri, bir öncekinden |
00:06:56 |
...yarım düzine TV kanalları |
00:07:01 |
Sen ne halt yiyorsun? |
00:07:03 |
...ki çoğu genellikle istifa etmesi |
00:07:05 |
...kovulması ile sonuçlanıyordu. |
00:07:08 |
Harika bir çekim yaptım! |
00:07:11 |
En sonunda bir habercinin |
00:07:14 |
Bir savaşta kendi hesabına |
00:07:18 |
500 dolar. |
00:07:20 |
Bunun için beş yüzünü alırım. |
00:07:21 |
Dünya çapında özel bir haber. |
00:07:23 |
Bana Gazze'den 300 dolar |
00:07:28 |
Bu boktan bir hayattır. |
00:07:31 |
Bu olaydan kısa bir süre sonra, |
00:07:34 |
Ve sonra da tamamen kapsama |
00:07:38 |
Ortalıkta, üzerinden uçakla bile |
00:07:40 |
...bazı savaş bölgelerinde görüldüğü |
00:07:44 |
Bunun gibi hikâyeler. |
00:07:47 |
Ve sonra yavaşça... |
00:07:50 |
...hikâyeler sona erdi. |
00:07:52 |
Bana gelince... |
00:07:55 |
Hareketli hayatı özlüyor muydum? |
00:07:57 |
Tüm o kıyım ve çılgınlığın içerisine |
00:08:01 |
Korku, ölüm ve savaştan kaynaklanan... |
00:08:03 |
...adrenaline ve kesintisiz ereksiyona |
00:08:08 |
Kesinlikle hayır. |
00:08:12 |
Ve ben de bu yalanla |
00:08:23 |
BOSNA HERSEK'E HOŞ GELDİNİZ |
00:08:32 |
AV PARTİSİ |
00:08:58 |
Saraybosna. 2000 yılı sonbaharı. |
00:09:06 |
- Mayına dikkat et. |
00:09:08 |
Pekala, bu hiç komik değil. |
00:09:10 |
Daha yeni okuduğuma göre, |
00:09:12 |
...500,000 adetin üzerinde, imha |
00:09:14 |
Biliyor musun, buraya son geldiğimde... |
00:09:16 |
...tam şuraya yerleşmiş, |
00:09:18 |
...bir keskin nişancı vardı. |
00:09:20 |
Beşinci yıl dönümü. |
00:09:23 |
Duck, eski bağlantılarından |
00:09:25 |
...ve Benjamin'le çalışmalısın. |
00:09:27 |
Uzlaşma üzerine bir şeyler |
00:09:30 |
Bilirsin işte, Müslüman ve Sırp |
00:09:33 |
- Emredersiniz, efendim. Hallederiz. |
00:09:34 |
- Mayına dikkat et. |
00:09:36 |
Pekala, gerçekten, bu hiç komik değil. |
00:09:38 |
İlk deniz aşırı görevinde,... |
00:09:39 |
...hakkında çok az şey bildiğin |
00:09:41 |
...bir program hazırlamak... |
00:09:43 |
...gerçekten bayağı komik olabilir. |
00:09:44 |
Evet, Franklin ve babam... |
00:09:46 |
...bunun benim için iyi bir ilk yabancı |
00:09:48 |
Bilirsin işte, yeni bir işe alışmam |
00:09:49 |
Kimin çocuğuyum demiştin? |
00:09:52 |
Kanalın başkan yardımcısının. |
00:09:55 |
- Vay. |
00:09:57 |
Elimden geldiği kadar her şeyi |
00:09:58 |
...ama bu savaş cehennem kadar karmaşık. |
00:10:00 |
Cehennemin ta kendisiydi. |
00:10:02 |
Bu konuda hiçbir karmaşıklık yok. |
00:10:48 |
Şu gelenlere bakın. |
00:10:50 |
Çökün! |
00:10:53 |
Bizi varlığıyla bizzat onurlandırdı. |
00:10:55 |
Ve masraf hesabıyla da. |
00:10:57 |
Hayır, değil. |
00:10:59 |
Hey, dostum. |
00:11:00 |
Burjuvalarla sırt sırta |
00:11:02 |
- Ah, Brady, harika görünüyorsun. |
00:11:04 |
- Bok gibi görünüyorsun, adamım. |
00:11:06 |
Tüm o para ve .mcık bolluğu. |
00:11:08 |
İki 'Sarajevska', lütfen. |
00:11:10 |
Bir kalıp sabun almaya gücüm |
00:11:12 |
Hepinizin iyice bir yıkanmaya |
00:11:13 |
Çökün! |
00:11:16 |
- Bu gece çok özel bir konuğumuz var. |
00:11:20 |
- Ve kendisi bir bakiredir. |
00:11:21 |
Onu mahvedeceğiz! |
00:11:24 |
İlk seferin ve Duck'la mı |
00:11:26 |
Umarım kurşun geçirmez yeleğini |
00:11:27 |
Onunla seyahat eden son acemi, |
00:11:29 |
Bu doğru. |
00:11:30 |
Duck'ı New York'a göndermeleri |
00:11:32 |
Bokun sineği cezp etmesi misali, havan |
00:11:35 |
- Jübile, dostum. |
00:11:37 |
Seni tekrar görmek çok hoş. |
00:11:40 |
Delilik bu. Kentucky'nin yarısı |
00:11:43 |
...NATO'nun barışı korumak için |
00:11:45 |
...ve yine de kahrolası savaş suçlularının |
00:11:47 |
Bu aşağılık heriflerden birkaçını |
00:11:49 |
...bu ülkenin ekonomisini yeniden |
00:11:52 |
Ta ki Tilki'yi yakalayana dek. |
00:11:53 |
İşte bundan harika bir hikâye çıkardı. |
00:11:56 |
Öyle mi? Tilki kim? |
00:12:02 |
Şu okumakta olduğun Bosna savaşı |
00:12:04 |
Eyvah. |
00:12:06 |
Her zaman aynı şey. |
00:12:07 |
Bu hiç hoş değil. |
00:12:08 |
Teşekkür ederim. |
00:12:12 |
Doktor Dragoslav Boghanovic, |
00:12:15 |
...Bosna'da en çok aranan savaş |
00:12:18 |
Savaş sırasında, binlerce masum |
00:12:21 |
...tecavüz edilmesi ve öldürülmesi |
00:12:26 |
O küçücük kibirli kellesi için |
00:12:31 |
Vay be. |
00:12:33 |
Evet. |
00:12:34 |
BM, CIA ve NATO'daki herkes... |
00:12:37 |
...ve buradan ta Chuck Norris'e kadar... |
00:12:39 |
...her ödül avcısı, |
00:12:43 |
Sanırım bu zavallı çocuğun |
00:12:47 |
Bu iyidir. |
00:12:49 |
Bir çeşit brendidir. |
00:12:50 |
Öyle mi? Ne kadar iyi? |
00:12:52 |
Şöyle diyelim. |
00:12:54 |
Bu meretin bir şişesi masadaysa,... |
00:12:56 |
...şeytan köşede oturmuş kahkaha |
00:13:01 |
Şu anda ne düşünüyorum, |
00:13:04 |
'Holiday Inn' otelinde her gün |
00:13:07 |
- Senin odan orası değil. |
00:13:09 |
Öyleyse şey de ne yapıyorlar... |
00:13:11 |
Noel zamanı ne yapıyorlar? |
00:13:14 |
Bak dostum, |
00:13:16 |
...NATO'dan seni araması için |
00:13:17 |
...göndermesini sağlayacağım. |
00:13:19 |
Tamam. |
00:13:21 |
İyi geceler, Duck. |
00:13:22 |
Hey, hey, baksana! |
00:13:24 |
Çök! |
00:13:25 |
Ah, Tanrım. |
00:13:26 |
Tanrım. |
00:13:38 |
- Merhaba, Duckie. |
00:13:43 |
Simon. |
00:13:47 |
Sürpriz. |
00:13:50 |
Nasılsın yahu? |
00:13:54 |
Gel bakalım şöyle. |
00:13:57 |
Keyfim yerinde. |
00:13:59 |
Keyfim yerinde. |
00:14:01 |
Eğer ararsan, ne çok |
00:14:04 |
...bulabileceğine şaşarsın. |
00:14:06 |
- Ama iyisin, değil mi? |
00:14:09 |
Atlatmaya çalışıyorum. |
00:14:13 |
Umarım senin için sorun olmaz. |
00:14:16 |
Ufak votkalarından |
00:14:20 |
Peki, başka yeni neler var? |
00:14:21 |
Bugün sizi köprünün üzerinde |
00:14:25 |
Franklin pek de fena görünmüyor. |
00:14:27 |
Bir yerlerini mi yaptırdı? |
00:14:29 |
- Göz kenarlarını gerdirmiş. |
00:14:32 |
- Bizi izliyordun demek, ha? |
00:14:35 |
Evet, ben... |
00:14:38 |
Yarın ki seremoni de, sunacağım |
00:14:39 |
...seni ikna edebilmeyi umuyordum. |
00:14:42 |
Bilirsin, eski günlerin hatırına. |
00:14:45 |
Tabii, elbette. |
00:14:47 |
Bilirsin, eğer bir kameraman |
00:14:49 |
...biraz tasarruf etmiş olurum... |
00:14:53 |
...böylece bu haberi Almanlara ya da |
00:14:58 |
Elbette. |
00:15:11 |
Kahretsin, Simon. |
00:15:15 |
Biliyor musun, seni arayıp |
00:15:20 |
Dert etme o konuyu. |
00:15:29 |
Dert etme, Duck. |
00:15:40 |
Bazı söylentiler duydum. |
00:15:42 |
Onların hepsi doğru. |
00:15:49 |
Bir şey yakaladım, Duck. |
00:15:52 |
Sadece yıldönümü değil, |
00:15:55 |
Tekrar ortalığa çıkmamı |
00:15:59 |
Senin ilgini çekebileceğini düşündüm. |
00:16:10 |
İstemiyor değilim. |
00:16:12 |
Ben sadece,... |
00:16:13 |
...bilirsin, senin için her şeyi |
00:16:16 |
Ama öbür gün Yunanistan'da şu |
00:16:19 |
...ve bu iptal edebileceğim |
00:16:23 |
Boktan bir zamanlama. |
00:16:24 |
Üç haftalık falan bir tatilim var. |
00:16:28 |
Bak, yine de yarın ki |
00:16:31 |
Ben... hemen gitmem |
00:16:35 |
Ne, şimdi mi? |
00:16:37 |
Simon! |
00:16:40 |
- Seni gördüğüme sevindim, Duck. |
00:16:52 |
Dünya çapında barışı desteklemek |
00:16:57 |
Özellikle de Saraybosna ve |
00:17:11 |
Simon Hunt. |
00:17:13 |
Öldüğünü sanıyordum. |
00:17:15 |
Franklin. |
00:17:16 |
İyi görünüyorsun. |
00:17:18 |
Çok gerginsin(!) |
00:17:22 |
Duck buraya uğrayacağını |
00:17:23 |
Bizimle sırt sırta vermek istiyorsan |
00:17:27 |
- Sana kırgın değilim. |
00:17:29 |
Teşekkür ederim, Franklin. |
00:17:32 |
Duckie'yi çalmaya çalışmayacağıma |
00:17:35 |
Zaten ona paran yetmez. |
00:17:38 |
Benjamin, Simon Hunt'la tanış, kendisi |
00:17:41 |
Simon, Benjamin Strauss. |
00:17:44 |
Benjamin, önemli birinin oğlu |
00:17:47 |
Evet. Kanalın başkan yardımcısının. |
00:17:51 |
Biliyor musun, ben de öldüğünü |
00:17:54 |
Ne? |
00:17:56 |
Simon ulusal kanalda, yayında |
00:18:00 |
...bizim en iyi muhabirimizdi. |
00:18:02 |
Evet. Elbette, hatırlıyorum. |
00:18:05 |
Yani, bunu gazetecilik okulunda |
00:18:13 |
Beşinci yıl dönümü seremonisinden, |
00:18:17 |
...Saraybosna'dan bildiriyorum, |
00:18:24 |
Peru devlet televizyonu için... |
00:18:27 |
...Saraybosna'dan bildiriyorum, |
00:18:30 |
Polonya televizyonu haberleri için... |
00:18:34 |
...Saraybosna'dan bildiriyorum, |
00:18:36 |
Umarım bu piç kurularından biri |
00:18:39 |
Öyle olmasını umarım. |
00:18:41 |
Haritaya bir göz atsana. |
00:18:44 |
Evet, aslında... |
00:18:46 |
...aklımda olan esas şeyi |
00:18:48 |
...bu pek de önem arz etmiyor. |
00:18:55 |
Baksana, bunları otele götür. |
00:19:00 |
Pekala, babalık, hikâye nedir? |
00:19:04 |
Telefon açacak mısın? |
00:19:06 |
Ne telefonu? |
00:19:07 |
Küçük Yunan kuzuna. |
00:19:12 |
Çünkü bu hikâye, eğer sen de |
00:19:13 |
...uçağa atlayıp gideceksen, boşuna |
00:19:22 |
Gittikçe yumuşuyorsun, Duckie. |
00:19:24 |
Köşelerin bayağı |
00:19:27 |
Çayıra otlaması için salınmış |
00:19:29 |
Elbette ve sen de |
00:19:31 |
Ama seni indirgedikleri şu spiker |
00:19:34 |
...gerçek gazetecilik yapmaya hazır |
00:19:37 |
...seni de bu işe dahil ederim, |
00:19:41 |
Hikâye nedir, seni aşağılık herif? |
00:19:47 |
İyi bir hikâye. |
00:19:49 |
Gerçekten iyi. |
00:19:53 |
Ne? |
00:20:00 |
Ne? |
00:20:10 |
Tilki'yi bilir misin? |
00:20:13 |
Tüm bunların müsebbibi olan |
00:20:24 |
Elbette. |
00:20:26 |
Saklandığı yeri biliyorum. |
00:20:47 |
Demek senin şu müthiş haber kaynağın |
00:20:50 |
...bu kadar basit, öyle mi? |
00:20:52 |
Evet. Doğru. |
00:20:53 |
Ve biz de onu bulacağız |
00:20:56 |
Doğru. |
00:20:57 |
Daha önce herhangi bir kelle avcısının... |
00:20:58 |
...ya da Amerikan deniz piyadesinin |
00:21:00 |
Doğru. |
00:21:05 |
Sen kahrolası aklını kaçırmışsın. |
00:21:10 |
Pekala. Yanındaki korumalarına |
00:21:14 |
Bunu hiç düşünmüş müydün? |
00:21:16 |
Elbette. Söylenenlere göre yanında |
00:21:19 |
Öyle mi? Benim duyduğuma göre de |
00:21:21 |
- Elli mi? |
00:21:23 |
Belki öyledir. |
00:21:25 |
Aslında bazıları hiç koruması |
00:21:27 |
Aptal insanlar. |
00:21:29 |
Önemi yok. |
00:21:30 |
NATO birliklerini bekliyor, bir |
00:21:33 |
Doğrudan ona ulaşabiliriz. |
00:21:34 |
Kasabayı biliyorum. |
00:21:35 |
- Elimde adres tarifi var. |
00:21:37 |
Ne yani, biri sana "Quickie-Mart |
00:21:40 |
Bosna'da 'Quickie-Mart' marketleri |
00:21:44 |
Tamam, Simon. |
00:21:47 |
Ona güvenebileceğini bile |
00:21:53 |
Bu gerçek bir şey. |
00:21:58 |
Dediğine göre, Celibici'nin dağlarında |
00:22:01 |
...tam Karadağ sınırının yakınında. |
00:22:03 |
Sınırı bir adım bile öteye geçsen, |
00:22:05 |
Hayır, hayır. |
00:22:07 |
- Bu dedikoduyu yaymalarının sebebi... |
00:22:10 |
O orada! O... |
00:22:12 |
Asfaltsız bir yoldan bir buçuk |
00:22:14 |
Etrafı onu her koşulda koruyacak... |
00:22:17 |
...Bosnalı Sırp sempatizanlar... |
00:22:19 |
...ile kuşatılmış bir halde. |
00:22:23 |
Bu kesinlikle harika. |
00:22:26 |
Sabah ilk iş olarak yola çıkıyoruz. |
00:22:32 |
Beni bu bikininin içinde görebilseydin, |
00:22:37 |
Haydi ama. Haydi ama, bebeğim. |
00:22:39 |
Bak, bu... sana söz veriyorum, bu |
00:22:43 |
Peki, neyse, bekleyebilirim. |
00:22:45 |
Ama ne kadar uzun |
00:22:47 |
Bana eziyet ediyorsun. |
00:22:49 |
Ve sen de bana eziyet ediyorsun. |
00:22:51 |
Öyleyse ödeştik. |
00:22:53 |
Alo? Alo? |
00:23:00 |
Tam bir salak olmalıyım. |
00:23:03 |
Hey, bak, sana acemi bir çaylak ve alay |
00:23:06 |
...ama daha yeni Harvard'dan |
00:23:08 |
Ve burada bir şeylerin |
00:23:10 |
Neden bahsettiğin hakkında |
00:23:13 |
Ah, hadi ama. |
00:23:16 |
Simon'la sadece takılıyoruz. |
00:23:18 |
İki hafta önce ofise uğradığı zaman |
00:23:20 |
Kız seksinin de ötesinde seksi. |
00:23:21 |
Sadece takılmak için onu |
00:23:25 |
Telefon konuşmamı mı |
00:23:28 |
Hayır. |
00:23:29 |
Hayır, bu sadece, şeydi... |
00:23:30 |
Hayır, bunun resmi adı |
00:23:34 |
Seni ufak pislik. |
00:23:37 |
Bak, bir şeyler döndüğünü biliyorum, |
00:23:39 |
Buna ben de katılmak istiyorum. |
00:23:40 |
Unut bunu. Ortada bir hikâye |
00:23:41 |
Ben Harvard'da okudum, tamam mı? |
00:23:43 |
Bu Harvard saçmalığı da |
00:23:46 |
Biliyor musun, bir keresinde |
00:23:48 |
...ve kız o kadar da zeki değildi. |
00:23:52 |
Bak, babam duygusuz, adi bir |
00:23:54 |
...ve de benim yumuşak, |
00:23:56 |
...ve bu tip bir iş için pek de uygun |
00:23:58 |
Ben olmadan büyük bir hikâyeyi |
00:24:00 |
...bunun öyle olmadığını, bu dünya |
00:24:02 |
...başka hiçbir yolu yok. |
00:24:03 |
Hikâyenin bu kadar büyük olduğunu |
00:24:05 |
Ulusal bir kanalda sinir krizi |
00:24:07 |
...ve sektörde alay konusu olan... |
00:24:09 |
...bir adamla takılıyorsun. |
00:24:10 |
Eğer hikâye iyi olmasaydı, |
00:24:20 |
Şuna da bakın. |
00:24:21 |
Kahrolası küçük bir 'Mike Wallace'. |
00:24:26 |
Pekala. |
00:24:29 |
Ama Simon bundan hiç |
00:24:31 |
Öyle mi? |
00:24:33 |
Zaten ben de Simon'dan pek |
00:24:44 |
Baş koruması, Srdjan adında... |
00:24:46 |
...psikopat bir herif. |
00:24:49 |
Köylerde etnik temizlik yaparken... |
00:24:51 |
...çok çok genç Müslüman kızlara... |
00:24:54 |
...tecavüz etmeye ve uzuvlarını |
00:24:57 |
- Tanrım. |
00:25:01 |
İşin iyi kısmı, |
00:25:04 |
...Tilki'yi koruma işinin başındaki |
00:25:06 |
...alnında Kiril harfleriyle, |
00:25:09 |
...yazan bir dövme var. |
00:25:14 |
Böyle şeytani şeyleri size |
00:25:18 |
İşte, bu Balkan cinnetinin |
00:25:22 |
...Sırp bölgesine. |
00:25:24 |
Sırp Cumhuriyeti'ne. |
00:25:25 |
Orası, Boghanovic'e zarar |
00:25:27 |
...sivrisinek öldürür gibi kolaylıkla |
00:25:30 |
...çağdışı bir yer. |
00:25:33 |
Tilki onların tanrısıdır. |
00:25:36 |
İnsanlar tanrılarını korurlar. |
00:25:39 |
Şimdi, eğer hâlâ ilgini çekiyorsa... |
00:25:43 |
...20 dakika içerisinde yola çıkıyoruz. |
00:26:08 |
Haydi gidip biraz savaş suçlusu |
00:26:44 |
Hey, Benjamin, şu yanından geçmekte |
00:26:47 |
Elbette, şeye benziyor, |
00:26:49 |
1984 Kış Olimpiyatları, tam burada, |
00:26:53 |
Ondan sekiz sene sonra, Tilki bu |
00:26:55 |
...keskin nişancıları için konaklama |
00:26:57 |
Üçlü lutz atlayışıyla, |
00:27:00 |
Tüm pislikler içerisinde en iyisi. |
00:27:01 |
Şu kahrolası şeyi Karadağ'a gidene |
00:27:04 |
Evet. Simon gitar çalmamdan |
00:27:07 |
Gerçekten mi? |
00:27:08 |
Ben de pek hoşlandığımı |
00:27:11 |
Demek böyle olacak, ha? |
00:27:14 |
# Günde 20, 20, 24 saat # |
00:27:17 |
- Pekala. Çok komik. |
00:27:21 |
Peki şu esas planın nedir? |
00:27:23 |
Kasabaya vardığımızda temas |
00:27:25 |
Yok. Oraya daha önce hiç gitmedim. |
00:27:27 |
Kapıları tek tek çalmaya başlayacağım. |
00:27:30 |
Şunu görüyor musun? |
00:27:33 |
Sırp Cumhuriyeti'ne girmiş |
00:27:36 |
Bu kadar çabuk mu? |
00:27:37 |
Saraybosna'dan on dakika |
00:27:39 |
...süt, bal ve tecavüz ve yağmanın |
00:27:42 |
- Burada güvende olacak mıyız? |
00:27:45 |
Ama 5 milyon dolar, 5 milyon dolardır, |
00:27:50 |
5 milyon dolar mı? |
00:27:52 |
Ödül. |
00:27:54 |
3 milyonu benim. |
00:27:55 |
Gerisini de siz keyfinize göre |
00:27:57 |
Bekle, bekle, bekle. |
00:27:59 |
Onu yakalayıp götürmeyi hakikaten |
00:28:01 |
O düşünüyor olabilir |
00:28:04 |
- Bu kadar emin olma. |
00:28:07 |
Bu röportaj sona erdikten sonra, |
00:28:11 |
Dur bakalım. Bekle biraz. |
00:28:13 |
Sen bunu hiç desteklemiyorsun, |
00:28:14 |
Bir keresinde Rwanda'dayken... |
00:28:16 |
...Simon, Hutuların liderine |
00:28:18 |
...ve böylece savaşı sona |
00:28:20 |
Bundan üç gün sonra, Fasta... |
00:28:22 |
...Gladys isimli bir fahişeye |
00:28:24 |
Simon'un geçici hevesleri vardır, |
00:28:28 |
Bu geçici bir heves değil. |
00:28:30 |
Bunun benim için anlamını |
00:28:33 |
Pekala, biz gazeteciyiz. |
00:28:35 |
Bu... Bu etik değil...ve delilik. |
00:28:37 |
Onu şahsen yakalamak çok |
00:28:40 |
Tek başımıza mı? Tek başımıza. |
00:28:42 |
Eline bir tabanca versem bile, |
00:28:44 |
Hayır. |
00:28:46 |
O zaman ne s.kime şikayet |
00:28:51 |
Sana söylemiştim. |
00:28:53 |
O Boşnak brendisini içmeye |
00:28:56 |
...köşedeki şeytan sana |
00:29:13 |
İyi atıştı. |
00:29:29 |
Zorlu bir taneydi. |
00:29:31 |
Yeterince zorlu değilmiş. |
00:29:36 |
Bu ormanlar, havada ne zaman kan |
00:29:42 |
Somut herhangi bir şey |
00:29:44 |
Newsweek dergisinde çalışan |
00:29:46 |
...yakalanmaktan öylesine |
00:29:47 |
...o yüzden saçını uzatmış ve koca bir |
00:29:51 |
Gülünç. Çünkü ben gerçekte |
00:29:54 |
Kafası tezek kadar keldir. |
00:29:56 |
Kesin olarak bildiğimiz şey, Tilki'nin |
00:29:59 |
...bir konvoyda seyahat ettiği. |
00:30:01 |
Anlaşıldı mı? |
00:30:03 |
Bu çok ilginç, Simon. |
00:30:05 |
...çalıntı bir BM mayın temizleme |
00:30:07 |
Tamam öyleyse, o araç için de |
00:30:10 |
Elbette, bu harika olur. |
00:30:11 |
Bu ülkede BM'nin topu topu bin adet |
00:30:13 |
Neden her birini durdurup |
00:30:14 |
"Hey, tak tak. |
00:30:17 |
Pekala, tamam, o zaman işimiz yaklaşık, |
00:30:21 |
Bir saniye evvel, ya gerçekten |
00:30:23 |
...korkudan altına kaçırıyor,... |
00:30:24 |
...sonra da büyük ihtimal |
00:30:27 |
Hayır, ben... şikayet etmiyorum. |
00:30:30 |
Ben dalga geçiyorum. |
00:30:35 |
Buyurun, hesabınız. |
00:30:37 |
Vay be. |
00:30:40 |
Doktor kel değildir. |
00:30:44 |
Çaresiz de değil. |
00:30:47 |
Ve Celibici'de de değil. |
00:30:53 |
O her yerde. |
00:30:56 |
O her şeyi bilir. |
00:30:58 |
Söylediğiniz her şeyi duyar. |
00:31:02 |
Ve eğer Tilki'ye yaklaşırsanız,... |
00:31:04 |
...eğer onu köşeye sıkıştırırsanız... |
00:31:08 |
...o zaman size Tanrı bile yardım edemez. |
00:31:19 |
Bu da neydi böyle? |
00:31:21 |
Küçük bir uyarı. |
00:31:22 |
Öyle mi? Bana daha çok bir tehdit |
00:31:24 |
Evet. Sırp milliyetçisi, meraklı |
00:31:29 |
Aslında o an ilk defa olarak, |
00:31:31 |
...boşu boşuna sürüklemediği |
00:31:33 |
Öyle mi? Nedenmiş o? |
00:31:34 |
Çünkü oradaki herif bize onun |
00:31:37 |
...ki bu da onun gerçekten Celebici'de |
00:31:40 |
Doğru. |
00:31:43 |
Eh, o da bir olasılık tabii. |
00:31:55 |
- Aman! |
00:31:56 |
Kafanı eğ! |
00:32:00 |
Tutunun. |
00:32:15 |
Bu kahrolası şey de neydi öyle? |
00:32:17 |
Aman Tanrım. |
00:32:19 |
Hepimiz öleceğiz. |
00:32:21 |
Burada bulunan her birey, bizim |
00:32:23 |
Altını ıslatmamaya çalış, |
00:32:25 |
- Bunun Tilki'yle hiç alakası yoktu. |
00:32:27 |
Burada her müşteriye ateş etmek |
00:32:33 |
Dur bir dakika. |
00:32:36 |
Masaya bıraktığım para mı |
00:32:38 |
- Simon! |
00:32:41 |
- Olur böyle şeyler. Beni dava et. |
00:32:43 |
Hesabı ödemek için masaya |
00:32:45 |
- Benim daha çok ihtiyacım vardı. |
00:32:48 |
Bize ateş açacağını |
00:32:57 |
İnanılmaz! |
00:33:02 |
Franklin'le beraber, Başkan'ın yeni |
00:33:04 |
...haberleri yaparken silahlı çatışma |
00:33:07 |
- S.ktir git. |
00:33:09 |
Hoşuna gitti, gitmedi mi? |
00:33:11 |
Eski zamanlardan bir tat olmadı mı? |
00:33:15 |
Hoşuna gitmediğini söyleme. |
00:33:18 |
# Güzel bir yerde kötü bir durum # |
00:33:22 |
# Güzel bir yerde kötü bir durum # |
00:33:26 |
# Kötü bir durum # |
00:33:42 |
Foca. Sırp Cumhuriyeti'ndeki |
00:33:46 |
Şu moloz yığını bir zamanlar |
00:33:49 |
Artık kasaba nüfusu yüzde yüz |
00:33:51 |
Hiç Müslüman kalmamış. |
00:33:53 |
Güvenliğiniz için etnik temizlik |
00:33:56 |
Kulağa hoş geliyor, öyle değil mi? |
00:33:58 |
Foca'daki nehrin kızıl akmasının |
00:34:02 |
...ve bu sebep kırmızı şarap değil. |
00:34:05 |
Kiril harfleriyle ne yazıyor orada? |
00:34:06 |
"Ona dokunmayın." diyor. |
00:34:16 |
- Bekle. Nereye gidiyorsun? |
00:34:18 |
İyice bir gülmeye ihtiyacım vardı. |
00:34:20 |
Savaş suçluları mı? |
00:34:22 |
İster inanın ister inanmayın ama |
00:34:24 |
...tamamı bile yok. |
00:34:26 |
- Yok mu? |
00:34:28 |
Elinizde bir kopyası var mı? |
00:34:30 |
Miriam, fotokopi makinesi |
00:34:35 |
Onlardan bir grubun burada, Foca'da |
00:34:39 |
Olabilir tabii. |
00:34:42 |
Ne yazık ki burada bulunma sebebimiz, |
00:34:44 |
...savaş suçlularını avlamak değil. |
00:34:46 |
Ama pek fazla bir av da denemez. |
00:34:48 |
Demek istediğim, çoğunun |
00:34:50 |
Dediğim gibi, bize savaş suçlularını |
00:34:54 |
- Siz uluslararası polis gücüsünüz, |
00:34:57 |
Birleşmiş Milletler'e bağlıyız. |
00:34:59 |
BM'in savaş suçlularını aradığını |
00:35:02 |
Arıyoruz. Çok şiddetli bir şekilde. |
00:35:04 |
5 milyon dolarlık bir ödül var, |
00:35:07 |
Ama elinizde tutuklama listesi |
00:35:09 |
Evet, yok. |
00:35:10 |
Çörek alır mısınız? |
00:35:14 |
Çörek. |
00:35:16 |
Bonn'dan buraya uçakla geliyor. |
00:35:18 |
Aşırı kara borsa. |
00:35:19 |
Ben özellikle gökkuşağı şeklinde şeker |
00:35:25 |
Anlayacağınız, savaş suçlularını |
00:35:28 |
...BM polis kuvvetleri değil. |
00:35:30 |
Gerçekten onları yakalayabilecek |
00:35:33 |
Aslında bu da bir bakış açısı. |
00:35:36 |
Her zamanki gibi BMin kendi kendini |
00:35:38 |
Hiç sütünüz var mı? |
00:35:40 |
Bakın, şu an Celibici'ye doğru |
00:35:42 |
Herhangi aksi bir duruma |
00:35:45 |
...durup size isimlerimizi kayıt |
00:35:48 |
O zaman kendinizi kayıt edilmiş sayın. |
00:35:50 |
Miriam, bir iyilik yap ve bana çay getir. |
00:35:54 |
Dört şekerli. |
00:35:56 |
Ve bir bardak da süt. |
00:36:00 |
Yukarılarda neler olup |
00:36:01 |
...bir şeyler duydunuz mu? |
00:36:03 |
Eh işte, bir takım şeyler. |
00:36:06 |
Bu sene üçüncü kez, uzak durmamız |
00:36:11 |
Celibici'den mi? |
00:36:14 |
Şüpheli bir durum, |
00:36:15 |
Evet. |
00:36:17 |
Size emri kim verdi? |
00:36:19 |
BM karargâhı. |
00:36:21 |
Bize dört-beş gün uzak durmamızı |
00:36:24 |
Allah kahretsin! |
00:36:26 |
Polislere Celibici'ye çıkmamalarını |
00:36:28 |
Demek istediğim, adam resmen orada, |
00:36:30 |
Onlara oraya gitmemelerini |
00:36:32 |
Onlara oraya gitmemelerini |
00:36:34 |
...çünkü bir çatışmaya girmelerini |
00:36:36 |
Şimdi, bana gerçekten... |
00:36:39 |
...doğruyu söyleyin. |
00:36:42 |
Sizler de kimsiniz? |
00:36:44 |
Size söylemiştim, biz gazeteciyiz. |
00:36:47 |
Gazeteciler mi? |
00:36:48 |
Evet. Basın kartlarımız elinizde. |
00:36:50 |
Evet. |
00:36:54 |
Çok profesyonelce hazırlanmışlar. |
00:36:58 |
Demek sizler, kimsenin yanına |
00:37:01 |
...yaklaşabileceklerini düşünen |
00:37:04 |
Evet. Sorun nedir? |
00:37:08 |
Anlıyorum. |
00:37:09 |
Anlıyorum. |
00:37:10 |
Siz bir hikâye peşinde koşan |
00:37:15 |
Ne yani, kendimize gazeteci süsü |
00:37:22 |
Bira içmeyi sever misiniz? |
00:37:25 |
Haydi gidip bira içelim. |
00:37:33 |
Oraya bir grup BM muhafızının gitmesi |
00:37:35 |
Fakat sizin için? |
00:37:38 |
Celibici'ye gidin. |
00:37:39 |
Dünyaya bir iyilik yapın. |
00:37:41 |
Özür dilerim ama siz hâlâ bizim |
00:37:44 |
...ima ediyorsunuz? |
00:37:45 |
Özür dilerim ama siz hâlâ gazeteci |
00:37:49 |
Bakın... |
00:37:52 |
Ben bu işleri bilirim. |
00:37:54 |
İşlerin nasıl yürüdüğünü bilirim. |
00:37:57 |
Ben de sizi bekliyordum. |
00:38:01 |
Bazı şeylerin profesyoneller tarafından |
00:38:04 |
- Aylarımı aldı... |
00:38:09 |
Normal koşullarda Tilki'yi koruyacak |
00:38:12 |
...güvenini kazanmam aylarımı aldı. |
00:38:14 |
Bu yüzden Celibici'de olduğunu |
00:38:17 |
İyi ama bunu gazeteler bile yazdı. |
00:38:20 |
Yıldız falları da gazetede çıkıyor. |
00:38:23 |
- Pek mantıklı konuşmuyorsunuz. |
00:38:26 |
Ben 'Birleşmiş Milletler'im. |
00:38:38 |
Ve gerçek şu ki, Birleşmiş Milletler... |
00:38:40 |
Kahretsin. |
00:38:42 |
...Tilki'yi yakalamak konusunda |
00:38:44 |
Tüm Müslümanları öldürse |
00:38:47 |
Onları tüm bu masraflardan ve |
00:38:49 |
Açık açık itiraf etmeseler de... |
00:38:51 |
...John Major ve İngilizler |
00:38:54 |
Ve Amerikalılar... |
00:38:57 |
...ama bazılarına göre, yönetimden |
00:39:00 |
...onu savaş suçları için |
00:39:02 |
...yönünde gizli bir antlaşma |
00:39:05 |
Neyin doğru olup olmadığını kim bilebilir? |
00:39:09 |
Fakat böylesi kirli zamanlarda... |
00:39:12 |
...pis işlerin de yapılması |
00:39:16 |
Hükümetin bir kanadı bir şeyler |
00:39:19 |
Bu biz oluyoruz. |
00:39:21 |
Diğer yandan... |
00:39:22 |
CIA... |
00:39:25 |
her kimse artık... |
00:39:26 |
...başka bir şey yapar. |
00:39:28 |
Yani, kendinize bir baksanıza. |
00:39:30 |
Gerçekten birilerini |
00:39:37 |
Bizim suikast timi olduğumuzu |
00:39:39 |
Bizim kahrolası bir suikast timi |
00:39:40 |
Evet, bu pek iyiye alamet değil. |
00:39:42 |
Kendini CIA ajanı gibi göstermek |
00:39:44 |
Evet ama biz inkâr ettik. |
00:39:46 |
Evet, bize inanmadı. |
00:39:47 |
Bu doğru. |
00:39:50 |
...o da bize daha da inanmadı. |
00:39:51 |
Evet, sorun şu ki, eğer CIA'den |
00:39:54 |
Ve olmasan da yine |
00:39:57 |
Aslında o da çok haksız |
00:39:59 |
Demek istediğim, |
00:40:00 |
...ama Tilki'yle sadece röportaj |
00:40:02 |
...çok daha fazlasını yapabiliriz. |
00:40:06 |
Bekle. Dur bakalım. |
00:40:08 |
- Simon. |
00:40:10 |
Hâlâ şu yakalama hayali |
00:40:14 |
Bu bir hayal değil. |
00:40:16 |
Ne bir hayal ne de geçici bir heves. |
00:40:19 |
Özellikle de Boris bize açıkça, |
00:40:23 |
Pekala. Bak şimdi Simon,... |
00:40:24 |
...seninle beraber gelmeye... |
00:40:26 |
...ve hatta bir röportaj yapmaya çalışmak |
00:40:29 |
...bu psikopat hayvana gereğinden fazla |
00:40:32 |
Fakat onu yakalayıp götürmeye |
00:40:34 |
Yani, bize bir baksana. |
00:40:36 |
Bu bizim işimiz değil. |
00:40:39 |
Yolun aşağısındaki şu otele... |
00:40:41 |
...giriş yapıyorum. |
00:40:42 |
Duşumu alıyorum, tuvaletimi |
00:40:45 |
Yarın sabah uyanınca... |
00:40:46 |
...şu Celibici dağına arabayla çıkıyorum... |
00:40:48 |
...ve Tilki'yi buluyorum. |
00:40:50 |
Şimdi, bana katılmak istersen, |
00:40:52 |
...yoksa s.ktir olup gidebilirsin. |
00:40:54 |
Seçim senin. |
00:41:08 |
Bunun delilik olduğuna sen de |
00:41:11 |
Sadece bir röportaj almaya |
00:41:13 |
Ama biz paralı askerler değiliz ki. |
00:41:16 |
Evet, aslında benim kahrolası |
00:41:18 |
Canlı yayında neden kriz geçirdiği |
00:41:20 |
Bu adam kahrolası bir deli. |
00:41:23 |
Evet, Simon biraz delidir... |
00:41:26 |
...ama canlı yayında kriz geçirmesi |
00:41:29 |
O gün bazı korkunç şeylere |
00:41:32 |
Elbette, gazeteciler her zaman |
00:41:36 |
İşleri budur. |
00:41:41 |
Evet. |
00:41:42 |
Bak, kaseti seyrettim, tamam mı? |
00:41:45 |
Kendini kaybetmişti. |
00:41:47 |
O zaman da kaybetmişti |
00:41:56 |
İki kız vardı, tamam mı? |
00:41:59 |
İsimleri Marda ve Una'ydı. |
00:42:03 |
Kuzen olduklarını söylüyorlardı ama... |
00:42:06 |
Zaman zaman beraber takılırdık. |
00:42:08 |
Neden orada olduklarını kim bilebilir ki. |
00:42:11 |
Savaş zamanıydı. |
00:42:12 |
İnsanlar çaresizdi. |
00:42:14 |
İnsanlar bazı şeyler yaptılar. |
00:42:17 |
Tek bildiğim... |
00:42:19 |
...iyi vakit geçiriyorduk. |
00:42:21 |
Onlar arkadaşlarımızdı. |
00:42:26 |
Bu süreçte bir yerlerde,... |
00:42:27 |
...savaşın belki ikinci veya üçüncü |
00:42:30 |
...Simon ve Marda'nın arasında |
00:42:36 |
Aslında aralarındaki, ufak bir şeylerden de |
00:42:39 |
Simon kızdan hoşlanıyordu. |
00:42:44 |
Onun için hep bir şeyler yapardı. |
00:42:46 |
Parası ne kadar az olsa da, |
00:42:50 |
Beraber çok fazla zaman geçirmediler. |
00:42:51 |
Ama savaş zamanı işte, |
00:42:54 |
Fakat Simon, |
00:42:59 |
...onu sevdi. |
00:43:03 |
Şimdi, altı ay ileri sararsan... |
00:43:07 |
Saraybosna her zamankinden daha |
00:43:10 |
Ve aylardır Marda veya kuzeninden |
00:43:14 |
Tek bildiğimiz şey... |
00:43:16 |
...Marda'nın, annesine yardım etmek |
00:43:18 |
...Polje'ye geri döndüğüydü. |
00:43:21 |
Ve bir gün, Polje'de ciddi bir olay |
00:43:26 |
...haberini yapmak için oraya gittik. |
00:43:30 |
Şahit olduğumuz dehşet görüntüleri. |
00:43:34 |
İnsanlık dışı bir şeydi. |
00:43:38 |
Ne Simon ne de ben,... |
00:43:40 |
...Marda'nın bu kasabalı olduğunu |
00:43:42 |
...ağzımızı açıp bir şey söylemedik. |
00:43:45 |
Sadece işimizi yapmak,... |
00:43:47 |
...haberi hazırlamak için |
00:43:52 |
Inez, |
00:43:54 |
Jasmine, |
00:43:56 |
Amar, |
00:43:57 |
Amin. |
00:43:59 |
Yok mu? |
00:44:00 |
Peki ya Aidan? |
00:44:02 |
Ya da Küçük Simon olabilir mi? |
00:44:09 |
Ve onu orada gördük. |
00:44:11 |
Biz canlı yayına bağlanmadan |
00:44:17 |
Onu midesinden beş kurşunla |
00:44:23 |
O yüzden, gazetecilik okulunda |
00:44:27 |
...çünkü savaşta... |
00:44:31 |
...gördüklerinle... |
00:44:33 |
...gerçekte ne olduğu... |
00:44:34 |
...bazen çok farklı iki şeydir. |
00:44:42 |
Aman Tanrım! |
00:46:07 |
Simon! |
00:46:08 |
Simon, hayır! Hayır! Hayır! |
00:46:11 |
Tamam mı? İyi misin? Haydi gel. |
00:46:12 |
- Sorun yok. |
00:46:14 |
Bekle! Simon, hayır! Dur! |
00:46:18 |
- Bırak! |
00:46:22 |
Sizi kahrolası pislikler! |
00:46:24 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:46:26 |
Hayır! Lütfen, Simon. |
00:46:29 |
Lütfen. |
00:46:30 |
Sorun yok. |
00:46:44 |
Kahretsin! |
00:46:47 |
Kahretsin, dostum. |
00:46:49 |
Biliyorum. |
00:47:35 |
Mayınlara dikkat et. |
00:47:37 |
Yeter artık, kapa çeneni. |
00:48:07 |
Şunu gördünüz mü? |
00:48:10 |
Neydi o? Bir gözcü müydü? |
00:48:12 |
Tanrım, Duck. |
00:48:14 |
Bu dağa çıkan her aracı izliyorlar. |
00:48:19 |
Tutunun, beyler. |
00:48:36 |
Bekle, dur. |
00:48:38 |
Bekle, bekle, bekle. |
00:48:40 |
Geri, geri, geri, geri. |
00:00:02 |
Sen aklını kaçırmışsın. |
00:00:04 |
Bu doğru. |
00:00:30 |
Celebici. |
00:01:07 |
Karşılama komitesi nerede kaldı? |
00:01:09 |
Kafamıza nişan almış 50 kaleşnikofun |
00:01:13 |
Peki şimdi ne yapacaksın? |
00:01:16 |
Her iyi gazetecinin, yeni bir yere |
00:01:18 |
...yapacağı şeyi yapacağım. |
00:01:20 |
Öyle mi? Neymiş o? |
00:01:22 |
Bir bar bulacağım. |
00:01:37 |
Selam. |
00:01:42 |
Karadağ'a doğru gidiyoruz. |
00:01:46 |
Ev yapımı 'slivovice'niz var mı? |
00:02:07 |
Buraya pek fazla misafir geldiği |
00:02:09 |
Gülümseye devam et. |
00:02:15 |
Sanırım balıklar bu kızdan hoşlanırdı. |
00:02:20 |
Ne dedi? |
00:02:21 |
Dedi ki, sen yem olabilecek kadar |
00:02:24 |
- Evet. Bu bir balıkçı şakasıdır. |
00:02:27 |
Hepinize birer içki ısmarlamaktan |
00:02:32 |
Duck, umarım paran vardır. |
00:02:34 |
Sana dün verdiğim yirmiliğe |
00:02:36 |
Çok yaşa Sırbistan! |
00:02:45 |
Simon, bana da biraz ayır. |
00:02:51 |
Pekala, diyelim ki bir gazeteci, |
00:02:55 |
...Tilki'yi sizlerin gördüğü gözle |
00:03:00 |
Bir kahraman olarak. |
00:03:03 |
Sizlerle duygusal bir yakınlığım yok. |
00:03:05 |
Arkadaşlarımın tersine, |
00:03:11 |
Ne diyor? |
00:03:14 |
Şu anda seni de beni de sattı. |
00:03:17 |
- Teşekkür ederim, Simon. |
00:03:18 |
Bir şey değil. |
00:03:20 |
İstediğin kadar ara. Tilki görünmezdir. |
00:03:23 |
Onu hiç kimse yakalayamaz. |
00:03:26 |
Onunla sadece konuşmak istiyorum. |
00:03:29 |
- Onun burada olduğunu mu sanıyorsun? |
00:03:33 |
Burada olsa bile, bana söyler miydiniz? |
00:03:37 |
Siz gerçekten bizim, halkımızın |
00:03:40 |
...bir kadeh ucuz brendiye satacağımızı mı |
00:03:43 |
Sırp Cumhuriyeti halkının bu kadar |
00:03:49 |
Biz sizin gibi üniversiteye |
00:03:52 |
Ama aptal değiliz ve bizimle |
00:03:56 |
Biz sizinle alay etmiyoruz. |
00:03:58 |
Saçmalık! Şu anda bile alay |
00:04:00 |
Öyle değilmiş gibi davranarak |
00:04:05 |
Pekala, sorun istemiyoruz. |
00:04:07 |
Bu hayvanları duvara nasıl |
00:04:12 |
- Onları vurdum. |
00:04:15 |
Şimdi buradan gidiyoruz. |
00:04:17 |
Evet, bence de öyle. |
00:04:20 |
- Gitmeden önce bir sorum olacak. |
00:04:22 |
Sen hiç onunla beraber |
00:04:34 |
Yani, tilki avlamayı sevdiği için |
00:04:40 |
Görünüşe göre sen de tilki |
00:04:41 |
Sadece merak ettim. |
00:04:44 |
Savaştayken, senin gibi insanları |
00:04:50 |
Savaş bitti. |
00:04:51 |
Evet, evet, öyle. |
00:04:56 |
Bekle. |
00:05:00 |
Onunla beraber ava çıktın mı? |
00:05:01 |
- Tanrı aşkına, Simon. |
00:05:07 |
Hey. Duck. |
00:05:08 |
Duck, baksana. |
00:05:10 |
Siz de, etrafta dolanan ve aramızdan |
00:05:13 |
...sınayan şu aptal Birleşmiş Milletler |
00:05:17 |
Gidin arkadaşlarınıza bizim burada |
00:05:20 |
Onlara, savaşta bizim de sevdiklerimizi |
00:05:23 |
Sadece Müslümanların değil. |
00:05:24 |
Onlara bunları söyleyin. |
00:05:26 |
Ben de aşağı kadar ölmeden |
00:05:31 |
En azından elimden geleni yaparım. |
00:05:34 |
Aracını gördük ne demek? |
00:05:36 |
Sen içerde salaklık ederken,... |
00:05:40 |
...Benjamin kapının önünde |
00:05:42 |
İsa adına. |
00:05:43 |
- Dağdan aşağı indiler. |
00:05:45 |
Arabaya binin! |
00:05:46 |
Kahretsin! S.ktir! |
00:05:56 |
Ne yapacağız, yollarını mı |
00:05:58 |
- Bilmiyorum. |
00:06:01 |
- Bu yolların içine edeyim! |
00:06:03 |
Çocuk doğru bir noktaya değindi. |
00:06:05 |
Benim şeyim de öyle. |
00:06:06 |
Tam olarak ne yapmayı planlıyorsun? |
00:06:08 |
Üç araba dolusu adamı var! |
00:06:10 |
Evet, BM veya NATO'yu ya da |
00:06:13 |
- Telefon açmak yok. |
00:06:15 |
- Seni manyak! O telefon benimdi! |
00:06:17 |
NATO yok! BM yok! |
00:06:19 |
Kimseye güvenmiyorum! |
00:06:21 |
- Kahretsin! |
00:06:30 |
Simon, yemin ederim, eğer aptalca |
00:06:32 |
...seni kendi ellerimle öldürürüm. |
00:06:38 |
- Selam. |
00:06:40 |
Hayır, biz sadece turistiz, |
00:06:42 |
Tabii, s.ktiğimin arabasından |
00:06:44 |
Aman Tanrım. |
00:06:46 |
- Sakin ol. |
00:06:48 |
Bir hata yapıyorsunuz çünkü |
00:06:50 |
Yat yere! |
00:06:53 |
- Yat şu kahrolası yere! |
00:06:55 |
- Kapat şu kahrolası çeneni. |
00:06:57 |
- Hayır, bir şey yok. Tamam. Tamam. |
00:07:00 |
Dışarı. Dışarı. Sen de. Çık dışarı. |
00:07:02 |
- Hepsi bir yanlış anlamadan kaynaklanıyor. |
00:07:05 |
Hemen yere yatın! |
00:07:07 |
- Yere yatın derhal. |
00:07:12 |
Bizden tedirgin olmanıza gerek yok. |
00:07:13 |
- Sizin buna hakkınız... |
00:07:22 |
Simon? |
00:07:29 |
Goran, sen misin? |
00:07:31 |
Kahretsin. |
00:07:33 |
Bu aşağılık herifi tanıyor musun? |
00:07:35 |
Sascha! |
00:07:39 |
Goran, seni manyak, küçük beyinli |
00:07:44 |
- Nasılsın? |
00:07:47 |
- Sizi neredeyse öldürüyorduk, dostum. |
00:07:49 |
Beni dinle, bizim yolumuzda |
00:07:51 |
Ama kullanacaksan da, |
00:07:54 |
Tamam. Pekala. Söz veriyorum. |
00:07:59 |
Esprilerine hep gülün. |
00:08:00 |
Ne yaparsanız yapın, cüceye |
00:08:02 |
Ne cücesi? |
00:08:03 |
Bunlar kara borsacılar. |
00:08:05 |
- Hırvatistan'dan gelen malları satarlar. |
00:08:09 |
- Simon! |
00:08:11 |
- Ah, kahretsin, cüceye bakıyorum. |
00:08:21 |
Kahrolası param nerede? |
00:08:23 |
Güzel gitardır, senin olsun. |
00:08:28 |
Bu kadarı da olamaz. |
00:08:30 |
Evet, bu onun boyunun iki katı |
00:08:35 |
Kahrolası aç gözlü cüce. |
00:08:39 |
Ne var? |
00:08:43 |
Sana geri öderim. |
00:08:44 |
İkinize de geri öderim. |
00:08:59 |
- Duck? |
00:09:00 |
Bekle biraz, seni zar zor |
00:09:02 |
Costas, müziği kısabilir misin, |
00:09:05 |
- Neredesin? |
00:09:07 |
Hayır, nerede olduğunu sordum, |
00:09:10 |
Ha, tabii, elbette. |
00:09:14 |
Gaspar da kim? |
00:09:15 |
Costas ve Lola'nın bir arkadaşları. |
00:09:18 |
Hayır, konuş benimle! |
00:09:21 |
Bak bebeğim, |
00:09:24 |
Telefon hatları çok berbat. |
00:09:25 |
Ne zaman geliyorsun? |
00:09:26 |
Yarın sabah orada olacağım. |
00:09:28 |
Buradan kalkan ilk uçakla. |
00:09:29 |
Tamam. Ama acele etsen iyi olur! |
00:09:31 |
Georgio, hayır! |
00:09:33 |
Bekle bir dakika! |
00:09:36 |
- Popoma öyle şaplak atamazsın. |
00:09:40 |
Georgio'yla konuşmak istiyorum. |
00:09:42 |
Alo? |
00:10:01 |
Aman Tanrım. |
00:10:10 |
Demek cüceyle çarpıştın. |
00:10:12 |
Bu, cüceyi ezip geçmenden iyidir. |
00:10:14 |
Sen nereden biliyorsun peki? |
00:10:16 |
Bak. Burada konuşamayız. |
00:10:18 |
Konuştuğumuzun farkında |
00:10:21 |
Konuşmuyoruz ki. |
00:10:22 |
Ama konuşuyormuşuz gibi duruyor. |
00:10:24 |
Visegrad'da, Dobran Tüneli, |
00:10:28 |
İşler kızışıyor. |
00:10:55 |
Neden odama gizlice girip duruyorsun? |
00:10:58 |
Bak, şu anda tam aradayım. |
00:11:00 |
Duş almaya ihtiyacım vardı. |
00:11:15 |
Peki, ne yapacaksın Simon? |
00:11:19 |
Beş parasızsın. |
00:11:21 |
Cücelere bile borcun var. |
00:11:27 |
Onu rüyamda görüyorum, Duck. |
00:11:29 |
Onu yakaladığımı düşlüyorum. |
00:11:34 |
Yüzündeki o züppe gülümsemeyi |
00:11:39 |
Benim bu kahrolası halim,... |
00:11:40 |
...başıma gelen bütün kötü şeyler, |
00:11:47 |
O savaştan önce, yükseklerde |
00:11:50 |
Biliyorum. |
00:11:55 |
Seninle harika bir ekiptik. |
00:11:57 |
En iyisiydik. |
00:12:10 |
Ve birden bire her şey boka sardı. |
00:12:14 |
Onu bulmak o kadar harika |
00:12:21 |
Belki de haber kaynağını |
00:12:29 |
Ne? |
00:12:33 |
Ne oldu? |
00:12:34 |
Haber kaynağı falan yok. |
00:12:36 |
Bütün hikâyeyi uydurdum. |
00:12:38 |
İnanılmaz bir herifsin. |
00:12:41 |
Tilki'nin Celebici'de olduğuna dair |
00:12:43 |
Düşündüm ki, bir haber kaynağımın |
00:12:46 |
...seni ikna edecek, o yüzden... |
00:12:47 |
Kahrolası bir şapşal olmalıyım. |
00:12:50 |
Hayır, ben bir pisliğim. |
00:12:52 |
Şu zamana kadar, devamlı olarak |
00:12:55 |
Eskiden olduğum kişi olmadığım |
00:12:58 |
Ben de sana bir sır vereyim, Simon. |
00:13:02 |
Hatta ondan çok ama çok uzaksın. |
00:13:07 |
Aletini kurula ve odamdan |
00:13:12 |
Bayan, acaba... |
00:13:13 |
Bakın, şu anda değiştirmeye çalıştığım... |
00:13:21 |
Alo? Alo? |
00:13:24 |
Evet, her şeyi uydurdum. |
00:13:26 |
- Kahretsin, Simon. |
00:13:28 |
BM görevlisi Boris, bizim doğru iz |
00:13:31 |
- Evet, aslında hâlâ öyle düşünüyor. |
00:13:34 |
Biraz evvel onu lobide gördüm... |
00:13:35 |
...ve bu gece, en sevdiği |
00:13:39 |
...Visegrad'daki yakıp yıkılmış |
00:13:41 |
- "İşler kızışıyor" dedi. |
00:13:44 |
Evet. Her şey o kadar tuhaf ki. |
00:13:46 |
Neden bana söylemedin? |
00:13:55 |
Visegrad, |
00:14:02 |
Peki hangi noktada kıstırılıp, |
00:14:26 |
Yapıyor olduğum şeyi aslında |
00:14:28 |
Yani, bunu bariz bir şekilde yapıyorum |
00:14:30 |
...çünkü eğer bunu yapıyor olsaydım, |
00:14:35 |
Neler oluyor, Boris? |
00:14:37 |
Evet. |
00:14:45 |
Size genç ve güzel bir kız olarak |
00:14:48 |
...ama onunla dalga geçtiğinizi |
00:14:51 |
...hayalarınızı kesip, süs eşyası |
00:14:54 |
Boris? |
00:14:59 |
Kimden bahsediyorsun? |
00:15:01 |
Görevinizden bahsettiğim kişiden. |
00:15:04 |
Mirjana. |
00:15:05 |
O sizi Tilki'ye götürecek. |
00:15:08 |
Gelin. |
00:15:42 |
Oturun. |
00:15:54 |
Oturun. |
00:16:10 |
Müslümanların dostu değilim. |
00:16:13 |
Savaşın hemen başında, |
00:16:16 |
Bakın, bu savaşta herkes boka batmıştı, |
00:16:20 |
Yedi saat boyunca toplu tecavüze |
00:16:22 |
...boka batmanın ne demek olduğunu |
00:16:30 |
- Boris nerede? |
00:16:34 |
Ben her zaman Sırp olmaktan gurur |
00:16:36 |
Bunu para için yapıyorum. |
00:16:38 |
Babamın kurulu bir düzeni vardı. |
00:16:42 |
Sonra Boghanovic'in adamları bunu |
00:16:44 |
Bizim sahip olduğumuz şeye |
00:16:47 |
Şu anda, Sırbistan'dan gelen yakıt |
00:16:51 |
Buradan kazanılan parayı onu korumak |
00:16:55 |
Fakat onlar babamı öldürdü. |
00:16:59 |
Ve şimdi hiçbir şeyimiz yok. |
00:17:02 |
'Hiç'ten nefret ederim. |
00:17:05 |
Siz onları durdurursanız, ben de |
00:17:08 |
Bizim ne çıkarımız olacak? |
00:17:09 |
Bosna'ya almak için geldiğiniz |
00:17:17 |
Peki bunu nasıl yapacağız? |
00:17:19 |
Eski erkek arkadaşım, onun |
00:17:23 |
İsmi Midac. |
00:17:25 |
Bana aşık ve beni her gün arar. |
00:17:29 |
Artık ona bir ilgim kalmadı ama |
00:17:32 |
...çünkü bir gün CIA'nin ziyaretime |
00:17:39 |
- Kaç koruması var? |
00:17:43 |
- Biz sadece üç kişiyiz. |
00:17:45 |
Hepsi şişko, tembel ve kırsalda |
00:17:49 |
Ve sen de, tam olarak nerede olduğunu |
00:17:51 |
Olabilir. |
00:17:55 |
Şimdi bana bin alman markı verin. |
00:17:57 |
Bin mi... Sen kahrolası kafayı mı yedin? |
00:18:01 |
Hayır. Sizden bir iyi niyet gösterisi |
00:18:03 |
Benim iyi niyetim kaçtı, bayan. |
00:18:06 |
Sizinle konuşarak her şeyimi |
00:18:09 |
Yapamayız işte. |
00:18:13 |
İyi niyetimi kötüye kullanmayacağınıza |
00:18:23 |
Eğer bu konuda ciddi değilseniz, |
00:18:30 |
Teşkilat'ın kati kuralları vardır. |
00:18:34 |
Bizim ödeme yapmaya yetkimiz yok. |
00:18:40 |
Teşkilatta diğerlerinin vardır |
00:18:44 |
Daha zayıf, daha küçük departmanlar. |
00:18:47 |
Bizim ne iş yaptığımızı biliyorsun. |
00:18:50 |
Kim olduğumuzu biliyorsun. |
00:18:52 |
Ünümüzü ve dünya çapında amaçlarımıza |
00:18:58 |
Tarafımızdan atılacak tek bir mermi, |
00:19:01 |
...veya başlatabilir. |
00:19:02 |
Şimdi, sen diğerlerinin seni |
00:19:04 |
...ama aslında gerçekten endişe duyman |
00:19:07 |
...ve yanlarında taşıdıkları şöhretleridir. |
00:19:09 |
Amaçlarımıza ulaşmak adına |
00:19:11 |
Şu anda sen, bizim o amaçlarımıza |
00:19:13 |
...bir engel teşkil ediyorsun. |
00:19:14 |
Bize yardım edebilir ve böylece |
00:19:18 |
Bize aldırmayabilirsin ve o zaman |
00:19:24 |
Korkarım ki, Teşkilat'ın bu konularda |
00:19:42 |
Pekala. |
00:19:46 |
Yarın beni aradığında, |
00:19:52 |
Güzel. |
00:19:53 |
İnanılmazdın, Benji! |
00:19:55 |
Sende bu yeteneğin olduğunu |
00:19:58 |
Bu hayatımda gördüğüm en |
00:20:02 |
Sen delinin tekisin. |
00:20:03 |
Bence kızda bir numara yok |
00:20:06 |
...ama en iyisi emin olmak. |
00:20:07 |
Burada neye bulaştığımızı |
00:20:10 |
...ama bu işe bayıldım. |
00:20:13 |
Bir düşünürseniz, olup biten her şey |
00:20:17 |
Neden? |
00:20:18 |
Pekala CIA'den olabilirdim. |
00:20:20 |
Sen CIA'nin ismini |
00:20:22 |
Tanıdığım her kahrolası CIA ajanı |
00:20:25 |
Tabii ama sadece daha yakışıklılar. |
00:20:27 |
Bana benzemedikleri kesin. |
00:20:29 |
Ve işin güzelliği de orada zaten. |
00:20:31 |
CIA, CIA ajanı gibi görünmeyen |
00:20:34 |
Bu... |
00:20:36 |
Bu tam da onlara göre bir şey. |
00:20:42 |
- Ne var? |
00:20:44 |
- Ne dedin? |
00:20:47 |
"Sanırım takip ediliyoruz" cümlesinin |
00:20:54 |
İsa aşkına. |
00:20:59 |
Herif her dönüşte arkamda. |
00:21:00 |
Bu kim olabilir? |
00:21:07 |
- Lanet olsun! |
00:21:09 |
Saraybosna'ya geri dönmeliyiz. |
00:21:11 |
Evet, kesinlikle. |
00:21:12 |
Bir sorunumuz var. |
00:21:13 |
Demin sağa döndüm ya? |
00:21:15 |
Şu anda Saraybosna'ya doğru |
00:21:17 |
- Pale'ye doğru gidiyoruz. |
00:21:20 |
Neden? Pale nedir? |
00:21:22 |
Herhalde gidebileceğimiz |
00:21:23 |
Savaş sırasında Tilki'nin yaşadığı |
00:21:25 |
- Sadece Sırp nüfusa sahiptir. |
00:21:28 |
- Lanet olası! |
00:21:31 |
Senin sorunun nedir! |
00:21:32 |
- Kahretsin! |
00:21:35 |
S.ktiğimin herifi! |
00:21:38 |
Hızlan! Hızlan! Hızlan! |
00:21:49 |
Sıkı tutunun! |
00:22:04 |
Nasıl oluyor da seninleyken, |
00:22:10 |
Çünkü, kadim dostum,... |
00:22:13 |
...hayatını tehlikeye atmak |
00:22:18 |
Gerisi ise televizyon programıdır. |
00:22:20 |
Sana bunu hatırlatmam için |
00:22:32 |
Çok daha dikkatli olmalıyız. |
00:22:34 |
Otelde kimseyle konuşmayın. |
00:22:35 |
- Cep telefonunu kullanmayın. |
00:22:38 |
Bana güvenin, beyler, |
00:22:40 |
Bir şeylere çomak soktuk. |
00:22:42 |
İnsanlar endişelendi. |
00:22:46 |
O kahrolası herif de kim? |
00:22:49 |
Bizi dinleyen kimse yok! |
00:22:51 |
Ne yani, şimdi de otel |
00:22:54 |
Kimseye güvenmeyin. |
00:23:01 |
Güvenmediğim tek insan sensin. |
00:23:13 |
Benim odamda mı uyuyorsun? |
00:23:15 |
- Evet. |
00:23:18 |
Bak, Simon. |
00:23:20 |
Gizliden gizliye tüm bunların |
00:23:22 |
...yalan söylemiş olurum. |
00:23:24 |
Fakat Tilki'yi bulmaya herhangi |
00:23:27 |
Yani, Boris kaçığın teki. |
00:23:29 |
Mirjana bir dolandırıcı. |
00:23:31 |
Ve bizi yolda takip eden o herif de |
00:23:33 |
...ya da cüce arkadaşın güreşmek |
00:23:38 |
Ne diyordun? |
00:23:42 |
Buradan çıkmalıyız. |
00:23:52 |
- Sakın kıpırdamayın. |
00:23:54 |
Tilki'yi mi bulmak istiyordunuz? |
00:23:57 |
Güzel, şimdi de Tilki sizi bulmak |
00:25:18 |
Bu benim öldürme baltam. |
00:25:27 |
Hoşuna gitti mi ha? |
00:25:33 |
Özür dilerim. Neden bahsettiğinizi |
00:25:36 |
Özür dilerim, anlayamıyorum! |
00:25:37 |
Grubunuzun lideri kim? |
00:25:40 |
Ne dediğinizi anlayamıyorum! |
00:25:44 |
Duck! Duck! |
00:25:46 |
Ne dediğini anlamıyorum! |
00:25:50 |
Hayır. Hayır, hayır, hayır. |
00:25:52 |
Biz CIA'den değiliz. |
00:25:53 |
Bana liderinizin kim olduğunu |
00:25:56 |
Aksi takdirde hepinizi öldürürüm. |
00:25:59 |
Özür dilerim. |
00:26:00 |
Biz CIA'den değiliz! |
00:26:02 |
Hayır, biz gazeteciyiz! |
00:26:04 |
Duck! Duck, ne diyor bu? |
00:26:07 |
Söylediklerinizi anlamıyorum! |
00:26:09 |
Yapmayın! Durun! Durun! |
00:26:12 |
Dur! Durun! |
00:27:02 |
Gerçekler su yüzüne çıkıyor. |
00:27:12 |
Burada çok büyük bir yanlış |
00:27:15 |
Ne yanlış anlaması? |
00:27:17 |
Biz her şeyi biliriz. |
00:27:19 |
Özellikle de CIA'nin geldiğini. |
00:27:22 |
Hayır, biz CIA'den değiliz. |
00:27:23 |
Biz gerçekten CIA'den... Kahretsin! |
00:27:35 |
Haftalardır CIA'nin burada olduğuna |
00:27:41 |
CIA benim için geliyor. |
00:27:45 |
Biz her şeyi duyarız. |
00:27:46 |
Her şeyi biliriz. |
00:27:49 |
Olay şu. Biz CIA'den değiliz. |
00:27:51 |
Biz sadece gazetecileriz. |
00:27:53 |
Sadece gazeteciyiz. |
00:27:54 |
Sizinle bir röportaj ayarlamaya |
00:27:57 |
Ama başkalarına CIA'den olduğunuzu |
00:28:00 |
Hayır! Hayır, hayır söylemedik. |
00:28:03 |
Boris'e söylemişsiniz. |
00:28:07 |
Hayır. Söylemedik. |
00:28:09 |
Sadece onun kafası gerçekten |
00:28:11 |
Biz gerçekten sadece gazeteciyiz. |
00:28:14 |
Ve size zarar vermek amacıyla |
00:28:26 |
Srdjan. |
00:28:28 |
Öldür onu. |
00:28:42 |
Hayır, hayır, hayır! |
00:28:44 |
Hayır, lütfen bunu yapmayın! |
00:28:47 |
Bunu yapamazsınız. |
00:28:49 |
# Sen # |
00:28:52 |
# Sen kendimi taze hissettiriyorsun # |
00:28:57 |
- Alo? |
00:29:27 |
Tilki! |
00:29:28 |
Tilki arka kapıdan kaçtı! |
00:29:31 |
İçeri girin! |
00:29:32 |
İçeri girin beyler! |
00:30:00 |
Kurtarma Timi 107, burası |
00:30:10 |
Bakın, bu bir haber vakası. |
00:30:12 |
Biz habercileriz. |
00:30:13 |
Helikopterden hemen inmek |
00:30:16 |
Basın özgürlüğü diye bir şey |
00:30:18 |
Bosna'da duymadım bayım, |
00:30:24 |
Pekala. Jazzy, haydi bu kuşu |
00:30:30 |
Durun. Tam olarak nereye gidiyoruz? |
00:30:41 |
Hey, affedersiniz. |
00:30:46 |
Bu gizli bir bilgidir. |
00:30:51 |
Gizli bilgi mi? |
00:30:52 |
Doğru. Gizli bilgi. |
00:30:54 |
Demek onu yakalayamadığınızı |
00:30:58 |
Kahrolası tam oradaydı! |
00:31:01 |
Tam olarak ne ima ediyorsunuz? |
00:31:03 |
Sadece bir inç... o heriften |
00:31:05 |
O oradaydı! |
00:31:06 |
Hayatınızı kurtardık. |
00:31:09 |
Görevi çok kısa kestiniz, |
00:31:11 |
Biz işimizi yaptık. Şimdi sizler |
00:31:15 |
Hayır. Bence bu ülke halkına anlatılacak |
00:31:19 |
Dünyanın en çok aranan kaçağıyla |
00:31:27 |
Size bir şey söyleyeyim, Bay Am. |
00:31:31 |
- Hunt. |
00:31:33 |
Sizi henüz tutuklamadığım... |
00:31:35 |
...ve çıkışı olmayan kahrolası bir |
00:31:39 |
Ne için tutuklayacaksınız? |
00:31:41 |
Kendini CIA ajanı olarak tanıtmak |
00:31:43 |
Lanet olsun. |
00:31:48 |
Arkadaşınız Boris şu anda yeni görev |
00:31:53 |
Fakat ani olarak Afrika'nın |
00:31:56 |
...kendisinden bir daha haber alınmamak |
00:31:57 |
...sizin küçük temsiliniz konusunda |
00:32:03 |
Eğer bir daha karşıma çıkarsanız... |
00:32:05 |
...o zaman CIA, adeta 'Erkek Dünyası' |
00:32:07 |
...ucuz takım elbiseler gibi |
00:32:09 |
Tutuklanır, hapse atılırsanız... |
00:32:12 |
...ve orada iri, aptal, koca s.kli bir |
00:32:16 |
...küçük boktan hayatınızın geri kalanı |
00:32:19 |
Eğer bunu umursamıyorsanız veya |
00:32:22 |
...ve hâlâ burada olan herhangi bir şeyi |
00:32:24 |
...o zaman arkadaşınız Boris |
00:32:27 |
...veya bir sincap ya da Afrika'nın |
00:32:31 |
...hangi kahrolası hayvanı bulabilirsek, |
00:32:34 |
Ve sizlerde bunun vicdan azabıyla |
00:32:36 |
Sanırım sincap yorumunuzu |
00:32:42 |
Bana bak, .mcık. |
00:32:45 |
CIA'nin bir aydınlık yüzü, |
00:32:48 |
...ve bir de gri yüzü vardır. |
00:32:50 |
Bilinmemesi gereken |
00:32:53 |
Bu, bizim varlığını bile inkâr |
00:32:55 |
Bu kısım, CIA'nin son üç haftadır |
00:33:00 |
Peki ne konuda çalışıyordunuz,... |
00:33:01 |
...ortadan kaybolmasına izin verme |
00:33:04 |
Size bir soru sorayım. |
00:33:06 |
Sizce CIA, bir savaş suçlusunun |
00:33:09 |
Ben size bir soru sorayım. |
00:33:11 |
Eğer gerçekten bulmak isteseydiniz,... |
00:33:14 |
...neden CIA, Lahey Savaş Suçları Mahkemesi, |
00:33:18 |
...bizim sadece iki günde bulduğumuz |
00:33:22 |
...beş senedir bulamasın? |
00:33:35 |
Size, evinize dönmeniz için, |
00:33:37 |
Onu kullanmanızı öneririm. |
00:33:39 |
Değersiz kıçlarınızı |
00:33:42 |
Şu andan itibaren, hikaye |
00:34:13 |
Amerikalılar, barış antlaşmasına |
00:34:15 |
...ama bazılarına göre, yönetimden |
00:34:19 |
...onu savaş suçları için tutuklamayacakları |
00:34:32 |
Saraybosna Havalimanı |
00:34:39 |
Daha önce bu kuşlardan biriyle |
00:34:42 |
En az bir hafta boyunca |
00:34:44 |
- Harika. |
00:34:48 |
Peki şimdi ne yapmayı düşünüyorsun? |
00:34:50 |
Bilmiyorum. |
00:34:53 |
Onunla musakka ve kız arkadaşını |
00:34:59 |
Duck? |
00:35:02 |
Duck? |
00:35:04 |
Ne oldu? |
00:35:11 |
Boris'i bu ülkeden gönderdiler... |
00:35:13 |
...çünkü o gerçekten, Tilki'yi |
00:35:17 |
Bizi de onu bulduğumuz |
00:35:19 |
Hayır, o bizi buldu. |
00:35:20 |
Başlarımızın hâlâ yerinde durduğuna |
00:35:22 |
Hayır, burada elinde güç bulunduran |
00:35:25 |
...o piçi yakalamaya çalışmayı |
00:35:28 |
Ve bu kesinlikle yanlış bir şey. |
00:35:29 |
Evet. |
00:35:32 |
Yani ne diyorsun? |
00:35:35 |
Buradan ayrılamayız diyorum. |
00:35:45 |
Sanırım şu an altıma işedim. |
00:36:01 |
Pekala. |
00:36:03 |
Elbette. |
00:36:04 |
Evet, hadi gidip şu piçi |
00:36:06 |
Tamam, beyler, yükleyin şunları. |
00:36:12 |
Uçağı piste çıkarmaya hazırlayın. |
00:36:14 |
Pekala, planımız nedir? |
00:36:19 |
Koşmak. |
00:36:22 |
Koşmak mı? Planın bu mu? |
00:36:24 |
Evet. Koşmak. |
00:36:38 |
Çocukken asla... |
00:36:40 |
...bir aksiyon kahramanı olmanın |
00:36:43 |
Fakat, Boris'in de söylediği gibi, |
00:36:47 |
...pis işlerin yapılması gerekir. |
00:36:50 |
Sanırım, hikayenin geri kalanı |
00:36:55 |
Size bunların doğru olduğunu |
00:36:58 |
...nasıl olsa bana |
00:37:02 |
Mirjana, Tilki'nin nerede |
00:37:07 |
...ve bu da bize, üçümüzün onu |
00:37:11 |
On korumayla ava çıkamazsınız. |
00:37:15 |
Çok gürültülü olur. |
00:37:17 |
Bu da hayvanları korkutup |
00:37:58 |
Doktor? |
00:39:13 |
Ekibinizin geri kalanı nerede? |
00:39:18 |
Ortada ekip falan yok, seni pislik. |
00:39:20 |
Sadece biziz. |
00:39:27 |
Size 5 milyon dolar veririm. |
00:39:30 |
Amerikan doları. |
00:39:33 |
Kabul edin. Sizindir. |
00:39:37 |
Seni teslim edince 5 milyon doları |
00:39:41 |
Beni teslim edeceksiniz, |
00:39:44 |
Onlar benden, benim onlardan |
00:39:51 |
Beni öldürmeye maçanız sıkmaz. |
00:39:55 |
Paramı almaya da maçanız sıkmaz. |
00:39:59 |
Ve uluslararası camianın... |
00:40:01 |
...bana ne yapıp ne yapmayacağını... |
00:40:03 |
...görmeye de maçanız sıkmaz. |
00:40:07 |
Elinizde hiçbir şey yok. |
00:40:13 |
O yüzden de kuralları |
00:40:41 |
Elektrikler gelse bile, bu yine de |
00:40:46 |
Asla bir yere gitmiyorum. |
00:40:48 |
Kendimi sana ameliyatla |
00:41:09 |
Burası Marda'nın kasabasıydı. |
00:41:11 |
Müslümanların geri döndüğü |
00:41:17 |
Ona ne yapılacağını en iyi |
00:42:41 |
50 dolar borç verir misin? |
00:42:42 |
Ne? Az önce 5 milyon doları |
00:42:45 |
50 dolar borç almak mı istiyorsun? |
00:42:47 |
Aslında, şunu 100 yap. |
00:42:49 |
Biliyor musun, tüm bunlar |
00:42:51 |
...ortalık uluslararası inkar ve olayın |
00:42:54 |
Belki babanla konuşup, haberi |
00:42:57 |
O zaman sana borcumu |
00:42:58 |
Anlaştık. |
00:43:06 |
Peki şimdi ne yapacaksın? |
00:43:08 |
Kalıp, haberi yapacak mısın? |
00:43:09 |
Ya sen? |
00:43:11 |
New York'ta rahat bir işim var. |
00:43:15 |
Yunanistan'da kız arkadaşım var. |
00:43:17 |
Hikayeye gelince... |
00:43:18 |
Hikaye tam burada olacak. |
00:43:23 |
Şununla düzgün bir şey çal, |
00:43:27 |
Bir kereliğine de olsa? |
00:43:30 |
Simon, sen eski bir borcunu ödemek |
00:43:33 |
...ödeyebilmek için borç alabilecek, |
00:43:37 |
Beni bu yüzden seviyorsun |
00:43:42 |
Seni bu yüzden seviyorum. |
00:44:04 |
Teorik olarak, Bosna'da savaş suçluları için |
00:44:07 |
Ne var ki, en çok aranan iki adam |
00:44:10 |
...ABD'yi, Birleşmiş Milletleri, AB'yi, |
00:44:14 |
...ve medeni dünyada, onları aradığını |
00:44:19 |
Radovan Karadzic, kaçak olduğu son on yıl |
00:44:22 |
Belki de, Uluslararası Topluluk bir yaz |
00:44:28 |
...Fakat büyük olasılıkla, Osama Bin Laden'i |
00:44:34 |
Gerçekte beş gazeteci vardı. |
00:44:37 |
(Onların dördü filmde yer almaktalar) |
00:44:41 |
Bosna'daki BM Polis Kuvveti'ne komuta |
00:44:43 |
...Savaş Suçluları İddianamesi Listesinin |
00:44:44 |
...çalışır halde bir fotokopi makinesi |
00:44:46 |
Çörekler hayal mahsulüdür. |
00:44:49 |
Boris o kadar paranoyak olmakta haklıydı. |
00:44:54 |
Şu ana kadar bildiğimiz kadarıyla, |
00:44:58 |
Gerçek bir karakter. |
00:45:01 |
Gerçek bir karakter. |
00:45:03 |
Gerçek bir karakter. |
00:45:05 |
Gerçek bir karakter. |
00:45:09 |
Ayrıca, Amerika'nın dünyaya bu |
00:45:12 |
...ne kadar ciddi olduğunu göstermek |
00:45:15 |
...birden fazla tam sayfa "Aranıyor" |
00:45:19 |
...fakat elbette ki, ilanda sadece Amerika'dan |
00:45:24 |
çeviri: deerhunter |